BARTSCHER 105.932S - Plaque de cuisson

105.932S - Plaque de cuisson BARTSCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 105.932S BARTSCHER au format PDF.

📄 81 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BARTSCHER 105.932S - page 34
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilPlaque à induction
PuissanceNon précisé
AlimentationÉlectrique
CommandesTouches tactiles
AffichageÉcran numérique
Nombre de zones de cuisson1
Matériau de la surfaceVerre céramique
DimensionsNon précisées
PoidsNon précisé
Fonctions spécialesNon précisées
SécuritéProtection contre la surchauffe
UtilisationProfessionnelle ou domestique
NormesCE
Accessoires inclusNon précisés
GarantieNon précisée

FOIRE AUX QUESTIONS - 105.932S BARTSCHER

Comment allumer la machine BARTSCHER 105.932S ?
Pour allumer la machine, branchez-la sur une prise électrique, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Que faire si la machine ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, vérifiez le fusible interne de la machine.
Comment nettoyer la BARTSCHER 105.932S ?
Débranchez la machine et laissez-la refroidir. Utilisez un chiffon humide et un détergent doux pour nettoyer les surfaces. Évitez d'utiliser des produits abrasifs.
Quel type d'alimentation est nécessaire pour la BARTSCHER 105.932S ?
La BARTSCHER 105.932S nécessite une alimentation électrique de 230 V, 50 Hz.
Comment régler la température de cuisson ?
Utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de contrôle pour sélectionner la température souhaitée. Consultez le manuel pour les plages de température spécifiques.
Que faire si la machine surchauffe ?
Éteignez la machine immédiatement et laissez-la refroidir. Vérifiez que les évents de ventilation ne sont pas obstrués et assurez-vous de ne pas dépasser la capacité recommandée.
Y a-t-il une garantie sur la BARTSCHER 105.932S ?
Oui, la BARTSCHER 105.932S est couverte par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Comment contacter le service client en cas de problème ?
Vous pouvez contacter le service client de BARTSCHER par téléphone ou par e-mail. Les informations de contact se trouvent dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur 105.932S BARTSCHER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 105.932S - BARTSCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 105.932S de la marque BARTSCHER.

MODE D'EMPLOI 105.932S BARTSCHER

de page 33 à page 48

F/B/CH

Gebruiksaanwijzing

Inductie-kookplaat

blz. 97 t/m 112

NL/B

Instrukcja obslugi

Kuchenka indukcyjna

strony od 161 do 176

PL

1. Allgemeines 2

1.1 Informations concernant la notice d'utilisation 34
1.2 Explication des symboles 34
1.3 Responsabilité et garantie 35
1.4 Protection des droits d'auteur 35
1.5 Déclaration de conformité 35

2. Sécurité 36

2.1 Généralités 36
2.2 Consignes de sécurité relatives à l'usage de l'appareil 36-37
2.3 Utilisation conforme 37

3. Transport, emballage et stockage 38

3.1 Inspection suite au transport 38
3.2 Emballage 38
3.3 Stockage 38

4.Caracteristiques techniques 39

4.1 Panneau de contrôle tactile 39
4.2 Indications techniques 40

5.Installation et utilisation 40

5.1 Mode de fonctionnement des plaques de cuisson à induction 40-41
5.2 Consignes de sécurité 41-42
5.3 Batterie de cuisine appropriée et non appropriée 42-43
5.4 Installation et branchement 43-44
5.5 Utilisation 44-46

6.Nettoyage et maintenance 46

6.1 Consignes de sécurité 46
6.2 Nettoyage 46
6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance 47

7. Anomalies de fonctionnement 47-48

8. Elimination des éléments usés 48

Bartscher GmbH

1.1 Informations concernant la notice d'utilisation

La présente notice d'utilisation décrit l'installation, la manipulation et la maintenance de l'appareil, elle sert de source d'informations et d'ouvrage de referencia.

La connaissance et l'observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions mentionnées dans le mode d'emploi sont la condition sine qua non d'une utilisation sère et correcte de l'appareil.

En outre, il convient de respecter les consignes locales de prévention des accidents et les dispositions générales de sécurité valables pour l'utilisation de l'appareil.

