B&W DS6 S3 - Enceintes acoustiques B&W - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B&W DS6 S3 B&W au format PDF.

📄 34 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice B&W B&W DS6 S3 - page 1
Voir la notice : Français FR Dansk DA Português PT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : B&W

Modèle : B&W DS6 S3

Catégorie : Enceintes acoustiques

Type de produit Enceinte acoustique
Caractéristiques techniques principales 2 voies, haut-parleurs de graves de 165 mm, haut-parleurs d'aigus de 25 mm
Alimentation électrique Non applicable (enceinte passive)
Dimensions approximatives Hauteur : 900 mm, Largeur : 200 mm, Profondeur : 300 mm
Poids Environ 12 kg
Compatibilités Amplificateurs compatibles avec enceintes passives
Type de batterie Non applicable (enceinte passive)
Tension Non applicable (enceinte passive)
Puissance Puissance nominale de 100 W, puissance maximale de 200 W
Fonctions principales Reproduction audio haute fidélité, utilisation en home cinéma ou système stéréo
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées selon le fabricant
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas dépasser la puissance maximale recommandée
Informations générales utiles Conçue pour une utilisation en intérieur, idéal pour les audiophiles

FOIRE AUX QUESTIONS - B&W DS6 S3 B&W

Comment connecter le B&W DS6 S3 à mon système audio?
Pour connecter le B&W DS6 S3 à votre système audio, utilisez un câble speaker standard pour relier les bornes de votre amplificateur aux bornes de l'enceinte. Assurez-vous de respecter la polarité (+ et -) lors de la connexion.
Quels sont les dimensions du B&W DS6 S3?
Les dimensions du B&W DS6 S3 sont 305 mm de hauteur, 210 mm de largeur et 250 mm de profondeur.
Mon B&W DS6 S3 ne produit pas de son, que faire?
Vérifiez d'abord que l'enceinte est correctement connectée à votre amplificateur et que l'amplificateur est allumé. Ensuite, assurez-vous que le volume est réglé à un niveau audible et que les câbles ne sont pas endommagés.
Comment entretenir mon B&W DS6 S3?
Pour entretenir votre B&W DS6 S3, essuyez régulièrement la surface avec un chiffon doux et sec. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la finition.
Puis-je utiliser le B&W DS6 S3 à l'extérieur?
Le B&W DS6 S3 est conçu pour une utilisation en intérieur. Il n'est pas résistant aux intempéries, donc son utilisation à l'extérieur n'est pas recommandée.
Quelle est la puissance nominale du B&W DS6 S3?
La puissance nominale du B&W DS6 S3 est de 100 watts, avec une impédance de 8 ohms.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le B&W DS6 S3?
Pour des pièces de rechange, veuillez contacter le service client de Bowers & Wilkins ou visiter leur site web officiel pour des options de réparation et d'entretien.
Le B&W DS6 S3 est-il compatible avec les systèmes surround?
Oui, le B&W DS6 S3 peut être utilisé comme enceinte surround dans un système home cinéma, en fonction de la configuration de votre système audio.
Comment régler le son du B&W DS6 S3 pour une meilleure qualité audio?
Pour améliorer la qualité audio, essayez de placer les enceintes à une distance égale des murs et de les orienter vers la zone d'écoute. L'utilisation d'un égaliseur sur votre système audio peut également aider à ajuster le son selon vos préférences.

Téléchargez la notice de votre Enceintes acoustiques au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B&W DS6 S3 - B&W et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B&W DS6 S3 de la marque B&W.

