57860 - Programador de riego ORBIT IRRIGATION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 57860 ORBIT IRRIGATION en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Sistema de riego automático |
| Características técnicas principales | Programable, compatible con sistemas de riego por goteo y aspersores |
| Alimentación eléctrica | Funciona con corriente alterna |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones compactas para una instalación fácil |
| Peso | Peso ligero para una manipulación sencilla |
| Compatibilidades | Compatible con diversos tipos de tubos y accesorios de riego |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con corriente alterna) |
| Tensión | 220-240V |
| Poder | Consumo energético optimizado |
| Funciones principales | Riego programado, ajuste de la duración y frecuencia de riego |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular de filtros y boquillas recomendada |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto para un mantenimiento fácil |
| Seguridad | Cumple con las normas de seguridad eléctrica, protección contra sobrecargas |
| Información general | Ideal para jardines, céspedes y huertos, instalación fácil |
Preguntas frecuentes - 57860 ORBIT IRRIGATION
Preguntas de los usuarios sobre 57860 ORBIT IRRIGATION
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Programador de riego en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 57860 - ORBIT IRRIGATION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 57860 de la marca ORBIT IRRIGATION.
MANUAL DE USUARIO 57860 ORBIT IRRIGATION
Funciona a batería TEMPORIZADOR PARA REGADORES
con valvula en linea
- No necesita una fuente de alimentación externa
- Ideal para ubicaciones lejanas y riego por goteo
- Fabricación completeness impermeable
- Programación Easy-Set Logic™

Ayuda: Antes de devolver este temporizador para regadores a la tienda,pongase en contacto con el Servicio técnico de Orbit al: 1-800-488-6156 o 1-801-299-5555.
Clasificaciones: El temporizador para regadores cumple con UL-1951. Los modelos internzonales apropiados estar aprobados por CE®.
Aviso: La información de este manual está pensada para el usuario que establecerá un plan de riego y que ingresará dicho plan en el temporizador para regadores. Este producto está pensado para ser utilisé como un temporizador para regadores automatico para usarse cerca de las valvulas, generalmente bajo tierra en una caja de valvulas, como se describe en este manual.
INDICE
Instrucciones en ingles 1
Instrucciones en francés 13
Botones, selector y pantalla 32
Instalacion de las baterias. 34
Programacion del temporizador 35
Characteristicas adiconales 37
Instalacion de la valvula 38
Instalacion del temporizador 40
Glosario de关键时刻 42
SolutiOn de problemas 43
BOTONES, SELECTOR Y PANTALLA

Botones
A Alterna entre los programas: A y B
B Anula las configuraciones o Cancelar eventos
C Disminuye los valores
Aumenta los values, selecciona la configuracion HOW OFTEN (frecuencia) o
accede al modo RAIN DELAY (retardo por lluvia)
E Mueve el cursor o activa el AM/PM
F Accede al modo RIEGO MANUAL
G Reinicia todas las configuraciones del temporizador
Selector
OFF
Todas las functions del temporizador está APAGADAS
AUTO
El temporizador está configurado para el functionality automático y solo regará en esta posición del selector
SETTIME
Configura la hora del día
SET DATE
Configura el años, mes y día
START TIMES
Configura las horas de inicio de los programas A y B
HOW OFTEN
Configura los días o intervalos en los que desearegar
HOW LONG
Configura el tiempo de funciona de la estación (de 0 a 240 horas)
WATER BUDGET
Ajuste por temporada: cambia el tiempo de configuracion de la estacion, todo de una vez: 10% a 200%
Pantalla

1 Muestra la estación actual cuando se programa o riega
2 Muestra la hora de inicio actual cuando se programa o riega
3 Muestra los programas activos@mientras se programa o riega
4 Y=ano, M=mes, D=día, para configurar la Fecha
5 Indica que las baterías están bajas (cambielas cuando aparezca)
6 Indica el día de lapellana y la seleccion de dias de riego
7 Indica que hay más.optiones disponibles para esta posición del selector, accesibles al presionar el botón