La présente notice d'utilisation fait partie intégrante du produit; la conserver à proximité de l'appareil afin que le personnel d'installation, de commande, de maintenance et de nettoyage puisse y acceder en tout temps pour une future consultation.

1.2 Explication des symboles

Les consignes de sécurité et informations techniques importantes concernant l'appareil sont indiquées dans la presente notice d'utilisation par des symboles. Il est impératif de respecter ces consignes afin d'éviter les accidents ou les dommages corporels et matériels.

BARTSCHER 105.932S - Explication des symboles - 1

AVERTISSEMENT!

Ce symbole caractérisé les dangers pouvant entraîner des blessures.

Respecter exactement les avertissements indiqués concernant la sécurité du travail et faire preuve de prudence dans ces situations.

BARTSCHER 105.932S - AVERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT! Risque lie au courant électrique!

Ce symbole attire l'attention sur les situations dangereuses liées au courant électrique. Risque de blessure ou risque de mort en cas de non-respect des consignes de sécurité.

BARTSCHER 105.932S - AVERTISSEMENT! Risque lie au courant électrique! - 1

ATTENTION!

Ce symbole désigne les consignes dont la inobservation peut entrainer l'endommagement, les dysfonctionnements et/ou une panne complète de l'appareil.

BARTSCHER 105.932S - ATTENTION! - 1

REMARQUE!

Ce symbole met en valeur les conseils et informations devant être respectés afin de d'assurer une'utilisation efficace et sans défaut de l'appareil.

BARTSCHER 105.932S - REMARQUE! - 1

ATTENTION! Champs magnétiques!

Ne pas ouvrir le cache postérieur de l'appareil.

1.3 Responsabilité et garantie

Toutes les indications et consignes continues dans la presente notice d'utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de

développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.

Les traductions de la notice d'utilisation ont été également effectuees conscienceusement. Nous déclinons toute fois toute responsabilité en cas d'erreurs de traduction. La version allemande ci-jointe de la presente notice d'utilisation fait foi.

Le contenu effectif de la livraison peut différer eventuèlement des explications décrites ici et des représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez d'options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications techniques. Pour toutes questions, veuillez vous adresser au constructeur.

BARTSCHER 105.932S - Responsabilité et garantie - 1

REMARQUE!

Lire attentivement la presente notice d'utilisation avant le début des opérations d'utilisation sur et avec l'appareil, en particulier avant sa mise en service. Le constructeur n'assume aucune responsabilité en cas de dommages et pannes résultat du non-respect de la notice d'utilisation.

Cette dernière doit être conservée directement avec l'appareil et être accessible à toute personne travaillant sur et avec l'appareil. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques sur le produit pour améliorer ses qualités fonctionnelles et son développement.

1.4 Protection des droits d'auteur

La notice d'utilisation et les textes, les dessins, figures et autres représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d'auteur. Les reproductions de tous types et de toutes formes - même partielles - ainsi que l'exploitation et/ou la transmission de son contenu ne sont pas permises sans autorisation écrite du fabricant. Toute violation des ces dispositions ouvre droit à des dommages et intérêts. Les autres droits demeurent réservés.

BARTSCHER 105.932S - Protection des droits d'auteur - 1

REMARQUE!

Les indications du contenu, les textes, dessins, figures et autres représentations sont protégés par les droits d'auteur et soumis à d'autres droits de propriété industrielle. Toute exploitation abusive est passible de peine.

1.5 Déclaration de conformité

L'appareil correspond aux normes et directives actuelles de l'Union européenne.

Nous l'attestons dans la déclaration de conformité CE.

Nous vous ferons volunteers parvenir sur demande la déclaration de conformité correspondante.

2. Sécurité

Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité.

De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles. Veiller en outre à respecter les pictogrammes indiqués sur l'appareil, les étiquettes et les inscriptions et à en préserver leur lisibilité.

L'observation de toutes les consignes de sécurité permet une protection optimale contre les risques et garantit un fonctionnement sur et sans défaut de l'appareil.

2.1 Généralités

L'appareil est conçu d'après les règles techniques valables actuellément. Néanmoins, celui-ci peut composer des risques en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée.

La connaissance du contenu de la presente notice d'utilisation constitue une des conditions qui vous permet de vous protégger contre les risques, d'éviter les erreurs et, par conséquent, d'assurer une utilisation sûre et à l'abri des pannes.

