RCD-961 - Lecteur CD ROTEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCD-961 ROTEL au format PDF.
| Type de produit | Lecteur CD stéréo |
| Caractéristiques techniques principales | Lecture de CD, CD-R, CD-RW, compatibilité avec les formats audio numériques |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 430 mm x 320 mm x 100 mm |
| Poids | 4,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des amplificateurs et systèmes audio |
| Fonctions principales | Lecture aléatoire, répétition, programmation des pistes |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier de la lentille, dépoussiérage extérieur |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange auprès des distributeurs agréés |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, ne pas exposer à l'humidité |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - RCD-961 ROTEL
Questions des utilisateurs sur RCD-961 ROTEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCD-961 - ROTEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCD-961 de la marque ROTEL.
MODE D'EMPLOI RCD-961 ROTEL
Sorties numériques Digitalausgang
Sorties Numériques
Salidas Digitales
ATTENTION: Pour réduire le risque d'électrocution, ne pas retirer le capot. Il n'y a à l'intérieur aucune pièce susceptible d'être modifiée par l'utilisateur. En cas de problème, adressez-vous à un réparateur/agréé.
Il n'y a à l'intérieur aucune pièce susceptible d'être modifiée par l'utilisateur. Adressez-vous impérativement à une personne qualifiée.
Prenez garde à ce qu'aucun objet ou liquide ne tombe à l'intérieur de l'appareil par ses orifices de ventilation ; si l'appareil est exposé à l'humidité ou si un objet tombe à l'intérieur, couper immédiatement l'alimentation secteur de tous les appareils. Débranchez l'appareil des autres maillons, et adressez-vous immédiatement et uniquement à une personne qualifiée et/agréée.
Lisez les instructions de ce manuel avant d'effectuer le moindre branchement et de faire fonctionner l'appareil. Conservez soigneusement ce livre pour le consulter à nouveau pour de futures références.
Tous les conseils de sécurité contenus dans ce manuel doivent être soigneusement respectés. Respectez les procédures d'installation et de fonctionnement.
L'appareil doit être nettoyé uniquement avec un chiffon sec ou un aspirateur.
L'appareil doit être placé de telle manière qu'il existe un espace d'au moins 10 cm tout autour de lui. Par exemple, il ne doit pas être posé sur un fauteuil, un canapé, une couverture ou toute autre surface susceptible de boucher ses ouïes d'aération; ou placé dans un meuble empêchant la bonne circulation d'air autour des orifices d'aération.
Cet appareil doit être placé loin de toute source de chaleur, tels que radiateurs, chaudières, bouches de chauffage ou d'autres appareils (y compris amplificateurs de puissance) produisant de la chaleur.
Cet appareil doit être branché sur une prise d'alimentation secteur, d'une tension et d'un type conformes à ceux qui sont indiqués sur la face arrière de l'appareil.
Brancher l'appareil uniquement grâce au cordon secteur fourni, ou à un modèle équivalent. Ne pas tenter de modifier ou changer la prise. Notamment, ne pas tenter de supprimer la prise de terre si celle-ci est présente. Ne pas utiliser de cordon rallonge.
Prendre garde à ce que ce cordon d'alimentation ne soit pas pincé, écrasé ou détérioré sur tout son trajet, à ce qu'il ne soit pas mis en contact avec une source de chaleur. Vérifier soignement la bonne qualité des contacts, à l'arrêt de l'appareil comme dans la prise murale.
Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période, la prise secteur sera débranchée.
L'appareil doit être immédiatement débranché puis retourné au service après-vente agréé dans les cas suivants :
- Un objet est tombé, ou du liquide a coulé à l'intérieur de l'appareil. L'appareil a été exposé à la pluie.
- L'appareil ne fonctionne pas normalement, ou ses performances sont anormalement limitées. L'appareil est tombé, ou le coffret est endommagé.
