JBSYSTEMS MINI KALEIDO - Caméra de surveillance

MINI KALEIDO - Caméra de surveillance JBSYSTEMS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MINI KALEIDO JBSYSTEMS au format PDF.

📄 17 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice JBSYSTEMS MINI KALEIDO - page 5
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilCaméra
Résolution vidéoNon précisé
Format vidéoNon précisé
ConnectivitéNon précisé
AlimentationNon précisé
PoidsNon précisé
DimensionsNon précisé
Type d'objectifNon précisé
ZoomNon précisé
Microphone intégréNon précisé
StockageNon précisé
CompatibilitéNon précisé
Utilisation recommandéeUsage général
Accessoires inclusNon précisé
GarantieNon précisé
NormesCE

FOIRE AUX QUESTIONS - MINI KALEIDO JBSYSTEMS

Pourquoi mon JBSYSTEMS MINI KALEIDO ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état et que la prise fonctionne.
Comment puis-je changer les modes d'animation sur le JBSYSTEMS MINI KALEIDO ?
Utilisez la télécommande fournie ou les boutons de contrôle sur l'appareil pour naviguer dans les différents modes d'animation. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.
Le son de mon JBSYSTEMS MINI KALEIDO est trop faible, que faire ?
Vérifiez le niveau de volume sur l'appareil et assurez-vous que les câbles audio sont correctement connectés. Vous pouvez également augmenter le volume de la source audio.
Comment faire pour que le JBSYSTEMS MINI KALEIDO réagisse à la musique ?
Assurez-vous que le mode 'Musique' est activé. Placez le microphone de l'appareil près de la source sonore pour une meilleure détection des rythmes.
Mon JBSYSTEMS MINI KALEIDO affiche des lumières clignotantes, que signifie cela ?
Les lumières clignotantes peuvent indiquer un problème de surchauffe. Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir pendant quelques minutes avant de le rallumer.
Comment puis-je nettoyer mon JBSYSTEMS MINI KALEIDO ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou de mouiller l'appareil.
Mon JBSYSTEMS MINI KALEIDO ne réagit pas à la télécommande, que faire ?
Vérifiez les piles de la télécommande et remplacez-les si nécessaire. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstacles entre la télécommande et le récepteur de l'appareil.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du JBSYSTEMS MINI KALEIDO ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de JBSYSTEMS.
Mon JBSYSTEMS MINI KALEIDO fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Vérifiez si des objets obstruent les ventilateurs ou les mécanismes internes. Si le bruit persiste, contactez le service client pour une assistance technique.
Est-ce que le JBSYSTEMS MINI KALEIDO est compatible avec des applications tierces ?
Le JBSYSTEMS MINI KALEIDO n'est pas conçu pour fonctionner avec des applications tierces. Il est recommandé d'utiliser les fonctionnalités intégrées pour une meilleure performance.

Questions des utilisateurs sur MINI KALEIDO JBSYSTEMS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MINI KALEIDO - JBSYSTEMS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MINI KALEIDO de la marque JBSYSTEMS.

MODE D'EMPLOI MINI KALEIDO JBSYSTEMS

Débarrassez-vous de l'appareil et des piles usagées de manière écologique, conformément aux dispositions légales de votre pays.

Merci d'avoir choisi ce produit JB Systems®. Pour votre sécurité et pour une utilisation optimale de toutes les possibilités de l'appareil, lisez attentivement cette notice avant utilisation.

Caractéristiques

Cet appareil ne produit pas d'interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.

  • Cet appareil a été conçu pour la production d'effets lumineux décoratifs et est utilisé dans des spectacles lumineux.
  • Un petit effet kaléidoscopique de 100 W qui projette une multitude de motifs tourbillonnants.
  • Interrupteur pour
  • Mouvements automatiques à une vitesse fixe
  • Mouvements contrôlés par la musique
  • Lentilles de précision avec une roue de couleurs/gobos spéciale.
  • Parfait pour des projections sur des murs de fond.
  • Réglage focal manuel
  • Refroidissement par ventilateur
  • Convient parfaitement pour une utilisation dans les clubs, les cafés, les bars, les fêtes, etc.