Pour éviter tout risque et garantir une performance optimale de l'appareil, celui-ci ne doit être ni modifié ni transformé sans autorisation exprès du fabricant.

N'utiliser l'appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de sécurité et de fonctionnement.

2.2 Consignes de sécurité relatives à l'usage de l'appareil

Les indications afferentes à la sécurité du travail se réferent aux ordonnances de l'Union européen valables au moment de la fabrication de l'appareil.

En cas d'usage commercial de l'appareil, l'exploitant s'engage, pendant la durée totale de son utilisation, à constater la conformité des mesures citées en matière de sécurité du travail avec l'état actuel de l'arsenal de conseils et à respecter les nouvelles prescriptions.

A l'extérieur de l'Union française, respecter les lois sur la sécurité du travail et les dispositions régionales en vigueur sur le lieu d'exploitation de l'appareil.

Outre les consignes en matière de sécurité du travail mentionnées dans la presente notice d'utilisation, il convient d'observer et de respecter les consignes de sécurité et de prévention des accidents universelles pour le domaine d'utilisation de l'appareil, ainsi que les dispositions de protection de l'environnement en vigueur.

BARTSCHER 105.932S - Consignes de sécurité relatives à l'usage de l'appareil - 1

ATTENTION!

L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux moyens physiques, sensoriels ou intellectuels limités, ou sans expérience suffisante et/ou sans connaissances suffisantes, à moins que ces personnes se trouvent sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles obtiennent de cette personne les indications pour utiliser l'appareil.
Les enfants devraient se trouver sous surveillance afin d'être sur qu'ils ne s'amusent pas avec l'appareil.
o Conserver soigneusement le present mode d'emploi. En cas de cession de l'appareil à une pierce personne, il faut lui remetre également la notice d'utilisation.
○ Toutes les personnes qui utilisent l'appareil doivent se tener aux indications mentionnées dans la notice d'utilisation et respecter les consignes de sécurité.
N'utiliser I'appareil que dans des locaux fermés.

2.3 Utilisation conforme

La sécurité de fonctionnement de l'appareil est garantie uniquement lors de l'utilisation conforme de celui-ci.

Toutes les interventions techniques, également le montage et la mise en état doivent être uniquement effectués par le service après-vente qualifié.

La plaque à induction est destinée uniquement à la préparation et au rechauffement de produits alimentaires en utilisant de la vaisse l' appropriée.

Il est interdirit d'utiliser la plaque à induction pour :

chauffer des liquides ou substances inflammables, qui peuvent nuire à la santé ou qui se volatilisent facilement.

BARTSCHER 105.932S - Utilisation conforme - 1

ATTENTION!

Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l'appareil est interdite et est considérée comme non conforme.

Les présentions de tous types contre le fabricant et/ou ses fondés de pouvoir par suite de dommages résultat d'une'utilisation non conforme de l'appareil sont exclues.

L'exploitant est seul responsable en cas de dommages liés à une'utilisation non conforme.

3. Transport, emballage et stockage

3.1 Inspection suite au transport

Vérifier l'intégrité et l'absence de dommages dus au transport dés réception du produit.

En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livre uniquement sous réserve. Noter l'endetue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur. Engager une réclamation.

Dès détention des défauts cachés, formuler immédiatement une réclamation, les prétentions à dommages et intérêts étant valables uniquement dans les délays prescrits.

3.2 Emballage

Ne jeter le carton extérieur de l'appareil. Vous en avez besoin eventuèlement pour garder l'appareil, lors d'un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l'appareil à notre service après-vente en cas d'eventuels dommages. Retirer complètement les emballages extérieur et intérieur avant la mise en service de l'appareil.

BARTSCHER 105.932S - Emballage - 1

REMARQUE!

Si vous désirez éliminer l'emballage, respectez les consignes en vigueur dans votre pays. Réintroduisez les matériaux d'emballage récapucérables dans le circuit de recyclage.

Contrôlez si l'appareil et les accessoires sont complets. S'il devait manquer des éléments, veuillez contacter notre service après-vente.

3.3 Stockage

Garder les emballages fermés jusqu'à l'installation de l'appareil et en respectant les indications d'installation et de stockage apposées à l'extérieur.