Installer l'appareil sur une surface plane, solide et rigide. Ne jamais placer l'appareil sur une surface ou un support mobile pouvant basculer.

Sommaire
Figure 1: Commandes et branchements 3
Figure 4: Sorties numériques 4
Au sujet de Rotel 11
Demarrage 11
Quelques précautions 11
Installation 11
Identification des commandes 11
Alimentation électrique et mise en service 11
Prise d'alimentation secteur 21 11
Interrupteur de mise sous tension 1 et indicateur Power 2 12
Branchements en sortie 12
Sorties analogiques 19 12
Sortie numérique 20 12
Fonctionnement 12
Télécommande infrarouge et capteur 8 12
Afficheur 9 12
Tiroir du disque 12
Commandes du transport du disque... 12
Touche d'ouverture/fermeture OPEN/CLOSE 14 A 12
Touches de lecture PLAY 15 M 12
Touche STOP 16 F 13
Touche PAUSE 17 N 13
Touches d'accès par plage TRACK 18 L 13
Touche d'accès direct DIRECT ACCESS B 13
Touches de recherche SEARCH 12 K 13
Fonctions additionnelles 13
HDCD 3 13
Touché de programmation PROGRAM 4 J 13
Touche de vérification de la programmation REVIEW 5 I 14
Touche d'effacement CLEAR H 14
Touché de lecture aléatoire RANDOM 6 D 14
Touche de répétition REPEAT 10 C 14
Touche de balayage des introductions SCAN 11 E 14
Touche d'affichage des durées TIME 13 G 15
Problèmes de fonctionnement 15
L'afficheur ne s'allume pas 15
Remplacement du fusible 15
Pas de son 15
Spécifications 15
Au sujet de rotel
C'est une famille de passionnés de musique qui a fondé Rotel, il y a maintenant quarante ans. Pendant toutes ces années, leur passion ne s'est jamais émoussée et tous les membres de la famille se sont toujours battus pour fabriquer des appareils représentant un exceptionnel rapport musicalité-prix, suivi en cela par tous les employés.
Les ingénieurs travaillent toujours en équipe réduite, écoutent et peaufinent soigneusement chaque appareil pour qu'il corresponde parfaitement à leurs standards musicaux. Ils sont libres de désirer n'importe quels composants dans le monde entier, uniquement en fonction de leur qualité. C'est ainsi que vous trouvez dans les appareils Rotel des condensateurs Britanniques ou allemands, des transistors japonais ou américains, tandis que tous les transformateurs toriques sont directement fabriqués dans une usine Rotel.
L'excellente réputation sociale des appareils Rotel a été saluée par la plupart des magazines spécialisés; ils ont reçu d'innombrables récompenses, et sont choisis par de nombreux journalistes critiques du monde entier, parmi les plus célèbres, ceux qui écoulent de la musique quotidiennement. Leurs commentaires restent immuables : Rotel propose toujours des maillons à la fois musicaux, fiables et abordables.
Mais plus que tout, Rotel vous remercie pour l'achat de cet appareil, et souhaite qu'il vous apporte de nombreuses heures de musique.
Démarrage
Nous vous remercions pour l'acquisition de ce lecteur de CD Rotel RCD-961. Son mécanisme de transport du disque de haute précision est parfaitement épaulé par un convertisseur numérique/analogique Delta Sigma, de type 18 bits, à suréchantillonnage 8 fois et circuit HDCD®. Ces caractéristiques, associées à notre traditionnelle philosophie d'équilibre "Balanced Design", permettent au RCD-961 de fournir le degré de performances musicales le plus élevé possible. Utilisé au sein d'un système Haute Fidélité de très grande qualité, il vous assure des heures de. Plaisir musical.
Quelques précautions
Veuillez lire très soigneusement ce manuel d'utilisation. Il vous indique tout ce qu'il faut savoir pour intégrer parfaitement ce lecteur de CD RCD-961 dans votre chaîne, et comment en tirer les performances optimales. Si vous vous posez ensuite encore des questions, veuillez contacter votre revendeur/agréé Rotel, qui se fera un plaisir d'y répondre.
