SWINGLINE 2000 - Agrafes ATIKA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SWINGLINE 2000 ATIKA au format PDF.

📄 26 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ATIKA SWINGLINE 2000 - page 15
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Type d'appareilTamis vibrant
Fonction principaleSéparation et tamisage des matériaux
Matériau du tamisAcier inoxydable
StructureCadre métallique avec support sur pieds
MobilitéRoues intégrées pour déplacement facile
Réglage de l'inclinaisonOui, par levier latéral
AlimentationÉlectrique (vibration)
Dimensions approximativesNon précisé
PoidsNon précisé
Utilisation recommandéeIndustrie, construction, laboratoire
Capacité de tamisageNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
EntretienNettoyage régulier du tamis
GarantieNon précisé
Normes de sécuritéConforme aux normes générales

FOIRE AUX QUESTIONS - SWINGLINE 2000 ATIKA

Comment assembler l'ATIKA SWINGLINE 2000 ?
Veuillez suivre le manuel d'instructions fourni dans l'emballage. Assurez-vous de bien fixer toutes les pièces et de respecter l'ordre d'assemblage indiqué.
Quels types de déchets puis-je broyer avec l'ATIKA SWINGLINE 2000 ?
L'ATIKA SWINGLINE 2000 est conçu pour broyer des déchets de jardin tels que des branches, des feuilles et des résidus de taille. Évitez de broyer des déchets compostables ou des matières plastiques.
Que faire si la machine ne démarre pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé, car la machine ne démarrera pas si elle est ouverte.
Comment nettoyer l'ATIKA SWINGLINE 2000 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez une brosse douce pour enlever les débris et un chiffon humide pour nettoyer les surfaces extérieures. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau.
Que faire si le broyeur se bloque ?
Arrêtez immédiatement la machine et débranchez-la. Retirez les déchets qui bloquent le mécanisme. Ne jamais forcer le broyeur en cas de blocage.
Quelle est la puissance de l'ATIKA SWINGLINE 2000 ?
L'ATIKA SWINGLINE 2000 a une puissance de 2000 W, ce qui lui permet de broyer efficacement les matériaux de jardin.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'ATIKA SWINGLINE 2000 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou chez des revendeurs agréés. Consultez le site web d'ATIKA pour plus d'informations.
L'ATIKA SWINGLINE 2000 est-il garanti ?
Oui, l'ATIKA SWINGLINE 2000 est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Vérifiez les conditions spécifiques dans le manuel d'utilisation.
Quelle est la capacité de broyage de l'ATIKA SWINGLINE 2000 ?
L'ATIKA SWINGLINE 2000 peut broyer des branches jusqu'à 40 mm de diamètre.
Comment stocker l'ATIKA SWINGLINE 2000 ?
Stockez la machine dans un endroit sec et à l'abri des intempéries. Assurez-vous qu'elle est débranchée et nettoyée avant le stockage.

Questions des utilisateurs sur SWINGLINE 2000 ATIKA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Agrafes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SWINGLINE 2000 - ATIKA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SWINGLINE 2000 de la marque ATIKA.

MODE D'EMPLOI SWINGLINE 2000 ATIKA

Instructions de service et pieces de rechange pour crible oscillant
SwingLine 2000

ATIKA SWINGLINE 2000 - 1

F Instructions d'assemblage

Afin d'obtenir un apparéil d'en parfait état de fonctionnement, veuillez impérativement observer les instructions d'assemblage point par point comme illustré.

NL Montageanwijzing

Vos ne devez pasmettre la machine en route avant d'avoir lu attentivement ce mode d'emploi, d'avoir observé toutes les informations indiquées et d'avoir monté la machine comme décrit.

Conserver ces notice d'utilisation pour tout utiliser futur.

Table des matieres

L'assemblage1
Symboles utilisés sur ces apparèils14
Fourniture14
Utilisation dans les règles de l'art14
Risques résiduels14
Consignes de sécurité15
Mise en service15 / 16
Le criblage16
Entretien16
Réparation / Maintenance16 / 17
Entreposage17
Garantie17
Pannes17
Caracteristique techniques17
Pièces de rechange22 / 23
Déclaration de conformité24

Symboles utilisés sur ces apparéils

ATIKA SWINGLINE 2000 - Symboles utilisés sur ces apparéils - 1

Lire le notice d'utilisation et les consels de sécurité avant la mise en marche et en tener comptependant le fonctionnement.

Arrête le moteur et retarder l'embout de la bougie avant toute opération d'entretien, de remise en état ou de nettoyage. Porter des gants de protection.

ATIKA SWINGLINE 2000 - Symboles utilisés sur ces apparéils - 2

Protéger de l'humidité.

