450 BS - Perceuse électrique KRESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 450 BS KRESS au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Perceuse-visseuse sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Perceuse à percussion, couple réglable, vitesse variable |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Type de batterie | Li-ion |
| Tension | 18 V |
| Puissance | 450 W |
| Dimensions approximatives | Longueur : 30 cm, Largeur : 10 cm, Hauteur : 25 cm |
| Poids | 1.5 kg |
| Fonctions principales | Perçage, vissage, dévissage |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement le filtre à air et vérifier l'état de la batterie |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées via le service après-vente KRESS |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - 450 BS KRESS
Questions des utilisateurs sur 450 BS KRESS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 450 BS - KRESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 450 BS de la marque KRESS.
MODE D'EMPLOI 450 BS KRESS
1 Mandrin de serrage rapide 2 Bouton Marche/Arrêt avec électronique de commande 3 Dispositif de blocage du cordon d'alimentation modulaire 4 Module de câble de secteur 5 Bouton de blocage de fonctionnement continu 6 Commutateur du sens de rotation
Les accessoires produits et décrits dans la notice d'instruction ne sont pas forcément compris dans les fournitures.
2 Utilisation
La perceuse peut être utilisée de manière universelle pour le perçage et le vissage du bois, du métal et du plastique.

Consignes de sécurité et prévention des accidents
Avant de mettre la machine en marche, il convient de lire entièrement la notice d'utilisation et d'observer les consignes de sécurité données dans cette notice ainsi que les consignes de sécurité générales relatives aux outils électriques précisées dans la brochure ci-jointe.
Attention!
- Avant le montage des outils dans le mandrin ou la broche de perçage, toujours retirer la fiche de la prise!
- Ne pas travailler de matériel contenant de l'amianté!
- Les prises de courant placées à l'extérieur doivent être protégées par le biais de disjoncteurs de protection à courant de défaut (FC).
- Ne jamais percer le carter de cet appareil dans le but de le marquer ou de l'identifier. Cela court-circuite le dispositif d'isolation électrique. Utiliser plutôt un autocollant.
- Toujours éloigner le câble de la machine en le dirigeant vers l'arrière.
Double isolation
Nos appareils sont fabriqués conformément aux prescriptions européennes (normes EN) afin de garantir le maximum de sécurité à l'utilisateur. Les machines dotées d'une double isolation portent toujours les symbole international. Il n'est pas nécessaire de relier les machines à la terre. Il suffit d'utiliser un cable à deux conducteurs.
Les machines sont antiparasités conformément à la norme EN 55 014.
Perceuse électronique
Puissance absorbée
Puissance débitée
Vitesse à vide
Vitesse de rotation
Perçage (acier), max.
Perçage (bois), max.
Vissage (bois), max.
Vissage (tôle), max.
Collet de serrage
Surangle
Mandrin
Filetage de la broche
Poids
450 BS/s
450W
240 W
0 - 3000 min-1
0-3000 min
10 mm
16 mm
6 mm
5,3 mm
43 mm
22,5 mm
1-10mm
3/8"-24 UNF
1,2 kg
5 Mise en service
Contrôler si la tension du secteur concorde avec l'indication de la plaque signalétique de l'appareil.
Interrupteur à bouton de blocage en fonctionnement continu
La machine est mise en marche en actionnant l'interrupteur 2 qui se trouve dans la poignée. Pour un enclenchement permanent, il convient également d'enfoncer le bouton de blocage en fonctionnement continu 5 placé sur le côté de l'interrupteur. Pour désactiver l'enclenchement permanent, il suffit d'actionner à nouveau l'interrupteur, le bouton de blocage se dégage automatiquement.
Commande électronique de vitesse
La machine est équipée d'une électronique de com
mande. La vitesse de rotation requise peut être sélectionnée en continu sur une plage de réglage de 0 - 3000 t/mn afin d'être adaptée aux différents matériaux et applications utilisés.