Conservez le carton d'emballage et tous ses composants. Il constitue le meilleur moyen pour transporter l'appareil dans l'avenir, sans risque de déterioration. Sans cet emballage d'origine, la garantie ne pourrait s'appliquer.
Conservez la facture d'achat et renvoyez le bon d'enregistrement fourni avec l'appareil. Vous avez ainsi la preuve de la date d'achat, qui vous sera utile dans le cas où il serait nécessaire de faire jouer la garantie.
Installation
Nous vous recommandons d'installer le RCD-961 de manière logique, de préférence dans un meuble spécialement destiné aux appareils hi-fi. Évitez de le placer sur un autre matériau dégageant beaucoup de chaleur ou de parasites, tel un amplificateur de puissance. Pour obtenir des performances optimales, éloignez-le aussi de toute source de vibration, comme les enceintes acoustiques par exemple.
Identification des commandes
La couverture de ce manuel d'utilisation possède un volet relié qui contient les illustrations des faces avant et arrêté de l'appareil et de la télécommande RR-D94. Chaque élément de ces illustrations est identifié par un numéro ou une lettre dans un cadre grisé. Tout au long de ce manuel, ces mêmes commandes sont clairment identifiées par ces mêmes numéros ou lettres. Les commandes de l'appareil sont repérées par un numéro, comme 1. Les commandes de la télécommande sont repérées par une lettre, comme A.
Prise d'alimentation secteur 21
Le lecteur de CD RCD-961 est configuré en usine, sa tension correcte étant indiquée sur sa face arrière (115 ou 230 volts, 50 ou 60Hz ).
Note: Si vous devez déménager dans un autre pays, il est possible de modifier la tension d'alimentation de votre appareil. Cette modification est exclusivement réalisée en usine : demandez conseil à un revendeur agréé Rotel. Il n'y a pas de pièces susceptibles d'être modifiées ou de commandes à l'intérieur du coffret. Ne pas enlever son capot : vous risqueriez l'électrocution. Cela peut également endommager les circuits internes, et annule la garantie.
Le RCD-961 doit être branché dans une prise murale deux broches. Nous vous déconseillons d'utiliser un câble rallonge.
Avant le branchement, vérifie que le bouton de mise sous tension en face avant est bien en position "Out". Puis branchez le cordon secteur dans la prise murale.
Si vous quittez votre domicile pendant une longue période (un mois ou plus), débranchez la prise d'alimentation secteur (de même que celles des autres maillons audio et vidéo).
Le logo (HDCD) et le nom HDCD®, High Definition Compatible Digital® et Pacific Microsonics™ sont des marques déposées ou la marque de Pacific Microsonics, Inc., pour les États-Unis comme le monde entier. Le système HDCD est fabriqué sous licence de Pacific Microsonics, Inc. Ce système est couvert par les brevets suivants : 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,872,531 aux États-Unis, et 669 114 en Australie. Autres brevets en cours.
Interrupteur de mise sous tension 1 et indicateur power 2
L'interrupteur de mise sous tension sur la face avant de l'appareil. Pour allumer le lecteur de CD, pressez la touche Power. Lorsque l'appareil est effectivement sous tension, la diode Power et l'afficheur s'allument. Une seconde pression sur cet interrupteur éteint l'appareil.
Note: si vous utilisez une prise de renvoi secteur (en face arrière d'un autre appareil) pour alimenter le RCD-961, vous devez laisser le bouton de mise sous tension de ce dernier souvent sur "On". La mise sous tension effective se fera alors par l'appareil qui alimente le RCD-961.
