BT-36II - Éclairage professionnel JBSYSTEMS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BT-36II JBSYSTEMS au format PDF.
| Type d'appareil | Projecteur lumineux |
| Source lumineuse | LED |
| Nombre de LED | 36 |
| Couleurs | Multicolore |
| Angle de faisceau | Non précisé |
| Alimentation | AC 100-240V |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Contrôle | DMX512 |
| Modes de fonctionnement | Automatique, sonorisé, DMX |
| Matériau du boîtier | Plastique et métal |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Refroidissement | Ventilateur intégré |
| Utilisation recommandée | Scène, discothèque, événements |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - BT-36II JBSYSTEMS
Questions des utilisateurs sur BT-36II JBSYSTEMS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Éclairage professionnel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BT-36II - JBSYSTEMS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BT-36II de la marque JBSYSTEMS.
MODE D'EMPLOI BT-36II JBSYSTEMS
ATTENTION: DANGER! n'exposez jamais la lentille directement aux rayons de soleil, même pendant un bref instant. Ceci peut endommager l'intérieur de l'appareil ou même causer un incendie!
Débarrassez-vous de l'appareil et des piles usagées de manière écologique, conformément aux dispositions légales de votre pays.
Merci d'avoir besoin ce produit BriteQ®. Pour votre sécurité et pour une utilisation optimale de toutes les possibilités de l'appareil, lisze attentivement cette notice avant utilise.
EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D'INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS TENU AU COURANT DES DERNIERES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS: NOUVEAUTES, ACTIONS SPECIALES, JOURNEES PORTES OUVERTES, ETC.
SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM
CHARACTERISTIQUES
Cet apparéil ne produit pas d'interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.
- Puissant lyre LED pour les discothèques, théâtres, studios, sociétés de location, etc.
- Les 36 LED haute puissance 3Watt, alimentés par un faible courant, assurent une luminosité et une fiabilité extrémentement élevé.
- Luminosite et balance des couleurs améliorée. Compatible avec le BT36L1 via une option dans le menu.
- Création d'un nombre infini de couleurs par mixage de couleurs. Grâce au pilotage 400Hz cette lyre LED convient parfaitement pour une utilisation en studio TV (pas d'interférences avec les caméras)
- Choix de l'angle d'ouverture du faisceau grâce aux lentille interchangeables (standard = 25^ + 15^ et 45^ disponible en option)
Commande par 8 ou 15 canaux DMX:
○ 8 canaux: pan * tilt * strobo * rouge * vert * bleu * master dimmer * fonction spéciale
15 canaux: pan * pan fin * tilt * tilt fin * vitesse pan/tilt * macros pan/tilt * macro vitesse * fonction spéciale * master dimmer * strobo * rouge * vert * bleu * color chenillard/fondu * vitesse chenillard/fondu.
- Peut être utilisé en mode Maitre/esclave, piloté par la musique grâce aux programmes intégrés et le contrôleur CA-8
- Mouvements Pan 540^ et Tilt 270^ fluides et très rapides.
- Fonction stroboscopique extrémement rapide
- Consomme très peu et ne développement pratiquement pas de chaleur.
- Design compact et style, livre avec 1 support oméga.
AVANT UTILISATION
- Avant d'utiliser cet apparéil, assurez-vous de l'absence de dommage lié au transport. En cas d'endommagement, n'utilise pas l' apparéil et contactez le vendeur.
- Important: Cet apparéil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que l'utilisé suiv les instructions de sécurité et averisations inclus dans ce manuel. La garantie ne s'applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la responsabilité des defaults ou de tout problème resultant du fait de n'avoir pas tenu compte des mises en garde de ce manuel.
- Conservez ce manuel dans un endroit sur pour toute consultation future. Si vous vendez l'appareil, assurez-vous d'y joindre ce manuel également.
Vérifiez le contenu:
Vérifiez si l'emballage contient les articles suivants:
Mode d'emploi
Cable d'alimentation
- Apparel BT-36II
1 support Omega
INSTRUCTIONS DE SECURITE:

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ATTENTION: afin de réduire le risque d'électrocution, n'enlevez jamais le couvercle de l'appareil. Il n'y a aucune piece à l'intérieur de l'appareil que vous puissiez replacer yourselves. Confiez l'entretien uniquement à des techniciens qualifiés.