Attention! Ne pas bloquer la machine pendant plus de 2 - 3 secondes. Un blocage de plus longue durée peut entraîner des dommages pour le moteur.
Important!
Lors d'une sollicitation intense et durable et faible vitesse de rotation, le moteur peut s'échauffer.
Refroidir le moteur en laissant tourner à vide à grande vitesse.
Commutateur du sens de rotation
Lorsque le commutateur du sens de rotation 6 est enfoncé jusqu'en butée, la machine tourne dans le sens inversé.
ATTENTION! L'inversion ne peut être effectuée qu'au repos !






450 BS/s
Utilisation du mandrin de perçage à serrage rapide
Le blocage de broche automatique permet un changement d'outil rapide et aisé.
Ouvrir: Tourner la douille dans la direction « AUF »
Serrer: Ouvrir le mandrin et introduire l'util à fond. Bien serrer le mandrin en tournant la douille dans la direction « ZU »
Lorsque les tiges de forets sont en matériel doux, desserrer éventuellement le mandrin après une utilisation de courte durée!
6 Démontage du mandrin de perçage
Enlever la vis (filet à gauche) ; cette vis bloque le mandrin de perçage sur la broche de perçage contre un desser-rage en rotation à gauche. Le mandrin de perçage peut être desserré et dévisse en donnant un léger coup sur une clé malse pour vis à six pans creux serrer dans le mandrin de perçage.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
Avant le montage, nettoyer les surfaces planes se trouvant sur le mandrin de perçage et sur la broche. Bien resserrer le mandrin de perçage et le bloquer avec la vis de blocage.
Veiller en outre à ce que, lorsqu'on utilise des mandrins de perçage à couronne dentée, la clé du mandrin ne soit pas fixée sur la perceuse à l'aide de chaînes, cordons ou autres.
Lors des travaux de perçage et de vissage, bloquer les pièces à travailler afin qu'elles ne soient pas happées par l'outil.
7 Vissage
Veillez à ce que la lame du tournevis et la vis aient une taille et une forme correspondantes.
Utilisez de préférence des vis à tête cruciforme. L'autocentrage permet un travail plus sûr. La seule solution consiste à utiliser des vis TORX et des lames de tournevis correspondantes. L'ajustement de l'embout tournevis à la tête de la vis permet un vissage optimum.
Veuillez toujours observer la vitesse ajustée quel que soit le but dans lequel vous utilisez la machine.
Pour le polissage et la rectification, il faut utiliser des vitesses élevées. Pour le perçage, adapter les vitesses au matériel à travailler et au diamètre du foret. Des vitesses élevées au perçage de l'acier et de la pierre provoquent une usure rapide des outils.
Utilisez pour :
Les matériaux doux (bois, matière plastique) : les forets hélicoïdaux WS (acier à outils).
L'acier et le fer : les forets-hélicoïdaux HSS (acier rapide à haut rendement).
Entretien
Le moteur de la machine est graissé pour une longue période et ne nécessite pas de maintenance particulière. Si l'on est amené à utiliser intensément la machine pendant une longue période, il est recommandé de l'envoyer à nos services pour un nettoyage approfondi et une révision. Vous vous épargnerez des frais inutiles de réparations et vous augmentez la longévité de votre machine. Une ventilation égale et constante est primordiale pour garantir une longue vie du moteur. Il est par conséquent expressément recommandé de débarrasser le ventilateur des dépôts de poussière après tous travaux quels qu'ils soient.
Remplacement des balais de charbon
Le personnel de nos services après-vente effectue rapidement et professionnellement cette opération, ainsi que tout autre travail d'entretien.
9 Câble de secteur
Ne pas utiliser de câbles de secteur endommagés. Les remplacer immédiatement.
