AMP 400.2 - Amplificateur de son JBSYSTEMS LIGHT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AMP 400.2 JBSYSTEMS LIGHT au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice JBSYSTEMS LIGHT AMP 400.2 - page 5
Type de produit Amplificateur de puissance audio
Caractéristiques techniques principales 2 canaux, technologie Class AB
Alimentation électrique 230V AC
Dimensions approximatives 482 x 44 x 300 mm
Poids 6,5 kg
Compatibilités Compatible avec divers systèmes audio et haut-parleurs
Tension 230V
Puissance 400W (2 x 200W RMS à 4 ohms)
Fonctions principales Amplification audio, contrôle de volume, protection contre les surcharges
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande
Sécurité Utiliser dans un environnement sec, éviter les surcharges électriques
Informations générales Idéal pour les DJ, événements, et installations fixes

FOIRE AUX QUESTIONS - AMP 400.2 JBSYSTEMS LIGHT

Que faire si l'amplificateur ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'amplificateur est correctement branché à une source d'alimentation et que le cordon d'alimentation est en bon état. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé.
Comment régler le volume de l'amplificateur ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant de l'amplificateur pour ajuster le niveau sonore selon vos préférences.
Pourquoi le son est-il distordu à volume élevé ?
La distorsion peut être causée par une surcharge de l'amplificateur. Vérifiez que l'impédance des enceintes est compatible avec les spécifications de l'amplificateur et réduisez le volume si nécessaire.
Comment brancher des enceintes à l'amplificateur ?
Connectez les fils des enceintes aux bornes de sortie de l'amplificateur en respectant la polarité (positif et négatif) pour éviter toute inversion de phase.
L'amplificateur chauffe-t-il trop ?
Assurez-vous que l'amplificateur est bien ventilé et qu'il n'est pas obstrué par des objets. Si l'amplificateur chauffe excessivement, réduisez le volume ou arrêtez-le temporairement pour éviter des dommages.
Comment savoir si l'amplificateur fonctionne correctement ?
Testez l'amplificateur en le branchant à une source audio et en jouant de la musique à un volume modéré. Écoutez attentivement pour détecter tout bruit ou distorsion inhabituelle.
Que faire si l'amplificateur ne produit pas de son ?
Vérifiez que toutes les connexions sont correctement effectuées, que l'amplificateur est allumé et que la source audio fonctionne. Testez également avec une autre source audio pour isoler le problème.
Quel type de fusible dois-je utiliser pour cet amplificateur ?
Utilisez un fusible de remplacement avec la même valeur que celui spécifié dans le manuel de l'utilisateur. Ne remplacez pas le fusible par un modèle de valeur supérieure.
Puis-je utiliser cet amplificateur avec d'autres équipements audio ?
Oui, l'amplificateur JBSYSTEMS LIGHT AMP 400.2 est compatible avec de nombreux équipements audio, tant que les spécifications d'impédance et de puissance sont respectées.

Questions des utilisateurs sur AMP 400.2 JBSYSTEMS LIGHT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AMP 400.2 - JBSYSTEMS LIGHT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AMP 400.2 de la marque JBSYSTEMS LIGHT.

MODE D'EMPLOI AMP 400.2 JBSYSTEMS LIGHT

Débarrasssez-vous de l'appareil et des piles usagées de manière écologique. Conformément aux dispositions légales de votre pays.

Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit JB Systems®. Veuillez lire ce mode d'emploi très attentivement afin de pouvoir exploiter toutes les possibilités de cet appareil.

EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D'INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS TENU AU COURANT DES DERNIÈRES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS: NOUVEAUTÉS, ACTIONS SPECIALES, JOURNÉES PORTES OUVERTES, ETC.

SURFEZ SUR: WWW. BEGLEC. COM

Cet appareil ne produit pas d'interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.