La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans isolation dans l'appareil, ce qui peut causeur un risque d'électrocution.

Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.

Ce symbole signifie: uniquement pour usage à l'intérieur.
Ce symbole signifie : Lire le mode d'emploi.
Ce symbole représenté la distance de recul minimum à respecter, c'est-à-dire, la distance minimum entre le projecteur et la surface à éclairer. Cette distance doit être de plus de 1 mètre.
- Afin de protégger l'environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
- Un effet lumière neuf peut provoquer de la fumée et/ou une odeur non souhaitee, qui devrait disparaître après quelques minutes.
- Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.
- Pour éviter la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil, patientez quelques minutes pour laisser l'appareil s'adapter à la température ambiente lorsqu'il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l'appareil de fonctionner manière optimale, et elle peut même causeer des dommages.
- Cét apparéil est destiné à une'utilisation à l'intérieur uniquement.
- Ne pas insérer d'objet métallique ou renverser de liquide dans l'appareil. Aucun object contenant un liquide, tels que des vases, ne peut être place sur cet articleil. Cela risquerait de provoquer une décharge électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l'appareil, déconnectez immeditaement de la source d'alimentation.
- Aucune source de flamme nue, telle que des bouygies allumées, ne peut être placé sur l'appareil.
- Placez l'appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériel ou liquide inflammable. L'appareil doit être fixé à 50cm minimum des murs.
- Ne pas couvrir les orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résultatait.
- Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussièreux et le nettoyer régulièrement
- Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.
- Les personnes non experimentées ne doivent pas utiliser cet apparéil.
- La température ambiente maximale d'utilisation de l'appareil est de 40^ . Ne pas l'utiliser au-delà de cette température.
- Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d'installation ne compte pas de personnes non concernées pendant le montage, le démontage et les opérations de maintenance.
- Débranche toujours l'appareil si vous ne l'utilise pas de manière prolongée ou avant d'entreprenevre des réparations.
- Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux règlements de sécurité électricque et mécanique en vigueur dans votre pays.
Assurez-vous que la tension d'alimentation de la source d'alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne dépasse pas cette indiquée à l'arrête de l'appareil. - Le cordon d'alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l'unité hors tension si le cordon avait été écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de chocolélectrique, le cordon doit être remplace par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.
- Ne laissez jamais le cordon d'alimentation entre en contact avec d'autres câbles!
- L'appareil doit être à la masse selon les régles de sécurité.
- Ne pas connecter l'unité à un variateur de luminère.
-
Utilisez toujours des cables appropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil.
-
Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l'appareil. Il n'y a pas de pieces pouvant être changées par l'utilisateur à l'intérieur de l'appareil.
- Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par un fusible de même type et ayant les mêmes specifications électriques!
- En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l'appareil et contactez votre revendeur immédiatement.
- La carrosserie et les lentilles doivent être remplacées si elles sont visiblement endommagées.
- Utilisez l'emballage d'origine si l'appareil doit'être transporte.
- Pour des raisons de sécurité, il est interd it d'apporter une qualconque modification à l'unité non spécifique autorisé par les parties responsables.
Important: Ne jamais fixer directement la source de lumière! Ne pas utiliser d'effets en présence de personnes souffrant d'épilepsie.
MISE EN PLACE / REMPLACEMENT DE LA LENTILLE

