AKG WMS 450 - Système de microphone sans fil

WMS 450 - Système de microphone sans fil AKG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WMS 450 AKG au format PDF.

📄 104 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice AKG WMS 450 - page 40
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Système de microphone sans fil
Caractéristiques techniques principales Fréquence UHF, 30 canaux, portée jusqu'à 100 mètres
Alimentation électrique Alimentation par piles AA ou adaptateur secteur
Dimensions approximatives Récepteur : 210 x 44 x 200 mm, Émetteur : 120 x 65 x 30 mm
Poids Récepteur : 1,2 kg, Émetteur : 0,3 kg
Compatibilités Compatible avec les microphones AKG et autres équipements audio professionnels
Type de batterie Piles AA (alkaline ou rechargeable)
Tension 1,5 V (piles AA)
Puissance 10 mW (réglable)
Fonctions principales Réglage de la fréquence, indicateur de niveau de batterie, fonction mute
Entretien et nettoyage Nettoyer les microphones avec un chiffon doux, vérifier régulièrement les connexions
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces de rechange via le service après-vente AKG
Sécurité Utiliser uniquement des accessoires recommandés par le fabricant, éviter l'exposition à l'humidité
Informations générales utiles Idéal pour les concerts, les conférences et les applications professionnelles

FOIRE AUX QUESTIONS - WMS 450 AKG

Comment puis-je résoudre les interférences audio avec le AKG WMS 450 ?
Assurez-vous que votre récepteur et votre émetteur sont réglés sur la même fréquence. Éloignez-vous des autres appareils électroniques pouvant causer des interférences et choisissez une fréquence moins encombrée.
Que faire si le son est coupé ou de mauvaise qualité ?
Vérifiez les connexions du câble et assurez-vous que le microphone est correctement branché. Testez avec une autre source audio pour déterminer si le problème vient de l'émetteur ou du récepteur.
Comment recharger la batterie du AKG WMS 450 ?
Utilisez le chargeur fourni avec le produit. Assurez-vous que l'émetteur est éteint pendant la charge pour une recharge optimale.
Comment régler le niveau de volume sur le AKG WMS 450 ?
Utilisez le bouton de volume sur le récepteur pour ajuster le niveau sonore. Vous pouvez également ajuster le niveau sur la source audio connectée.
Comment changer la fréquence sur le AKG WMS 450 ?
Appuyez sur le bouton 'SET' sur le récepteur, puis utilisez les flèches pour sélectionner une nouvelle fréquence. Assurez-vous de synchroniser l'émetteur avec la même fréquence.
Que faire si le récepteur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le récepteur est correctement branché à une source d'alimentation et que le câble d'alimentation fonctionne. Essayez de le brancher sur une autre prise électrique.
Pourquoi le microphone ne capte-t-il pas ma voix ?
Assurez-vous que le microphone est allumé et que la batterie est chargée. Vérifiez également que le microphone est bien positionné et que le volume est réglé correctement.
Comment mettre à jour le firmware du AKG WMS 450 ?
Visitez le site web d'AKG pour télécharger la dernière version du firmware et suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation pour effectuer la mise à jour.
Puis-je utiliser plusieurs systèmes AKG WMS 450 en même temps ?
Oui, mais assurez-vous que chaque système utilise une fréquence différente pour éviter les interférences. Consultez le manuel pour les recommandations de fréquence.

Questions des utilisateurs sur WMS 450 AKG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système de microphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WMS 450 - AKG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WMS 450 de la marque AKG.

MODE D'EMPLOI WMS 450 AKG

Veuillez lore cette notice avant d'utiliser le système!

p. 50

INSTRUZIONI PER L'USO (V 1.10)

MODO DE EMPLEO (V 1.10)

Le progiciel interne du système WMS 450 est amélioré en permanence pour répondre de façon optimale aux besoin des clients. Si votre système est déjà doté d'une version deprogiciel plus réçente que celle désrite dans le present mode d'emploi, il se peut que certaines fonctions différént de la description donnée ici. Pour connaître la version actuellément utilisée par le réceptein, allez au sous-menu INFO (voir point 4.1.3) ; la version dulogiciel déscribe dans la notice d'emploi est indiquée sur la page de titre et au bas de chaque page à côte de la désignation du produit. Avant de continuer à litre, vérifier si les deux indications concordent. Si ce n'est pas le cas, vous trouvezrez les dernières modifications sur Internet en tapant www.akg.com

Fig. 1 - 17. ii - vi

1 Sécurité et environnement 34

1.1 Sécurité 34
1.2 Environment 35

2 Description 35

2.1 Introduction 35
2.2 Fournitures d'origine 35
2.3 Accessoires optionnels 35
2.4 WMS 450. 36
2.5Recepteur SR 450. 36
2.6 Emetteur a main HT 450 37
2.7 Emetteur de poche PT 450 37

3 Mise en service 37

3.1 Mise en place de la pile dans l'émetteur 37
3.2 Positionnement du récepteur 38
3.3 Montage dans un rack 38

3.3.1 Un recepteur. 38
3.3.2 Deux récepteurs juxtaposés 38

3.4 Raccordement du recepteur à une console de mixage 38
3.5 Raccordement du recepteur au secteur 38
3.6 Mise sous tension du récepteur 38
3.7 Mode LOCK. 39
3.8 Réglage du récepteur (Mode SETUP) 39

3.8.1 Réglage de la fréquence pour un canal unique (Auto Group Setup). 39
3.8.2 Réglage de la fréquence (menu Preset). 40
3.8.3 Réglage de la fréquence (menu MHz) 40
3.8.4 Modification du nom du récepteur 41

3.9 Réglage de l'émetteur 41

3.9.1 Fréquence 41
3.9.2 Sensibilité d'entrée de l'émetteur à main. 42
3.9.3 Émetteur de poche : raccordement d'un microphone ou d'un instrument et réglage de la sensibilité 42

3.10 Avant le soundcheck 42

3.10.1 Fonction de Repétition 42
3.10.2 Réglage du squelch (atténuation des bruits de fond) 43

3.11Systèmes multi-caux 44
3.11.1 Réglage des fréquences pour les systèmes multi-canaux (Auto Channel Setup) 44
Conseils d'utilisation 44

4.1 Receptor SR 450 44

4.1.1 Sélection d'un mode de fonctionnement 44
4.1.2 Choix d'un menu 44
4.1.3 Fonctions avancées 45

4.2 Emetteur a main HT 450 46

4.2.1 Mise hors circuit du microphone 46
4.2.2 Utilisation du microphone 46
4.2.3 PB 1000 et PPC 1000 (HT 450/C) 47

4.3 Emetteur de poche PT 450 47

4.3.1 Mise hors circuit du microphone 47
4.3.2 Blocage du commutateur ON-MUTE/PRG-OFF 47
4.3.3 Utilisation du microphone 47

Nettoyage 47

Recherche des pannes 48
Ca racteristiques techniques 49

AKG WMS 450 - 1

1.1 Sécurité

1 Sécurité et environnement

  1. Faites attention de ne pas renverser de liquide sur l'appareil et a ce que rien ne tombe à l'intérieur par les fentes d'aération.

  2. Cet apparéil ne doit enaucun cas être utilisé dans un local humide.

  3. Cet apparéil ne peut être ouvert, entretenu et réparé que par le personnel technique autorisé. On ne trouve à l'intérieur du boîtier aucun élément pouvant être entretenu, réparé ou remplace par un profane.
  4. Avant de mettre l'appareil en service, vérifie si la tension de service indiquée sur le bloc secteur fourni correspond bien à la tension secteur sur le lieu d'utilisation.

  5. N'utilise jamais l'appareil avec une alimentation autre que le bloc secteur pour courant alternatively et tension sortie de 12 V c.c. fourni avec l'appareil. Tout autre type de courant ou de tension risqueraient de provoquer de sérieux dégats sur l'appareil!