  • Amplificateur de puissance professionnel à deux canaux.
  • Boîtier extrêmement compact en rack de 19", une unité de hauteur (44mm) seulement!
  • Design tout en légereté et permettant un 'soft start' grâce à la technologie de l'alimentation à découpage.
  • Trois modes d'amplification sont disponibles : stéréo, mono et bridgé.
  • Système de refroidissement très efficace qui fait appel à des ventilateurs contrôlés par la température.
  • Un limiteur de pics permet d'éviter de la distorsion dans le signal.
  • Filtre passe-haut débrayable de 75 Hz / -24 dB.
  • Sensibilité d'entrée ajustable: 0,775V 1,0V 1,44V.
  • Interrupteur de mise à la terre.
  • Un couvercle en plastique (inclus) peut être installé afin d’éviter toute manipulation du niveau d’entrée.
  • Protections : anomalies de courant continu + température élevée + surcharge + coupe-circuit.
  • Entrées symétriques XLR et sorties jacks : possibilité de raccorder plusieurs amplificateurs l'un à l'autre.
  • Trois sorties Speakon® : canaux gauche et droit + bridge.

Quelques instructions importantes:

  • Avant d'utiliser cet appareil, assurez-vous de l'absence de dommages liés au transport. En cas de dommages, n'utilisez pas l'appareil et contactez le vendeur.
  • Important: Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que l'utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne s'applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la responsabilité des définitifs ou de tout problème résultant du fait de n'avoir pas tenu compte des mises en garde de ce manuel.
  • Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l'appareil, assurez-vous d'y joindre ce manuel également.
  • Afin de protégier l'environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.

Vérifiez le contenu:

Vérifiez si l'emballage contient bien les articles suivants :

Mode d'emploi - Amplificateur Cable d'alimentation. - Couvercle en plastique + 4 vis

Instructions de sécurité:

JBSYSTEMS LIGHT AMP 400.2 - Instructions de sécurité: - 1

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

JBSYSTEMS LIGHT AMP 400.2 - Instructions de sécurité: - 2

ATTENTION: afin de réduire le risque d'électrocution, n'enlevez jamais le couvercle de l'appareil. Il n'y a aucune pièce à l'intérieur de l'appareil que vous puissiez réparer vous-même. Confiez l'entretien uniquement à des techniciens qualifiés.

JBSYSTEMS LIGHT AMP 400.2 - Instructions de sécurité: - 3

La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans isolation dans l'appareil, ce qui peut causer un risque d'électrocution.

JBSYSTEMS LIGHT AMP 400.2 - Instructions de sécurité: - 4

Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.

JBSYSTEMS LIGHT AMP 400.2 - Instructions de sécurité: - 5

Ce symbole signifie : uniquement pour usage à l'intérieur.

Ce symbole signifie : Lire le mode d'emploi.

  • Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou l'humidité.
  • Pour éviter la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil, patientez quelques minutes pour laisser l'appareil s'adapter à la température ambiant lorsqu'il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l'appareil de fonctionner de manière optimale, et elle peut même causer des dommages.
  • Cet appareil est destiné à une utilisation à l'intérieur uniquement.
  • Ne pas insérer d'objet métallique ou renverser de liquide dans l'appareil. Aucun objet contenant un liquide, tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l'appareil, déconnectez immédiatement de la source d'alimentation.
  • Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.
  • Ne pas couvrir les orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résultait.
  • Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussiéreux et le nettoyer régulièrement.
  • Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.
  • Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
  • La température ambiantemaximale d'utilisation de l'appareil est de 40°C. Ne pas l'utiliser au-delà de cette température.
  • Rien ne doit se trouver contre l'appareil : la distance minimale pour en permettre une ventilation suffisante est de 3cm.
  • Débranche toujours l'appareil si vous ne l'utilisez pas de manière prolongée ou avant d'entreprendre des réparations.
  • Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux règlements de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays. Assurez-vous que la tension d'alimentation de la source d'alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne dépasse pas celle indiquée à l'étiquette de l'appareil.
  • La prise doit toujours être accessible pour que le cordon secteur puisse être enlevé à tout moment.
  • Le cordon d'alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l'unité hors tension si le cordon avait été écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon doit être remplacé par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.
  • Ne laissez jamais le cordon d'alimentation entrer en contact avec d'autres câbles!
  • Quand l'interrupteur principal est en position OFF, cet appareil n'est pas complètement isolé du courant 230V!
  • L'appareil doit être à la masse selon les règles de sécurité.
  • Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil.
  • Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l'appareil. En dehors du fusible principal, il n'y a pas de pièces pouvant être changées par l'utilisateur à l'intérieur.
  • Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par un fusible de même type et ayant les mêmes specifications électriques!
  • En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l'appareil et contactez votre revendeur immédiatement.
  • Utilisez l'emballage d'origine si l'appareil doit être transporté.
  • Pour des raisons de sécurité, il est interdit d'apporter une quelconque modification à l'appareil non spécifiquement autorisée par les parties responsables.

