RD-7503 - SHERWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RD-7503 SHERWOOD au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : RD-7503 - SHERWOOD


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RD-7503 - SHERWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RD-7503 de la marque SHERWOOD.



FOIRE AUX QUESTIONS - RD-7503 SHERWOOD

Comment réinitialiser le SHERWOOD RD-7503 ?
Pour réinitialiser le SHERWOOD RD-7503, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' et le bouton 'Input' en même temps pendant environ 5 secondes.
Pourquoi le son ne sort-il pas des enceintes ?
Vérifiez que les enceintes sont correctement branchées et que le volume n'est pas au minimum. Assurez-vous également que la source audio est sélectionnée correctement.
Comment connecter le SHERWOOD RD-7503 à un téléviseur ?
Utilisez un câble HDMI ou un câble audio optique pour connecter le SHERWOOD RD-7503 à votre téléviseur. Sélectionnez ensuite la source appropriée sur l'appareil.
Le SHERWOOD RD-7503 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Si le problème persiste, essayez de changer de prise ou de vérifier le fusible.
Comment mettre à jour le firmware du SHERWOOD RD-7503 ?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site web de SHERWOOD pour télécharger la dernière version. Suivez ensuite les instructions fournies dans le manuel d'utilisation pour effectuer la mise à jour.
Le SHERWOOD RD-7503 chauffe-t-il trop ?
Un certain échauffement est normal pendant le fonctionnement. Assurez-vous que l'appareil est bien ventilé et qu'il n'est pas obstrué par d'autres objets.
Comment ajuster les paramètres audio sur le SHERWOOD RD-7503 ?
Pour ajuster les paramètres audio, utilisez la télécommande pour accéder au menu 'Configuration' et sélectionnez 'Paramètres audio' pour ajuster les basses, les aigus et le balance.
Le SHERWOOD RD-7503 prend-il en charge le Bluetooth ?
Oui, le SHERWOOD RD-7503 prend en charge le Bluetooth. Activez le Bluetooth sur votre appareil et cherchez le RD-7503 dans la liste des appareils disponibles.
Que faire si le télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez si les piles de la télécommande sont chargées et insérées correctement. Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser la télécommande ou de remplacer les piles.
Y a-t-il une garantie pour le SHERWOOD RD-7503 ?
Oui, le SHERWOOD RD-7503 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez les détails sur votre preuve d'achat ou le site web de SHERWOOD.

MODE D'EMPLOI RD-7503 SHERWOOD

4. Suivez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’eau. 6. Nettoyez toujours cet appareil avec un chiffon sec. 7. Ne bloquez jamais les fentes d’aération. Installer en respectant les consignes du fabricant. 8. Cet appareil ne doit pas être installé près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autres appareils produisant de la chaleur (y compris des amplificateurs). 9. N’essayez pas de contourner la fonction de sécurité de la prise polarisée ou de terre. Une prise de courant alternatif polarisée contient 2 fiches, avec une fiche plus large que l’autre. Une fiche de terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la broche de mise à la terre est prévue pour votre sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer entièrement la prise dans une prise de courant, contactez votre électricien afin qu’il remplace votre prise de courant. 10. Empêchez Ie cordon d'être piétiné ou pincé, surtout aux fiches, prises de courant, et au point de leur sortie de I'appareil. 11. Utilisez uniquement des pièces ou des accessoires recommandés par le fabricant.

12. Utilisez seulement le chariot, le tripode, l’établie ou la table recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil.

Si l'appareil est installé sur une table roulante, celle-ci doit être déplacée avec soin afin d'éviter des blessures et de la faire tomber.

PORTABLE CART WARNING

13. Débranchez cet appareil pendant les orages ou si vous n’allez pas l’utiliser pendant une longue période de temps. 14. Pour toute réparation, veuillez faire appel à un technicien qualifié. Contactez un technicien qualifié si cet appareil est endommagé, par exemple si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé, si un liquide a été renversé ou si des objets sont tombés sur cet appareil, si cet appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.

NOTE A L'INSTALLATEUR DU SYSTEME CATV :

Cette note a pour objet d'appeler l'attention de l'installateur du système de CATV sur l'article 820-40 du CNE qui fournit des directives pour la mise à la terre convenable et signale, en particulier, que le câble de masse doit être relié au dispositif de mise à la terre du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble.