  6. S'il arrivait qu'un objet qualconque ou du liquide penetre à l'intérieur de l'appareil, mettez immediatement la chaine hors service. Debranche zaussitot le bloc secteur et faites reviser l'appareil par notre service après-vente.
  7. Lorsque you've aintention de rester quelque temps sans utilisel l'appareil, debranchez le bloc secteur. Tant que I'adaptateur est branché sur la prise secteur, l'applieil n'est pas entierement coupé du secteur lorsque you le mettez hors tension.
  8. Ne placez jamais l'appareil à proximé d'une source de chaleur (radiateur, tuyaux de chauffage, amplifieurs, etc.) ni à un endroit où il risque d'être exposé directement au soleil, à une atmophère poussiereuse, à l'humidité, à la pluie, aux vibrations ou aux secousses.
  9. Pour éviter les parasites et les interférences, posez tous les fils, en particulier ceux des entrées micro, séparation des cables de puissance et des lignes de secteur. En cas de pose dans un puits ou une conduite pour cables, les cables de transmission devront toujours être posés dans une conduite séparée.

  10. Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon légèrement humide, jamais un chiffon mouillé. N'oubliez rundout pas de débrancher aparavant le bloc secteur! N'utilisez jamais de produits de nettoyage mordants ou abrasifs, non plus que des produits contenant de l'alcool ou un solvant qui risqueraient d'abîmer la lacque et les éléments en plastique.

  11. N'utilisez jamais l'appareil pour une application autre que celles indiquées dans le mode d'emploi. AKG décline toute responsabilité concernant les dégats qui résultatais d'une manipulation inappropriée ou d'une utilisation non conforme.

  12. Le bloc secteur consomme toujours un peu de courant même lorsque l'appareil est hors tension. Pour économiser le courant, pensez donc à débrancher le bloc secteur lorsque l'appareil restera un certain temps sans être utilisé.

  13. Si vous mettez l'appareil à la ferraille, enlevez les piles ou les accus, séparez le boitier, l'électronique et les cables et éliminez les différents éléments conformément aux règlements en vigueur.
  14. L'emballage est recyclable. Déposez l'emballage dans un écipient de collecte prévu à cet effet.

2 Description

1.2 Environnement

AKG WMS 450 - Environnement - 1

AKG WMS 450 - Environnement - 2

2.1 Introduction

Nous vous remercions d'avoir choisi un produit AKG. Lisez très attentivement ce mode d'emploi avant la mise en service de l'appareil. Conserve soigneusement le mode d'emploi pour pouvoir le consulter lorsque vous vous posez des questions. Nous vous souhaitons beaucoup de succès.

AKG WMS 450 - Introduction - 1

2.2 Fournitures d'origine

Vérifiez que l'emballage contient bien tous les composants numéri-res ci-dessus. Si un élément venait a manquer, veuillez contacter votre revendeur agreé AKG.

2.3 Accessoires optionnels

AKG WMS 450 - Accessoires optionnels - 1

Le système de microphone sans fil WMS 450 se compose du récepteur stationnaire Diversity SR 450, des émetteurs à main HT 450/C équipé d'une tête de microphone ou C 5 ou HT 450/D avec tête de microphone D 5 et de l'émetteur de poche PT 450. Récepteur et émetteur opéré dans une sous-bande de fréquence inférieure à 30 MHz (par set de fréquences). Dans cette sous-bande, vous pouvez désignée les gammes de fréquences et les sous-canaux prérégles de votre récepteur ou effectuer le réglage directement par incrémentalations de 25 kHz. L'émetteur à main, tout comme l'émetteur de poche, se règle à l'aide d'un faisceau infrarouge sur les paramètres sélectionnés pour l'émetteur.

2.5 Récepteur SR 450

Commandes Panneau avant Voir la fig. 1 de la page ii.

Panneau arrière

Voir la fig. 2 de la page ii.

Sorties audio

Voir la fig. 2 de la page ii.

Le récepteur permet deux modes de fonctionnement :

En mode LOCK, toutes les fonctions de réglages sontlectroniquementverrouillées pour empêcher que des paramètres ne soient modifiés involontairement pendant la réception. Le message « LOCK » apparait alors à l'affichage.

Le mode SETUP vous permet de modifier et de sauvégarder tous les paramètres du récepteur. Le message « LOCK » disparait à l'affchage. La fréquence sélectionnée est transmise à l'émetteur à main, tout comme à l'émetteur de poche, par un faisceau infrarouge. Vous pouze aussi régler sur le récepteur le niveau du signal d'entrée de l'émetteur à main, qui sera également transmis par le faisceau infrarouge. Le récepteur peut être positionné seul ou monté dans un rack de 19" grâce au kit de montage contenu dans l'emballage.

L'écran à cristaux liquides est protégé contre les éraflures par un film transparent que vous pouvez à tout moment enlever.

1 POWER: Mise sous tension ou hors tension

2 Affichage à cristaux liquides : Le récepteur est équipé d'un affichage contre-éclairé à cristaux liquides.

AKG WMS 450 - Sorties audio - 1

Celui-ci indique tous les paramètres sélectionnés sur le récepteur :

a Affichage par bargraphe HF de l'intensité de champ du signal d'entrée
b Affichage alphanumérique du réglage momentanément sélectionné
c Nom du preset ou du récepteur, gamme de fréquences, sous-canal
d Affichage par bargraphe audio du niveau acoustique capé
e Paramètres réglables, mode de fonctionnement

Lorsqu'une ou plusieurs fonctions d'alarme sont activées (section 4.3.2), l'affichage s'éclaire en rouge dés qu'un seul critique est atteint. Tant que tous les paramètres se trouvent dans la norme autorisée, l'affichage est éclairé en vert.

3 h A i : Ces trois touches permettent de régler les différents paramètres du récepteur.

  • En mode LOCK :
    une courte pression sur h ou i permet de besoin entre l'affichage de la frquence, celui du preset et celui du nom du recepteur. une pression prolongee sur A permit de faire passer le recepteur du mode LOCK au mode SETUP.
  • En mode SETUP seul :

une courte pression sur A permitted d'appleter les parametes a regler ou de valider la valeur choisis. une courte pression sur h permitted deCHOISIR un point du menu ou de decrimenter la valeur a regler. une courte pression sur i permitted deCHOISIR un point du menu ou d'incrementer la valeur a regler

4 Codes couleur : Si vous utilisez le récepteur sur une installation multi-canaux, vous pouvez replacer la plaquette de plastique noir par une plaquette de plastique d'une autre couleur contenue dans le jeu de codes couleur fourni. Ceci vous permet de repérer les différents canaux à l'aide de couleurs.
5 Témoins LED RF : lorsque le récepteur capte un signal HF, le témoin LED RF OK vert s'allume. Lorsqu'aucun signal HF n'est capte, c'est le témoin LED RF MUTE rouge qui s'allume.
6 Témoins LED de diversité A et B : ces deux témoins LED indiquent en s'allumant qu'elle ANTenne est momentanément en service.
7 Témoins LED AF : il indiquent le niveau du signal audio capné.

OK (vert): -40 à +3 dB

CLIP (rouge) : >3 dB (saturation)

8 Diode infrarouge émettrice : transmet à l'émetteur à main comme à l'émetteur de poche la féquence sélectionnée sur le récepteur, de même qu'elle transmet à l'émetteur à main le niveau d'entrez audio du récepteur. La diode émettrice infrarouge a un angle de balayage très réduit (env. 10^ ) et une portée maximale de 20 cm, afin d'éviter que plus d'un émetteur ne soit accordé sur la même féquence.
9 Contrôle du niveau de sortie : cette molette rétractable permet d'abaisser progressivement le niveau de la sortie audio symétrique de 0 à 30 dB.