Il faut toujours débrancher l'appareil avant de replacer les lentilles ! NE TOUCHEZ PAS LES LED ! EN EFFET, CES LED DE GRANDE PUISSANCE SONT TRES FRAGILES QUAND ELLES sont EN PRESENCE D'ELECTRICITE STATIQUE !!! Les LED peuvent facilement être détruites par un simple contact de votre part!
- Mettez l'interrupteur de mise sous tension en position hors service et débranchez l'appareil.
- Enlevez les 4 vis afin d'ouvir le compartment de la lentille et son verre de protection (A sur la figure ci-dessous).
- Enlevez les 4 vis qui Maintiennent en place le couvercle noir de la lentille et enlevez la plaque en métal (B sur la figure ci-dessous).
- AVEC PRECAUTION, enlever la lentille d'origine (C sur la figure ci-dessous), et ce, SANS TOUCHER LES LED !!!
- AVEC PRECAUTION, mettez en place la lentille permettant différents angles au faisceau lumineux. Veuillez s'il vous plaît noter que l'angle du faisceau lumineux est indiqué au centre de la lentille.
- Remettez en place le couvercle métallique de la lentille au moyen des 4 vis.
- Ensuite, remettez en place le verre de protection et fixez le au moyen des 4 vis.
C'est terminé!

INSTALLATION EN HAUTEUR
- Important: L'installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une installation incorrecte peut cause des blessures sévres et/ou endommager l'appareil. L'installation en hauteur exige de l'expérience! Les limites de charge doivent être respectées, du matériel d'installation certifié doit être utilisé, et l'appareil installé doit subir des inspections de sécurité régulièrement.
- Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d'installation ne comporte pas de personnes indésirables lors de l'installation, la déinstallation ou la maintenance.
- Placez l'appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériel ou liquide inflammable. L'appareil doit être fixé à 50cm minimum des murs à l'entour.
- L'appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des zones où le public est installé.
- Avant l'installation assurez-vous que la zone d'installation supporte un point localisé minimum de 10 fois le poids de l'appareil.
- Utilisez systématiquement un cable de sécurité (n° 3 sur l'image) qui peut supporter 12 fois le poids de
l'appareil lors de l'ss installation. Ce cable de securite secondaire doit etre installede maniere a ce qu'aucune partie del'appareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si le support principal tombe.
- L'appareil doit être bien fixé, un montage à balançement est dangereux et ne devrait pas été considéré!
- Ne pas couvir les ouvertures de ventilation pour éviter tout risque de surchauffe.
-
L'utilisateur doit s'assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien approvées par un expert avant la première utilisation. Les installations doivent être inspectées chaque année par du personnel qualifié pour assurer une sécurité optimale.
-
Collier de serrage rapide, en option
- Collier de serrage spécial Omega (fourni)
- Câble de sécurité, en option

COMMENT REGLER L'APPAREIL

PANNEAU DE CONTRÔLÉ:
-
ECRAN affiche les différents menus et les fonctions selectionnées.
-
LED
| DMX | Allumé | Présence d'un signal DMX |
| MASTER | Allumé | Mode maître |
| SLAVE | Allumé | Mode esclave |
| SOUND | Clignote | Activation musicale |
- TOUCHES
| MENU | Pour sélectionner les fonctions de programmation |
| DOWN | Pour recycler dans les fonctions sélectionnées |
| UP | Pour avancer dans les fonctions sélectionnées |
| ENTER | Pour confirmier la fonction sélectionnée |
- ENTREE POUR LE CONTROEUR A DISTANCE : connectez le contrôle à distance optionnel (CA-8) via l'entrée jack 1 / 4 affin de contrôle l'appareil au niveau du stand by, de la fonction et du mode.
- SENSITIVITY: you pouvez régler la sensibilité du micro si vous utilisez cet apparéil de façon autonome
ou en mode maitre/esclave.
- DMX IN/OUT: est utilisé pour les configurations en DMX512. Utilisez des cables symétriques XLR M/F à 3 broches de bonne qualité pour relier les apparciels entre eux.
- ENTREE D'ALIMENTATION SECTEUR : dotée d'un socket IEC et d'une protection à fusible intégré ; c'est ici que vousdezvez connecter le cable d'alimentation secteur.
MENUPRINCIPAL:
- Pour sélectionner une des fonctions pre-set, appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que la fonction que vous désírez apparaissée à l'écran.
- Sélectionnéz la fonction à l'aide de la touche ENTER. L'écran clignotera.
Utilisez les touches DOWN et UP pour changer de mode. - Dès que vous avez sélectionné le mode requis, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. Àpres 8 secondes l'écran returnera automatiquement aux fonctions principales sans avoir modifié quoi que ce soit. Pour returner aux fonctions sans effectuer de changements, appuyez sur la touche MENU. Les fonctions principales sont affichées à droite.