Ceci est possible de manière très simple grâce à ce nouveau module du câble de secteur 4. Appuyer sur les deux côtés du dispositif de blocage 3 et retirer de la poignée le module du câble de secteur. Introduire le nouveau câble de secteur dans la poignée et faire encliqueter. Les câbles de secteur sont disponibles en différentes longueurs en tant qu'accessoires spéciaux.
N'utiliser le module de cordon d'alimentation qu'avec les outillages electroportatifs Kress. Ne jamais tenter d'y raccorder un appareil d'un autre constructeur.
10 Bruits et vibrations
Valeurs de mesures obtenues conformément à la norme européenne EN 50 144.
Intensité de bruit: 76 +3 dB (A)
Niveau de bruit: 83^+3 dB (A)
Valeur d'émission spécifique au poste de travail : 73^+3 dB (A).
Les utilisateurs doivent porter une protection acoustique.
L'accélération réelle mesurée est de moins de 2,5 m/s².
11 Protection de l'environnement

Kress reprend les machines rebutées afin que les différentes pièces dont elles sont constituées alimentent un processus de récupération des matières premières. Grâce à leur conception modulaire, la séparation des éléments récupérables des machines Kress peut s'effectuer dans de bonnes conditions.
À l'occasion de la mise au rebut d'une machine Kress usagée, apporter la machine au revendeur. Il est également possible à l'utilisateur de nous l'envoyer directement.
Sous réserve de modifications techniques



Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés : EN 50 144, HD 400, EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 61 000-2-3, EN 61 000-3-3 conformément aux termes des réglementations 73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/CE.
- Cet outillage électroportatif a été construit de manière très précise et a fait, en usine, l'objet de contrôles de qualité très stricts.
- Cela nous permet d'assurer une réparation gratuite des défauts de fabrication ou de matériel susceptibles d'être découverts dans les 24 mois à compter de la date d'achat. Nous nous réservons le droit soit de modifier les pièces défectueuses, soit de les échanger contre des neuves. Les pièces échangées deviennent alors immédiatement notre propriété.
- Toute utilisation inadaptée, tout traitement inapproprié, toute ouverture de l'outillage effectuée par un personnel ou un service non habilité à le faire entraîne automatiquement l'extinction de toute revendication relative à cette garantie. Les pièces d'usure sont expressément exclues de cette garantie.
- Les revendications de garantie ne pourront être prises en compte qu'en cas de déclaration immédiate des défauts (avaries dues au transport y compris). L'exécution des prestations de garantie ne donne pas droit à une prolongation de la période de validité de la garantie.
- En cas de dysfonctionnement, veuillez expédier l'appareil avec sa carte de garantie dûment complétée et une brève description des défauts à notre adresse ou à la station de service après-vente concernée. Prière de joindre la facture.
- Une prise en charge par nos soins dans le cadre de la garantie, exclut tout autre recours de la part de l'acheteur, en particulier le droit de rétraction, de réduction ou de revendication de dommages-et-intérêts.
- Cependant, il conserve son droit de rétraction (annulation du contrat de vente) ou de réduction (abaissement du prix d'achat), selon ses convenances, si nous ne sommes pas en mesure d'éliminer d'éventuels défauts définis dans un réseau convenable.
- Ne sont pas exclues, les revindications de dommages-intérêts selon §§ 463, 480 Al. 2,635 du Code Civil allemand, relatives à l'absence de propriétaires garanties.
- Les dispositions 7 et 8 ne sont valables que pour l'Allemagne.
NL Garantie
Rue de Viaduc - BP 1, F-01130 Les Neyrolles
Téléphone: +33-(0)4-74 75 01 33
Téléfax: +33-(0)4-74 75 23 62
e-mail: induba@online.fr
Sweden
Kaj Mandorf AB
Box 241, Metallvagen 20, S-43525 Mönlycke
Téléphone: +46-(0)31-38 27 00
Téléfax: +46-(0)31-88 55 18
e-mail: thomas@mandorf.se
Norway:
Ensto Component
Veuillez remplir aussitôt et conserver
Bon de Garantie