Conseils d'installation:

  • Installer l'appareil dans un lieu bien aéré, à l'abri de l'humidité et des fortes températures.
  • Placer et utiliser l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que spots, amplis,... pourrait affecter ses performances et même endommager l'appareil.
  • L'appareil peut être installé dans un rack de 19''. Fixez l'appareil en utilisant les 4 trous pour vis sur la face avant. Assurez-vous d'utiliser des vis aux dimensions adaptées (vis non fournies). Essayez d'éviter les vibrations et les coups lors du transport.
  • En cas d'installation dans un 'flight case', assurer une bonne ventilation afin d'évacuer la chaleur produite par l'appareil.
  • Pour résorber la condensation à l'intérieur de l'appareil, le laisser s'adapter à la nouvelle température ambiante après le transport. La condensation peut altérer les performances de l'appareil.

Nettoyage:

Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux, légèrement humide. Évitez d'introduire de l'eau à l'intérieur de l'appareil. N'utilisez pas de produits volatiles tels que le benzène ou le thinner qui peuvent endommager l'appareil.

Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation à l'aide d'un aspirateur. Ceci augmente la capacité de refroidissement des ventilateurs et aide à éviter une eventuelle surchauffe de l'amplificateur.

Connexions

Eteignez toujours l'appareil avant de faire quelconque changement de câblage. Pour le signal d'entrée, nous recommandons d'utiliser les connecteurs XLR. Utilisez des câbles de signal de belle qualité afin d'assurer une excellente qualité audio. Utilisez par exemple les câbles JB aux codes de commande : 7-0061 (XLR/XLR L=1m) ou 7-0063 (XLR/XLR L=5m). Pour les haut-parleurs, nous vous suggérons d'utiliser les sorties compatibles Speakon®. Les câbles qui conviennent sont par exemple les JB aux codes de commande : 2-0505 (L=5m) ou 2-0510 (L=10m).

  1. POWER LED: Cette LED blanche est allumée quand vous allumez l'amplificateur en utilisant l'interrupteur (2).
  2. MAINS SWITCH: est utilisé pour allumer ou éteindre l'amplificateur. Quelques secondes après avoir allumé l'amplificateur, il sera prêt à être utilisé.
  3. CONTROLES DE GAIN: ces potentiomètres sont utilisés pour contrô s pouvez utiliser ces potentiomètres pour régler le niveau sonore maximal de votre installation:
  4. Tournez les deux potentiomètres de votre amplificateur vers la gauche (3).
  5. Mettez de la musique et vérifiez si les VU mètres de votre table de mixage sont à 0 dB. (la zone rouge s'allume de temps en temps)
  6. Réglez le niveau de sortie principal de votre table de mixage (Master) sur maximum.
  7. Ouvrez les potentiomètres de Gain de l'amplificateur (3) jusqu'à ce que le niveau sonore que vous

désirez soit atteint.

Assurez-vous que personne ne peut toucher les potentiomètres de Gain de votre amplificateur.

Vous venez de régler le niveau maximal que le DJ peut produire. Vos voisins seront contents... (dans quelques cas le DJ ne le sera pas)

Remarque: En mode Mono et Bridge, seul le contrôle du canal gauche est utilisé pour régler la sensibilité d'entrée.