Stocker les emballages uniquement dans les conditions suivantes :

  • Ne pas gérer les emballages à l'extérieur.
  • Les besoin à l'abri de l'humidité et de la poussière.
  • Ne pas les exposer aux fluides agressifs.
  • Les protégger des rayons du soleil.
  • Eviter les secousses mécaniques.
  • En cas de stockage prolongé (> 3 mois), contrôle régulièrement l'etat général de tous les éléments et de l'emballage. Si nécessaire, les rafraîchir et les renouveler.

4. Caractéristiques techniques

4.1 Panneau de contrôle tactile

BARTSCHER 105.932S - Panneau de contrôle tactile - 1

① Affichage LED
② Touche : pour diminuer le temps de cuisson, la température ou la puissance
③ Touche ▲: pour augmenter le temps de cuisson, la température ou la puissance
④ Touche de réglage du temps
⑤ Touche de réglage du niveau de température
⑥ Touche de réglage du niveau de puissance 1 - 10
⑦ Témoin de contrôle du mode de fonctionnement STANDBY
⑧ Touche ON/STANDBY
⑨ Témoin de contrôle LED du temps
Témoin de contrôle LED de la température
1 Témoin de contrôle LED de la puissance 1 - 10

NomPlaque à induction
No de l'article / modèle:105.932 / IK 30TC105.932S / IK 30TCS
Surface de cuisson:verreverre Schott Ceran
Plage de température:de 60° à 240°C
Niveau de puissance:1 - 10 (de 1500 à 3000 W)
Puisance électrique:230 V ~ 50 Hz 3000 W
Dimensions:larg. 300 x prof. 415 x haut. 100 mm
Poids:5,0 kg
Niveau de bruit:inférieur à 70 dB

Sous réserve de modifications!

5. Installation et utilisation

5.1 Mode de fonctionnement des plaques de cuisson à induction

Une tension électrique est induite aux bornes d'une bobine conductrice en dessous du verre vitrocéramique. Lors de ce processus, des champs magnétiques sont créés qui chauffent directement le fond de la casserole par un effet physique.

Cela permet d'économiser du temps et de l'énergie, car, contrairement aux tables de cuisson traditionnelles, il n'est pas nécessaire de chauffer préalablement l'élement de chauffage et la vitrocéramique.

Le fait que les temps de préparation se réduisent en raison des caractéristiques techniques décrites ci-dessus constitue un autre avantage.

De plus, toute modification de l'apport de chaleur est immédiatement suivie d'effet, et le système permet un réglage fin. La plaque à induction réagit aussi rapidement à des modifications du réglage qu'une table de cuisson à gaz, car l'énergie atteint immédiatement la casserole sans que d'autres matériaux doivent être chauffés d'abord.

Le principe de l'induction combine cette vitesse de reaction et l'avantage principal de l'électricité, à savoir la possibilité de doser exactement l'apport de chaleur.

D'autres avantages des plaques à induction

  • Comme la plaque de cuisson n'est chauffee qu'indirectement par le biais du fond de la casserole, les débordements éventuels ne brûlent pas et le risque de brûlure pour l'utilisateur est minimisé. L'échauffement de la vitrocéramique est uniquement dû à la chaleur dégagée par la batterie de cuisine chaude.
  • Si l'appareil est allumé sans récipient ou si le récipient est retire de la plaque, un signal d'advertissement se fait entendre et l'appareil s'éteint au bout de 30 secondes.

  • L'appareil reconnait si un réseau adéquat a été place sur la plaque chauffante. Si le réseau ne convient pas à l'appareil vitro-céramique, le flux électrique n'est pas transmis et l'appareil s'éteint au bout de 30 secondes.

  • Lors du fonctionnement de la plaque avec un réseau vide, un capteur de température assure la mise hors circuit automatique.

5.2 Consignes de sécurité

BARTSCHER 105.932S - Consignes de sécurité - 1

AVERTISSEMENT! Risque lie au courant électrique!

L'appareil ne peut être branché qu'à une prise monophasée conforme, avec système de protection.

Ne jamais retirer la fiche de la prise en tirant sur le cable.

Le cable d'alimentation ne doit pas entrer en contact avec des pieces chaudes.