Branchements en sortie
Le RCD-961 vous laisse le choix entre une sortie analogue stéréophonique traditionnelle, et une sortie numérique. La sortie analogue utilise un convertisseur numérique/analogique intégré dans le RCD-961, permettant le branchement direct sur n'importe quel préamplificateur ou amplificateur intégré. La sortie numérique délivre un signal numérique non traité, destiné à être utilisé avec un convertisseur numérique/analogique ou un processeur externe.
Note: pour éviter tout bruit parasite que n'apprécieraient ni les enceintes acoustiques ni vos oreilles, toujours éteindre le système avant d'effectuer des branchements sur celui-ci.
Sorties analogiques 19
Voir la figure 3 pour le câblage correspondant
Une paire de prises Cinch-RCA traditionnelles fournit le signal stéreo en provenance du RCD-961 pour les entrées correspondantes repérées "CD" d'un préamplificateur, amplificateur intégré ou ampli-tuner. Choisissez des câbles de liaison de la meilleure qualité possible. Respectez bien le branchement : canal gauche sur canal gauche (couleur noire ou blanche), et canal droit sur canal droit (couleur rouge).
Sortie numérique 20
Voir la figure 4 pour le câblage correspondant
Si vous désirez utiliser le RCD-961 avec un convertisseur numérique/analogique ou un processeur externe, vous devez utiliser cette sortie numérique. Ce signal est donc fourni en face arrêtée de l'appareil. Il est au standard coaxial par prise RCA, nécessitant un cable de liaison 75 ohms pour la liaison avec l'entrée numérique du convertisseur externe.
Fonctionnement
Le RCD-961 peut être utilisé à partir des commandes de sa face avant, ou à partir des touches correspondantes de la télécommande infrarouge fournie. Les instructions spécifiques pour toutes ces commandes sont données ci-dessous. La plupart des touches sont doublées sur la façade et la télécommande. Cependant, il y en a certaines qui ne sont disponibles que sur l'une ou sur l'autre. Ces exceptions sont notées dans les instructions.
Télécommande infrarouge et capteur 8
Avant d'utiliser la télécommande, il est nécessaire d'y installer les deux piles type "UM-4/AAA" fournies. Ôtez le couvercle en plastique au dos de la télécommande, installez les piles (en respectant bien la polarité "+" et "-" ) et réinstallez le couvercle.
Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur infrarouge 8 situé derrière l'afficheur de la face avant du RCD-961.
Afficheur 9
Un afficheur éclairé, sur la façade du RCD-961, donne en permanence toutes les informations souhaitables sur son mode de fonctionnement, l'activation ou non de certaines fonctions spéciales, les indications de plage en lecture/duration du disque lu. Chacun de ces indicateurs est décrit en détail dans les paragraphes suivants.
| PROGRAM RANDOM | REPEAT | 1 ALL | INTRO | 1 | 2 | 3 | 4 | ||
| MIN | SEC | 5 | 6 | 7 | 8 | ||||
| ■■ | □ | □ | · | □ | 9 | 10 | 11 | 12 | |
| REMAIN | □ | □ | · | □ | OVER | 13 | 14 | 15 | 16 |
Tiroir du disque 7
Un tiroir au déplacement motorisé, placé au centre de la façade, s'ouvre pour recevoir le disque compact et se referme pour le lire. Placez le disque à l'intérieur, étiquette vers le haut. Assurez-vous que le disque est correctement centré dans le réceptacle du tiroir; le tiroir peut être refermé de deux manières : soit en pressant la touche repérée OPN/CLOSE, soit en pressant la touche de lecture PLAY.
Commandes du transport du disque
Ces touches permettent d'effectuer les opérations de base pour le fonctionnement du mécanisme du lecteur de CD. Sauf lorsque cela est précisé, toutes ces fonctions sont accessibles au choix à partir de la face avant du RCD-961 ou à partir de la télécommande (voir les numéros).
Lorsque le tiroir du disque est fermé, une pression sur cette touche l'ouvre automatiquement. Pour refermer le tiroir, pressez de nouveau sur cette touche. Le tiroir peut également être refermé en pressant la touche de lecture PLAY.