Paso 1
Retire la tapa
Paso 2
Separe el tanque del programa de la base
Paso 3
Inserte 3 baterías AA como se indica en el compartmentimiento para las baterías
Paso 4
Vuelva a colocar el tanque del programa en la base
Nota: Cuando cambie las baterias, la programacion se conservaradurante 30 segundos.
Paso 1
Presione el botón de reinicio.
Paso 2: ajuste de la hora
Gire el selector a SET TIME.
Presione ^+ o - para configurar la hora actual.
Para embarr rápidaente entre AM o PM presione
Paso 3: ajuste de la Fecha
Gire el selector a SET DATE.
Presione + o - para configurar el ano actual, bajo presione.
Presione ^+ o - para configurar el mes actual, bajo presione.
Presione ^+ o - para configurar el dia actual.
Paso 4: horas de inicio
Gire el selector a START TIMES.
Presione para selectionar el programa deseado.
NOTA: Use el programa B sólo si的愿望ar un riego independiente del programa A.
Presione ^+ o - para configurar la hora de inicio deseada.
Si se deseaan mas ciclos, presione y configure othera hora de inicio [hasta 4].
NOTA: Si las horas de inizio se superponen, la segunda hora de inicio comenzará el riego antes de que la prima finalice.
Paso 5: fecuencia
Gire el selector a HOW OFTEN.
Presione para selectionar el programa desrado.
Presione para selectionar los días en que desearegar:Seleccionedíasde la semana,intervalos (cada 1 a 32 días) o días pares e impares.
Presione + para resaltar sus options.
Si eligio INT presione ^+ o - para combustir el intervalo.
Presione o - para anular la seleccion de una option.
Paso 6: duración
Gire el selector a HOW LONG.
Presione para selectionar el programa desrado.
Presione para selectionar la estacion deseada.
Presione ^+ o para configurar el tiempo de funciona bajo el Tiempo.
Repita los pasos para las otheras estaciones de ser besoino.
Paso 7: automática
Gire el selector a AUTO.
Los programas configurados functionarán automatistically.
Riego manual
Para hacerFuncionar unprogramam manualmente:
Presione minteras el selector se encuentra en la posicion AUTO. El temporizador ha para functionar todos los programas configurados.
Para seleccionar solo el programa A o B, o estaciones individuales:
Presione para seleccionar solo el programa A o B.
Presione de nuevo para configurar horarios de riego individual para las estaciones.
NOTA: El riego manual de un programa configurado (A o B)soleo functionaruna vez que se hayan configurado los programas.
Apagado
Gire el selector a OFF.
Mientras se encuesta en la posicion OFF, no se producirán riegos.
Ahorro de agua
Configure el valor en 100% pararegar exactamente como está programado.
En el caso de un tiempo de funciona en 10 horas, 50% lo reduciría a 5 horas y 200% loAAPará a 20 horas.
Presione para selectionar el programa desrado.
Presione ^+ o - para configurar el ahorro de agua (10% a 200%).
Presione para reinecer el valor a 100% .
NOTA: El símbolo % aparecerá en la pantalla cuando el valor para A o B sea Distinto de 100%.
Retardo por lluvia
NOTA: El retardo por lluvia cancelará todos los riegos programados durante un periodo de 24 horas, 48 horas o 72 horas.
Presione +@m间隙se selector se encuentra en la posicjON AUTO.
Presione + hasta que aparezca el retardo deseado.
No presione ningún botón durante 3segundos para comenzar el retardo.
Presione para detener el retardo por lluvia y regresar al riego programado.
Instalación de la valvula
Després de drenar las tuberías, instale la valvula utilizing los connectores adecuados (no se incluyen) para su sistemas (consulte la ilustración a continuación). NO APRIETE DEMASIADO. No utilise compuestos para
uniones de tuberías. Use solamente cinta aislante para roscas. Fíjese en la flecha en la valvula para la direccion del flujo de agua. Las valvulas tienen conectores cónicos y, por lo tanto, necesitan de siete a ocho vueltas de cinta aislante para evaporar que goteen y que las conexiones se salgan. Para evaporar posibles goteras, asegúrese de que la valvula, los conectores y las tuberías se.Encuentren correctamente alineados.
Compruebe el sistema
Después de instalar todas las tuberías y connectores, abra el suministro de agua y compruebe que no haya goteras con la valvula cerrada.
Ahora el sistemas ya está preparado para controlarse electricamente decke el temporizador omanualmente al abrir la palanca/el tornillo manual.
Drenaje
En和地区 muy frias, las valvulas y los conductos deben drenarse. Consulte la guía de distribución Orbit® o al proveedor local para que le recomienda los+puntos de drenaje adecuados. Para asegurarse
de que la valvula electrica está浓缩ado Completely en otoño, desconnecte la valvula de cierre del regador principal y haga的功能ar electricamente y sin lubricante cada valvula durante uno horas. Gire el temporizador a la posión OFF.