Veiller à ce que le cordon n'entre pas en contact avec des sources de chaleur ou des arêtes vives. Ne pas laisser le cordonPENDRE du bord d'une table ou d'un comptoir.

BARTSCHER 105.932S - AVERTISSEMENT! Risque lie au courant électrique! - 1

AVERTISSEMENT! Les surfaces externes sont très chaudes!

Pendant le fonctionnement, certaines pieces de l'appareil chauffent beaucoup. Afin d'éviter des blessures, ne touche ces surface qu'avac précaution.

Nota : La plaque à induction en elle-même ne chauffe pas pendant la cuisson. Cependant, la température de la batterie de cuisine provoque le réchauffement la plaque de cuisson.

  • Ne pas utiliser l'appareil lorsque celui-ci ne fonctionne pas correctement, est endommagé ou tombé par terre.
  • N'utiliser aucun accessoire ou aucune piece détachée non commandés par le fabricant. Ceux-ci pouraient désenter un danger pour l'utilisateur ou endommager l'appareil et entraîner des dommages corporels, en plus la garantie expire.
  • Ne pas poser le cordon sur la moquette ou autres isolations thermiques. Ne pas couvrir le cordon. Tener le cordon éloigné des zones de travail.

BARTSCHER 105.932S - AVERTISSEMENT! Les surfaces externes sont très chaudes! - 1

AVERTISSEMENT! Risque lie au courant électrique!

N'enforce pas d'objets comme un fil métallique ou des outils dans les fentes d'aération (entree et sortie d'air). Cela peut entraîner une électrocution.

  • Ne déplacez jamais la plaque à induction pendant la cuisson ou lorsqu'une casserole chaude est posée dessus.
  • Ne jamais utiliser l'appareil pour ranger des objets. Ne jamais y placer de recipients vides p.ex.

  • Il est recommandé de ne pas placer de petits ustensiles de cuisine métalliques, des couvercles pour casseroles ou poêles, des couteaux ou d'autres objets métalliques sur la plaque de cuisson. Lorsque l'appareil est mis en marche, ces objets pouraient chauffer.

  • Notez que des objets métalliques comme p.ex. des bagues, des montres, etc. peuvent s'échauffer s'ils se trouvent pres des surfaces de cuisson.
  • Lorsque l'appareil fonctionne, ne posez pas d'objets magnétisables tels que des cartes de crédits ou des cassettes sur la surface vitrocérément.
  • Pour éviter une surchauffe, ne posez pas de film aluminium ou de plaques métalliques sur la surface de l'appareil.
  • Maintenez les produits et les substances inflammables, acides ou alcalins à bonn distance de l'appareil, ils pourraient réduire la durée de vie de l'appareil et entraîner une déflagration lors de la mise en marche.
  • Des essais scientifiques ont prouve que les plaques à inductions ne représententaucun danger. Cependant, les personnes ayant un stimulator cardiaque devraientrespecter une distance minimale de 60 cm par rapport à l'appareil pendant sonfonctionnement.

BARTSCHER 105.932S - AVERTISSEMENT! Risque lie au courant électrique! - 1

AVERTISSEMENT! Risque lie au courant électrique!

L'appareil peut cause des blessures en cas d'installation non conforme.

Avant de procéder à son installation, comparer les données du réseau électrique local aux indications techniques de l'appareil (voir plaque signalétique).

Brancher l'appareil uniquement lorsqu'il y a conformité! Respecter les consignes de sécurité!

5.3 Batterie de cuisine appropriée et non appropriée Batterie de cuisine appropriée

Acier ou fonte émaillee;
Fer, acier ou fonte non émailée;
Inox 18/0 et aluminium s'ils sont marqués appropriés à l'induction (veuillez respecter la description de la batterie de cuisine).

BARTSCHER 105.932S - Batterie de cuisine appropriée et non appropriée Batterie de cuisine appropriée - 1

Pour un bon fonctionnement, tous les casseroles et poêles doivent avoir un fond plane et magnétique (un aimant doit y adhérer). Pour obtenir de plusieurs résultats, nous recommendons d'utiliser des casseroles/poêles d'un diamètre entre 12 et 24 cm.