INFORMATION FCC Cet appareil a fait l'objet de divers essais et il a été reconnu qu'il se conforme aux limites concernant un appareillage numérique de la classe B, correspondant à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions fournies, peut produire des interférences affectant les communications radio. Cependant, aucune garantie n'est donnée qu'il ne causera pas d'interférence dans une installation donnée. Si cet équipement produit des interférences nuisibles sur la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l'équipement, nous vous encourageons à prendre l'une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :

• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. • Éloigner davantage l'appareil du récepteur. • Connecter l'équipement à un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. • Contacter votre revendeur ou un technicien radio/TV qualifié. Attention : Tout changement ou toute modification non expressément approuvé(e) par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser cet appareil. Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

ATTENTION POUR VOTRE SECURITE

États-Unis États-Unis. En tant que partenaire de ENERGY ® STAR , Sherwood certifie que ce produit répond ® aux directives de ENERGY STAR en matière d’efficacité énergétique.

• Laisser de l'espace autour de l'appareil pour assurer une ventilation suffisante.

• Eviter d'installer dans des endroits trop chauds ou trop froids, ou dans une zone exposée directement au soleil ou à équipement de chauffage. • Protéger l'appareil contre I'humidité, I'eau et la poussière. • Eviter que des objets étrangers pénètrent dans l'appareil. • Pour ne pas gêner la ventilation, les fentes de ventilation, ne doivent pas être couvertes par des objets tels que des journaux, nappes de table, rideaux etc. • Ne placer sur l'appareil aucune source de flamme nue, telle que des chandelles allumées. • Il faut tenir compte de la protection de l'environnement lors de la mise au rebut des piles. • L'appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ni à la projection d'eau. • Aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple, ne doit être placé sur l'appareil. • Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène ou un diluent avec l'appareil. • Ne jamais démonter ou modifier l'appareil d'une manière ou d'une autre. ¢ Remarques concernant le cordon CA et la prise secteur • L'appareil reste sous tension tant qu'il est branché à une prise secteur, même s'il est éteint. • Pour déconnecter complètement cet appareil du secteur, il faut le débrancher de la prise secteur. • Lors de l'installation de cet appareil, il faut s'assurer que la prise secteur utilisée est facilement accessible. • Débrancher l'appareil du secteur s'il ne va pas être utilisé pendant une longue période.

• Assurez-vous que le codage couleur est respecté lors de raccordements des câbles audio, vidéo et des enceintes.

• Vérifiez que tous les raccordements sont correctement faits et bien serrés. Dans le cas contraire, il risque d'y avoir perte de son, augmentation de bruit ou endommagement du récepteur.

1. RACCORDEMENT DES ANTENNES

• Une antenne FM extérieure 75 Ω peut être utilisée pour améliorer la réception. Débranchez l'antenne intérieure avant de la remplacer par l'antenne extérieure.

• Changez la position de l'antenne FM intérieure jusqu'à ce que vous obteniez la meilleure réception des vos stations FM favorites.

• Placez l'antenne AM en boucle le plus loin possible du récepteur, poste télé, câbles d'enceintes et d'alimentation et réglez-la dans une direction de bonne réception.

• Si la réception est mauvaise avec l'antenne AM en boucle, une antenne AM extérieure peut être utilisée à sa place.

• Connectez de la même manière les prises de VIDEO 3 aux composants vidéo.

• Il y a trois types de prises vidéo (COMPOSANTE VIDEO, S-VIDEO et COMPOSITE VIDEO) pour les raccordements vidéo analogiques et les connecteurs HDMI pour les raccordements audio/vidéo numériques. Il faut donc les connecter aux prises vidéo correspondantes en fonction de leurs caractéristiques. • À titre de référence, voici la qualité d'image dans l'ordre d'excellence : "HDMI" > "COMPONENT" > "S-VIDEO" > "(composite) VIDEO". • Lors de raccordements COMPOSANTE VIDEO, connectez "Y" à "Y", "PB/CB" à "CB" (ou "B-Y", "PB") et "PR/CR" à "CR" (ou "R-Y", "PR"). • Lorsque vous enregistrez des programmes de sources vidéo via les prises de sortie VIDEO 1 OUT ou lorsque vous regardez des programmes de sources vidéo via la prise de sortie MONITOR OUT ou ROOM 2 OUT, vous devez utiliser les mêmes types de prises vidéo que celles utilisées lors de lecture à l'aide de composants vidéo tels que les lecteurs DVD, tuner télévision par câble etc.