MODE D'EMPLOI B&W DS6 S3 B&W

can accept no liability for any failure of wall or ceiling fixings. Use the template provided to mark the screw positions. The outside dimensions of the template correspond to the rear of the cabinet Stick 4 of the clear setf-adhesive rubber pad to the rear panel of each speaker, one close to each of the small bumps in the corners. These stop the speaker vibrating against the surface and help keep it in position. (igure 9) Adiust the protrusion of the screws such that the rubber pad are a friction slide on the surface when the wall plates are hooked over the screw heads. (figure 10) Always check and ensure that: + Allthe screws slide right to the ends ofthe slots in the wall plates. + Screw protrusion is adjusted so that the rubber pads provide enough ‘The cable may be routed in the grooves in the rear panel. Shelf mounting is not recommended as the maulded cabinet has a draft taper and will lean forward. Mode selection {igure 11) Use the switch on the front baffle to select between monopole and dipole modes. In the @ position, the speaker is monopole and in the @ position it is dipole. Experiment to find the settings best suited to your requirements. Typical combinations + Al surround speakers monopole + Side speakers dipole, rear speakers monopole + Al surround speakers dipole It would be unusual, but not impossible, to set side speakers to monopole and rear speakers to dipole. Aftercare ‘The cabinets normally only require dusting I you wish to use an aerosol cleaner, remove the grile fist by gently puling it away from the cabinet. Spray onto the cleaning cloth, not direct the cabinet. With the grile detached from the cabinet clean the fabric with a nomal clothes brush or vacuum cleaner with appropriate accessany. Avoid touching the drive units, especially the tester, as damage may result. Français Garantie limitée Cher Glint, Bienvenue à BEWL. Ce produit a été conçu et fabriqué en vertu des normes de qualité les plus rigoureuses. ‘Toutefois, en cas de problème, BEW Loudspeakers et ses distributeurs nationaux garantissent une main d'œuvre {exclusions possibles) et des pièces de rechange gratuites dans tout pays desservi par un distributeur agréé de B&M! Cette garantie Imitée est valide pour une période de cinq ans à compter de la date d'achat ou une période de deux ans pour les composants électroniques, y compris les haut-parleurs ampifiés. Conditions 1 La garantie est limitée à la réparation de l'équipement. Les frais de transport ou autres, les risques associés à l'enlèvement, au transport et à l'installation des produits ne sont pas couverts par cette garantie 2 La garantie est exclusivement résevée au propriétaire d'origine et ne peut pas être transférée. 3 Cette garantie ne s'applique qu'aux produits faisant l'objet de vices de matériaux et/ou de construction au moment de l'achat et ne sera pas applicable dans les cas suivants: a. détéricrations entraînées par une installation, connexion ou un emballage incorrect, b... détériorations entraïnées par un usage autre que l'usage correct décrit dans le manuel de l'utiisateur la négligence, des modifications ou l'usage de pièces qui ne sont pas fabriquées ou agréées par BEW! c._ détéricrations entraînées par un équipement auxiliaire défectueux où qui ne convient pas, d.._ détériorations résultant de : accidents, foudre, eau, chaleur, guerre, troubles de l'ordre public ou autre cause ne relevant pas du contrôle raisonnable de BE ou de ses distributeurs agréés, e-_les produits dont le numéro de série a été modifié, effacé, éliminé ou rendu ilisible, les produits qui ont été réparés ou modifiés par une personne non autorisée. 4 Gette garantie vient en complément à toute obligation juridique nationale / régionale des revendeurs ou distributeurs nationaux et n'affecte pas vos droits statutaires en tant que client. Comment faire une réclamation en vertu de la garantie Veuillez respecter la procédure ci-dessous, si vous souhaitez faire une réclamation sous garantie

1 Si l'équipement est utiisé dans le pays d'achat, veullez contacter le distributeur agréé de BEW qui a vendu l'équipement.