Avant utilisation

  • Avant d'utiliser cet appareil, assurez-vous de l'absence de dommage lié au transport. En cas d'endommagement, n'utilisez pas l'appareil et contactez le vendeur.
  • Important : Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que l'utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne s'applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n'avoir pas tenu compte des mises en garde de ce manuel.
  • Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l'appareil, assurez-vous d'y joindre ce manuel également.

Vérifiez le contenu

Vérifiez si l'emballage contient les articles suivants :

Mode d'emploi - Mini Kaleido - Support de fixation + levier de serrage - Lampe EFP 100W/12V

Instructions de sécurité :

JBSYSTEMS MINI KALEIDO - Instructions de sécurité : - 1

RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR

JBSYSTEMS MINI KALEIDO - Instructions de sécurité : - 2

ATTENTION : afin de réduire le risque d'électrocution, n'enlevez jamais le couvercle de l'appareil. Il n'y a aucune pièce à l'intérieur de l'appareil que vous puissiez remplacer vous-même. Confiez l'entretien uniquement à des techniciens qualifiés.

JBSYSTEMS MINI KALEIDO - Instructions de sécurité : - 3

La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans isolation dans l'appareil qui peut causer un risque d'électrocution.

Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions de fonctionnement et de maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.

JBSYSTEMS MINI KALEIDO - Instructions de sécurité : - 4

Ce symbole signifie : uniquement pour usage à l'intérieur.

Ce symbole signifie : lire le mode d'emploi.

Ce symbole indique : la distance minimale des objets inflammables. La distance minimale entre le projecteur et la surface à éclairer doit être supérieure à 1 mètre.

  • Afin de protégger l'environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
  • Un nouvel effet lumière peut provoquer de la fumée et/ou une odeur non souhaitée, disparaisant après quelques minutes.
  • 'électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
  • ante lorsqu'il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l'unité de fonctionner en performance optimale et peut même causer des dommages.
  • Cette unité est destinée à une
  • Ne pas insérer d'objet métallique ou verser un liquide dans l'appareil. Aucun objet rempli de liquides, tels que des vases, ne doit être placé sur cet appareil. Risque de cho édiatement de la source d'alimentation.
  • doit être placée sur l'appareil.
  • Placez l'appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériel ou liquide inflammable. L'appareil doit être fixé à 50cm minimum des murs.
  • Ne pas couvir les ouvertures de ventilation, un risque de surchauffe en résultatait.
  • éreux et nettoyez l'unité régulièrement.
  • Ne pas laisser l'unité à portée des enfants.
  • Les personnes non expé eil.
  • La température ambiente maximum d'utilisation de l'appareil est de 40°C. Ne pas l'utiliser au-delà de cette température.
  • La température des parois de l'unité peut atteindre 52°C. Ne pas toucher la coque à mains nues en cours de fonctionnement.
  • Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d'installation ne compte pas de personnes indésirables pendant le montage, le démontage et les opérations de maintenance.
  • cer l'ampoule ou d'effectuer des réparations.
  • Débranchez toujours l'appareil si vous ne l'utilisez pas de manière prolongée, dre des réparations.
  • Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux régulations de sécurité électricque et mécanique en vigueur dans votre pays.

Assurez-vous que la tension d'alimentation de la source de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne dépasse pas celle indiquée sur l'arrière de l'appareil.