• Vous pouvez connecter un iPod d’Apple à ce récepteur via la station d'accueil Sherwood pour iPod. Si la station d'accueil Sherwood pour iPod est connectée à la prise DIGI LINK-i de contrôle du système, vous devez connecter ses prises vidéo et audio aux prises "VIDEO 2" du récepteur. Car, lorsque vous commandez votre iPod à l’aide de la télécommande de l’appareil, VIDEO 2/iPod est sélectionné automatiquement comme source d’entrée et l’opération correspondante est effectuée. • Le menu OSD et l’OSD momentané ne peuvent être affichés que via la sortie vidéo (composite) VIDEO MONITOR OUT.

• Si vous connectez les entrées HDMI à vos composants vidéo, il vous sera plus facile d’effectuer les réglages par défaut suivants.

• Si votre connexion HDMI est différente des réglages par défaut, vous devez attribuer les entrées HDMI utilisées selon la procédure "Sélection de HDMI ASSIGN (ATTRIBUTION HDMI)" de la page 46. • Les réglages par défaut sont : HDMI 1 : VIDEO 1, HDMI 2 : VIDEO 2/iPod, HDMI 3 : VIDEO 3

¢ Système de protection des droits d'auteur

• Cet appareil intègre la technologie HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection) de protection des droits d'auteur des signaux vidéo numériques contre la copie illégale. HDCP doit également être prise en charge par les composants connectés à cet appareil. • Cet appareil est compatible à HDMI Ver. 1.3. • HDMI, le logo HDMI et l’Interface Multimédia Haute Définition sont des marques déposées ou commerciales de HDMI Licensing LLC.

• Pour que le transfert de signal soit stable, nous recommandons l'utilisation de câbles HDMI de longueur inférieure à 5 mètres. • Certains des composants intégrant HDMI, peuvent contrôler d’autres composants via le connecteur HDMI. Mais, cet appareil ne peut être contrôlé par un autre composant via le connecteur HDMI. • Les signaux audio issus du connecteur HDMI (y compris la fréquence d'échantillonnage et la longueur des bits) peuvent être limités par le composant connecté. • Les signaux vidéo ne seront pas reproduits correctement si un composant incompatible HDCP est connecté. • Si les résolutions des signaux vidéo qui proviennent des sorties MONITOR OUT et de votre moniteur télé ne correspondent pas, l’image ne sera pas claire, ou pas naturelle ou ne s’affiche pas du tout. Dans ce cas, changez le paramètre de la résolution du composant source (lecteur DVD, etc.) pour qu’il corresponde à celui du moniteur télé. (Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du composant à connecter.) • Si vous ne souhaitez voir que la vidéo à la télé, pas d’audio, vous devez régler la sortie HDMI AUDIO OUT sur OFF (désactivé) pour ne pas avoir de signal audio numérique issu de la sortie HDMI MONITOR OUT du récepteur. (Pour plus de détails, voir "Sélection de la sortie HDMI AUDIO OUT" à la page 42.)

¢ Réglages par défaut des entrées composante vidéo : (*2)

• Si vous connectez les entrées COMPONENT VIDEO à vos composants vidéo, il vous sera plus facile d’effectuer les réglages par défaut suivants. • Si vos connexions composante vidéo sont différentes des réglages par défaut, vous devez attribuer les entrées COMPONENT VIDEO utilisées selon la procédure "Sélection de VIDEO ASSIGN (ATTRIBUTION VIDEO)" de la page 46. • Les réglages par défaut sont : COMPONENT IN 1: VIDEO 1, COMPONENT IN 2: VIDEO 2/iPod

3. RACCORDEMENT DE COMPOSANTS AUDIO

• Pour enregistrer des signaux audio, connectez les prises d’entrée/sortie AUDIO IN/OUT de "VIDEO 1" aux équipements d'enregistrement audio tels qu’un lecteur de cassettes, un enregistreur MD, etc. R (droite) ou l’entrée SURROUND BACK R (droite) de cet appareil. (Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du composant à connecter).