Reglage de l'adresse DMX512
Est utilisé pour régler l'adresse de départ dans une configuration DMX.
- Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que Rddr soit affché à l'écran.
- Appuyez sur la touche ENTER, l'écran commence à clignoter.
Utilisez les touches DOWN et UP pour changer l'adresse DMX512.

- Quand l'adresse désirée est affiché à l'écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix. (Où il returnera automatiquement aux fonctions principales sans aucune modification après 8 secondes) Pour returner aux fonctions sans effectuer de changements, appuyez à nouveau sur la touche MENU.

- Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à ce que les lettres [hfd soient affichées par l'écran.
- Appuyez sur le bouton ENTER, ce qui a pour conséquence que l'écran commence à clignoter.
- Utilisez les boutons DOWN et UP pour selectionner l'un des deux modes : [15 canaux] (15 canaux) ou [8 canaux] (8 canaux).
- Une fois que le mode est sélectionné, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer (ou vous returnerez vers les fonctions principales si aucune activités n'est détectée par l'appareil pendant 8 secondes).
Pour returner vers les fonctions sans effectuer de changements, appuyez de nouveau sur le bouton MENU.

Show Mode
Est utilise pour désir le Show quand l'appareil fonctionne de façon autonome ou en maitre/esclave.
- Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que Shnd est affché à l'écran.
- Appuyez sur la touche ENTER, l'écran commence à clignoter.
Utilise les touches DOWN et UP pour selectionner (show 1) ou (show 2) ou (show 3) ou (show 4). - Dès que le mode de fonctionnement est affché à l'écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix.
(Où il returnera automatiquement aux fonctions principales sans aucune modification après 8 secondes) Pour returner aux fonctions sans effectuer de changements, appuyez à nouveau sur la touche MENU.
Show 1 mode- l'appareil est place parterre. Angle du mouvement tilt: 210^
Show 2 mode- l'appareil est fixe au plafond. Angle du mouvement tilt: 90^
Sh 3 Mode show 3: l'appareil est place sur le haut-parleur.
Le projecteur reste continuellement dirigé vers le public, donc, devant la scène. Angle du mouvement pan (de gauche à droite à gauche) : 160^ . Angle du mouvement tilt : 90^ ( 60^ au dessus de l'horizontal ; 30^ en dessous de l'horizontal).
Sh 4 Mode show 4: l'appareil est fixé au plafond.
La plupart du temps, le spot projette son faisceau devant la scène. Angle du mouvement pan (de gauche à droite à gauche) : 160^ . Angle du mouvement tilt : 90^ (verticalement, devant 75^ ; derrière 15^ ).

Slave Mode
Est utilisé pour que l'appareil esclave fonctionne de façon opposée au maître ou pour fonctionner de façon complètement synchronisé.
Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que s'affiche à l'écran.
- Appuyez sur la touche ENTER, l'écran commence à clignoter.
- Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner (normal) ou (2 light show).
- Dès que le mode de fonctionnement est affché à l'écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix.
(Où il returnera automatiquement aux fonctions principales sans aucune modification après 8 secondes) Pour returner aux fonctions sans effectuer de changements, appuyez à nouveau sur la touche MENU.

Ce mode est utilisé pour faire réagir l'appareil au rythme de la musique quand il est utilisé en mode autonome ou en mode maître/esclave
- Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que Soun s'affiché à l'écran.
-
Appuyez sur la touche ENTER, l'écran commence à clignoter.
Utilisez les touches DOWN et UP pour selectionner (activé par le son) ou OFF. -
Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l'écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votrechoix.
(Où il returnera automatiquement aux fonctions principales sans aucune modification après 8 secondes) Pour returner aux fonctions sans effectuer de changements, appuyez à nouveau sur la touche MENU.