ATIKA SWINGLINE 2000 - Symboles utilisés sur ces apparéils - 3

Porter des lunettes de protection et un casque antibruit.

Furniture

  • Contrôler les pieces contenues dans le carton lors du déballage

intégralité des pieces

dommages éventuellesment dus au transport

Communquier immédiatement les réclamations éventuelles au revendeur, au fournisseur ou au fabricant. La reconnaissance de réclamations ultérieures est exclue.

boîtier complét avec unité d'entrainment
- couverture
bati
raidisseurs du bati
- tôle de guidage
grille ondulée
2 piesds fixes
2 tiges de stabilisation
-axe
2 roues
2 enjoliveurs de roue
sachet de vis

Utilisation dans les règles de l'art

  • Lecrible oscillant sert au tri de matériaux séparables pour des usages domestiques et pour le jardinage (compostage, terreau, gravillons/sable)
  • On entend également par utilisation conforme le respect des conditions de service, de réparation et de maintenance prescrites par le constructeur de la machine de même que le stricte respect des consignes de sécurité stipulées dans ces instructions de service.

ATIKA SWINGLINE 2000 - Utilisation dans les règles de l'art - 1

Tout autre type d'utilisation dépassant le cre spécifique ci-dessus, plus particulièrement l'utilisation dans le secteur alimentaire sont considérés comme n'était pas conformes. Le constructeur decline toute responsabilité en cas de l'ommages qui résultataisent d'une'utilisation de conforme.

Seul l'utilisateur est responsable des risques encourus.

Risques résiduels

Mème en cas d'utilisation conforme et malgré le stricte respect de toutes les règles et consignes de sécurité en vigueur, des risques résiduels sont encore susceptibles de survenir, occasionnés par la construction dépendant du domaine d'utilisation, à savoir :

  • risque d'au courant en cas d'utilisation de lignes de raccordement non conformes.
  • contact avec des pièces sous tension en présence de pièces électriques nues/ouvertes.
  • En outre, des risques imprévisibles peuvent apparfaître, même si toutes les mesures de précaution prescrites ont été prises.

Cependant, les risques peuvent être minimisés si les instructions de service, les "consignes de sécurité" et le chapitre consacre à l'utilisation conforme" sont scruppuleusement observés.

Consignes de sécurité

ATIKA SWINGLINE 2000 - Consignes de sécurité - 1

Veuillez observer les consignes suivantes afin de vous protégger personnellement et de protégger autrei contre des risques et blessures imminents.

  • Dans la zone de travail, il est indispensable d'observer les règles de prévention des accidents et les prescriptions de sécurité en vigueur dans le pays d'utilisation.
  • Dans la zone de travail, l'utilisateur de l'appareil est responsable vis-à-vis de hierces personnes.
    Veiller à ce que des enfants ne puissant pas avoir accès à l'appareil.
  • L'utilisation de l'appareil est formellement interdite aux jeunesgens âgés de moins de 16 ans (ou évientuèlement plus jeunes ou plus âgés en fonction de la législation en vigueur dans le pays d'utilisation).
  • L'utilisateur de l'appareil doit veiller à ce qu'un éclairage suffisant soit assure sur le lieu de travail.
  • Tous les composants susceptibles de générer un danger sont recouverts de revêtements de protection pour assurer votre sécurité. Ne jamais modifier ou enlever les revêtements de protection.
  • Ne pas modifier l'appareil ou des parties ou pieces de l'appareil.
  • Mise en service de l'appareil uniquement en présence des dispositifs de protection complets etprésentant un fonctionnement impeccable.
  • Toujours bloquer le réglage d'inclinaison lors du stockage du transport ou en service.
  • Les pièces défectueuses ou endommagées sur l'appareil doivent être immédiatement replacées.
  • Le crible oscillant doit être uniquement installée et exploiterée sur un sol stable, plan (excluant tout risque de basculement).
  • L'emplacement d'implantation de l'appareil doit être libéré de tout risque de trébuchent (câbles, outils, pelles, etc. sur le sol).
  • L'utilisation de l'appareil est strictement réservée à l'exécution des travaux dans le cadre d'une "utilisation conforme".
  • Pendant le travail avec l'appareil porter des lunettes de protection et des gants de travail.
  • L'appareil ne doit être arrosé d'eau (source de risque car présence de courant électrique).
  • Ne pas laisser la machine exposée aux intempéries. Ne pas travailler avec l'appareil lorsqu'il pleut.
  • Il est indispensable de débrancher la fiche secteur de la prise avant

  • de déplacer et de transporter le crible oscillant

  • avant d'ajuster l'inclinaison
  • toute opération de nettoyage, d'entretien, de réparation et de maintenance

ATIKA SWINGLINE 2000 - Veuillez observer les consignes suivantes afin de vous protégger personnellement et de protégger autrei contre des risques et blessures imminents. - 1