10 DC IN: Prise verrouillable destinée à receivevoir l'adaptateur secteur fourni.

11 ANTENNA A/B: 2 prises BNC pour accueillir les antennes UHF fournies (11a) ou les antennes à distance optionnelles.
12 BALANCED : Sortie audio symétrique avec prise XLR qui peut être par exemple reliée à une entrée de microphone sur une console de mixage.
13 UNBALANCED: Prise jack 6,35 mm asymétrique pour un branchement éventuel sur un amplificateur de guitare.

14 Commutateur de niveau de sortie : Commutateur permettant d'adapter le niveau de la sortie BALANCED à la sensibilité de l'appareil qui y est branché. Le commutateur dispose de deux positions : 0 et -30 dB. Le bouton de contrôle du niveau de sortie permet en outre d'abaiser le niveau de sortie jusqu'à -60 dB. Le niveau de la sortie UNBALANCED n'est pas régliable.
15 Plaque signalétique donnant les informations relatives à la plage de fréquences porteuses disponibles ainsi qu'à l'homologation de l'appareil.

16 Tete de microphone : l'émetteur à main dispose d'une tête de microphone fixe du type D 5 ou C 5 (voir mention sur l'emballage).
17 Diode infrarouge réceptrice : capte le signal infrarouge du récepteur SR 450 et ajuste automatique-ment sur l'émetteur la fréquence porteuse et le niveau d'entrée audio sélectionnés.
18 Affichage à cristaux liquides : affiche la fréquence可以选择 en MHz ou en preset, l'état de fonctionnement momentané, la sensibilité (gain) de l'émetteur, les messages d'erreur et la capacité de la batterie en heures (pour les piles, incréntations de 1 h, pour les accus incréntations de 2 h à partir de "7 h").
19 ON-MUTE/PRG-OFF : commutateur à trois positions :

ON : le signal de sortie de la tête du microphone est transmis à l'émetteur. Ce dernier transmet le signal audio au récepteur (fonctionnement normal). Le tímein LED (20) s'allume en vert.
MUTE/PRG: le signal audio est mis hors circuit (MUTE). Le tímein LED (20) s'allume en rouge. L'émetteur restant sous tension et la section HF restant active, le récepteur ne fait entendre aucun bruit parasite lorsque le signal audio est mis hors circuit. Lorsque vous déplacez le commutateur de « OFF » vers « MUTE/PRG », l'émetteur se trouve en mode de programmation. Le tímein LED (20) s'étéint. Pour revenir au signal audio, placez le commutateur sur « ON ». Le tímein LED (20) s'allume en vert.
OFF : l'alimentation du récepteur est désactivée.

20 Témoin LED de contrôle : ce témoin LED bicolore indique les modes de fonctionnement suivants :

Vert : la capacité de la pile est supérieure à une heures, le mode de fonctionnement de l'émetteur est normal.
Rouge: la capacité restante de la pile est inférieure à une heures et/ou le signal audio est sur muet. Rouge clignotant : message d'erreur sur l'écran.
Éteint : l'alimentation du récepteur est désactivée, ou l'émetteur est en mode de programmation.

21 Compartiment destiné à receiveoir une pile de 1,5 V de type AA ou un accu de 1,2 V et de ' 2100 mAh, disponible dans le commerce.
22 Pôles de charge : les pôles de charge, disposés dans un renforcement, permettent de charger un accu au moyen du chargeur optionnel CU 400, sans devoir pour cela retarder l'accu du compartment de la pile.
23 Étiquette des fréquences : sur la poignée de l'émetteur à main est collée une étiquette qui indique la gamme de porteuses disponible et donne les informations relatives aux fréquences autorisées.
24 Code couleurs : si vous utilisez l'émetteur à main sur une installation multi-canaux, vous pouvez enlever la protection noire et insérer à cet endroit une des bandes de papier fournies avec l'appareil, portant l'inscription de votrechioix. Ceci vous permet de repérer les différents canaux.

17 - 20, 22, 24 : voir à la section 2.5 l'émetteur à main HT 450.
25 Antenne : antenne flexible fixe.
26 Entrée audio : prise tripôlaire mini XLR avec contacts pour niveaux micro et ligne. La configuration de la prise des micros AKG recommendés (optionnels) ou du cable pour instrument MKG L assure automatiquement le raccordement aux bornes voulues.

L'entrée audio du PT 450 vous permet de brancher les microphones AKG à fiches mini XLR.

Vous pouvez également brancher une guitare électrique, une basse électrique ou un clavier portatif à l'aide du cable pour instrument MKG L d'AKG.

Pour plus de détails, veuillez consulter les brochures AKG correspondantes.

27 Étiquette des fréquences : Une étiquette sur le dos de l'émetteur de poche indique la gamme de porteuses disponible et donne les informations relatives aux fréquences autorisées.
28 Compartiment destiné à receivevoir une pile de 1,5 V de type AA ou un accu de 1,2 V et ' 2100 mAh au format AA. Une fenêtre de contrôle permet de vérifier que la pile ou l'accu se trouve bien dans le compartment. Vous pouvez également insérer à cet endroit une bande de papier blanc, fournie avec l'appareil, ou une bande correspondant à un code de couleur (en option).
29 Agrafe de ceinture : pour fixer l'émetteur de poche à la ceinture
30 Prise MUTE : permet de brancher le commutateur externe (en option) de mise hors service et le boîtier terminal fourni, destiné à bloquer le commutateur ON-MUTE/PRG-OFF pour éviter toute erreur de manipulation.
31 Bouton de réglage de la sensibilité : ce bouton situé dans le compartment pile permet d'adapter la sensibilité de l'émetteur de poche au signal émis par le microphone ou l'instrument qui y est relié.

3 Mise en service

Avant demettre notre WMS 450 en service,verifiez que l'émetteur et le récepteur sont bien sur la même fréquence.Consultez à ce sujet les sections 3.8 et 3.9.

  1. Ouvrez le couvercle du compartment de la pile (1).
  2. Placez la pile fournie (2) dans le compartment en tenant compte des symboles de polarité indiqués. Si vous place la pile à l'envers, l'émetteur ne sera pas alimenté en courant.
  3. Fermez le couvercle du compartment de la pile (1).

A la place de la pile fournie, vous pouvez utiliser un accu de 1,2 V et de ' 2100 mAh, au format AA, disponible dans le commerce.

Panneau inférieur

2.6 Émetteur à main HT 450

Voir la fig. 3 de la page iv.

2.7 Émetteur de poche PT 450

Voir la fig. 4 de la page iii.

AKG WMS 450 - Mise en service - 1
Important :

3.1 Mise en place d'une pile ou d'un accu dans l'émetteur

Voir la fig. 5 de la page iii et iv.

Remarque :

3 Mise en service

3.2 Positionnement du récepteur

Des réflexions du signal sur des objets en métal, les murs et les plafonds, ou des effets d'ombre causés par des musiciens ou d'autres personnes peuvent affaibrir ou effacer le signal direct provenant de l'émetteur. Pour deGXrIrsultats, placez le recepteur ou les antennes à distance comme suit :

  1. Placez le récepteur ou les antennes près du lieu d'exécution (par exemple la scène). Assurez-vous bien d'un éloignement minimum de 3 m entre l'émetteur et le récepteur ou les antennes, la distance optimale étant de 5 m.
  2. Vérifiez que l'émetteur est bien visible de l'endetroit où se trouvent le récepteur ou les antennes.
  3. Placez le récepteur ou les antennes à 1,5 m au moins de tout objet métallique volumineux, des murs, des échafaudages, des plafonds, etc.

Remarque :

Vous pouvez positionner le récepteur de façon indépendante ou le monter dans un rack de 19^th en utilisant le kit de montage Rack Mount Kit fourni.

3.3 Montage dans un rack

Si vous désirez installer un ou plusieurs récepteurs dans un rack de 19", montez les antennes fournies sur la face avant (il vous faudra alors utiliser le kit de montage optionnel) ou utilisez des antennes à distance. Ce n'est qu'ainsi que vous aurez la garantie d'une réception optimale.

3.3.1 Un récepteur

Voir la fig. 6 de la page v.

