MAP-800II - Amplificateur audio ADVANCE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MAP-800II ADVANCE au format PDF.
| Type d'appareil | Amplificateur stéréo audiophile |
| Mode d'emploi | Inclus |
| Fonction principale | Amplification audio stéréo |
| Nombre de canaux | 2 (stéréo) |
| Puissance de sortie | Non précisé |
| Impédance de sortie | Non précisé |
| Réponse en fréquence | Non précisé |
| Rapport signal/bruit | Non précisé |
| Entrées audio | Non précisé |
| Sorties audio | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Accessoires inclus | Mode d'emploi |
| Fabrication | France |
FOIRE AUX QUESTIONS - MAP-800II ADVANCE
Questions des utilisateurs sur MAP-800II ADVANCE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MAP-800II - ADVANCE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MAP-800II de la marque ADVANCE.
MODE D'EMPLOI MAP-800II ADVANCE
Amplificateur stéréo audiophile

advance
acoustic
FRANCE
RECYCLING IN EUROPEAN UNION COUNTRIES
Ce symbole figurant sur le produit ou son emballage signifie que votre équipement électrique etlectronique doit être mis au rebut séparément de vos déchets menagers lorsqu'il atteint la fin de sa durée de vie. Il existe des systèmes de coilecte séparée pour le recyclage dans l'UE. Pour piu s d'informations, veuliez prendre contact avec les autorités locales ou le revendeur auquel vous avez achété ce produit.
German
ATTENTION: afin de réduire tout risques de chocs électriques ou de feu, ne pas exposer votre apparéil à l'humidité ou à toutes sortes de liquides
Pour prévenir tout risques de chocs électriques, ne pas ouvrir l'appareil. Si un problème apparait, faites réparer votre appliéré par un technicien qualifié.
LE POINT D'EXCLAMATION vous indiquera la présence d'informations importantes, tant au niveau utilisation que maintenance de votre apparéil.
Si vous souhaitez déplacer ou transporter votre apparéil, nous vous conseillons dans le cas d'un déménagement, d'un retard pour réparation, etc...de réemballer dans son embailleage d'origine votre apparéil.
Toutes les consignes de sécurité et instructions quand à l'utilisation de notre produit doivent faire l'objet d'une lecture attentive.
Les consignes de sécurité et instructions doivent être retenues pour un usage futuroit de votre produit
TENEZ COMPTE DES ALERTES
Les mises en garde inscrites sur votre apparéil ou imprimées dans ce manuel doivent être respectées.
SUVRE LES INSTRUCTIONS
Toutes les instructions concernant l'utilisation et le fonctionnement de votre apparciels doivent être suivies.
EAU ET MOISISSURE
Votre apparéil ne doit pas être utilisé prés d'un point d'eau ou dans un environnement trop humide.
VENTILATION
Votre appareil doit etree installe de telle facon que sa ventilation ne soit en aucun cas entravee. Il ne faut pas l'utiliser sur un lit, un sofa ou une surface similaire qui obstruait ses grilles de ventilation.Dans tous les cas, il convient de verifier que voitre appareil puisse etre ventilé naturellement.Ne pas I'encastrer.
SOURCES DE CHALEUR
Il est conseilé d'éloigner votre appliéil d'une source de chaleur type radiateur ou autres sources produitant une source de chaleur.
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Le branchement de votre apparéil doit se faire en respectant les indications contenues dans ce manuel. Notre installation électrique doit être en conformité afin de permettre une utilisation en toute sécurité de votre apparéil.
MASSÉ ET POLARITÉ
Des précautions doivent être prises afin de respecter la polarité et la mise à la terre de votre apparéil.
PROTECTION DU CORDON SECTEUR
Votre cordon d'alimentation doit etre correctement installee afin qu'il ne soit pas piétiner ou arracher.
NETTOYAGE
Votre apparéuil doit être nettoyée seulement avec les produits préconisés par le fabricant. Des produits trop agressifs contenant des acides peuvent endomagés les différentes surfaces de votre apparéuil.
AUTRES SOURCES D'ALIMENTATION
Dans le cas d'une utilisation d'une antenné externe, vous devez l'éloigner d'une ligne électrique.
PERiode D'INUTILISATION
Si vous quittez votre domicile pour une longue période, nous vous conseillons de débrancher notre apparéil.
PENÉTRATION D'OBJETS OU DE LIQUIDE
Des précautions doivent être prises afin d'empecher la déténstration d'objets ou de liquide à l'intérieur de votre apparéil.
DOMMAGES NECCESSITANT UNE INTERVENTION
Votre appareil doit etre dépanne par une personne qualifiée quand:
- La prise d'alimentation ou son cordon a subi une déterioration, ou
- Un objet ou un liquide a pénétré à l'intérieur de votre apparéil, ou
- Voitre apparéil a pris la pluie, ou
- Voiture appareil ne semble pas fonctionner correctement ou presente des modifications quand à ses performances habituelles, ou
- Voiture apparéil est tombé ou son capot a été endommagé.
SERVICE
Votre appareil doit'être impérativement dépanné par du personnel compétent et quali-fié. Afin de connaître la station technique la plus proche, merci de contacter votre distributeur national.
SAFETY INSTRUCTIONS
READ INSTRUCTIONS
Votre produit a ete concu pour etre instalé sur une surface plate et rigide. Ne poser pas voite appareil de travers car you risqueriez de casser ses pieds. Chaque pied est constitue d'une pointe de decouplage fixee sur une coupelle metallique.