Par example

casseroles à induction, ustensiles de cuisson 9 pièces
Acier chrome-nickel • bord verseur • Poignées athermiques

4 casseroles avec couvercle

2,0 Litres 16 cm Hauteur 10,0 cm
2,7 Litres 18 cm Hauteur 11,0 cm
5,1 Litres 24 cm Hauteur 11,5 cm
6,1 Litres 20 cm Hauteur 20,0 cm N^o de commande Bartscher A130.442

1 sauteuse

2,8 Litres 24 cm Hauteur 6,5 cm

Batterie de cuisine non appropriée

Casseroles et poêles d'un diamètre de moins de 12 cm;
Casseroles en céramique ou en verre résistant à la température;
Inox, aluminium, bronze ou cuivre, sauf si marqué explicitement approprié à l'induction;
○ Batterie de cuisine munie de pieds;
Récipients ayant un fond bombé.

BARTSCHER 105.932S - Batterie de cuisine non appropriée - 1

BARTSCHER 105.932S - Batterie de cuisine non appropriée - 2

BARTSCHER 105.932S - Batterie de cuisine non appropriée - 3

BARTSCHER 105.932S - Batterie de cuisine non appropriée - 4

BARTSCHER 105.932S - Batterie de cuisine non appropriée - 5

BARTSCHER 105.932S - Batterie de cuisine non appropriée - 6

BARTSCHER 105.932S - Batterie de cuisine non appropriée - 7

ATTENTION!

Veuillez n'utiliser que des ustensiles de cuisson indiqués explicitement appropriés à la cuisson à induction.

Si le réchaud à induction reconnait une trop grande différence de champ magnétique, une baisse de puissance survient. Cela peut entrainer le fonctionnement du verrouillage de sécurité évitant ainsi la surchauffe de l'appareil. C'est pourquoit il faut éviter d'utiliser des recipients en aluminium, en bronze ou non-métalliques.

5.4 Installation et branchement

  • Désembalez l'appareil et enlevez tout matériel d'emballage.
  • Placez l'appareil sur un endroit plan et sûr, capable de supporter le poids de l'appareil et résistant à la chaleur.
  • Ne placez jamais l'appareil sur une surface inflammable ( comme par ex. : une nappe, un tapis, etc.).
  • N'installez pas la plaque à induction à proximé de deux ouverts, de fours électriques, de poèles de chauffage ou d'autres sources de chaleur.
  • Ne bloquez ni ne recouvre les fentes d'aération (entree et sortie d'air). Cela pourrait entrainer une surchauffe de l'appareil. Respectez une distance minimale de 5 à 10 cm par rapport aux murs ou à des objets.
  • Ne placez pas la plaque à induction à proximé d'appareils ou d'objets sensibles aux champs magnétiques ( comme par ex des radios, des téléviseurs).

  • L'appareil ne peut être utilisé avec une horloge programmable externe ou avec une télécommande.

  • Chaque cable électrique de la prise doit être protégé à au moins 16A. Ne brancher l'appareil que directement à une prise au mur; n'utiliser aucun répartisseur ni aucune prise multiple.
  • Placer l'appareil de manière à assurer un accès facile à la prise de courant afin de pouvoir le débrancherrapidement si nécessaire.

5.5 Utilisation

  • Brancher l'appareil à une prise de courant unique mise à la terre. Un signal sonore retentit. L'appareil se trouve alors en mode Standby.
  • Placer un plat adequat contenant les alimentés au milieu de la surface de cuisson.
  • Si la température de la surface de cuisson est inférieure à 50^ , le communiqué „-L“ s'affiche sur l'écran LED et si la température de la surface de cuisson est supérieure à 50^ , le communiqué „-H“ s'affiche.
  • Pour allumer la plaque à induction, appuyer sur la touche ON/STANDBY ① . Les communiques disparaisent de l'écran LED. Le témoin de contrôle LED du mode STANDBY clignote.
  • Les tímoins de contrôle LED du niveau de puissance et de la température s'allument. L'appareil est prét pour pouvoir selectionner une fonction.

BARTSCHER 105.932S - Utilisation - 1

INDICATION!

Si dans les 30 secondes après avoir pressé la touche aucun réglage n'est effectué, l'appareil bascule automatiquement en mode STANDBY.

BARTSCHER 105.932S - INDICATION! - 1

INDICATION!