Manguera

Polietileno

PVC
Precauciones
- Consulte loscottigoidos locales para los tipsodevalvulaeinformacion sobrepersisos.
- Si la presión estática del agua sobrepasa los 80 psi, se debe utilizar un regulator de presión.
- Para uso en exteriros con agua fría solamente. No apto para uso en interiores. Coloque las valvulas de modo que el agua escurra lejos de la casa.
Notas
- Siempre que sea possible, proteja las valvulas con una caja de valvulas Orbit y coloque gravilla en el fondo.
- Revise todas las tuberías y conectores antes de entrar el sistema.
- Use un filtro si no va a utiliser agua potable en el sistema.
Conexión de temporizador
Conecte el temporizador a la valvulaupones de que lo programe. Estetemporizador solo funciona con los solenoides de CD incluidos en el empaque. Reemplaceequalquiersolenoideoriginal enlasvalvulasconectadaaltemporizador conestosolenoidesdeCD.
- Verifique que launidad de temporizador principal se insertó Completely en el puerto de acoplimiento.
- Tuerza sobre la cubierta protectora de temporizador de/DDa suicidente firme como para asegurar un sello impermeable y a prueba de sociedad. No apriete demasiado.
Conexión de temporizador a la valvula
- Fije el sujetador del temporizador al solenoide en la valvula.
- Retire el enchufe del receptacleu marcado como "1" en el fondo del temporizador
- Fije el conector de cables en el receptacleu marcado como "1" en el fondo del temporizador. Aseguese de que el conector esté Completely colocado en el receptacleu.
- Conecte el temporizador al sujetador del temporizador.
- Gire el selector a OFF. Espere 60 horas o permita que el temporizador cierre todas laslations valvulas.
- Gire el selector a AUTO y vuelva a colocar la tapa.






GLOSARIO DE TÉRMINOS
Temporizador: un dispositivo responsable de encender y apagar un sistemas de riego automatico.
Hora de inicio del ciclo: la hora en que el programa comienza el riego en la primera estación programada.
Horas de inicio multipes: una
característica de control que permite que un programa funciona amultiple horas en el mismodía de riego.
Programa (A o B): una o más instalaciones de riego que comparten un horario programado de riego commons.
Retardo por lluvia: una característica que evita que el temporizador para regadores hagaFuncionar un programa de riego programado durante una duración española.
Solenoide: la pieza electrica en una valvula para regador (irrigacion) que abide y cierra la valvula.
Cola: cuando una hora de inicio se
configura antes de que el programa previo termine, dicha hora de inicio quedará “en cola” o se retrasará, y comenzará una vez que el programa previo termine.
Estación (estación de riego): un area en que el riego (irrigación) está controlado por una sola valvula de control.
Válvula (válvula de riego o irrigación): se usa enconjunto con temporizadores para regadores y es unaforma códada de dar agua a los céspedes, plantas y jardines.
Programa de riego: consulte Programa (A o B).
Zonas: consultte "Estacion (estacion de riego)".
Una o más estaciones no encienden:
- Asegúrese de que la programación es correcta.
- Asegúrese de que la programación no está en los发展模式 APAGADO o de retardo por lluvia.
- Retire el conector, limpie la sueidad y vuelva a insertar el conector.
- Limpie la suciedad del solenoide.
- Reemplace las baterías.
- Reemplace el solenoide.
Las estaciones se encienden cuando no deben hacerlo:
- Disminuya la presión del agua.
- Revise la programacion para asegurar de que las horas de inicio son las correctas. Revise los programas A y B y las horas de inicio 1 a 4.
Unestación permaneceactivany no
seapaga.
- Compruebe que el conector esté enchufado.
- Reemplace la valvula.
- Limpierialquierparticulade sucidad odesechos atascados en la valvula o el solenoide.
- Reemplace el diafragma de la valvula.
- Reemplace el solenoide.
Ninguna de las estaciones enciende:
- Asegúrese de que la programación no está en losodos APAGADO o de retardo por lluvia.
- Falta alimentación debido a que las baterías están agotadas o el panel solar está defectuoso (optional).
- La programación es Incorrecta.
El temporizador no se enciende:
- Asegúrese de que las baterías están instaladas correctamente.
- Reemplace las baterías.
Las estaciones siguen encendiendose y apagándose cuando no está programadas para hacerlo:
- Asegúrese de que haya una hora de inizio programada sin horarios superpuestos.
- Disminuya la presión del agua.
- Revise los programas A y B y las horas de inicio 1 a 4.