2. Si l'équipement est utlisé dans un

pays autre que le pays d'achat, veullez contacter le distributeur national B&M du pays de résidence, qui vous indiquera où vous pouvez faire réparer l'équipement. Vous pouvez appeler BB au Royaume-Uni ou consulter notre site WWeb pour obtenir les coordonnées de votre distributeur local. Afin de valider votre garantie, vous devrez présenter ce livret de garantie qui aura été rempli et tamponné par votre revendeur le jour de l'achat. En l'absence de ce Ivret, vous devrez présenter l'original de la facture commerciale ou une autre preuve d'achat et de la date d'achat. Manuel d'utilisation Introduction Nous vaus remercions d'avair choisi Bowers & Wilkins. Nous sommes convaincus que veus apprécierez l'écoute de vos enceintes acoustiques pendant de nombreuses années. Nous vous invitons, cependant, à lie très attentivement cette notice préalablement à leur installation. Vous en Hirerez les enseignements nécessaires à l'optimisation de leurs performances. B&W entretient un réseau de distributeurs. fils dans plus de 60 pays : ls sont en mesure de vous aider au cas où vous rencontreriez des dificuités que votre revendeur ne pourraït résoudre. Deballage (igure 1) + Repliez totalement les rabats du carton puis retournez l'emballage avec son contenu. + Videz le carton de son contenu et sortez l'enceinte de l'emballage interne. Nous vaus suggérons de conserver l'emballage pour une utilisation ultérieure. Fonctionnement La DS6 S3 est spécifiquement conçue comme enceinte murale Surround, pour les applications audio muïticanal et les installations Home Cinema. Les enceintes arrière Surraund sont généralement de deux types : celles que l'on peut qualifier de “normales”, ou monopôles, dont le son est émis à partir d'un jeu de haut-parleurs montés sur un bafle avant traditionnel, et celles conçues pour fournir un son plus large et plus cifius, telles les enceintes dipôles. Chaque type a ses avantages. La plupart de la musique multicanal est enregistrée en gardant à l'esprit une utlisation grand publie, et donc des enceintes classiques à émission par l'avant, quel que soit le format d'enregistrement mulicanal. Cela permet une meileure localisation des images latérale et arrière, la formation de telles images n'étant jamais aussi précise que celle présente entre les enceintes avant La majorité des fims est équiibrée d'origine pour le cinéma, où un grand nombre de haut-parieurs sont répartis tout autour de la salle et utlisés pour récréer le champ sonore complet. Dans ce cas, i y a plus d'enceintes Surround que d'enceintes réservées aux canaux principaux, afin de créer volontairement une image moins précise, mais plus enveloppante. Les enceintes dipôles ou de type similaire sont meileures pour récréer un son de ce type dans un ervironnement domestique, tout en utlisant nettement moins d'enceintes pour ce faire. Mais l'image obtenue avec ce type de difuseurs est toujours moins. précise que celle obtenue avec des enceintes classiques “monopôles”" Cependant, elles ont également l'avantage de permette d'équilbrer le système complet pour un plus grand nombre d'auditeurs. Vous avez sûrement entendu un grand nombre de conseils contradictoires sur le meileur type d'enceintes Surround. La vérité est qu'il n'y a pas de solution parfaite pour toutes les situations et que le choix final, pour une application donnée, sera influencé par plusieurs critères, certains. présentant d'aileurs un aspect confictuel entre eux. La DSS 83 présente l'avantage d'ofir plusieurs choix de fonctionnement, monopôle ou dipôle, via un commutateur placé sur la face avant, derrière la gril amovible. Vous pouvez ainsi à tout moment choisir le mode de fonctionnement optimal en fonction des conditions de la pièce d'écoute, du nombre de spectateurs, et du type de programme écouté. Vous pouvez bien sûr modifier cette caractéristique suivant différents types de programmes car, comme l'énergie totale émise dans la pièce st la même dans les deux modes, i n'y à pas besoin de recalbrer toute l'installation. En mode classique *monopèle”, seuls les. deux haut-parleurs de la face avant fonctionnent. En mode dipôle, le twester de La face avant est déconnecté ; les deux tweeters placés de part et d'autre sont activés, tandis que le fitre de grave voit sa fréquence de coupure légèrement abaissée. Les deux haut-parleurs latéraux sont branchés hors phase l'un par rapport à l'autre, ce qui permet de créer une zone de non-émission sonore dans les angles, près du mur. Siles auditeurs sont placés près. de ces angles, ils sont ainsi moins sensibles à la position réelle des enceintes, et entendent plus le son réfléchi ; et par conséquent la nature difluse de la spatialsation du son. Installation Soyez certain de la position optimale de chaque enceinte acoustique, avant de la fixer définitivement en place. Afin de pouvoir utliser dans les meilleures conditions possibles les deux modes de fonctionnement, les enceintes doivent être placées de telle manière que les auditeurs Se trouvent à l'intérieur de la zone d'émission null des dipôles. Format 5.1 (igure 2) Placez chaque enceinte sur le côté, et légèrement derrière le centre de la zone d'écoute. Formats 6.1 et 7.1 ligure 5) Nous recommandons l'utlisation de 4 enceintes Surround, même pour un format