Lorsque le tiroir est ouvert, l'afficheur indique "OPEN" (ouvert) ; s'il est fermé et qu'aucun disque ne se trouve à l'intérieur, il indique "NO DISC" (Pas de disque). Lorsqu'il est refermé avec un disque à l'intérieur, l'afficheur indique le nombre de pistes générées sur ce disque, ainsi que la durée totale de lecture exprimée en minutes et secondes.
Pressez la touche de lecture PLAY pour démarrer la lecture du disque. Si le tiroir est ouvert, il se ferme alors automatiquement. Le numéro de la piste en cours de lecture et la durée écoulée depuis le début sont indiqués dans l'afficheur, en même temps que l'indication "PLAY". Normalement, la lecture débute sur la première piste (plage). Cependant, vous pouvez aussi sélectionner une autre piste en utilisant les touches repérées TRACK ou DIRECT ACCESS (voir plus bas), avant de presser la touche PLAY.
Touche STOP f
Cette touche stoppe la lecture du disque et remet le lecteur "à zéro" : par exemple, si la lecture est arrêtée, elle repartira ensuite de la première piste. Pressez deux fois de suite la touche STOP permet également d'effacer tous les programmes éventuels mis en mémoire au préalable (voir plus bas).
Cette touche est utilisée pour arrêter temporairement la lecture. Le disque continue à tourner, et la lecture pourrait être reprise à l'endroit où elle a été arrêtée. L'indicateur PAUSE s'allume dans l'afficheur. Pour reprendre la lecture, pressez de nouveau sur la touche PAUSE ou pressez la touche PLAY.
Ces touches sont utilisées pour sélectionner des plages particulières sur le disque. Le disque étant en lecture, une pression sur la touche de droite repérée TRACK permet d'avancer au début de la plage suivante. Une pression sur la touche TRACK de gauche revient au début de la plage en lecture. Deux pressions successives rapides sur cette même touche permettent de revenir au début de la plage précédente. À chaque fois, le nouveau numéro de plage apparait dans l'afficheur.
Ces touches permettent également de sélectionner un numéro précis de plage avant de débuter la lecture en pressant la touche PLAY, ou encore pourmettre en mémoire des plages lors d'une programmation PROGRAM (voir plus loin). Ces sélections sont faites en pressant plusieurs fois les touches TRACK jusqu'à ce que le numéro de plage désiré soit atteint.
En mode de programmation PROGRAM, les touches TRACK permettent aussi de passer à la plage précédente ou suivante de la programmation, par rapport à celle en lecture.
Touches d'accès DIRECT DIRECT ACCESS b
(Télécommande uniquement)
Ces onze touches (repérées de 1 à 10 et > 10) constituent un clavier numérique permettant de taper directement le numéro d'une plage, à partir de la télécommande, que de faire défiler les nombres de plage avec les touches TRACK.
Les dix premières plages d'un disque peuvent être sélectionnées directement en tapant simplement leur numéro. Par exemple, pour écouter la plage n°3, pressez simplement la touche 3 sur la télécommande.
Pour accéder à des numéros de plage supérieurs à 10, pressez tout d'abord la touche repérée >10 avant celle du numéro réel de la plage. Par exemple, pour sélectionner la plage n°12, pressez successivement les touches repérées >10, "1" et "2".
Le numéro sélectionné apparait alors au centre de l'afficheur.
À la droite de l'afficheur, apparait également une matrice 4 par 4 des numéros de plages (1-16) : elle indique le nombre total de plages contenues sur le disque ; si celui-ci contient plus de 16 plages, tous les chiffres s'allument, ainsi que l'inscription "OVER" (nombre dépasse), quelle que soit la plage en cours de lecture. Cette matrice est toujours indépendante de l'afficheur central principal, qui lui indique en permanence le numéro de plage en lecture, même si celui-ci est supérieur à 16.