Sécurité électrique

  • Exécution des lignes de raccordement selon la norme CEI 245-4 : 1980 (DIN 57 282) portant le marquage H 07 RN-F ou types de construction de même qualité. Section des conducteurs 3 × 1,5 ~mm^2 au minimum jusqu'à 50 mètres de long au maximum. Pour une ligne de plus de 50 mètres de long, la section des conducteurs doit avoir au moins 2,5 ~mm^2 .
    Utiliser exclusivement des lignes de raccordement pourvues d'un dispositif enchachieble en caoutchouc protégé contre les projections d'eau.
  • Avant de procéder au branchement, il convient de soumettre les lignes de raccordement à un contrôle visuel pour exclure la présence de défectuosités ou de fragilisation par vieillissement.
  • Ne jamais utiliser de lignes de raccordement défectueuses ou rafistolées.
  • Lors de la pose de la ligne de raccordement, veiller à ce qu'elle ne soit ni coincée, ni compressée, ni plée et à ce que le connecteur ne soit pas soumis à l'humidité ou tombe dans un liquide quelconque.
  • Ne jamais utiliser de connexions électriques provisoires ou rafistolées.
  • Ne jamais pointer ou inactiver les dispositifs de protection.
  • Brancher l'appareil à l'aide d'un disjoncteur à protection différentielle.

Le branchement électrique ou resp. les réparations de la connexion électrique est/son réservé(e)s à un électrotechnicien qualifié et homologué qui est tenu de respecter les règles et prescriptions locales et nationales, surtout eu égard aux mesures de sécurité.

Les réparations des pièces électriques de le crible oscillant doivent être exclusivement confiées au constructeur ou resp. à des entreprises mentionnées par ses soins.

Mise en service

Observer scrupuleusement toutes les consignes de sécurité.

Assurez-vous que l'appareil est intégralement monté et conformément aux réglementations.
- Pour utiliser l'appareil, placez-le sur un sol stable et horizontal (pour ne pas qu'il risque de basculeur).
- Branchez l'appareil à la prise conforme aux prescriptions et appropriée.
Utilisez un cable de rallonge de section suffisante longueur de cable 50 m: section de 1,5 mm² au minimum

longueur de cable supérieure à 50 m: section de 2,5 mm² au minimum

  • Fusible: 10 A
  • Avant toute utilisation, veuillez vérifier

  • que les lignes de raccordement neprésentent pas de défectuosités.

  • que toutes les vis sont serrées à fond
  • que le réglage d'inclinaison est bloqué

Marché / Arrêt de le crible oscillant

rouge 0 = ARRET/inactivation
vert 1 = MARCHE/activation
La mise en/hors marche du moteur doit exclusivement s'opérer sur l'interrupteur principal.
En cas de coupure de courant, la machine s'inactive automatique. Pour la remetter en marche, il suffit d'actionner de nouveau l'interrupteur principal.

Disjoncteur-protecteur

Le moteur est équipé d'une sonde thermique qui inactive automatiquement le moteur en cas de surcharge (surchauffe). A la suite d'une pause de refroidissement, l'appareil pourrait être remise en marche.

Le criblage

Quels sont les matériaux appropriés?

Le crible oscillant est approprié au criblage des matériaux à usage domestique et pour le jardinage.

p.ex.pourlecriblage
- de déchets plus ou moins décomposés issus du compostage
- de pierres et racines contenues dans du terreau
- de gravillons contenus dans du sable

Remarque:

  • un criblage efficace implique un compost correctement décomposé
  • les matériaux humides et mouillés passent moins bien par le crible que les matériaux secs

Inclinaison

La possibilité de régler l'inclinaison du crible oscillant permet d'obtenir différents degrés de finesse du matériel :

entre 0 et 15^

→ criblure

grossière

entre 15 et 30^
criblure moyenne
entre 30 et 45^
criblure fine

ATIKA SWINGLINE 2000 - Inclinaison - 1

Manière de procédé:

Régler l'inclinaison en fonction de la criblure voulue. Attention : retarder préalablement le cable d'alimentation !
Placer un réseau de collecte de la criblure (brouette, corbeille, etc.) sous le crible oscillant coto rejet afin de vous faciliter le transport de la criblure.
Remplir le crible oscillant pendant que le moteur tourne.
Veiller à un replissage régulier afin d'obtenir un meilleur résultat de criblage. Un replissage régulier a l'avantage de pousser les matières grossières continuèlement côte rejet.

Entretien

ATIKA SWINGLINE 2000 - Entretien - 1

Débrancher le cable d'alimentation!