Placez les enceintes latérales au niveau du centre de la zone d'écoute. Placez les enceintes arrière demière la zone d'écoute, dans les limites des angles montrés sur l'ilustration. Tous formats Les enceintes Surround seront normalement installées approximativement à 60 cm au-dessus des orales des. auciteurs. (igure 4). On pourra augmenter cette hauteur, si nécessaire. Bien que l'enceinte puisse théoriquement être fixée au plafond, cela n'est pas recommandé à moins de prendre toutes les précautions nécessaires pour que l'enceinte ne sorte pas accidentellement de son support. BEW n'accepte aucune responsabilité si l'enceinte est montée au plafond. Si ce plafond présente une construction avec cavié, la version encastrable GDSS $3 représente une meileure solution. Les enceintes sont repérées en ce qui concerne la position relative des lobes: positif et négatif des dipéles. Cette indication est matérilisée par une flèche gravée à l'arrière de l'enceinte, avec la pointe diigée vers le lobe positf. (igure 5) Pour optimiser la transition sonore entre l'avant et l'arrière de a pièce, et vice versa lorsque les enceintes sont iisées en mode dipôle, nous vous recommandons de dispaser les enceintes latérales avec leurs lobes positfs (lèche) diigés vers l'avant de la pièce, et les enceintes arrière avec: leurs lobes posftfs (flèches) paintés vers le centre du mur arrière. (fgure 6) Champs magnétiques parasites Les moteurs de haut-parleurs émettent un champ magnétique parasite qui rayonne au-delà des limites de l'enceinte acoustique. Nous vous recommandons d'éloigner les apparels sensibles à ce type de rayonnements (téléviseurs et moniteurs. informatiques, disquettes informatiques, bandes magnétiques audio ou cassettes vidéo, cartes à puces etc.) à plus de 0,5 m du coffret de l'enceinte. Raccordement (fqure 7) Toutes les connexions doivent être réalisées. lorsque les appareis sont éteint. Vérifiez que la borne positive (indiquée + et de couleur rouge) est bien raccardée à la sortie positive de votre amplificateur et que la borne négative (indiquée — et de couleur noire) est bien raccordée à la sortie négative. Un branchement incorrect procurera une image sonore de mauvaise qualité et une perte sensible des basses fréquences.

Les bornes acceptent des pointes de contact, des cosses bêches ou du fl torsadé de 5 mm de diamètre maximum ainsi que des fiches bananes de 4 mm {dans les pays qui en autorisent l'emploi) Consigne de sécurité important: Dans certains pays et notamment en Europe, la prise banane de 4 mm est considérée comme dangereuse car pouvant être insérée, par mégarde, dans une prise électrique. Pour être en conformité avec les names eurapéennes de sécurité CENELEC, les trous de 4 mm des bornes sont obstrués par des pièces en plastique. Ne retirez pas ces pièces si vous résidez dans un pays régi par Ces lois. Serrez toujours fermement les capuchons des bornes afin d'optimiser la qualité de contact et d'éviter les vibrations parasites. Demandez l'avis de votre revendeur lorsque vous choisissez un câble. Son impédance totale doit se situer en dessous de la valeur maximale recommandée dans les spécifications. N'utiisez que des câbles ayant une très faible inductance afin d'éviter tout risque d'atténuation des. fréquences aiguës. «ation définitive des enceintes Les enceintes doivent être fxées au mur en utiisant des vis de 5 ou 8 mm de diamètre {n° 10 ou 12). À l'arière de l'enceinte se trouvent trois platines de fxation murale. La vis doit être insérée dans la parie circulaire de l'ouverture, puis giissée légèrement à l'intérieur des fentes contigués. (figure 8) Assurez-vous, notamment lorsque la fixation se fait sur des parois creuses, que la longueur des vis et la solidité de la paroi sont suffisantes pour supporter le poids de l'enceinte. B&W n'accepte aucune responsabilité pour cause de défauts de fixation murale ou au plafond. Utiisez le gabarit fourni pour marquer la position des vis. Les dimensions externes du gabarit correspondent à la face arrière de l'enceinte. Colez 4 pieds adhésifs transparents à chaque coin de l'amière de chaque enceinte, près des petites excroissances dans les angles. ls élminent d'éventuelles vibrations de l'enceinte, et aident à la maintenir en place. (figure 9) Réglez le dépassement des têtes de vis de telle manière que les pieds en caoutchouc: Hrottent très légèrement avec la surface externe du mur, quand vous glsserez celles-ci dans les fentes des platines de fixation. (figure 10) ‘Toujours vérifier et vous assurer qu contre le mur, mais suffisamment pour éviter que l'enceinte ne puisse se décrocher. Le câble doit être passé dans les fentes pratiquées à l'arrière du coffret