5. RACCORDEMENT DES ENTREES ET SORTIES NUMERIQUES

• Les sorties NUMERIQUE OPTIQUE et NUMERIQUE COAXIALE des composants qui sont connectés à cet appareil peuvent être connectées à ces entrées numériques DIGITAL IN. • Une entrée numérique doit être connectée à des composants tels qu'un lecteur CD, lecteur LD, lecteur DVD, etc. capables de produire des signaux numériques Surround de format DTS, Dolby Digital ou PCM etc. • Si un composant avec une entrée optique OPTICAL IN est connecté à la sortie optique OPTICAL OUT de cet appareil, vous pouvez enregistrer des CD avec une très grande qualité sonore, etc. sans dégradation. • Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l'utilisateur du composant à connecter. • Lorsque vous faites une connexion NUMERIQUE COAXIALE, un câble COAXIAL 75 Ω doit être utilisé et non un câble AUDIO classique. • Quelques câbles de fibre optique disponibles dans le commerce ne peuvent être utilisés avec cet équipement. Si un câble de fibre optique ne peut pas être connecté à votre équipement, consultez votre revendeur ou un service spécialisé qui vous est proche.

• Sur un composant, il faut ou faire une connexion NUMERIQUE OPTIQUE ou une connexion NUMERIQUE COAXIALE. (On n'a pas besoin des deux à la fois.) • En fonction du format des signaux audio numériques à l’entrée du connecteur HDMI IN, certains signaux numériques ne peuvent pas être reproduits à partir de la prise de sortie optique OPTICAL OUT.

¢ Réglages par défaut des entrées numériques

• Si vous connectez les entrées DIGITAL IN à vos composants, il vous sera plus facile d’effectuer les réglages par défaut suivants. • Si vos connexions DIGITAL sont différentes des réglages par défaut, vous devez attribuer les entrées DIGITAL utilisées selon la procédure "Sélection de AUDIO ASSIGN (ATTRIBUTION AUDIO)" de la page 46. • Les réglages par défaut sont : OPTICAL IN 1 : VIDEO 1, OPTICAL IN 2 : VIDEO 2/iPod, COAXIAL IN 1 : CD, COAXIAL IN 2 : F.AUX.

• Pour l'installation des enceintes, voir "Emplacement des enceintes" à la page 10. • Après l'installation des enceintes, réglez d'abord leurs paramètres en fonction de votre environnement et de leur disposition. (Pour plus de détails, voir "CONFIGURATION EQ DES ENCEINTES / PIECES" à la page 51.)

¢ Enceintes surround arrière

• Si vous n’utilisez qu’une seule enceinte surround arrière, vous devez la connectez au canal SURROUND BACK/ MULTI LEFT. • Parce que ce récepteur ne peut pas alimenter en même temps les enceintes surround arrière et les enceintes ROOM 2, vous devez affecter leur amplificateur de puissance correctement en fonction de leur utilisation. (Pour plus de détails, voir "RACCORDEMENT DES SORTIES ROOM 2" à la page 11 et "Sélection de AMP ASSIGN (ATTRIBUTION AMP)" à la page 41.) ¢ Raccordements enceintes frontales bi-amplifiées • Certaines enceintes sont équipées avec deux ensembles de bornes d’entrée pour la bi-amplification. • Si aucune autre enceinte surround arrière n’est utilisée, vous pouvez connecter les canaux FRONT et SURROUND BACK/MULTI aux enceintes capables d’assurer la bi-amplification. (Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de vos enceintes capables d’assurer la bi-amplification.) • Pour alimenter les enceintes capables d’assurer la bi-amplification, vous devez attribuer l'amplificateur de puissance à "BI-AMP". ¢ Remarque : • Avant d’effectuer les connexions bi-amp, retirez les barres de court-circuit des bornes de vos enceintes. Attention : • Assurez-vous d'utiliser des enceintes avec une impédance de 6 ohms ou plus. • Ne laissez aucun fil dénudé des enceintes se toucher ou toucher une partie métallique de cet appareil. Cela pourrait endommager les enceintes et/ou l'appareil. • Ne touchez jamais les bornes des enceintes lorsque le cordon d’alimentation CA est connecté à une prise secteur. Vous risqueriez une électrocution.