  1. COUVERCLE EN PLASTIC: S que. Tous les indicateurs restent visibles, mais personne ne peut changer le niveau d'entrée.
  2. SIGNAL LEDs: ces LED indiquent la présence d'un signal audio à l'entrée.
  3. LIMIT LEDs: s'allume juste avant le niveau de sortie maximal sans distorsion de l'amplificateur. Les LED « LIMIT » indiquent que les limiteurs de l'ampli doivent intervenir. Ces LEDs peuvent s'allumer brivement de temps en temps mais il ne peuvent certainement pas restés allumés pendant de longues périodes. Dans ce cas vous doivent diminuer le niveau de sortie!
  4. AUDIO PROTECT LED: la LED de protection est allumée quand les haut-parleurs sont déconnectés de l'amplificateur. Ceci peut se produit dans les cas suivants:
  5. Pendant la première seconde après avoir allumé l'amplificateur.
  6. Quand la température du module d'amplification final devient trop élevée.
  7. Dans le cas d'une panne technique : protection DC, surcharge, court-circuit,...
  8. Quand vous éteignez l'amplificateur, la "protect led" s'allume pendant un bref instant.
  9. POWER PROTECT LED: s'allumera pendant 3 à 4 secondes quand vous allumez l'amplificateur, ici est normal. Pendant un fonctionnement normal, la LED s'allumera si un problème est detecté au niveau de l'alimentation de l'amplificateur. Si cela arrive, vous nevez éteindre l'amplificateur.
  10. LED MODE D'OPERATION: Ces LED indiquent le mode d'opération. Le commutateur (14) sur le panneau arrêté est utilisé pourCHOISIR 1 de ces 3 modes possibles:
  11. MODE STÉRÉO: C'est le mode le plus commun, les deux canaux travaillent séparément.
  12. MODE MONO: Fondamentalement ce mode est identique au mode stéréo mais les entrées des deux canaux sont reliées, ainsi le son sera en mono. Dans ce cas-ci vous nevez seulement employerer l'entrée du canal gauche pour alimenter les deux canaux de sortie. MODE MONO: Fondamentalement ce mode est identique au mode stéréo mais les entrées des deux canaux sont reliées, ainsi le son sera en mono. Dans ce cas, vous nevez seulement employer l'entrée du canal gauche pour alimenter les deux canaux de sortie.
  13. MODE BRIDGE: Les deux canaux sont reliés pour obtenir une sortie mono avec une puissance beaucoup plus élevé.
  14. ORIFICES DE VENTILATION: pendant son fonctionnement l'amplificateur produit de la chaleur qui doit être dissipée. Les ventilateurs à l'intérieur de l'amplificateur doivent pouvoir évacuer la chaleur le plus efficacement possible. Pour cela il est très important de ne couvr

FONCTIONS (FACE ARRIERE)

  1. Entrées XLR: vous pouvez connecter ces entrées symétriques à des sources audio du type line symétriques ou asymétriques (par exemple: table de mixage DJ):
  2. source symétrique: utilisez des câbles audio XLR/XLR de bonne qualité.

Par exemple: JB Systems 7-0061 (XLR/XLR L=1m) ou 7-0063 (XLR/XLR L=5m)

Câblage des connecteurs XLR: PIN1: GND PIN2: pos+ PIN3: nég-

  • Source non asymétrique : utilisez des câbles audio XLR/cinch de bonne qualité.

Par exemple: JB Systems 2-0445 (XLR/cinch L = 1.5m )

  1. entrées JACK: vous pouvez connecter ces entrées symétriques à des sources audio du type line symétriques ou asymétriques (par exemple: table de mixage DJ):
  2. source symétrique: utilisez des câbles audio JACK/JACK de bonne qualité.

Câblage des connecteurs JACK: Châssis: Masse Pointe: Pos+ Anneau: Nég-

  • Source asymétrique: utilisez des câbles audio JACK/cinch de bonne qualité.

Par exemple: JB Systems 2-0430 (JACK/cinch L=1.5m) ou 2-0435 (L=3.0m)

Remarque: les entrées XLR et JACK sont reliées en parallèle. Si vous nevez envoyer le même signal d'entrée dans plusieurs amplificateurs, vous pouverez utiliser une des entrées du premier amplificateur, et relier le signal à l'entrée (jack ou XLR) de l'amplificateur suivant.

  1. sélecteur INPUT SENSITIVITY: avec ce sélecteur vous pouvez parfaitement adapter la sensibilité d'entrée de l'amplificateur: 0,775V; 1,0V ou 1,44V.
  2. selectable MODE D'OPERATION: est utilisé pour choisir le mode de fonctionnement de l l'amplificateur en mode bridge. Référez-vous au point 9 et "COMMENT UTILISER" pour plus d'informations.
  3. Interrupteur LOW CUT FILTER: élimine les basses fréquences en dessous de 75Hz. Il peut être utilisé si vous connectez de petites enceintes, car les enceintes de ce type ne supportent en général pas très bien les très basses fréquences.
  4. Interrupteur GROUND LIFT: Dans certains cas un bourdonnement dérangeant peut se produire âssis des autres composants de votre installation. Suite à cela les bourdonnements disparaîtront.
  5. SORTIES SPEAKON L+R: utilisez ces connecteurs Speakon pour connecter vos haut-parleurs en mode d'opération « stéréo » ou « mono ». Voici le câblage de ces connecteurs:
  6. POS(+) = PIN1+ et PIN2+ du connecteur Speakon®
  7. NEG(-) = PIN1- et PIN2- du connecteur Speakon
  8. SORTIES SPEAKON BRIDGE: utilisez ce connecteur Speakon pour connecter vos haut-parleurs en mode d'opération « bridge ». Référez-vous aux points (3) et (12) pour plus d'informations. Voici le câblage de ce connecteur:
  9. POS(+) = PIN1+ et PIN2+ du connecteur Speakon®
  10. NEG(-) = PIN1- et PIN2- du connecteur Speakon