RéGLAGES FACE AVANT FRONT PANEL CONTROLS
1 BOUTON STANDBY/ON
Appuyez sur ce bouton pourmettre en marcheYOUR appetite (éclairage bleu de votre bouton après sa temporisation). La mise en marche de votre apparéil ne peut se faire que si le bouton Marche/Arrêt général situé sur la face arrière est en position ON. En mode STANDBY, l'alimentation principale est coupée à l'exception du micro-controiér servant à activer I'etat de veille de I'appareil. Le bouton est allumé en rouge.
STANDBY/ON POWER BUTTON
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l'entrée CD et écouter votre platine CD. Le signal audio d'un lecteur de CD est de type stéreo, les connecteurs utilisés sont de type RCA analogiques. Cette entrée bénéficie d'un niveau normalisé d'entrée vous permettant de connecter d'autres sources: tuner, magnétophone, MD, etc...
CD INPUT
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l'entréeuner et écouter vos stations de radio préférencées. Le signal audio d'un tuner est de type stéréo, les connecteurs utilisés sont de type RCA analogiques. Cette entrée bénéficia d'un niveau normalisé d'entrée vous permettant de connecter d'autres sources: tuner, magnétophone, MD, etc...
TUNER INPUT
Votre amplificateur utilise un bouton de volume unique à la fois pour le canal croit et le canal gauche. Tourner ce bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le niveau sonore et tourner dans le sens oppose pour réduire le niveau sonore.
BOUTON DE VOLUME
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l'entrée auxiliaire 1 et écouter la source correspondante. Le signal audio auxiliaire 1 est de type stéreo, les connecteurs utilisés sont de type RCA analogiques ou XLR (symétrique) et le signal audio auxiliaire 2 est de type stéreo, les connecteurs utilisés sont de type RCA analogiques. Ces entrées bénéficient d'un niveau normalisé d'entrée vous permettant de connecter d'autres sources: tuner, magnétophone, MD, etc...
AUX INPUT 1 OR 2
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l'entrée phono et écouter votre platine disque. Le signal audio d'un lecteur de disque est de type stéreo plus masse, les connecteurs utilisés sont de type RCA analogiques et d'une vis de masse. Cette entrée phono bénéficia d'un réglage sur la face arrière vous permettant de sélectionner le type de cellule utilisé, MM pour les cellules à aimant mobile et MC pour celles à bobines mobiles.
PHONO INPUT
Vouss pouvez connecter un casque stéréophonique sur la prise jack située sur la façade de l'appareil. Les sorties haut-parleurs sont automatiquement déconnectées lors l'introduction du jack dans la prise casque de votre amplificateur.
HEADPHONE
Pour passer en mode Amplification directe, notamment appuyé pendant 3 secondes la touche "Power Amps". Pour annuler ce mode appuyer sur la touche "Normal" de la télécommande.
RÉGLAGES & Connexions FACE ARRÊIRE REAR PANEL CONNECTIONS & CONTROLS

(1) BORNIER HAUT-PARLEURS
Connectez vos cables HP gauche et droite sur le bornier supérieur en respectant la polarité (+) rouge et (-) noir. Si vous souhaitez connecter vos enceintes en bi-cablage, vous neccess utiliser en plus le deuxième bornier situé en partieasse.
SPEAKER TERMINALS
Connectez le fil de masse de votre platine disque afin de diminuer les perturbations liées à votre alimentation électrique.
En retardant ce cavalier métallique, vous pouvez utiliser séparement la section préamplificateur et amplificateur de votre ampli intégré.
ENTRÉES DES SOURCES
Voudeveezconnectorvosourcessurlesentretesstereo correspondantes.
INPUTS
Pour alimenter votre apparéil, commuter l'interrupteur général sur ON et vérifier la tension d'alimentation. Si cette tension est de 115V vous devez changer les fusibles avec ceux fournis.
Ces prises jacks vous permettent de raccorder un enregistreur.
REC OUT
Si vous disposez d'un lecteur CD possédant une sortie symétrique, vous pouvez raccorder cette sortie stéréo à l'entrée symétrique stéréo BAL.R et BAL.L de votre amplificateur MAP-800. Une autre source normalisée peut être raccordée sur l'entrée AUX.1 symétrique.
Vous avez la possibilité de couper l'éclairage des vu-mêtres en commutant le bouton Meter Lights sur la position Off. Cette fonctionalité peut être utile si vous utilisez cet amplificateur de puissance en home cinema et que l'éclairage des vu-mêtres vous dérange.
Notice Facile