57860 - Programmateur d'arrosage ORBIT IRRIGATION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 57860 ORBIT IRRIGATION au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Système d'irrigation automatique |
| Caractéristiques techniques principales | Programmable, compatible avec les systèmes d'irrigation goutte à goutte et les arroseurs |
| Alimentation électrique | Fonctionne sur secteur |
| Dimensions approximatives | Dimensions compactes pour une installation facile |
| Poids | Poids léger pour une manipulation aisée |
| Compatibilités | Compatible avec divers types de tuyaux et accessoires d'irrigation |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240V |
| Puissance | Consommation énergétique optimisée |
| Fonctions principales | Irrigation programmée, ajustement de la durée et de la fréquence d'arrosage |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des filtres et des buses recommandés |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange pour un entretien facile |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre les surcharges |
| Informations générales | Idéal pour les jardins, pelouses et potagers, installation facile |
FOIRE AUX QUESTIONS - 57860 ORBIT IRRIGATION
Téléchargez la notice de votre Programmateur d'arrosage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 57860 - ORBIT IRRIGATION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 57860 de la marque ORBIT IRRIGATION.
MODE D'EMPLOI 57860 ORBIT IRRIGATION
Alimentée par piles MINUTERIE POUR ARROSEUR Avec vanne en ligne Aucune source d’alimentation externe n’est nécessaire. Parfait pour les emplacements éloignés et l’irrigation goutte à goutte. Entièrement étanche Programmation avec système Easy-Set Logic™ MODÈLE 57860
TABLE DES MATIÈRES
- Instructions en anglais p. 1
- Boutons, cadran de sélection et écran d’affichage p. 16
- Insertion des piles p. 18
- Programmation de votre minuterie p. 19
- Caractéristiques supplémentaires p. 21
- Installation de la vanne Soutien technique : Avant de retourner la minuterie pour arroseur au détaillant, communiquez avec le soutien technique de Orbit® au 1 800 488-6156 ou au 1 801 299-5555. Homologation : La minuterie pour arroseur est conforme à la norme UL 1951. Les modèles internationaux appropriés sont approuvés CE®. Avis : Les renseignements dans le présent manuel sont principalement destinés à l’utilisateur qui établira un horaire d’arrosage et qui l’entrera dans la minuterie pour arroseur. Ce produit est destiné à être utilisé comme minuterie pour arroseur automatique près de vannes, habituellement sous la terre dans un boîtier de vannes, tel qu’il est décrit dans ce guide. p. 22
Boutons, cadran de sélection et écran d’affichage E Déplacer le curseur ou alterner entre AM et PM F Accéder au mode MANUAL WATERING (arrosage manuel)
Boutons A Alterner entre les programmes A et B B Effacer un réglage ou annuler des événements C Réduire la valeur D Augmenter la valeur, sélectionner le réglage HOW OFTEN (fréquence de l’arrosage) ou accéder au mode RAIN DELAY (interruption en cas de pluie).