Le clavier numérique DIRECT ACCESS peut également être utilisé pour permettre en mémoire des plages lors d'une programmation PRO-GRAM (voir plus bas).
Touches de recherche SEARCH 12 k
Ces touches permettent de faire défiler le disque à vitesse accélérée, vers l'avant ou vers l'arrière, pendant tout le temps où elles sont pressées. Vous entendez alors un son correspondant à la musique "accélérée". Le fait de relâcher ces touches permet de revenir automatiquement à la vitesse de lecture normale.
Fonctions additionnelles
Ces fonctions supplémentaires ajoutent encore au plaisir et à la facilité d'utilisation du RCD-961, avec notamment la possibilité de bénéficier des avantages des CD codés selon le principe HDCD®, programmation de certaines plages dans l'ordre voulu, de répéter un disque entier, une programmation, de jouer les plages d'un disque en ordre aléatoire, de jouer automatiquement les dix premières secondes de chaque plage, et enfin de sélectionner plusieurs informations différentes de durée pour affichage.
HDCD 3
Les disques de type HDCD sont codés avec un flux numérique haute densité. Durant la lecture, ce flux numérique haute densité est décodé pour redevenir un signal numérique conventionnel. Ce principe de gravure haute densité réduit enormément les risques d'erreurs généralement constatées pendant les étapes de conversion tant analogique/numérique que numérique/analogique. Les disques encodés HDCD sont identifiés par un logo correspondant sur leur jaquette.
Aucune intervention de l'utilisateur n'est nécessaire pour la lecture d'un disque HDCD. Le circuit HDCD est automatiquement activé par le lecteur après détection. Le voyant HDCD s'allume lorsque un disque code HDCD est détecté.
Cette touche, repérée "PROG", vous permet de mettre en mémoire jusqu'à 20 plages présentes sur le même disque en lecture, dans un ordre choisi. Par exemple, vous pouvez demander au RCD-961 de dire d'abord la plage 5, suivie par la plage 3, suivie par la plage 8, etc. Pour effectuer une telle programmation :
- Insérez un disque et pressez la touche OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir. Le RCD-961 va dire le contenu du disque (nombres de plages, durée, etc.)
- Pressez la touche PROGRAM sur la façade ou la télécommande. L'indicateur PROGRAM s'allume sur l'afficheur, suivi de la mention "P:00" indiquant que l'appareil est pré à mettre en mémoire la première plage à memoriser.
- Pour programmer les plages à partir de la télécommande, entrez le nombre de la première plage en utilisant le clavier numérique DIRECT ACCESS. Votre sélection est alors automatiquement mise en mémoire, et l'afficheur change pour "P:01", indiquant que la première plage a bien été mémorisée. Continuez à entre
- Pour programmer les plages à partir des commandes de la face avant du RCD-961, utilisez les touches TRACK ; le nombre de plage en cours de sélection clignote pendant trois secondes sur l'afficheur. Pour le mettre réellement en mémoire, pressez la touche PROGRAM ; si vous attendez trop et que le clignotement cesse, la plage correspondante ne peut plus être mise en mémoire ; il faut alors réutiliser les touches TRACK pour revenir sur ce numéro de plage. Procédez ainsi pour toutes les plages souhaitées, en pressant la touche PROGRAM à chaque fois pour rendre une sélection effective.
Une fois que vous avez inséré le disque de lecture, le RCD-961 restera dans ce mode de programmation, avec le programme mémorisé jusqu'à ce que vous ouvriez le tiroir ou que vous pressiez la touche STOP deux fois de suite; si vous pressez la touche de lecture PLAY, c'est le programme mémorisé qui sera lu, démarrant sur la première plage réellement mise en mémoire.