  1. Dévissez les quatre pieds de caoutchouc (1) se trouvant à la base du récepteur.
  2. Dévissez les deux vis de fixation (2) se trouvant sur chacune des deux parois laterales.
  3. Avec les vis de fixation (2), vissez sur l'une des faces latérales la cornière de montage courte (3), sur l'autre face latérale la cornière de montage longue (4); ces cornières font partie du kit de montage fourni.
  4. Fixez le récepteur dans le rack.

3.3.2 Deux récepteurs juxtaposés

Voir la fig. 7 de la page v.

  1. Dévissez les quatre pieds de caoutchouc (1) se trouvant à la base des récepteurs et sortez les vis (5) des pieds de caoutchouc (1).
  2. Dévissez les deux vis de fixation (2) de la face latérale droite d'un récepteur et les deux vis de fixation (2) de la face latérale gauche de l'autre récepteur.
  3. Enlevez les panneaux de plastique (3) des faces laterales dont vous n'avez pas dévisse les vis de fixation (2).
  4. Introduisez un élément raccord (4) dans chacune des fentes libres de la paroi latérale du premier récepteur en veillant à ce que le trou de fixation de l'élement raccord coïncide avec le trou taraudé de la base du récepteur.
  5. Fixez les éléments raccord (4) au premier récepteur à l'aide des vis (5) (qui se trouvaient dans les pieds de caoutchouc).
  6. Réunissez les deux récepteurs en introduisant chacun des éléments raccord (4) du premier récepteur dans une fente libre de la paroi latérale du second récepteur, de manière à ce que le trou de fixation de tous les éléments raccord (4) coïncide avec le trou taraudé de la base du récepteur.
  7. Fixez les éléments raccord (4) au second récepteur à l'aide des vis (5) qui se trouvaient dans les pieds de caoutchouc (1).
  8. Fixez une cornière de montage courte 6 sur la face latérale externe de chaque récepteur en utilisant pour chacune deux vis (2) dévissées des faces latérales.
  9. Fixez les récepteurs dans le rack.

Remarque:

Conserve les vis (5) restantes pour le cas où vous en auriez besoin plus tard.

3.4 Raccordement du récepteur à une console de mixage

Reliez la sortie audio à l'entrée désirée :

Voir la fig. 8 de la page ii.

Sortie BALANCED (1)- Câble XLR - Entrée micro : placez le commutateur de niveau de sortie (2) sur « -30 dB ».
Sortie BALANCED (1) - Câble XLR - Entrée ligne : placez le commutateur de niveau de sortie (2 sur « 0 dB »).
Sortie UNBALANCED (3) - cable jack 6,35 mm - Entrée micro asymétrique ou entrée ligne par la prise jack.

3.5 Branchement du récepteur sur le secteur

Voir la fig. 9 de la page ii.

  1. Vérifiez que la tension indiquée sur l'adaptateur fourni est identique à la tension du réseau du lieu d'utilisation de votre système. L'utilisation de l'adaptateur sous une tension différente peut gravement endommager l'appareil.
  2. Branchez le cable d'alimentation (1) de l'adaptateur fourni à la prise DC IN (2) située sur le panneau arrêté du récepteur et vissez le connecteur (3).
  3. Branchez l'adaptateur à une prise de courant.

3.6 Mise sous tension de l'émetteur

Remarque :

Dans les illustrations d'affichage des sections suivantes, les caractères clignotants sont identifiés par les symboles « > » et « < », toutes les valeurs représentées entre guillemets étant des exemples de réglages possibles.

AKG WMS 450 - Mise sous tension de l'émetteur - 1

A pression prolongée

AKG WMS 450 - Mise sous tension de l'émetteur - 2

A courte pression

AKG WMS 450 - Mise sous tension de l'émetteur - 3

h ou i courte pression

Voir la fig. 1 de la page ii.

  1. Pourmettrelerécepteur sous tension,appuyez sur l'interrupteur 一 _ 一 POWER situé sur la face avant. L'affichage indiquera en MHz la fréquence actuellément active et le message 一 _ 一 LOCK apparaftra.Le récepteur se trouve automatiquement en mode LOCK.

AKG WMS 450 - Mise sous tension de l'émetteur - 4

Si I'émetteur n'est pas sous tension ou que, pour une autre raison (effets d'ombre, par exemple), le récepteur ne capte aucun signal HF, le tímein LED RF MUTE rouge s'allume et la sortie audio est mise hors service.

Si un signal HF est capté, le témoin LED RF OK vert s'allume, le bargraphe HF indique l'intensité de champ du signal capté par l'antenne et les témoins LED de diversité indiquent qu'elle antenne est momentarily en service.

Le bargraphe audio indique le niveau acoustique du signal capte. En cas de saturation, la LED rouge AF CLIP s'allume.

  1. ÀpRES approximativement 5 secondes, le menu actif lors de la derniere mise hors tension apparait à l'affichage. Si vous avez attribué un nom au SR 450 (voir point 3.8.5), l'affichage indique aussiôt après la mise sous tension la fréquence chosesie ; au bout de 2 secondes environ, il revient automatiquement au nom de l'émetteur.

AKG WMS 450 - Mise sous tension de l'émetteur - 5

En mode LOCK, le récepteur recoit le signal de l'émetteur. Le récepteur est néanmoins électroniquement verrouillé, de sorte que vous ne pouvez procéder àaucun réglage. Vous pouvez cependant faire appar-. ratre l'un après l'autre les différents menus. Le message « LOCK » apparait à l'affichage.

  • Fréquence: Fréquence porteuse en MHz
  • Nom : Nom momentanément choisi pour le recepteur (uniquement si vous avez precedemment alloué un nom au recepteur)
  • Preset: Fréquence porteuse en tant que sous-canal d'une gamme de fréquences

En mode SETUP, le verrouillage électronique est désactivé. Vous pouvez donc modifier tous les paramétres. Le message « LOCK » disparaît à l'affichage. Les menus suivants sont disponibles :

  • Auto Group Setup
  • Auto Channel Setup pour régler la fréquence de réception*
  • Preset
  • Fréquence en MHz
  • Nom du récepteur
  • Sensibilité d'entrée de l'émetteur à main HT 450 (TX Gain)
  • Transfert des données par faisceau infrarouge (IR)
  • Répartition (RHSL)
    -Extras (X-TRA)

Si vous système dispose d'un seul canal, vous obtiennent les mêlures résultats en réglient la fréquence à l'aide de la fonction Auto Group Setup (section 3.8.1).

Pour les systèmes multi-canaux, réglez les fréquences à l'aide des fonctions Auto Group Setup et Auto Channel Setup (section 3.8.2).

AKG WMS 450 - Mise sous tension de l'émetteur - 6

AKG WMS 450 - Mise sous tension de l'émetteur - 7

3.7 Mode LOCK

Diagramme 1: Mode LOCK (réglage usine), passage du mode LOCK au mode SETUP et inversement

3.8 Réglage du récepteur (Mode SETUP)

  • Remarque :

3.8.1 Sélection d'une gamme de fréquences (Auto Group Setup)

Diagramme 3: recherche automatique d'une gamme de fréquences exemple d'interférences

3 Mise en service

3.8.2 Réglage de la fréquence (menu Preset)

AKG WMS 450 - Réglage de la fréquence (menu Preset) - 1
Diagramme 4: réglage manuel de la fréquence

SAVE >Y< : sauvegarder SAVE >N<: ne pas sauvegarder

3.8.3 Réglage de la fréquence (Menu MHz)

AKG WMS 450 - Réglage de la fréquence (Menu MHz) - 1
Le récepteur SR 450 offre égarlement la possibilité de régler la fréquence directement par incrémentalations ou déprérentations de 25kHz Vous accéderez au menu MHz en mode Setup en maintainant simultanément les deux touches à flèche enfoncées pendant 3 secondes.
Diagramme 4a:Réglage direct de la fréquence

AKG WMS 450 - Réglage de la fréquence (Menu MHz) - 2

Ce menu vous permet d'editor le nom actuel du récepteur. Si vous n'avez pas encore donné de nom au récepteur ou si vous avez supprimé son nom précédent, ce menu ne sera pas disponible. Le menu EXTRA, cependant, vous permet de sauvégarder un nouveau nom à tout moment (référez-vous à la section 4.1.3).