Pour faire cuire des alimentes à l'étouffée ou pour les faire bouillir (température max. de 170^ ), désirir l'un des niveaux de puissance (1-10).

Pour faire rôtir ou frire dans un bain d'huile température max. de 240^ ), désirir l'un des niveaux de température (60-240°C).

1. Réglage de la puissance

Appuyer une fois sur la touche 1-10.
Le pré-réglage du niveau de puissance ,5 " s'affiche et l'appareil s'allume. Le témoin de contrôle du mode STANDBY s'allume.
A l'aide de la touche ou , il est possible de changer le réglage du niveau 1-10 (1500 - 3000 W) à chaque moment. Le niveau 1 correspond à 1500 W et le niveau 10 correspond à 3500 W de puissance.

Le niveau de puissance est affiché sur l'écran LED et le témoin de contrôle LED 1 - 10 s'allume.

2. Réglage de la température

Appuyer une fois sur la touche
Le pré-réglage du niveau de température „120°C“ s'affiche et l'appareil s'allume.
A l'aide de la touche ou ▲, il est possible de changer le réglage de 60 à 240°C à chaque moment.

(Plages de température: 60, 80, 100, 120, 140, 160, 180, 200, 220 et 240^ ).

Le niveau de température est affiché sur l'écran LED et le tímoin de contrôle de la température LED s'allume.

L'appareil rechauffe le plat et maintain la température régée à un niveau constant. Le réglage de la puissance s'effectue automatiquement.

BARTSCHER 105.932S - Réglage de la température - 1

INDICATION!

Si l'appareil est allumé sans y avoir placé de récipient ou si le récipient est retire de l'appareil en fonctionnement, un signal sonore d'advertissement repétitif retentit et l'appareil s'éteint après env. 30 secondes.

Timer:

Après avoir choisi le mode de fonctionnement (niveau de puissance ou de température), appuyer sur la touche . Le chiffre „0“ s'affiche sur l'écran et le témoin de contrôle LED de réglage du temps s'allume .

A l'aide de la touche ou , il est possible de désirir le temps d'arrêt de l'appareil avec des espaces de 5 minutes (jusqu'à 120 minutes maximum).

Le temps de cuisson est compté à rebours et en minutes. L'écran affiche le communiqué precedent (niveau de puissance ou plage de température).

Après écoulement du temps régle, un signal sonore retentit et l'appareil bascule automatiquement en mode Standby.

BARTSCHER 105.932S - Timer: - 1

INDICATION!

Durant le fonctionnement en mode Timer, le temps de fonctionnement de l'appareil peut être modifié à chaque moment à l'aide de la touche ou . Gréce à la fonction de mémorisation, le réglage du niveau de puissance ou de la plage de température reste inchangé.

Il est possible également de modifier le niveau de puissance ou la plage de température sans modifier le temps de cuisson.

BARTSCHER 105.932S - INDICATION! - 1

INDICATION!

Si le temps n'a pas ete regle, l'appareil s'eteint automatiquement apres 120 minutes.

BARTSCHER 105.932S - INDICATION! - 1

ATTENTION!

Ne pas placer de recipient vide sur la surface de cuisson.

Le rechauffement d'une casserole vide ou d'une poële vide active le dispositif électronique de protection contre la surchauffe, un signal sonore retentit et l'appareil s'éteint.

Le communiqué d'erreur „E05“ s'affiche sur l'écran LED.

Dans ce cas, débrancher l'appareil de la prise de courant et le laisser refroidir quelques minutes. Àpres quelques minutes, l'appareil refonctionne sans problème.

Veiller à ce que le fond du récipient ne raye pas la surface de cuisson, même si l'état de la plaque n'influence pas négativement le fonctionnement de l'appareil.
- En fin de cuisson ou après avoir réchauffé des plats,steroler la fiche de la prise de courant (ne pas se fier uniquement à la fonction de détction de recipient)!.

6. Nettoyage et maintenance

6.1 Consignes de sécurité

○ Avant de nettoyer et de réparer de l'appareil, débrancher celui-ci en retardant la fiche de la prise de courant et laisser refroidir l'appareil.
Ne pas utiliser de détergents caustiques et veiller à ce que l'eau ne pénétre pas à l'intérieur de l'appareil.
Ne jamais plonger l'appareil, le cordon et la ficher dans I'eau ou autres liquides.