  • Le cordon d'alimentation doit toujours être en condition parfaite. Mettez immédiatement l'unité hors tension si le cordon est écrasé ou endommagé.
  • r en contact avec d'autres câbles !
  • L'appareil doit être à la masse selon les règles de securités.
  • Ne pas connecter l'appareil
  • e vous installez l'unité.
  • Pour éviter tout choc éle èces pouvant être changées par l'utilisateur à l'intérieur.
  • Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par un fusible de mêmes type et specifications électriques!
  • En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l'appareil et contactez votre revendeur immédiatement.
  • mplacées si visiblement endommagées.
  • Utilisez l'emballage d'origine si l'appareil doit être transporte.
  • ment autorisée par les parties responsables.

Important : Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d'effets en présence de personnes souffrant d'épilepsie.

Description

JBSYSTEMS MINI KALEIDO - Description - 1

  1. Lentille avec focus manuel.
  2. Support de fixation, pourvu d'un levier de serrage et d'un trou pouvant recevoir un crochet de fixation M8 comme le CR16/30.
  3. Câble d'alimentation
  4. Porte fusible
  5. Compartiment de la lampe
  6. Micro intégré
  7. Ventilateur de refroidissement
  8. Interrupteur pour CHOISIR le mode d'opération.

Mise en place / remplacement des ampoules

JBSYSTEMS MINI KALEIDO - Mise en place / remplacement des ampoules - 1

En cas d'opération de maintenance ou de remplacement des ampoules, ne pas ouvrir l'installation dans les 10 minutes suivant la fin de l'utilisation, jusqu'à ce que l'appareil ait refroidi. Débranchez systématiquement l'unité avant toute opération de maintenance. Utilisez toujours le même type de pièces (ampoules, fusibles, etc.). Lors du remplacement, n'utilisez que des pièces vérifiées.

  • Mettez l'unité hors tension et débranchez le câble d'alimentation.
  • Attendez environ 10 minutes jusqu'à ce que l'unité ait refroidi.
  • Dévissez le compartiment des ampoules de l'appareil.
  • À l'intérieur, vous pouvez voir la douille. Sortez-la délicatement du compartiment à ampoules.
  • Sortez l'ampoule usagée. Tenez la douille pendant l'opération, et ne tirez pas sur le câble !
  • Tenez encore la douille lorsque vous mettez en place la nouvelle ampoule. Attention ! Reportez-vous à l'étiquette à l'arrière de l'appareil ou aux spécifications techniques de ce manuel pour savoir quelle ampoule utiliser. Ne jamais installer d'ampoules de puissance plus élevée ! De telles ampoules produisent des températures supérieures à celles pour lesquelles l'appareil a été conçu. Si l'appareil utilise un transformateur, il brûlera en raison de la surcharge induite.
  • Ne touchez pas l'ampoule se trouvant à l'intérieur du réflecteur à mains nues ! Cela réduirait énormément le cycle de vie de la lampe. Si vous l'avez touchée, nettoyez-la avec un linge et un peu d'alcool dénaturé. Essuyez l'ampoule avant de l'installer.
  • Insérez la nouvelle ampoule à l'intérieur de l'unité. Assurez-vous que les fils ne touchent pas l'ampoule.
  • Refermez le compartiment à ampoules à l'aide de la vis. Voilà !

JBSYSTEMS MINI KALEIDO - Mise en place / remplacement des ampoules - 2

JBSYSTEMS MINI KALEIDO - Mise en place / remplacement des ampoules - 3

Installation en hauteur

  • Important : L'installation doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié. Une installation incorrecte peut causer des blessures graves et/ou endommager l'appareil. L'installation en hauteur exige de l'expérience ! Les limites de charge doivent être respectées, du matériel d'installation certifié doit être utilisé, et l'appareil installé doit subir des inspections de sécurité régulières.
  • Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d'installation ne comporte pas de personnes lors de l'installation, de la déinstallation ou de la maintenance.
  • Placez l'appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériel ou liquide inflammable. L'appareil doit être fixé à 50 cm minimum des murs à l'entour.
  • L'appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage ou des zones où le public est installé.
  • Avant l'installation, assurez-vous que la zone d'installation supporte un point localisé minimum de 10 fois le poids de l'appareil.
  • Utilisez systématiquement un câble de sécurité qui peut supporter 12 lors de l'installation. Ce câble de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce qu'aucune partie de l'appareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si le support principal tombe. L'appareil doit être bien fixé, un montage à balancement est dangereux et ne devrait pas être considéré !
  • Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation pour éviter tout risque de surchauffe.
  • L'utilisateur doit s'assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien approuvées par un expert avant la première utilisation. Les installations doivent être inspectées chaque année par du personnel qualifié pour assurer une sécurité optimale.