Le nom du récepteur peut être n'importe que cette combinaison de 6 chiffres ou lettres au maximum.

Choisissez au moyen de h ou i le premier caractère.

Choisissez au moyen de h ou i le deuxieme caractere, etc... ... jusqu'au sixieme caractere.

SAVE >Y < : sauvegarden

SAVE >N< : ne pas sauvegarder

DELETE< : effacer

3.8.4 Modification du nom du récepteur Note :

La section 3.9.1 s'applique aussi bien à l'émetteur à main HT 450 qu'à l'émetteur de poche PT 450. Le niveau d'entrée audio de l'émetteur à main ne peut être régle que sur le récepteur, dans le menu « TX GAIN ». Le niveau choisi est transmis à l'émetteur par faisceau infrarouge.

Le niveau du signal d'entrée de l'émetteur de poche peut être régle seulement sur celui-ci, au moyen du bouton de réglage du niveau d'entrée.

AKG WMS 450 - Réglage de la fréquence (Menu MHz) - 3

Afin de programme l'émetteur pour la fréquence sélectionnée sur le récepteur : 1. Mettez le récepteur sous tension.

  1. Placez le commutateur ON-MUTE/PRG-OFF (19) de l'émetteur sur « OFF », Le témoin LED (20) s'est.
  2. Placez le commutateur ON-MUTE/ PRG-OFF (19) sur « MUTE/PRG ». À l'affichage apparaisent en alternance la fréquence momentanément sélection et le symbole « Prg IR ». Le témoin LED de contrôle (20) reste éteint.
  3. Voir le diagramme 6.
  4. Maintenez la diode infrarouge réceptrice de l'émetteur (1) à une distance maximale de 10 cm de la diode infrarouge émettrice du récepteur (2).

IR OK: l'émetteur est accordé sur la même fréquence que le récepteur.

IR ERR : la transmission de données n'a pas fonctionné (pas de communication).

TXBAND: la gamme de fréquences de l'émetteur et du récepteur n'est pas la même, ou bien le niveau de la transmission est trop élevé ou trop bas.

Diagramme 5: modification du nom attribué au récepteur

3.9 Réglage de l'émetteur Remarque :

3.9.1 Fréquence

Voir la fig. 3 de la page iv. et la fig. 4 de la page iii.

Voir fig. 10 (émetteur à main) et 11 (émetteur de poche) de la page vi.

Diagramme 6: réglage de la fréquence porteuse de l'émetteur

3.9.2 Sensibilité d'entrée de l'émetteur à main

Voir la fig. 10 de la page vi.

Diagramme 7: réglage de la sensibilité d'entrée de l'émetteur à main

AKG WMS 450 - Sensibilité d'entrée de l'émetteur à main - 1

  1. Mettez le récepteur sous tension.
  2. Placez le commutateur ON-MUTE/PRG-OFF (19) de l'émetteur sur « OFF ». Le tímein LED (20) s'eteint.
  3. Placez le commutateur ON-MUTE/ PRG-OFF (19) sur « MUTE/PRG ». À l'affichage apparaisent en alternance la fréquence momentanément sélection et le symbole « Prg IR ». Le témoin LED de contrôle (20) reste étant.
  4. Voir le diagramme 8.
  5. Sélectionnez « HI » dans le cas d'un émetteur à main HT 450/D et « LO » pour un émetteur à main HZ 450/C.
  6. Maintenez la diode infrarouge réceptrice de l'émetteur (1) à une distance maximale de 10 cm de la diode infrarouge émettrice du récepteur (2).

IR OK : l'émetteur est régle sur la sensibilité sélectionnée.

IR ERR: la transmission de données n'a pas fonctionné (pas de communication).

TXBAND: la gamme de fréquences de l'émetteur et du récepteur n'est pas la même, ou bien le niveau de la transmission est trop élevé ou trop bas.

3.9.3 Émetteur de poche : branchement d'un microphone ou d'un instrument et réglage de la sensibilité

L'émetteur de poche PT 450 est concu pour être utilisé avec les microphones type "L" de la série MicroMic de chez AKG (voir chapitre 2.7). Si vous souhaitez raccarder au PT 450 d'autres microphones AKG ou en provenance d'autres marques, il vous faudra eventuellement modifier la configuration de la fiche ou la replacer par une fiche XLR tripôlaire miniature.

Broches de l'entrée audio

Broche 1:blindage

Broche 2 : point chaud

Broche 3 : point froid

La broche 3 fournit une tension d'alimentation positive de 6V pour les microphones à condensateur.

Important!

Nous attirons votre attention sur le fait qu'AKG ne peut garantir un fonctionnement parfait de l'émetteur de poche PT 450 avec des microphones ou cables d'autres marques et que d'eventuels dégats provoqués par l'utilisation avec des microphones d'autres marques ne sont pas couverts par la garantie.

Voir la fig. 12 de la page iii.

  1. Connectez la fiche XLR miniature (1) du cable de votre microphone ou du cable de guitare MKG L (2) sur la prise d'entrée (3) de l'émetteur de poche.
  2. Placez le commutateur ON-MUTE/PRG-OFF (4) de I'émetteur sur «ON».
  3. Mettez le récepteur sous tension.
  4. Ouvrez le compartment de la pile de l'émetteur de poche.
  5. Parlez ou chantez dans le microphone, ou jouez de votre instrument (au volume maximum).
  6. À l'aide du tournevis (6) intégré au couvercle du compartment de la pile (5), réglez le bouton de sensibilité (7) de façon à atteir un niveau optimal du signal sur la partie audio du récepteur (la LED verte AF OK s'allume, le bargraphe Audio indique au maximum 0 dB).
  7. Refermez le compartment de la pile.

3.10 Avant le soundcheck

  1. Activez la fonction de répétition (Rehearsal) du récepteur, comme exposé ci-dessous à la section 3.10.1.
  2. Déplacez l'émetteur dans le secteur où vous propose de l'utiliser. Repérez les endroits ou l'intensité du champ semble chuter et où la réception se détiérôme (dropouts).
    Vous peuvent eliminer les dropouts en modifier la position du récepteur ou des antennes. Si cette opération n'apporte pas d'amélioration, évitez les endroits critiques.
  3. Si des bruits indésirables se font entendre, placez le seuil de squelch à un niveau où le bruit s'arrête (référez-vous à la section 3.10.2).

Important!

Ne placez jamais le seuil de squelch à un niveau plus élevé qu'absolument nécessaire. Plus le seuil de squelch est élevé (-80 dB = maximum, -100 dB = minimum), plus la sensibilité du récepteur et par conséquent aussi la portée efficace entre l'émetteur et le récepteur sont faibles.

Voir la fig. 1 de la page ii.

  1. Si le bargraphe HF du récepteur s'éteint et que le témoin LED RF MUTE rouge (5) s'allume, c'est le signe qu'aucun signal n'est capé ou que le squelch est activé.

Mettez l'émetteur sous tension, rapprochez-vous du récepteur ou réglez le seuil de squelch de façon à ce que le témoin LED RF OK vert (5) s'allume et que le bargraphe HF indique à nouveau un signal.

3.10.1 Fonction de Repétition

La fonction de répétition détecte un maximum de six décrochements (dropouts) et enregistre le moment où chacun d'eux s'est produit, ainsi que l'intensité de champ minimum de chaque ANTENNE et le niveau audio maximum. Vous pouvez consulter les résultats à la fin de l'enregistrement.