BARTSCHER 105.932S - Consignes de sécurité - 1

ATTENTION!

L'appareil n'est pas concu pour le nettoyage par jet d'eau direct. Par conséquent, vous ne doivent jamais le laver avec un jet d'eau sous pression!

6.2 Nettoyage

Nettoyer l'appareil après chaque cuisson.
O Essuyer la surface de cuisson, le panneau de contrôle et le boitier de l'appareil à l'aide d'une lavette soupé et humide et avec un supplément de produit de nettoyage doux, non abrasif.
o N'utiliser que des lavettes couples, ne jamais utiliser d'éponges à récurer qui pourrait rayer les surfaces.
Ne pas utiliser de produits corrosifs contenant de l'alcool ou des dissolvants ou des objets durs et coupants pour nettoyer l'appareil.
OÀprous le nettoyage de l'appareil,utiliser un torchonouple et sec afin d'en sécher et d'en polir les surfaces.

6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance

o Vérifier de temps en temps l'absence d'endommagements au niveau du cordon secteur. Ne jamais utiliser l'appareil lorsque le cordon est endommagé. Si le cable est endommagé, il doit être changé par le service après-vente ou par un électricien qualifié, afin d'éviter les risques.
En cas de dommages ou de pannes, adressez-vous à votre commerce spécialisé ou à notre service après-vente. Se reporter aux indications concernant la recherche des anomalies au point 7.
○ Toute intervention de maintenance ou de réparation ne doit être effectuee que par un spécialiste ou un atelier spécialisé qui utilise les pièces de rechange et les accessoires d'origine. Ne tentez jamais de réparer vous-même l'appareil !

7. Anomalies de fonctionnement

Communiqué d'erreurCauseSolution
E01• Sous tension de courte durée (<160V).• Débrancher l'appareil de la prise de courant (retirer la fiche!).Après quelques minutes, le rebrancher à la prise de courant.
E02• Surtension de courte durée (>270V).• Débrancher l'appareil de la prise de courant (retirer la fiche!).Après quelques minutes, le rebrancher à la prise de courant.
E03• L'appareil est trop chaud (à cause d'une obturation des orifices de ventilation p.ex.)• Découvrir les orifices de ventilation. Laisser l'appareil refroidir quelques minutes. Il est ensuite prêt à refonctionner.Si le communiqué d'erreur s'affiche toujours après avoir laissé refroidir l'appareil, contacter un revendeur.Contacter un revendeur.
• L'un des composants (le transistor p.ex.) est endommagé.
E05• Le dispositif de protection contre la surchauffe du module de puissance s'est activée (>150 °C).L'appareil s'éteint.• Retirer le réseau de la surface de cuisson. Laisser l'appareil refroidir quelques minutes. Il est ensuite prêt à refonctionner.
E06• Le capteur de température est endommagé ou il y a un court-circuit.• Contacter un revendeur.
E07• Le dispositif de protection contre la surchauffe du module de puissance s'est activée (>240 °C). L'appareil s'éteint.• Retirer le réseau de la surface de cuisson. Laisser l'appareil refroidir quelques minutes. Il est ensuite prêt à refonctionner.
E08• Le capteur de température est endommagé.• Contacter un revendeur.

8. Elimination des éléments usés

Appareils usagés

Proceder à l'élimination de l'appareil usage à la fin de sa durée de vie conformément aux prescriptions nationales. Il est recommendé de contacter une entreprise spécialisée dans la gestion des éléments usés ou de contacter le département d'élimination de votre commune.

BARTSCHER 105.932S - Appareils usagés - 1

AVERTISSEMENT!

Afin d'exclure l'abus et les risques encourus, rendre l'appareil usage inutilisable avant son élimination. Débrancher pour cela l'appareil de l'alimentation secteur etsteroler le cable d'alimentation de I'appareil.

BARTSCHER 105.932S - AVERTISSEMENT! - 1

REMARQUE!

BARTSCHER 105.932S - REMARQUE! - 1

Pour l'élimination de l'appareil veuilles respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune.

Bartscher GmbH

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BARTSCHER

Modèle : 105.932S

Catégorie : Plaque de cuisson