4. Serrez en tournant la borne à droite.

Emplacement des enceintes

L'emplacement idéal des enceintes varie en fonction de la taille de votre pièce, du revêtement des murs, etc. Voici un exemple typique d'emplacement de enceintes :

¢ Enceintes avant gauche et droite et enceinte centrale

• Placez si possible, les enceintes avant de manière que leurs surfaces frontales soient alignées avec la télé ou l'écran. • Placez l'enceinte centrale entre les enceintes avant gauche et droite non loin de la position d'écoute de ces derniers. • Placez chaque enceinte de manière que le son soit orienté vers les oreilles de l'auditeur qui est dans la position d'écoute principale. ¢ Enceintes surround gauche et droite • Placez les enceintes surround à environ 1 mètre (40 pouces) au dessus des oreilles de l'auditeur assis, direct à sa gauche et à sa droite ou légèrement derrière. ¢ Enceintes surround arrière gauche et droite • Placez les enceintes surround arrière à l’arrière en face et à une courte distance des enceintes frontales. • Si vous utilisez une seule enceinte surround arrière, placez-la à l’arrière en face et dans une position (0 à 20 cm) plu élevée que les enceintes frontales surround. • Il est recommandé de placer les enceintes surround arrière orientées légèrement vers le bas. Ceci empêche la réflexion des signaux des enceintes surround arrière sur la télé ou sur l’écran du centre frontal, qui provoquerait des interférences et rendrait les mouvements depuis l’avant vers l’arrière moins nets. ¢ Subwoofer (Enceinte d'extrêmes graves) • Le subwoofer reproduit les basses fréquences (son riche en graves). Placez un subwoofer n'importe où en face.

9. RACCORDEMENT DE LA SORTIE DE DECLENCHEMENT CC • Connectez un composant à la prise DC TRIGGER OUT pour permettre l’activation du CC 12 V lorsqu’une source d’entrée particulière est sélectionnée. • Pour plus de détails, reportez-vous aux modes d’emploi des composants à connecter. • Pour connecter la prise DC TRIGGER OUT à une source d’entrée particulière, voir "Sélection de DC TRIGGER" à la page 47.

• Cette tension de sortie (12 V c.c., 100 mA) ne sert qu’à contrôler l’état, elle n’est pas suffisante pour l’alimentation. • Pour la connexion DC TRIGGER, vous devez utiliser un câble stéréo mini et non un câble mono mini.

• Parce que ce récepteur ne peut pas alimenter en même temps les enceintes surround arrières et les enceintes ROOM 2, vous devez affecter leur amplificateur de puissance correctement en fonction de leur utilisation. (Pour plus de détails, voir

"Sélection de AMP ASSIGN (ATTRIBUTION AMP)" à la page 41.)

RD-7503(A)_French_090218:RD-7503(A) 2009-02-20 오

11. RACCORDEMENT DU CONNECTEUR SIRIUS (uniquement en Amérique du Nord)

SiriusConnect Home Tuner

• Raccordez le connecteur SIRIUS au kit Tuner Sirius

Connect Home (vendu séparément). • Pour recevoir un bon signal, positionnez l’antenne du Tuner Home tout près d’une fenêtre orientée vers le sud. Lors des raccordements, reportez-vous également au mode d’emploi de SiriusConnect Home Tuner. • Pour écouter la Radio par Satellite SIRIUS, voir "Radio par Satellite SIRIUS (uniquement en Amérique du Nord)" à la page 31.

Vers une prise secteur

¢ Installation de l’antenne

• Pour obtenir un signal stable, l’antenne doit être correctement positionnée. Utilisez la carte ci-dessous pour déterminer dans quelles zones vous vous situez et positionnez l'antenne en conséquence. • Zone 1 : Pointez l’antenne vers le ciel orientée à l’est, le nord-est ou le sud-est, à travers une fenêtre ou à l’extérieur. • Zone 2 : Pointez l’antenne vers le ciel orientée au nord ou au nordest, à travers une fenêtre ou à l’extérieur. • Zone 3 : Pointez l’antenne vers le ciel orientée au nord ou au nordouest, à travers une fenêtre ou à l’extérieur. • Zone 4 : Pointez l’antenne vers le ciel orientée à l’ouest, le nord-ouest ou le sud-ouest, à travers une fenêtre ou à l’extérieur. • Zone 5 : Mettez l’antenne à l’extérieur et pointez-la vers le haut. Elle ne peut pas être utilisée à l’intérieur.

12. ENTRÉE DE CORDON CA

• Branchez ce cordon d'alimentation dans une prise secteur.