Lorsqu'un programme a été mémorisé, la plupart des autres fonctions de l'appareil ne s'appliquent plus qu'aux plages effectivement mémorisées, et non sur le disque entier. Par exemple, les touches TRACK permettent de passer sur les plages précédente ou suivante uniquement mémorisées, et pas sur les plages suivante et précédente du disque. De même, la fonction de répétition REPEAT (voir plus bas) répète le programme, et pas le disque entier.
Touché de vérification de la programmation REVIEW 5 1
Cette touche représentée REVIEW permet de revoir le programme que l'on vient de mettre en mémoire en mode PROGRAM. Pressez cette touche et le numéro de la première plage mise en mémoire apparaît dans l'afficheur, clignotant pendant environ 5 secondes. Une seconde pression sur la touche REVIEW et la plage mémorisée suivante s'affiche dans les mêmes conditions. Vous pouvez ainsi faire défiler toutes les plages mises en mémoire.
Si vous ne pressez plus la touche REVIEW alors que le numéro de plage affiché clignote, le processus de vérification s'arrête automatiquement, et l'appareil se remet dans le mode de fonctionnement qui était le sien avant que vous ne procédiez à cette vérification, sauf si c'était le dernier numéro de plage mémorisé, qui reste actif et visible dans l'afficheur.
Notez que vous pouvez éliminer une plage programmée pendant cette vérification, en pressant simplement la touche d'effacement CLEAR, comme indiqué dans le paragraphe suivant.
Cette touche vous permet de retirer une plage d'un programme précédemment mémorisé, durant la vérification de la programmation décrite au paragraphe précédent. Suivez la procédure de vérification jusqu'à ce que le nombre de la plage voulue clignote dans l'afficheur. Puis, au lieu de presser la touche REVIEW pour continuer la vérification, pressez la touche CLEAR pendant que le nombre clignote encore. Vous pouvez ensuite reprendre normalement la procédure de vérification.
Cette fonction permet au RCD-961 de lire le contenu entier du disque, mais dans un ordre aléatoire ; lorsque toutes les plages auront été lues dans cet ordre imprévisible, la lecture s'arrête, à moins que vous n'ayez aussi pressé la touche de répétition REPEAT (voir le paragraphe suivant). Dans ce cas, la lecture continue indéfiniment jusqu'à ce que vous pressiez la touche STOP. Lorsque cette fonction est activée, le mot "RANDOM" apparaît sur l'afficheur.
Cette touche vous permet de répéter la plage en cours de lecture, ou le disque en entier, indéfiniment, jusqu'à ce que vous désactiviez cette fonction, soit en pressant à nouveau la touche REPEAT, soit en pressant la touche STOP. Les pressions sur la touche REPEAT fonctionnent de manière cyclique pour choisir parmi ses différentes options. Pressez la touche REPEAT une seule fois, et l'appareil ne répétera que la plage en cours de lecture. L'indication "REPEAT 1" apparait alors dans l'afficheur. Pressez la touche REPEAT une seconde fois, et le RCD-961 répétera le disque en entier. L'indication "REPEAT ALL" apparait cette fois dans l'afficheur. Une troisième pression sur la touche REPEAT annule toutes les fonctions de répétition.
Comme déjà précisé, la fonction de répétition REPEAT peut être utilisée en association avec la fonction de lecture en mode aléatoire RANDOM.
Note : la fonction REPEAT est automatiquement annulée lorsque le tiroir du disque est ouvert.
Touché de balayage des introductions SCAN 11 e
Cette fonction permet de dire automatiquement les dix premières secondes de chaque plage du disque (ou de la programmation mise en mémoire). Pour activer cette fonction, pressez la touche repérée SCAN. Le mot “INTRO” apparait alors dans l'afficheur ; pour arrêter ce balayage des introductions, et revenir à un fonctionnement normal du lecteur sur la piste en cours, pressez de nouveau la touche SCAN ou pressez la touche PLAY.