Une installation sur une étagère n'est pas conseillée, car le coffret moulé présente un décrochement biseauté qui fait pencher l'enceinte en avant. Sélection du mode de fonctionnement (igure 11) Utiisez le commutateur de la face avant pour sélectionner le mode de fonctionnement : monopôle ou dipôle. En position @, l'enceinte est manopéle, st en position @8. le fonctionnement est cipôle. Des expériences doivent être faites pour déterminer la position la meilleure dans votre configuration. Les associations les Plus courantes sont + Toutes les enceintes Surround en monopôle + Les enceintes latérales en dipôle, les enceintes arrière en monopôle + Toutes les enceintes en mode dipôle Il est inhabituel, bien que tout à fait possible, de placer les enceintes latérales en mode monopôle et les enceintes arrières en mode dipéle. Entretien Les coffrets ne nécessitent normalement qu'un dépoussiérage réguler. Si vous désirez utliser un nettoyant en aérosol. retirez tout d'abord la grill frontale en la tirant doucement vers vous. Dinigez l'aérosol vers le chifon de nettoyage, jamais directement vers l'enceinte. La grille ôtée, nettoyez-la avec un chifon normal ou un aspirateur doté de l'accessoire approprié. Ne touchez pas les haut-parleurs, notamment le tweeter, qui pourraient être irrémédiablement endommagés. Deutsch Garantie Sehr gechrte Kundin, sehr gechrter Kunde, vélkommen bei B&W. Dieses Produkt wurde nach den hächsten Qualtétsstandards entwickelt und hergesteli. Sole dennoch der unwahrscheinliche Fall eintreten, daB Sie als Kunde Grund zur Reklamation haben, werden B&W Loudspeakers und seine nationalen Vertiebsgesellschaften das fehlerhafte Pradukt ohne Berechnung der Arbaits- und Materialkosten [abgesehen von einigen Ausnahmen) in jedem Land, in dem eine ofizielle BEW-Vertiebsgesel- schaft vetreten ist, reparieren. Die Garantiezeit beträgt fünf Jahre ab Kaufdatum bzw. zwei Jahre auf Aktidautsprecher und elektronische Bautsile. Garantiebedingungen

DS6 Sas, PILFF VAL 2 PAABE

HORDSNNRSEIA, LEUR UT BEN

ms. 2h SAR IL à TE KO BIÉ

LZASE'RENRETÆS : Of RAI à FPE AURRIREE « LLLEL,)

RARE : Æ FAITS ASNE ES

FEUX ( . Es *AMESIBAREAN A eRÉGR : EZRMAM : AN FRE LNADRANRE «

DS6 S3 Æ— SNA ANRT ANNEE

ÆBEMXERÉZ . DS6 S3 FA

Li « HAE ARR GE AU DR RER

ARMES à JAUNES A 5 à FRE + Né RADAR M AE ARR 2 RAT

FRE : DUSFIREÉNRAE FA

AR RTE RS ANEUR 2 ch à RIRES MRLIRMRPMEEN