Mode Black-out
Black-out mode: quand aucun signal DMX est détecté, l'appareil se met en black-out et attends un signal DMX.
Mode « pas de black-out »: quandaucun signal DMX est detecté,l'appareil se met automatiquement à fonctionner de façon autonome.
- Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que bl nd est affché à l'écran.
- Appuyez sur la touche ENTER, l'écran commence à clignoter.
- Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner 985 (yes black-out) ou no (no black-out).
- Dès que le mode de fonctionnement est affché à l'écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer cette choice.
(Où il returnera automatiquement aux fonctions principales sans aucune modification après 8 secondes) Pour returner aux fonctions sans effectuer de changements, appuyez à nouveau sur la touche MENU.

Inversion Pan
Normal: le mouvement pan n'est pas inversé.
Pan inversion: le mouvement pan est inversé
- Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que l'pan est affiché à l'écran.
- Appuyez sur la touche ENTER, l'écran commence à clignoter.
- Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner no (normal) ou (pan inversion).
- Dès que le mode de fonctionnement est affché à l'écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votrechoix.
(Où il returnera automatiquement aux fonctions principales sans aucune modification après 8 secondes) Pour returner aux fonctions sans effectuer de changements, appuyez à nouveau sur la touche MENU.

Inversion Tilt
Normal: le mouvement tilt n'est pas inversé.
Tilt inversion: le mouvement tilt est inversé
- Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que il est affché à l'écran.
- Appuyez sur la touche ENTER, l'écran commence à clignoter.
- Utilisez les touches DOWN et UP pour selectionner (no) (normal) ou (til inversion).
- Dès que le mode de fonctionnement est affché à l'écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votrechoix.
(Où il returnera automatiquement aux fonctions principales sans aucune modification après 8 secondes) Pour returner aux fonctions sans effectuer de changements, appuyez à nouveau sur la touche MENU.

Led Display
Display on: l'écran est toujours allumé.
Display off: l'écran est étant quand il n'est pas utilisé.
- Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que l'écran affchéé.
- Appuyez sur la touche ENTER, l'écran commence à clignoter.
- Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner (écran toujours allumé) ou (écran éteint si pas utilisé).
- Dès que le mode de fonctionnement est affché à l'écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votrechoix.
(Où il returnera automatiquement aux fonctions principales sans aucune modification après 8 secondes) Pour returner aux fonctions sans effectuer de changements, appuyez à nouveau sur la touche MENU.

Balance des blancs
Mod1: réglage par défaut pour un maximum de performances.
Mod2: réglage par défaut pour des performances proche du BT36L1.
Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que BL Hn s'affiche à l'écran.
- Appuyez sur la touche ENTER, l'écran commence à clignoter.
- Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner [nod] (performance maxi) ou [nod] (compatible BT36L1).
- Une fois qu'un mode est sélectionné, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer.
Si vous pouze modifier les valeurs de base, appuyez sur les touches DOWN et UP pour selectionner ou Appuyez sur ENTER et modifier les valeurs comme vous le souhaitez, puis confirmez avec ENTER.
(Où il returnera automatiquement aux fonctions principales sans aucune modification après 8 secondes)
Pour returner aux fonctions sans effectuer de changements, appuyez a nouveau sur la touche MENU.
Est utilisé pour activer les 3 programmes internes "self-test" qui passeront en revue toutes les possibilités de l'appareil.
Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que [At50] [At51] ou [At52] s'affiche à l'écran.
- At50 est un programme de test tout à fait automatique
-
[At51] et [At52] sont des programmes de test dans lesquels on peut régler manuellement certains paramétrés relatifs au mouvement lui-même, à la vitesse de ce mouvement, et à la couleur.
-
Appuyez sur la touche ENTER pour démarrer le programme intégré « self-test »
- Pour returner aux fonctions, appuyez sur la touche MENU.

Master Mode
Ce mode est utilisé pour activer un autre programme de test où il est possible de régler manuellement tous les paramètres de l'appareil.
- Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que l'écran affiche [E89]
- Appuyez sur la touche ENTER, l'écran commence à clignoter.
Utilisez les touches DOWN et UP pour selectionner PA. JE ILESHoed Inn LredGreeBug - Une fois qu'un mode est sélectionné, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. l'écran se met à clignoter pour indiquer que l'on peut saisir une valeur entre 000 et 255.
Remarque : quand on n'appuie sur aucune touche pendant 8 secondes, le programme de test s'arrête automatiquement.