Place sur une surface.

monté sur un support

fixé au mur

Instructions d'utilisation

  • Une fois l'appareil connecté, l'unité principale fonctionne.
  • L'interrupteur (8) peut être utilisé pour contrôler les mouvements de l'effet.

Interrupteur mis sur "stop" : l'effet est contrôlé par la musique. Interrupteur mis sur "rotation" : effet rouge à une vitesse fixe.

  • Des pauses régulières dans l'utilisation sont primordiales pour maximiser la durée de vie de l'appareil, puisqu'il n'est pas conçu pour une utilisation continue.
  • Ne pas mettre l'unité sous tension et hors tension à de courts intervalles, cela réduit la durée de vie des ampoules.
  • Débranchez systématiquement l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée, avant de changer une ampoule ou d'effectuer des opérations de maintenance.
  • En cas de problème de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l'appareil et contactez votre revendeur immédiatement.
  • Important : Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d'effets en présence de personnes souffrant d'épilepsie.

Maintenance

  • Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d'installation ne comporte pas de personnes lors de la maintenance.
  • Mettez l'unité hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et attendez que l'appareil ait refroidi.

Pendant l'inspection, les points suivants doivent être vérifiés :

  • Toutes les vis utilisées pour l'installation de l'appareil ou de chacune de ses pièces doivent être bien fixées et non corrodées.
  • Les niches, fixations et structures de support (plafond, poutres, suspensions) doivent être totalement intactes, sans aucune déformation.
  • Lorsqu'une lentille optique est visiblement endommagée (fissure ou éraflures profondes), elle doit être remplacée.
  • Les câbles doivent être en parfaite condition et doivent être remplacés immédiatement en cas de détection d'un problème, même bénin.
  • Pour protéger l'appareil de toute surchauffe, les ventilateurs (si applicable) et les ouvertures de ventilation doivent être nettoyés mensuellement. L'intérieur de l'appareil doit être nettoyé annuellement à l'aide d'un aspirateur ou d'un jet d'air.
  • ser la production de lumière. La fréquence de nettoyage dépend de l'environnement dans lequel l'appareil fonctionne : des environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent entraîner une accumulation de saleté plus importante sur les optiques de l'appareil.
  • Nettoyez à l'aide d'un chiffon doux avec des produits de nettoyage pour verres normaux.
  • Séchez toujours les parties soigneusement.
  • Nettoyez les optiques externes a 30 jours.
  • Nettoyez les optiques internes a 90 jours.

ATTENTION : Nous vous recommandons fortement de faire exécuter le nettoyage interne par du personnel qualifié !

Spécifications

Alimentation:

AC 230V, 50Hz

Fusible:

250 V 3,15 A lente (20 mm verre)

Contrôle de son :

Microphone interne

Ampoules:

EFP 100W / 12V

Taille:

254 × 182 × 131 mm

Poids:

2,0kg

JBSYSTEMS MINI KALEIDO - Spécifications - 1

JBSYSTEMS MINI KALEIDO - Spécifications - 2

Chacune de ces informations peut être modifiée sans avertissement préalable. Vous pouvez télécharger la dernière version de ce mode d'emploi sur notre site Web : www.beglec.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JBSYSTEMS

Modèle : MINI KALEIDO

Catégorie : Caméra de surveillance