Touche d'affichage des durées TIME 136
Normalement, l'afficheur du RCD-961 indique la durée écoulée de lecture de la plage en cours. Toutefois, la touche repérée TIME vous permet de choisir deux autres modes d'affichage de durée. Une première pression sur la touche TIME affiche le temps de lecture restant sur la plage en cours, avec un compte à rebours visible pendant cette lecture. Une seconde pression sur TIME affiche cette fois le temps restant pour la lecture du disque en entier (ou du programme mémorisé dans son entier). Une troisième pression sur TIME fait revenir à l'affichage d'origine. Lorsqu'une des deux fonctions supplémentaires du mode d'affichage est active, le mot REMAIN (temps restant) apparait dans l'afficheur.
Problèmes de fonctionnement
La majorité des problèmes dans une chaîne haute-fidélité provient de mauvais branchements, ou de sélecteurs ou commandes mal positionnés. En cas de difficulté, essayez de cerner le problème (quelle source, quel canal, etc.). Vérifiez la position des différents interrupteurs et sélecteurs et effectuez les modifications nécessaires. Si vous ne parvenez always pas à faire fonctionner correctement le RCD-961, vérifiez plus particulièrement les points suivants :
L'afficheur ne s'allume pas
Les indicateurs permanents de l'afficheur doivent s'allumer lorsque le RCD-961 est mis sous tension. Si ce n'est pas le cas, testez la prise d'alimentation secteur avec un autre appareil électrique (par exemple, une lampe de chevet). Soyez sûr que la prise utilisée n'est pas une prise commutée, c'est-à-dire active uniquement si un autre appareil est mis sous tension.
Remplacement du fusible
Si l'afficheur ne s'allume toujours pas alors que tout est par ailleurs normal, le fusible de protection interne du RCD-961 a peut-être fondu. Veuillez dans ce cas contacter votre revendeur agréé Rotel qui se chargera de le vérifier et éventuellement de le changer.
Pas de son
Vérifiez que le sélecteur d'écoute de l'amplificateur ou préamplificateur est bien positionné sur la source CD. Vérifiez que la fonction tape Monitor n'est pas activée. Vérifiez, s'il y a lieu, que l'amplificateur de puissance est bien branché, allumé, et fonctionne correctement. Vérifiez une fois encore tous les câbles entre le RCD-961 et l'amplificateur intégré ou le préamplificateur. Vérifiez aussi les câbles entre l'amplificateur et les enceintes acoustiques.
| Distorsion harmonique totale + bruit | 0,0045 % @ 1 kHz |
| Distorsion d'intermodulation | 0,0045 % |
| Réponse en fréquence (± 0,5 dB) | 20 - 20 000 Hz |
| Balance entre les canaux | ± 0,5 dB |
| Linéarité de phase | ± 0,5° |
| Séparation des canaux | >98 dB @ 1 kHz |
| Rapport signal/bruit | >100 dB |
| Gamma dynamique | >96 dB |
| Convertisseurs numérique/analogique | 18 bits, Delta Sigma multi niveaux avec suréchantillonnage 8 fois et circuit HDCD |
Précision de vitesse, pleurage et scintillement Précision du cristal de quartz
Impédance de sortie 100 ohms
Sortie numérique 0,5V, crête-à-crête
Impédance de charge 75 ohms
Alimentation Version USA 115 V CA 50/60 Hz (USA) ou Version Europe 230 V CA 50/60 Hz (Europe)
Consommation maximale 20 watts
Dimensions (L x H x P) 440 x 72 x 316 mm
Poids 5,4kg
Toutes les spécifications sont certifiées exactes au moment de l'impression. Rotel se réserve le droit d'améliorer les performances sans préavis.
Rotel et le logo Rotel HiFi sont des marques déposées de The Rotel CO., Ltd., Tokyo, Japan
Le logo HDCD ®, les marques High Definition Compatible Digital et Pacific Microsonics™ sont toutes des marques déposées ou la propriété de Pacific Microsonics, Inc, pour les États-Unis et/ou les autres pays.