AKG WMS 450 - Fonction de Repétition - 1

  • Pour consulter les autres résultats, appuyez brièvement sur h ou i. Les dropouts sont affichés comme suit (exemple 1):

AKG WMS 450 - Fonction de Repétition - 2
Example 1: dropout N° 1 après 124 secondes.

  • Les premières mémoires sont réservées aux dropouts, les deux dernières aux mesures du niveau HF minimum et du niveau audio maximum (exemples 2 et 3).

AKG WMS 450 - Fonction de Repétition - 3
Example 2 : niveau HF minimum de -90 dB.

AKG WMS 450 - Fonction de Repétition - 4
Exemple 3 : niveau audio maximum de 0 dB.

  • Àprous le dernier item de la liste des résultats (ou avant le premier), l'option « EXIT » apparait.

AKG WMS 450 - Fonction de Repétition - 5
Diagramme 8: Fonction de répétition
3.10.2 Réglage du squelch (atténuation des bruits de fond)

Diagramme 9: réglage du seuil d'atténuation.

3.11 Systèmes multi-canaux

Remarque :

3 Mise en service

  1. Soyez sur d'assigner une fréquence porteuse distincte à chaque canal (émetteur et récepteur).
  2. Pour trouver rapidement et facilement des fréquences porteuses sans intermodulation, nous recom-mandons d'utiliser le menu Auto Channel afin de sélectionner dans le même preset toutes les fré-quences porteuses de la même gamme de fréquence.

Si la réception, sur l'une des féquences, est alterée par des interférences, cherchez au moyen d'Auto Channel Setup (voir la section 3.9.2) le sous-canal disponible le plus proche dans la gamme de féquences可以选择. Si vous ne trouvez aucun sous-canal disponible, Sélectionnez au moyen d'Auto Group Setup une autre gamme de féquences dans le même preset et réglez à nouveau la féquence de chacun des canaux (voir les sections 3.9.1 et 3.9.2).

  1. N'active jamais deux canaux ou plus sur la même fréquence en même temps et au même endroit. Ceci causerait des bruits indésirables du fait de l'interférence radio.

3.11.1 Réglage des fréquences pour les systèmes multi-canaux (Auto Channel Setup)

  1. Reglez la fréquence du récepteur pour canal no.1 en employant Auto Group Setup (voir la section 3.8.1).
  2. Sur le lieu d'exécution, mettez sous tension tous les systèmes de micros sans fil sauf celui du canal no. 1, d'émetteurs de retour de scène (y compris ceux qui proviennent d'autres constructeurs). Ceci est indispensable pour que le récepteur, pendant l'exécution, reconnaissse les fréquences non susceptibles de provoquer des interférences.

RETRY<: essayer à nouveau

SAVE >Y< : sauvegarder SAVE > N < : ne pas sauvegarder

Diagramme 10: recherche automatique de fréquences exemples d'interférences pour les systèmes multi-canaux

AKG WMS 450 - Réglage des fréquences pour les systèmes multi-canaux (Auto Channel Setup) - 1

  1. Reglez la fréquence (CHANNEL) au moyen de la fonction Auto Channel Setup :
  2. Choisissez au moyen de h ou i le preset désiré.
  3. Choisissez au moyen de h ou i la gamme de fréquences désirée.
  4. Le récepteur recherche automatiquement la fréquence disponible la plus proche.

Dès que le récepteur trouvera une fréquence disponible, celle-ci sera affichée comme étant un sous-canal du preset sélectionné.

Les fréquences disponibles sont des fréquences où le récepteur ne trouve soit aucun signal HF, soit un signal HF dont le niveau est inférieur au réglage choisi du seuil d'atténuation des bruits de fond.

  1. Référez-vous au chapitre 3.6.1: Programmez l'émetteur que vous avez attribué au canal no. 1 et laissez l'émetteur sous tension.
  2. Repétéz le même processus (1 à 7) pour chaque des autres canaux de votre système multi-canaux. Choisissez pour chaque canal le même preset (= pays) que pour le canal no. 1.

AKG WMS 450 - Réglage des fréquences pour les systèmes multi-canaux (Auto Channel Setup) - 2

4 Conseils d'utilisation

4.1 Récepteur SR 450 4.1.1 Sélection d'un mode de fonctionnement

Pour alterner entre le mode LOCK et le mode SETUP, maintenez la touche Å appuyée pendant environ 1,5 seconde.

Dans le mode LOCK, le message « LOCK » apparait à l'affichage. Dans le mode SETUP, le message « LOCK » n'apparait pas.

4.1.2 Choix d'un menu

Utilisez les touches h et i pour selectionner les différents menus d'affichage ou de réglage. Pour acceder au menu MHz, maintenez simultanément les touches h et i enfoncées pendant 3 secondes.

AKG WMS 450 - Choix d'un menu - 1

AKG WMS 450 - Choix d'un menu - 2
4.1.3 Fonctions avances
NOM

Diagramme 12 : modification du nom attribué au récepteur

  • STATUT

Le sous-menu « STATUS » vous permet d'activer une fonction d'alarme optique qui vous avertit de défaillances possibles du système. Si une de ces défaillances se produit, l'éclairage de l'écran du récep­teur passé du vert au rouge et un message d'alerte décrivant le statut du système apparaït à l'affichage. Les messages d'alerte apparaisent dans l'ordre de priorité suivant :

  1. « LOW.BAT »: capacité insuffisante de la batterie de l'émetteur
  2. « AFCLIP » : saturation audio
  3. « RF LOW »: le signal reçu est trop faible : la sortie audio du récepteur est désactivée.

AKG WMS 450 - Choix d'un menu - 3

Diagramme 13: messages d'alerte

Les fonctions d'alerte sélectionnées sont en principe actives dans le mode LOCK comme dans le mode SETUP. Elles sont néanmoins désactivées automatiquement dans le mode SETUP pendant que vous procédez à des réglages.

Pour supprimer un message d'alerte de l'affichage, appuyez brièvement sur la touche Å. Le message d'alerte suivant apparait, ou bien, si aucune autre défaillance du système n'est détectée, l'affichage normal réapparait et l'éclairage de l'écran repasse au vert.

Le sous-menu INFO vous permet de faire apparaitre différentes informations relatives à votre récepteur.

AKG WMS 450 - Choix d'un menu - 4

Diagramme 14: Affichage d'informations concernant le récepteur.

4.2 Émetteur à main HT 450

4.2.1 Mise hors circuit du microphone

Voir la fig. 3 de la page iv.

  1. Placez le commutateur ON-MUTE/PRG-OFF (19) sur « MUTE/PRG » (position intermédiaire).

  2. Si vous avez commuté de « OFF » à « MUTE/PRG » :

La partie audio et la partie HF de l'émetteur sont désactivées, le témoin LED de contrôle (20) reste étant. Le récepteur infrarouge de l'émetteur est allumé. L'émetteur se trouve en mode de programmation, permettant le réglage de la fréquence et de la sensibilité d'entrée.

L'écran affiche la fréquence en MHz, la fréquence sous la forme d'un preset et le message « Prg IR», puis l'affichage alterne entre le preset momentanément sélectionné et le message « Prg IR »

  • Si vous avez commuté de «ON» à « MUTE/PRG » :

Le microphone est désactivié, le témoin LED de contrôle (20) passée du vert au rouge. Le récepteur infrarouge de l'émetteur est éteint. La fréquence porteuse continuant d'émettre, le récepteur n'est pas sujet à des bruits parasites.

L'écran affiche en alternance la fréquence sous la forme d'un preset et, en heures, la capacité restante de la pile.

  1. Pour allumer le microphone, placez le commutateur ON-MUTE/PRG-OFF (19) sur « ON »

Le témoin LED de contrôle (20) passes au vert et l'écran affiche en heures la capacité restante de la pile.

4.2.2 Utilisation du microphone

Un microphone pour le chant offre de nombreuses possibilités d'influer sur la façon dont le son de votre voix sera restitue par l'installation de sonorisation.