Fixture Hours
Vous communique le nombre d'heures de service de l'appareil.
- Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que FhrS clignote à l'écran.
- Appuyez sur la touche ENTER pour que l'appareil affiche le nombre d'heures de service à l'écran.
- Pour returner aux fonctions, appuyez sur la touche MENU.

Version du software
Cette possibilité est utilisé pour montré qu'elle est la version du software qui a été installée dans l'appareil
- Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que [uεr] clignote à l'écran.
- Appuyez sur la touche ENTER pour afficher la version du software.
- Pour returner aux fonctions, appuyez sur la touche MENU.

Reset
Pour effectuer une mise à zéro de l'appareil.
- Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que -SPE clignote à l'écran.
- Appuyez sur ENTER pour renvoyer tous les canaux à leur position d'origine.
- Pour returner aux fonctions, appuyez sur la touche MENU.
Veuillez également consulter le chapitre concernant la configuration des canaux DMX pour découvert comment effectuer une mise à zéro (reset) par commande DMX.
Ajustement de la position de reference
Cette possibilité est utilisé pour ajuster la position de réference des fonctions Pan et Tilt.
- Appuyez brievement sur la touche MENU pour appeler le menu principal (l'écran affiche le message 'Addr').
- Appuyez maintainant sur la touche ENTER pendant au moins 5 secondes pour aller vers le mode Offset.
Utilisez les touches DOWN et UP pour selectionner la fonction que vous désirez ajuster. - Appuyez sur la touche ENTER, ce qui a pour conséquence que l'écran commence à clignoter.
Utilisez les touches DOWN et UP pour ajuster la position de reference. - Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votrechoix (ou vous reviendrez aux fonctions principales si l'appareil ne detecte aucune activite pendant 8 secondes).
Pour returner vers les fonctions sans effectuer de changements, appuyez de nouveau sur la touche MENU.

COMMENT BRANCHER LES APPAREILS EN DMX
Le protocole DMX est un signal à haute vitesse qui sert à contrôler les projecteurs dits « intelligents ». Vous doivent rélier le contrôleur DMX et tous les appareils "en chaine" à l'aide d'un cable symétrique XLR M/F de très bonne qualité. Pour éviter un comportement étrange des appareils, suite aux interférences, vous doivent utiliser un « terminal» de 90 à 120 à la fin de la chaine. N'utilise jamais des cables répartiteurs-Y, ici ne fonctionnera tout simplement pas!