Pour plus de détails, voir la page suivante.

22. Connecteur Bluetooth (Bluetooth IN) Pour plus de détails, voir la page suivante. 23. Témoin enceintes 24. Capteur de la télécommande 25. Afficheur fluorescent Pour plus de détails, voir la page suivante.

¢ Afficheur fluorescent

1. Source, fréquence, niveau de volume, informations de fonctionnement, etc.

• Déconnectez le microphone une fois vous aurez terminé la procédure de Configuration Auto.

¢ PRISE FRONTALE D'ENTREE AUXILIAIRE (F.AUX)

• La prise frontale d'entrée auxiliaire (F.AUX) peut être connectée à des composants audio supplémentaires tels qu'un lecteur MP3, etc.

Corporation sous licence. Les autres noms de marques et marques déposées sont les propriétés de leurs propriétaires respectifs. ■ Remarques : • Pour des raisons de sécurité, éteignez le récepteur audio BT-R7 avant de le connecter ou de le déconnecter. • Le connecteur Bluetooth IN doit rester couvert avec le capuchon fourni lorsqu'il n'est pas utilisé.

(Pour plus de détails, voir "UTILISATION DE LA TELECOMMANDE" à la page 18.)

• Les touches numériques de la télécommande ont des fonctions différentes selon les appareils utilisés. Pour plus de détails, voir "TABLEAU DES FONCTIONS DES TOUCHES NUMERIQUES" à la page suivante.

RD-7503(A)_French_090218:RD-7503(A) 2009-02-20 오

• Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de chaque composant.

RD-7503(A)_French_090218:RD-7503(A) 2009-02-20 오

• Orientez la télécommande vers le capteur à une distance d'environ 7 mètres (23 pieds) et des angles de 30 degrés.

1. Il faut entrer le code configuration pour chaque

2. Allumez le composant à contrôler. 3. Appuyez sur la touche DEVICE, de la télécommande, correspondante au composant à contrôler.

4. Pointez la télécommande vers le capteur du composant à contrôler puis appuyez sur la touche correspondante à la fonction souhaitée.

• Cette télécommande ne fonctionne pas avec des composants ne disposant pas de capteur de télécommande.

MISE En PLAcE DES PILES

• Si la télécommande ne fonctionne plus, les piles doivent être remplacées. La mise en place des nouvelles piles doit se faire rapidement (quelques minutes) après le retrait des piles usées. • Si les piles usées restent longtemps dans la télécommande ou si cette dernière reste sans piles pendant une plus longue durée, sa mémoire sera effacée. Si cela arrive, vous devez la reprogrammer.

1. Retirez le couvercle.

2. Mettez en place deux piles ("AAA", 1,5 V) en respectant les polarités.

• N'utilisez que des piles alcalines.

• La mémoire de la télécommande a été initialisée en usine avec le code "000" pour les composants Sherwood : "DOCK" pour la station d'accueil pour iPod, "DVD" pour le lecteur de DVD et "TV" pour la télé. Ainsi, vous n’avez pas à entrer le code pour chaque composant Sherwood, à moins que le code ne marche pas.

Entrer un code configuration

1. Allumez le composant à contrôler.

4. Entrez un code à trois chiffres, en dirigeant la télécommande vers le capteur du composant

Exemple : Pour entrer "001".

2. Recherchez le code configuration en fonction du type et la marque du composant, se référer à la

"Table des Codes configuration" de la page 64.

3. Maintenez enfoncées en même la touche

ENTER et la touche DEVICE du composant pendant plus qu’une seconde. • Si le code entrée est correct, le témoin SET va clignoter deux fois. • Pour s’assurer que le code configuration est correct, appuyez sur la touche POWER ON (ou STANDBY). Si le composant s’éteint, le code configuration est correct. • Si le composant ne s’éteint pas, répétez les étapes 2 à 4, en essayant chaque code jusqu’à ce que vous trouviez un code qui marche avec votre composant.

• Si le témoin SET ne clignote pas deux fois, répétez les étapes 3 à 4 en essayant de rentrer le même code. • Les fabricants peuvent utiliser des codes configuration différents pour la même catégorie de produit. Pour cette raison, il est important de vérifier si le code entrer fait fonctionner le plus de touches possible. Si seulement quelques touches fonctionnent, vérifiez avec un autre code s’il fait fonctionner plus de touches.