Voici quelques consignes qui vous permettront d'obtenir un résultat optimal avec votre émetteur à main HT 450.

- Ecart du micro et effet de proximité

Voir la fig. 13 de la page vi.

Plus l'écart entre le micro et la bouche est petit et plus la sonorité de la voix est pleine et moïlleuse. Vous obtiennent une sonorité plus froide et plus "reverbérante" en vous éloignant, au fur et à mesure que l'acoustique de la salle se met en valeur.

La voix peut encore prendre un ton plus agressif, neutre ou sous entendu, etc. ... selon la musique d'accompagnement simplement en changeant l'écart par rapport à la bouche.

L'effect de proximé apparait lorsque la source est très proche (moins de 5 cm). Des basses fréquences sont renforcées, ce qui donne à la voix plus de corps et plus de chaleur.

Angle d'incidence

Pour obtenir un son naturel, bien équilibré, nous vous conseillons de ne jamais chanter directement dans le microphone afin d'éviter le souffle et les sifflantes.

Voir la fig. 13 de la page vi.

Il est moyen de chanter dans le microphone en le tenant de côté ou en se plaçant au dessus de la tête du micro.

Réaction acoustique

L'effect Larsen prend naissance quand une partie du son émis par les haut-parleurs est captée par le microphone, est amplifiée, puis est projetée à nouveau par les haut-parleurs. La réaction acoustique se développementé à partir d'un certain niveau (seuil d'accrochage) qui correspond à uneASF de bouclage du circuit. Le système se met alors a siffler. Pour l'interrcompre, il faut réduire le volume.

Voir la fig. 14 de la page vi.

En plaçant les haut-parleurs de chant devant les microphones, donc sur le bord léral de la scène on obtient la meilleure protection contre l'effet de Larsen.

Lorsque vous utilisez des retours de scene, ne dirigez jamais votre micro directement sur les retours ou les haut-parleurs de la sono.

Cercais phenomenes de rsonance (els quils sont deteminés par l'acoustique d'une salle) neuvent également provoquer un Larsen, et cela surtout dans la partie inférieure du spectre sonore; c'est donc - indirectement - I'effet de proximite qui en est responsable. Dans ce cas il suffit souvent d'augmenter la distance du microphone pour faire disparaître le Larsen.

Chanteurs

d'accompagnement

Voir la fig. 15 de la page vi.

  1. Ne laissez jamais plus de deux personnes chanter dans un seul microphone.
  2. Faites attention que l'angle d'incidence n'excédes pas 35^

Le microphone est extrémement peu sensible auxsons arrivant sur le côte. Si la voix des deux chanteurs arrivait sur le micro sous un angle supérieur à 35^ , ils seraient obligés d'augmenter le niveau du canal micro jusqu'à un point où le risque de larsen serait excessif.

Le Presence Boost Adapter PB 1000 (monté dans l'émetteur à main HT 450/C) optimise l'intelligibilité de la parole en augmentant la sensibilité de 5 dB environ entre 5 kHz et 9 kHz.

Le Polar Pattern Converter PPC 1000 (accessoire optionnel pour HT 450/C) transforme la caractéristique cardioïde du micro en hypercardioide. Ceci permet de réduire la sensibilité du micro auxsons arrivant sur les côtés, un avantage inconteste sur la scène en particulier lorsqu'on utilise des retours.

Remarque : Vous ne pouvez monter le PPC 1000 qu'après avoir déposé le Presence Boost Adapter PB 1000.

  1. Dévissez le chapeau à grille.
  2. Détachez le PB 1000 / PPC 1000 de la capsule du micro, avec un léger mouvement de rotation (a).
  3. Enforcez le PPC 1000 / PB 1000 jusqu'en butée sur la capsule, avec un léger mouvement de rotation (b).

Important : Pendant le montage ou la dépose du PPC 1000 / PB 1000, maintenez de la main la capsule du micro dans sa suspension élastique (flèches) afin d'eviter son déboitement.

AKG WMS 450 - d'accompagnement - 1

AKG WMS 450 - d'accompagnement - 2

  1. Placez le commutateur ON-MUTE/PRG-OFF (19) sur « MUTE/PRG » (position intermédiaire).

  2. Si vous avez commuté de « OFF » à « MUTE/PRG » :

La partie audio et la partie HF de l'émetteur sont désactivées, le témoin LED de contrôle (20) reste étant. Le récepteur infrarouge de l'émetteur est allumé. L'émetteur se trouve en mode de programmation, permettant le réglage de la fréquence et de la sensibilité d'entrée.

L'écran affiche la fréquence en MHz, la fréquence sous la forme d'un preset et le message « Prg IR», puis l'affichage alterne entre le preset momentanément sélectionné et le message « Prg IR »

  • Si vous avez commuté de «ON» à « MUTE/PRG » :

Le microphone est désacté, le témoin LED de contrôle (20) passé du vert au rouge. Le récepteur infrarouge de l'émetteur est étant. La fréquence porteuse continuant d'émettre, le récepteur n'est pas sujet à des bruits parasites.

L'écran affiche en alternance la fréquence sous la forme d'un preset et, en heures, la capacité restante de la pile.

  1. Pour allumer le microphone, placez le commutateur ON-MUTE/PRG-OFF (19) sur « ON »

Le tímoin LED de contrôle (20) passes au vert et l'écran affiche en heures la capacité restante de la pile.

Le commutateur Mute externe, optionnel, permet demettre I'émetteur sur muet lorsqu'les éléments de commandes ne sont pas ou ne sont que difficultement accessibles.

  1. Connectez le cable (1) du commutateur Mute externe sur l'embase REMOTE MUTE (2) de I'émetteur.
  2. Mettez le commutateur Mute externe dans une poche de votre veste ou de votre chemise ou fixez-le à votre ceinture à l'aide du clip.
  3. Pourmettrele micro sur muet,appuyez sur le bouton du commutateur Mute externe.Le boutons'enclenche.La LED temoin passe au rouge.
  4. Pour remettre le micro en service, appuyez de nouveau sur le bouton du commutateur Mute externe. La LED témoin passe au vert.

  5. Connectez le boitier terminal (3) fourni à la prise REMOTE MUTE (2) de l'émetteur de poche.
    Le commutateur ON-MUTE/PRG-OFF de l'émetteur de poche estlectroniquement bloqué. Il est désormais impossible de mettre le microphone hors circuit par inadvertance.

  6. Pour réactiver le commutateur ON-MUTE/PRG-OFF, il suffit de déconnecter le boîtier terminal (3) de la prise REMOTE MUTE (2).
  7. Fixez le microphone au clip H 40/1 ou à l'épingle H 41/1 comme indiqué dans le mode d'emploi du microphone.
  8. Agrafez le micro aux vêtements, aussi près de la bouche que possible.
    Il y aura d'autant moins de risque de larsen que le micro sera plus pres des levres.
  9. Veillez à ce que le micro soit bien orienté vers la bouche de l'utilisateur.

Vous trouvrez les instructions d'utilisation de ces deux microphones AKG dans leurs modes d'emploi respectifs.

4.2.3 PB 1000 et PPC 1000 (HT 450/C)

  • Déposer / monter le PB 1000 et le PPC 1000

a) Dépose du PB 1000

b) Montage du PPC 1000

4.3 Émetteur de poche PT 450
4.3.1 Mise hors circuit du microphone

Voir la fig. 4 de la page iii.

4.3.1 Commutateur Mute externe (optionnel)

Voir la fig. 16 de la page vi.

4.3.2 Blocage du commutateur ON-MUTE-OFF/PRG

Voir la fig. 17 de la page vi.

4.3.3 Technique du micro
- Microphones Lavalière
C 417 L, CK 55 L

  • Micros serre-tete C 520 L, C 555 L

AKG WMS 450 - d'accompagnement - 3

Nettoyez les surfaces de l'émetteur et des émetteurs avec un chiffonouple humecté d'eau.