G Réinitialiser tous les réglages de la minuterie Cadran de sélection OFF (hors fonction) Toutes les fonctions de la minuterie sont hors fonction. AUTO (automatique) La minuterie est réglée pour fonctionner automatiquement et l’arrosage se fera uniquement si cette option du cadran est sélectionnée. START TIMES (heures de départ) Bouton qui permet de régler les heures de départ pour les programmes A et B 1 Affiche la zone d’arrosage actuelle pendant que vous programmez ou arrosez HOW OFTEN (fréquence de l’arrosage) Bouton qui permet de régler les jours d’arrosage ou la fréquence à laquelle vous souhaitez arroser 2 Affiche l’heure de départ actuelle pendant que vous programmez HOW LONG (durée de l’arrosage) Bouton qui permet de régler les durées d’arrosage des zones (de 0 à 240 minutes) WATER BUDGET (bilan hydrologique) Ajustement saisonnier – Permet de modifier les durées d’arrosage de toutes les zones à la fois – de 10 % à 200 % Écran d’affichage
SET TIME (réglage de l’heure) Bouton qui permet de régler l’heure
SET DATE (réglage de la date) Bouton qui permet de régler l’année, le mois et le jour
3 Affiche le(s) programme(s) actif(s) pendant que vous programmez ou arrosez. 4 Y=Année, M=Mois, D=Jour, pour le réglage de la date 5 Indique que les piles sont faibles (remplacez les piles si ce symbole s’affiche) 6 Indique le jour de la semaine et la sélection des jours d’arrosage 7 Indique que d’autres options d’arrosage sont disponibles pour cette position du cadran en appuyant sur le bouton
Insertion des piles Étape 1 Étape 3 Étape 2 Étape 4 Programmation de votre minuterie Étape 1 Étape 1 Étape 4 – Heures de départ Retirez le capuchon. Appuyez sur le bouton « RESET ». Étape 2 Étape 2 – Réglage de l’heure Tournez le cadran de sélection à la position START TIMES. Détachez le module de programmation de la base. Tournez le cadran de sélection à la position SET TIME. Étape 3 Appuyez sur les touches régler l’heure. Insérez trois piles AA dans le compartiment à piles de la façon indiquée. Pour alterner rapidement entre AM et PM, appuyez sur la touche
Étape 4 Étape 3 – Réglage de la date Remettez le module de programmation en place sur la base. Tournez le cadran de sélection à la position SET DATE. Remarque : Pendant que vous remplacez les piles, la programmation sera conservée durant 30 secondes.
pour Appuyez sur les touches pour régler l’année, puis appuyez sur la touche
pour REMARQUE : Utilisez le programme B uniquement si souhaitez programmer un arrosage indépendant du programme A. Appuyez sur les touches pour régler l’heure de départ souhaitée.
Appuyez sur les touches pour régler le mois, puis appuyez sur la touche . Appuyez sur les touches régler le jour. Appuyez sur la touche pour sélectionner le programme souhaité. Si vous souhaitez ajouter d’autres cycles, appuyez sur la touche et réglez une autre heure de départ (maximum de quatre). Pour effacer une heure de départ, appuyez sur la touche REMARQUE : Si les heures de départ se chevauchent, le deuxième arrosage programmé commencera lorsque le premier se terminera.
Étape 5 – Fréquence d’arrosage Étape 6 – Durée d’arrosage Arrosage manuel Mise hors fonction Tournez le cadran de sélection à la position HOW OFTEN. Tournez le cadran de sélection à la position HOW LONG. Pour activer un programme manuellement : Tournez le cadran de sélection à la position OFF. Appuyez sur la touche pour sélectionner le programme souhaité. Appuyez sur la touche pour sélectionner le programme souhaité. Il n’y aura aucun arrosage si le cadran est en position OFF. Appuyez sur la touche pour sélectionner les jours d’arrosage souhaités. Vous pouvez sélectionner des jours de la semaine, des intervalles d’arrosage (tous les 1 à 32 jours) ou les jours pairs ou impairs. Appuyez sur la touche pour sélectionner la zone souhaitée. Appuyez sur la touche lorsque le cadran de sélection se trouve à la position AUTO. Tous les programmes réglés s’activeront. Pour sélectionner uniquement le programme A ou le programme B, ou des zones séparément : Tournez le cadran à la position WATER BUDGET. Appuyez sur vos options. pour mettre en évidence Appuyez sur les touches pour régler une durée de fonctionnement (de 0 à 240). Recommencez pour les autres zones, au besoin. Si « INT » est sélectionné, appuyez sur les touches pour modifier l’intervalle. Étape 7 – Automatique Appuyez sur les touches désélectionner une option. Les programmes réglés s’activeront automatiquement.
pour Tournez le cadran de sélection à la position AUTO. Appuyez sur la touche pour sélectionner uniquement le programme A ou le programme B. Appuyez de nouveau sur pour régler des heures d’arrosage distinctes pour les zones. REMARQUE : L’arrosage manuel d’un programme réglé (A ou B) fonctionnera uniquement une fois que la programmation sera effectuée. Bilan hydrologique REMARQUE : Cette caractéristique permet d’effectuer des ajustements saisonniers. Réglez la valeur à 100 % si vous souhaitez que l’horaire d’arrosage programmé soit respecté avec précision. Si une durée de 10 minutes est programmée, 50 % réduira le temps d’arrosage à 5 minutes, et 200 % augmentera le temps d’arrosage à 20 minutes.
CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES
Appuyez sur la touche pour sélectionner le programme souhaité. Appuyez sur les touches pour régler la valeur du bilan hydrologique (de 10 % à 200 %). Appuyez sur la touche valeur à 100 %. pour remettre la REMARQUE : Le symbole de pourcentage (%) s’affichera à l’écran lorsque la valeur pour A ou B sera différente de 100 %. Interruption en cas de pluie REMARQUE : La fonction d’interruption en cas de pluie annulera tous les arrosages programmés pour une période de 24, 48 ou 72 heures. Appuyez sur la touche lorsque le cadran de sélection se trouve à la position AUTO. Appuyez sur
jusqu’à ce que la durée d’interruption souhaitée s’affiche. N’appuyez sur aucun bouton durant trois secondes pour démarrer la période d’interruption. Appuyez sur la touche pour mettre fin à la période d’interruption en cas de pluie et réactiver l’arrosage programmé. Installation de la vanne de prévenir les fuites et d’empêcher les raccordements de se détacher. Afin de prévenir les possibilités de fuite, assurezvous que la vanne, les raccords et le tuyau sont bien alignés. Une fois que tous les tuyaux et les raccords ont été installés, ouvrez l’alimentation d’eau et recherchez les fuites en maintenant la vanne fermée. Tuyau Installation de la vanne Après avoir rincé les conduites, installez la vanne à l’aide des raccords appropriés (non inclus) pour votre système (voir la figure ci-dessous). ÉVITEZ DE SERRER DE FAÇON EXCESSIVE. N’utilisez pas de pâte à joint. Utilisez uniquement du ruban pour joints filetés. Notez l’orientation de la flèche sur la vanne; elle indique le sens d’écoulement de l’eau. Les vannes sont dotées de raccords coniques et par conséquent nécessitent de sept à huit tours de ruban pour joints filetés afin Tester le système Polypropylène
Installation de la vanne Le système peut alors être contrôlé électriquement à partir de la minuterie ou manuellement en ouvrant le levier/la vis. Purge Dans les zones où la température baisse au-dessous du point de congélation, les vannes et les conduites doivent être purgées. Consultez le guide d’Orbit® ou demandez des précisions à votre détaillant concernant la purge. En automne, pour vous assurer que l’électrovanne est complètement purgée, fermez le robinet principal des arroseurs et faites fonctionner électriquement chaque vanne, à sec, pendant quelques minutes. Tournez le bouton de la minuterie à la position « OFF » (hors fonction). Mises en garde
- Reportez-vous à la réglementation locale
RACCORD DE LA MINUTERIE
pour connaître les types de vannes et les renseignements sur les permis à obtenir.
- Si la pression statique de l’eau excède 80 psi, un régulateur de pression doit être utilisé.
- Pour usage à l’extérieur avec de l’eau froide seulement. Non conçu pour un usage à l’intérieur. Installez les vannes de telle sorte que l’eau soit drainée loin de la maison. Remarques
- Dans la mesure du possible, protégez toujours les vannes au moyen d’un boîtier de vannes Orbit® au fond duquel vous ajouterez du gravier.
- Vérifiez toutes les conduites et tous les raccords avant d’enterrer le système.
- Si vous ne comptez pas vous servir d’eau potable dans votre système, utilisez un filtre. Après avoir programmé la minuterie, raccordez-la à la vanne. Cette minuterie fonctionnera uniquement avec les solénoïdes CC inclus dans l’emballage. Remplacez les solénoïdes d’origine sur les vannes branchées à la minuterie par ces solénoïdes CC. Branchement de la minuterie à la vanne
1. Assurez-vous que l’unité principale de la
minuterie est entièrement insérée dans son logement.