SPEAKON WIRE CONNECTION

  1. POWER input: Utilisez le câble d'alimentation livré avec l'appareil pour relier l'amplificateur au secteur. Ce connecteur contient également un fusible en verre de 20mm. Remplacez-le uniquement par un fusible du même type et de la même valeur. (les caractéristiques se trouvent sur le panneau arrière, après le connecteur d'alimentation)

Opération stéréo:

Reliez le signal audio aux 2 entrées (11/12) - Mettez le commutateur de mode d'opération (14) sur la position "stéréo" Reliez les haut-parleurs aux sorties L+R Speakon (17) Assurez-vous une prise 230Vac avec terre avant de mettre le câble secteur. - Mettez les gains d'entrée (3) à zéro - Mettez de la musique sur les 2 entrées de l'amplificateur - Allumez l'ampli (2) - Mettez les gains d'entrée (3) sur le niveau désiré

Reliez le signal audio à l'entrée gauche (11/12) de l'ampli. - Mettez le commutateur de mode d'opération (14) sur la position "bridge". Reliez le(s) haut-parleur(s) à la sortie Speakon® Bridge (18). Assurez-vous d'une prise 230Vac avec terre avant de mettre le câble secteur. - Mettez les gains d'entrée (3) à zéro. - Mettez de la musique sur l'entrée gauche de l'amplificateur. - Allumez l'ampli (2). - Mettez le gain du canal gauche (3) sur le niveau désiré, laissez le gain du canal droit fermé.

JBSYSTEMS LIGHT AMP 400.2 - Opération stéréo: - 1

JBSYSTEMS LIGHT AMP 400.2 - Opération stéréo: - 2

Opération MONO:

Reliez le signal audio à l'entrée gauche (11/12) de l'ampli. - Mettez le commutateur de mode d'opération (14) sur la position "mono". Reliez les haut-parleurs aux sorties L+R Speakon (17). Assurez-vous d'une prise 230Vac avec terre avant de mettre le câble secteur. - Mettez les gains d'entrée (3) à zéro. - Mettez de la musique sur l'entrée gauche de l'amplificateur. - Allumez l'ampli (2). - Mettez le gain du canal gauche (3) sur le niveau désiré, laissez le gain du canal droit fermé.

JBSYSTEMS LIGHT AMP 400.2 - Opération MONO: - 1

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

AMP 100.2AMP 200.2AMP 400.2
Puisance stereo 4Ω:2x 100Wrms2x 200Wrms2x 400Wrms
Puisance stereo 8Ω:2x 70Wrms2x 130Wrms2x 250Wrms
Puisance bridge 8Ω:1x 200Wrms1x 400Wrms1x 800Wrms
Peak limiters:ouiouioui
THD+N (stereo 8Ω):<0,1%<0,1%<0,1%
Rép.en Fréquence(+/-1dB):20-20.000Hz20-20.000Hz20-20.000Hz
Sensibilité d'entrée:0,775V~1,0V~1,44V0,775V~1,0V~1,44V0,775V~1,0V~1,44V
Rapport S/B (A-weighted):>100dB>100dB>100dB
Slew Rate:>20V/ms>20V/ms>20V/ms
Poids:3,7kg3,7kg5,8kg
Dimensions:483x225x44 (19" / 1U)483x225x44 (19" / 1U)483x310x44 (19" / 1U)

Chacune de ces informations peut être modifiée sans avertissement préalable. Vous pouvez télécharger la dernière version de ce mode d'emploi de notre site Web: www.beglec.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JBSYSTEMS LIGHT

Modèle : AMP 400.2

Catégorie : Amplificateur de son