DéfautCause possibleRemède
Pas de son.1. Le bloc secteur n'est pas raccordé au récepteur ou à la prise secteur.2. Le récepteur n'est pas sous tension.3. Le récepteur n'est pas raccordé à la table de mixage ou à l'amplificateur.4. Le microphone ou l'instrument n'est par raccordé à l'émetteur de poche.5. Émetteur aligné sur une autre fréquence que le récepteur.6. Émetteur hors tension ou commutateur MUTE en position « MUTE »7. Les piles ne sont pas mises correctement dans l'émetteur.8. Piles ou accu de l'émetteur épuisés.9. Émetteur trop élogné du récepteur, ou seuil de SQUELCH trop élevé.10. Obstacles entre l'émetteur et le récepteur.11. Pas de contact visuel entre émetteur et récepteur.12. Il y a des objets métalliques à proximité du récepteur.13. La versions de preset de l'émetteur et du récepteur ne sont pas accordées.1. Raccorder le bloc secteur au récepteur et à la prise secteur.2. Mettre le récepteur sous tension.3. Raccorder la sortie du récepteur à l'entrée de la table de mixage ou de l' amplificateur.4. Raccorder le microphone ou l'instrument à l'entree audio de l'émetteur de poche.5. Aligner l'émetteur sur la fréquence du récepteur.6. Mettre l'émetteur sous tension ou désactiver MUTE.7. Mettre les piles dans le compartment conformément aux repères de polarité (+/-).8. Remplacer les batteries de l'émetteur ou charger l'accu.9. Rapprocher émetteur et récepteur ou diminuér le seuil de SQUELCH.10. Suprimer les obstacles.11. Eviter les endroits d'ou le récepteur n'est pas visible.12. Suprimer les objets génants ou en eloi-gner le récepteur.13. Vérifier les versions de preset de l'émetteur et du récepteur.
Bruit, craquements, signaux indésirables.1. Position de l'antenne2. Perturbations dues à d'autres installations sans fil, une télévision, une radio, des apparciels de radiocommunication ou enco-re des apparciels ou installations électriques défectueux.1. Changer le récepteur de place.2. Mettre les apparciels génants ou défectueux hors tension ou régler l'émetteur et le récepteur sur une porteuse différente; faire vérifier les équipements électriques.
Distorsions.1. Réglage de GAIN sur l'émetteur trop haut ou trop bas.2. Perturbations dues à d'autres installations sans fil, une télévision, une radio, des apparciels de radiocommunication ou enco-re des apparciels ou installations électriques défectueux.1. Monter ou baisser le réglage de GAIN sur l'émetteur pour supprimer les distorsions.2. Mettre les apparciels génants ou défectueux hors tension ou régler l'émetteur et le récepteur sur une porteuse différente; faire vérifier les équipements électriques.
Brefs décrochages en certains points du rayon d'action.• Position des antennes.• Changer le récepteur/les antennes de place. Si les décrochages persistent, mar-quer les endroits critiques et les éviter.
Messages d'erreursPanneRemède
Récepteur seulementErr.>SYS<• Les régles de fréquences ne peuvent être modifiés.1. Éteindre l'émetteur et le gallumer après environ 10 secondes.2. En cas d'éché, adressez-vous à votre spécialiste AKG.
Err.>PrE<• Erreur de PLL. (Le récepteur ne peut pas s'accorder à la fréquence sélectionnée.)1. Utilisez le preset précédemment sélectionné.2. Sélectionnez un preset intact.3. Si cela se produit régulièrement, adressez-vous à votre spécialiste AKG.
TXBand1. La bande de fréquences de l'émetteur n'est pas identique à celle du récepteur.2. La puissance d'émission est trop élevé/trop faible.1. Utiliser un émetteur dont la bande de fré-quences est identique à celle du récepteur.2. Utiliser un émetteur ayant une puissance d'émission plus faible/plus élevée.
Emetteur et récepteurErr.>USr<• La新的一ire configuration sauvegardée ne peut être chargée.1. Réglez à nouveau la fréquence et le seuil de squelch.2. Si cela se produit régulièrement, adressez-vous à votre spécialiste AKG.
Err.>RF<• Le preset sélectionné est défectueux.1. Utilisez une autre fréquence.2. Si cela se produit régulièrement, adressez-vous à votre spécialiste AKG.
Err.>IR<• La transmission infrarouge n'a pas fon-tionné.• Maintenir le capteur d'infrarouge de l'émet-tein orienté directement sur la diode infra-rouge émettrice sur le récepteur à une distance de 5 cm environ.
Messages d'erreursPanneRemède
Émetteur seulement>- h<1. L'émetteur ne reconnaît pas en tant que tels la pile ou l'accu mis en place. 2. L'émetteur a été mis sous tension pendant le processus de charge.1. Sortir l'accu/la pile de l'émetteur et les remètre en place au bout de 5 secondes environ. 2. Sortir l'émetteur du chargeur, leMETTEHRHORS TENSION ET RÉPÉTER LE PROCESSUS DE CHARGE. (Se reporter à la notice d'emploi du chargeur CU 400).
>ChArGE< (si fonctionnant sur accu)• L'accu qu'on vient demettre en place n'était pas chargé à fond.1. Charger l'émetteur sur le chargeur CU 400. 2. Sortir l'accu de l'émetteur et le remplaçer par une pile neuve ou un accu chargé à fond.

7 Caracteristiques techniques

AKG WMS 450 - Caracteristiques techniques - 1

SR 450

Plages de fréquences porteuses650-680, 680-710, 720-750, 760-790, 790-820, 835-862 et 863-865 MHz
ModulationFM
Bande passante audio35 – 20.000 Hz
Taux de distorsion harmonique<0,3 %
Rapport signal/bruit120 dB (A)
Sorties audioXLR symétrique et jack asymétrique 6,3 mm Niveau de sortie XLR commutable entre -30 et 0 dBm
Dimensions200 x 190 x 44 mm
Poids972 g

HT 450

Plages de fréquences porteuses650-680, 680-710, 720-750, 760-790, 790-820, 835-862 et 863-865 MHz
ModulationFM
Bande passante audio35 – 20.000 Hz
Taux de distorsion harmonique<0,7% à déviation nominale/1 kHz
Rapport signal/bruit120 dB (A)
Puisance HF50 mW maxi (ERP)
Autonomie6 h avec une pile 1,5 V de type AA, 8 h avec un accu NiMH 1,2 V / 2100 mAh au format AA
Dimensions229 x maxi 52,5 mm Ø
Poids net220 g

PT 450

Plages de fréquences porteuses650-680, 680-710, 720-750, 760-790, 790-820, 835-862 et 863-865 MHz
ModulationFM
Bande passante audio35 – 20.000 Hz
Taux de distorsion harmonique<0,7% à déviation nominale/1 kHz
Rapport signal/bruit120 dB (A)
Puisance HF50 mW maxi (ERP)
Autonomie6 h avec une pile 1,5 V de type AA, 8 h avec un accu NiMH 1,2 V / 2100 mAh au format AA
Dimensions60 x 73,5 x 30 mm
Poids net90 g

Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en adressant un e-mail à sales@akg.com.

17 - 20, 22, 24:开发建设的“Véase de l'Atteinte du Commissariat à l'Atteinte du Commissariat à l'Atteinte du Commissariat à l'Atteinte du Commissariat à l'Atteinte du Commissariat à l'Atteinte du Commissariat à l'Atteinte du Commissariat à l'Atteinte du Commissariat à l'Atteinte du Commissariat à l'Atteinte du Commissariat à l'Atteinte du Commissariat A.
25 Antena: antenna fija flexible.
26 Entrada audio: toma mini-XLR de 3 polos con contactos para los niveles microfondo y de linea. Con la asignacion de los alfilieres de los connectores de los microfonos AKG recomendados (opsonales) o del cable para instrumentos MKG L, se ocupan automatamente los contactos correctos.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AKG

Modèle : WMS 450

Catégorie : Système de microphone sans fil