3. Insérez le connecteur dans la prise
marquée « 1 » au bas de la minuterie. Assurez-vous que le connecteur soit complètement enfoncé dans la prise.
2. Vissez le couvercle protecteur de la
minuterie et serrez suffisamment pour la protéger contre la poussière et assurer son imperméabilité. Évitez de serrer excessivement.
1. Fixez l’attache de la minuterie au
solénoïde de la vanne.
2. Retirez le bouchon de la prise marquée
« 1 » au bas de la minuterie.
4. Fixez la minuterie à l’attache de la
5. Tournez le cadran de sélection à la
position OFF. Patientez 60 secondes afin de permettre à la minuterie de fermer toutes les vannes.
6. Tournez le cadran de sélection à la
position AUTO et remettez le capuchon en place.
Glossaire des termes Étape 1 Étape 2 DÉPANNAGE Minuterie- Dispositif servant à activer et à désactiver un système d’arrosage automatique. Heure de départ du cycle- Heure programmée à laquelle l’arrosage de la première zone commence. Étape 3 Étape 4 Heures de départ multiples- Fonction qui permet à un programme de fonctionner plusieurs fois pendant un même jour. Programme (A ou B)- Une ou plusieurs zones d’arrosage partageant un horaire d’arrosage programmé commun. Étape 5 Étape 6 Interruption en cas de pluie- Fonction qui empêche la mise en marche de la minuterie pour arroseur selon le programme d’arrosage réglé pour une durée déterminée. Solénoïde- Pièce électrique d’une vanne d’arrosage (d’irrigation) qui ouvre et ferme cette vanne.
Superposition- Lorsque vous réglez une mise en marche pour qu’elle commence avant la fin du programme précédent, l’heure de départ sera « superposée » ou retardée. Ainsi, cette mise en marche ne commencera qu’après la fin du programme précédent. Zone (d’arrosage)- Zone où l’arrosage (irrigation) est contrôlé par une seule vanne de commande. Vanne (d’arrosage ou d’irrigation)Utilisée conjointement avec des minuteries pour arroseur – un moyen pratique de procurer de l’eau à la pelouse, aux plantes et aux jardins. Programme d’arrosage- Voir le programme (A ou B). Zones- Voir la définition de « Zone (d’arrosage) ». Une ou plusieurs zones ne se mettent pas en marche :
1. Assurez-vous que la programmation a
2. Assurez-vous que le cadran de
programmation n’est pas en position OFF ni en mode d’interruption en cas de pluie.
3. Retirez le connecteur, enlevez les débris
et remettez le connecteur en place.
4. Nettoyez les débris du solénoïde.
5. Remplacez les piles.
6. Remplacez le solénoïde.
Les zones se mettent en marche au mauvais moment :
1. Fermez la pression de l’eau.
2. Vérifiez la programmation pour vous
assurer que les heures de départ sont bonnes. Vérifiez les programmes A et B et les heures de départ 1 à 4.
Funciona a batería Une zone reste en marche et ne veut pas s’éteindre : La minuterie ne se met pas en marche :
1. Assurez-vous que le connecteur est
2. Remplacez la vanne.
3. Nettoyez les saletés ou des débris
qui sont bloqués dans la vanne ou le solénoïde.
4. Remplacez le diaphragme de la vanne.
5. Remplacez le solénoïde.
1. Assurez-vous que les piles sont
installées correctement.
2. Remplacez les piles.
Aucune zone ne se met en marche :
1. Assurez-vous que le cadran de
programmation n’est pas en position OFF ni en mode d’interruption en cas de pluie.
2. Manque d’énergie en raison de
l’épuisement des piles ou du mauvais fonctionnement du panneau solaire (facultatif).
3. La programmation est incorrecte.
Les zones continuent à se mettre en marche et à s’éteindre au mauvais moment :
1. Assurez-vous que les heures de
départ qui sont programmées ne se chevauchent pas.
2. Fermez la pression de l’eau.
3. Vérifiez les programmes A et B et les
heures de départ 1 à 4.
Notice Facile