L'appareil nécessitant peu d'entretien. Pour que l'appareil ne se dégrade pas et pour lui assurer une longue durée de vie, il convient d'observer les points suivants:

  • Bien nettoyer l'appareil après utilisation

ATIKA SWINGLINE 2000 - Débrancher le cable d'alimentation! - 1

  • Pulvériser ensuite la grille ondulée avec de l'huile non nuisible à l'environnement afin de la protégger contre les risques de corrosion

Réparation / Maintenance

ATIKA SWINGLINE 2000 - Réparation / Maintenance - 1

Débrancher le cable d'alimentation!

  • Il est absolument nécessaire de remetre correctement en place les dispositifs de protection qui avaient ete enleves pour proceder aux travaux de réparation/maintenance.
  • Les travaux de maintenance sur des pièces électriques de la machine ou sur des pièces qui concernent l'espace de montage électrique sont strictement réservés au constructeur ou resp. à des entreprises qui auront été mentionnées par ses soins.
  • Seules des pièces de rechange originales ont le droit d'être utilisées, leur modification étant bien entendue interdite. Sinon, vous serez personnellement responsable et il y aura perte des droits de garantie!

Entreposage

Un nettoyage minutieux du crible oscillant

  • s'impose avant tout stockage prolongé afin d'augmenter la longévité de l'appareil et de garantir son bon fonctionnement.
  • Stocker toujours le cribre oscillant au sec.
    Replier le crible oscillant avant rangement pour gagner de la place. Serrez les vis.

ATIKA SWINGLINE 2000 - Un nettoyage minutieux du crible oscillant - 1

Garantie

  • Nous accordons une garantie 2 ans à partir de la date de livraison de le crible oscillant départ entrepôt du revendeur et ce, pour tout vice résultat d'un defaulted de matériel ou de fabrication.

  • La facture sur laquelle la date de facturation est apposée sert de justificatif des droits de garantie.

  • La garantie ne couvre pas les dommages dus à un maniement incorrect ou à un emballage insuffisant pendant le transport de retour des apparêils ou au non-respect du mode d'emploi, même pendant le délié de garantie.
  • Les travaux sous garantie éventuellesment requis seront réalisés par nos soins. La réparation/ l'élimination des vices par d'autre entreprises exige notre autorisation préalable explicite.
  • La garantie ne s'applique pas à l'usure normale des courroies d'entrainment, des treillis ondulés, des caoutchoucs amortisseurs, des roues ainsi qu'aux pieces de fixations correspondantes.
  • Les pièces défectueuses devront être expédées à notre atelier taxes de fret et d'affranchissement payées. C'est à nos services qu'il incombe de decide si la livraison de(s) la/les pièce(s) de rechange sera gratuite ou pas.
  • Nous octroyons un droit de garantie à condition que seules des pieces de rechange d'origine soient utilisées.
  • Nous réservons le droit d'apporter des modifications dans le sens d'un progrès technique.

Pannes

PanneCause possibleRemède
Le moteur ne démarre pas.- pas de courant - cordon de branchement défectueux- vérifier les fusibles ou disjoncteurs - le faire vérifier (par un spécialiste)
Le moteur ronfle mais ne démarre pas.- condensateur défectueux- faire réparer par le fabricant ou par une entreprise qu'il indique
L'appareil démarre mais se bloque sous une faible charge et le disjoncteur protégéant le moteur se déclenché.Câble prolongateur trop long ou de trop faible section. Prise de courant trop éloignée du branchement principal et trop faible section du cable de branchement.Câble prolongateur d'au moins 1,5 mm², long de 25 m au maximum. Si le cable est plus long, section d'au moins 2,5 mm².

\section*{Caracteristiques techniques}

Moteur:

Puisance du moteur:

Inclinaison du crible:

Niveau de pression acoustique LPA:

Niveau de puissance acoustique L_WA

Dimensions:

Poids:

mateur à courant alternatif 230 V, 50 Hz, 2800 min ^-1

Pour les pieces de rechange, veuilles vous reporter au schéma.

Commande de pieces de rechange:
- la source d'approvisionnement est le constructeur
- indications nécessaires pour la commande:

  • couleur de l'appareil (pour pieces de boiter)
  • n^ de piece de rechange
  • nombre d'unités souhaité
  • modele
  • désignation de modulo

Example: orange, 340017, 1, crible oscillator, SwingLine 2000

Reserveonderdelen

F déclarons en responsabilité propre, que le produit Crible oscillant type AS 100

auquel se rapporte la presente déclaration, correspond aux exigences de sécurité et de santé fondamentales des dispositions 98/37 CE, ainsi qu'aux exigences des autres dispositions en la matière

F Pour la mise en pratique correcte des revendications de sécurité et de santé nommées dans les dispositions CEE les normes et specifications techniques suivant ont ete appliquées:

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ATIKA

Modèle : SWINGLINE 2000

Catégorie : Agrafes