Chaque appeareil dans la chaine doit avoir sa propre adresse de depart afin de savoir quelles commandes, venant du contrôleur, il doit decoder.
- COMMENT REGLER L'ADRESSE DE DEMARRAGE EXACTE:
Référez-vous au chapitre précédent (réglage de l'adresse DMX-512) pour apprendre à régler l'adresse de départ sur cet apparéil. L'adresse de départ de chaque apparéil est très importante. Malheureusement il est impossible de vous expliquer dans ce mode d'emploi quel adresse de démarrage vous nevez introduire car cela dépends entièrement du contrôleur que vous utiliserez ... veuillez donc vous reférer au mode d'emploi de votre contrôleur DMX pour savoir qu'elle adresse vous nevez utiliser.
- CONFIGURATION DMX DU BT-36 II:
Mode à 8 canaux
| 8 Channels DMX-512 Configuration | ||||||||
| Ch1 | Ch2 | Ch3 | Ch4 | Ch5 | Ch6 | Ch7 | Ch8 | |
| Pan | Tilt | Strobe | Red | Green | Blue | Dimmer | Special Function | |
| 540° | 220° | 248-255 | No Function | 100% | 255 | 100% | 255 | 100% |
| 240-247 | Strobe | 240-255 Stand alone | ||||||
| 232-239 | No Function | 200-209 Reset | ||||||
| 190-231 | Fast Open | 80-89 Disable blackout while pan or tilt move | ||||||
| 182-189 | Slow Close | 70-79 Enable blackout while pan or tilt move | ||||||
| 270° | 110° | 140-181 | No Function | |||||
| 132-139 | Slow Open | |||||||
| 16-131 | Fast Close | |||||||
| 0-15 | No Function | |||||||
| 0° | 0° | |||||||
Mode à 15 canaux
| 15 Channels DMX-512 Configuration | ||||||||||
| Ch1 | Ch2 | Ch3 | Ch4 | Ch5 | Ch6 | Ch7 | Ch8 | |||
| Pan | Pan movement fine | Tilt | Tilt movement fine | Pan/Tilt Speed | Pan/Tilt movement macro | Movement Speed | Special Function | |||
| 540° | 255° | 255° | 255° | 255° | Slow | 236-255 Macro 12 | Slow | 240-255 Stand alone | ||
| 220° | 216-235 Macro 11 | |||||||||
| 110° | 196-215 Macro 10 | 200-209 Reset | ||||||||
| 176-195 Macro 9 | 80-89 Disable blackout while pan or tilt move | |||||||||
| 156-175 Macro 8 | ||||||||||
| 136-155 Macro 7 | ||||||||||
| 116-135 Macro 6 | ||||||||||
| 096-115 Macro 5 | ||||||||||
| 076-095 Macro 4 | ||||||||||
| 056-075 Macro 3 | ||||||||||
| 038-055 Macro 2 | ||||||||||
| 016-035 Macro 1 | 70-79 Enable blackout while pan or tilt move | |||||||||
| 0-15 No function | ||||||||||
| Ch9 | Ch10 | Ch11 | Ch12 | Ch13 | Ch14 | Ch15 | ||||
| Dimmer | Strobe | Red | Green | Blue | Color/Chase/fade | Chase/Fade Speed | ||||
| 255 | 248-255 | No Function Strobe | 255 | 100% | 255 | 100% | 255 | 100% | 255 Color Fade 16 | 255 |
| 240-247 | 192 Color Fade 1 | |||||||||
| 232-239 | No Function Fast Open | 232-239 | Fast Open | 232-239 | Fast Open | 232-239 | Fast Open | 191 Color Chase 16 | 191 | |
| 190-231 | Slow Close | 190-231 | Slow Close | 190-231 | Slow Close | 190-231 | Slow Close | 128 Color Chase 1 | 128 | |
| 182-189 | No Function Slow Open | 182-189 | No Function Slow Open | 182-189 | No Function Slow Open | 182-189 | No Function Slow Open | 127 Color 32 | 127 | |
| 140-181 | Fast Close | 140-181 | Fast Close | 140-181 | Fast Close | 140-181 | Fast Close | 0-7 No function | 0-7 | |
| 132-139 | No Function Slow strobe | 132-139 | No Function Slow strobe | 132-139 | No Function Slow strobe | 132-139 | No Function Slow strobe | 0-7 No function | 0-7 | |
| 16-131 | Fast strobe | 16-131 | Fast strobe | 16-131 | Fast strobe | 16-131 | Fast strobe | 0-7 No function | 0-7 | |
| 0-15 | No Function | 0-15 | No Function | 0-15 | No Function | 0-15 | No Function | 0-15 | 0-15 | |
COMMENT UTILISER L'APPAREIL
Chaque fais que vous allumerez l'appareil, l'écran affichera 'LedU' et tous les moteurs returneront à leur position initiale ce qui fait que vous entendrez des bruits pendant environ 20 secondes. Àprouc cela, l'apparèil sera pré à receivevoir des signaux DMX ou à parcourir ses programmes.
You pouvez utiliser l'appareil selon 3 façons:
En utilisant les programmes intégrés maître/esclave
En utilisant le petit contrôleur
En utilisant un contrôleur DMX universel
- EN UTILISANT LES PROGRAMMES INTÉGRÉS MAITRE/ESCLAVE:
Selectionnez cette fonction si vous voulez un show instantané. En reliant tous les apparciels selon le prince maitre/esclave, le premier apparéil contrôlera tous les autres apparciels en effectuant un show automatique et synchronisé au rythme de la musique. Rien ne sera branché à son entree DMX et son Led « master » sera constamment allumé, le Led « sound » clignotera au rythme de la musique.
L'appareil Maitre possède 2 shows préprogrammés: vous pouvez sélectionner (show 1), (show 2), (show 3) ou (show 4) immédiatement dans le menu du master (maître).
- Les apparêls Esclaves possèdent 2 options: les autres apparêls sont régés en mode esclave (le Led « slave » est constamment allumé). Afin de créé un magnifique show vous pouvez introduire des mouvements contrastés (pan/tilt de l'appareil esclave est inversé) → dans le menu des apparêls esclaves vous pouvez aller à l'options SLND et sélectionner:
Normal slave: l'appareil esclave fonctionne de façon synchronisé par rapport à l'appareil maître.
2 light show: l'appareil esclave fonctionne à l'opposé de l'appareil maître.
- EN UTILISANT LE CONTROLEUR CA-8:
Si vous utilisez l'appareil en mode maître/esclave nous vous recommandons d'utiliser le contrôle CA-8. Connectez ce petit contrôle à l'entrée jack 1/4 de l'appareil maître. Ceci vous permettra de contrôler les fonctions suivantes:

| Stand By | Blackout the unit | |||
| Function | 1. Strobo Synchro. 2. Double Strobo 3. Strobo Son | Selection Show 1-4 | Vitesse de passage progressif - rapide - moyen - lent | 1.Pan 2.Tilt 3.Gradateur ou changement de couleur |
| Mode | Sound (LED éteinte) | LED Clignote | LED allumée | LED clignote rapidement |
MAINTENANCE
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d'installation ne comporte pas de personnes indésirables lors de la maintenance
- Mettez l'unité hors tension, débranche le cordon d'alimentation et attendez que l'appareil ait refroidi.
Pendant l'inspection, les points suivants doivent etre vérifiés :
- Toutes les vis utilisées pour l'installation de l'appareil ou de chacune de ses pièces doivent être bien fixées et non corredées.
- Les niches, fixations et structures de support (plafond, poutres, suspensions) doivent être totalement intactes, sans aucune déformation.
Lorsqu'une lentille optique est visiblement endommagée (fissure ou éraflures profondes), elle doit etre remplacée. - Les câbles doivent être en parfaite condition et doivent être replacés immédiatement en cas de détention d'un problème, même bénin.
-
Pour protégger l'appareil de toute surchauffe, les ventilateurs (si applicable) et les ouvertures de ventilation doivent être nettoyées mensuelle.
L'intérieur de l'appareil doit être nettoyé annuellement à l'aide d'un aspirateur ou jet d'air. -
Le nettoyage des lentilles optiques internes et externes et/ou des miroirs doit être effectué périodiquement pour optimiser la production de lumière. La fréquence de nettoyage dépend de l'environnement dans lequel l'appareil fonctionne: des environnementés humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent entraîner une accumulation de salété plus importantes sur les optiques de l'appareil.
-
Nettoyez à l'aide d'un chiffon doux avec des produits de nettoyage pour verres normaux.
- Séchez toujours les parties soigneusement.
- Nettoyez les optiques externes ou moins une fois tous les 30 jours.
- Nettoyez les optiques internes ou moins une fois tous les 90 jours.
Attention: Nous vous recommendons fortement de faire exécuter le nettoyage interne par du personnel qualifié!
SPECIFICATIONS
Alimentation: AC 230V, 50Hz
Contrôle de son: Microphone interne
Mouvements Pan/Tilt: 540^ / 220^
Angle du faisceau : 25^ (lentilles 15^ et 45^ disponibles en option)
Connexions DMX : connecteur XLR male / femme à 3 broches
Led: 36 x 3 Watt
Taille: 266 × 276 × 302mm
Poids: 9 kg
Chacune de ces informations peut être modifiée sans averissement préalable. Vous pouvez télécharger la dernière version de ce mode d'emploi de notre site Web: www.beglec.com