• Le témoin SET va clignoter une fois.

• La touche "AVR" n’est disponible pour aucun composant audio à l'exception pour ce récepteur.

5. Répétez les étapes 1 à 4 ci-dessus pour chaque composant.

"AVR" et "VOLUME q" pendant plus qu’une seconde.

FRANÇAIS Cette télécommande peut être programmée pour manipuler le volume audio ou le volume et/ou les canaux télé sans avoir à resélectionner le composant parmi les six composants contrôlés par cette télécommande.

Par exemple, étant donné que le récepteur sera probablement utilisé pour contrôler le système audio en regardant la télé, il se peu que vous souhaitiez contrôler le volume du récepteur alors que la télécommande est réglée sur la télé. • Pour programmer cette télécommande pour le contrôle de volume AUDIO en punch-through, maintenez enfoncées les touches "AVR" et "VOLUME p" pendant plus qu’une seconde.

• Si l’annulation est correcte, le témoin SET va clignoter deux fois.

• Pour annuler le contrôle de volume ou les canaux télé en punch-through, maintenez enfoncées les touches "TV" et "VOLUME q" ou "CHANNEL∨ " pendant plus qu’une seconde.

¢ Annulation de toutes les fonctions punch-through

Maintenez enfoncées les touches "AVR" et "AUDIO ASSIGN" pendant plus qu’une seconde. • Si la programmation est correcte, le témoin SET va clignoter deux fois. • Pour programmer cette télécommande pour le contrôle de volume ou les canaux télé en punch-through, maintenez enfoncées les touches "TV" et "VOLUME p" ou "CHANNEL∧ " pendant plus qu’une seconde.

• Si vous utilisez l’un des fonctions volume AUDIO et TV en punch-through, vous ne pouvez pas utiliser l’autre.

• Si l’annulation de toutes les fonctions punch-through est correcte, le témoin SET va clignoter deux fois.

3. Appuyez sur la touche "ENTER".

• Si la programmation est correcte, le témoin SET va clignoter deux fois. ¢ Pour annuler un programme macro • Pour annuler un programme macro, répétez les étapes 1 et 3 ci-dessus en ignorant l’étape 2. ¢ Pour changer un programme macro • Lorsqu’un nouveau programme macro est mémorisé dans une touche MACRO à l’aide des étapes 1 et 3 ci-dessus, le programme macro mémorisé dans cette touche est effacé.

• Si le mode macro est entré, le témoin SET va clignoter une fois.

Utilisation d’une fonction macro

Exemple : Pour appuyer sur la touche "M1".

j. Appuyez sur la touche "AVR" pour contrôler ce récepteur. k. Appuyez sur la touche "POWER ON" pour allumer ce récepteur. l. Appuyez sur la touche "AVR" pour contrôler ce récepteur. m. Appuyez sur la touche "VIDEO 3 (8)" pour sélectionner la source d'entrée souhaitée. n. Appuyez sur la touche "DVD" pour contrôler le lecteur de DVD. o. Appuyez sur la touche "POWER ON" pour allumer le lecteur de DVD. p. Appuyez sur la touche "DVD" pour contrôler le lecteur de DVD. q. Appuyez sur la touche "u" pour commencer la lecture.

• Les commandes programmées dans les touches MACRO seront transmises à des intervalles de 0,5 seconde. Mais, certains composants sont parfois incapables de réaliser une opération en 0,5 seconde et ne captent donc pas la commande suivante. Dans ce cas, la fonction macro ne contrôlera pas le composant correspondant correctement. • Assurez-vous que la télécommande est dans portée des composants. • Le contrôle de la fonction macro dépend de l’état dans lequel se trouve le composant correspondant.

• Pour éteindre, appuyez de nouveau sur la touche Marche (POWER).

• Le courant sera coupé et le témoin Veille (STANDBY) s'éteint.

• Chaque fois que le bouton INPUT SELECTOR du panneau frontal est tournée, la source d'entrée change dans cet ordre :

" TUNER 1 CD 1 TAPE 1 F.AUX 1 VIDEO 1 ! • Appuyez sur la touche Marche (POWER) de la télécommande pour passer en mode marche ou appuyez sur la touche Veille (STANDBY) pour passer en mode veille. • En mode veille, si le bouton Sélecteur Source (INPUT SELECTOR) est tournée ou appuyée, le récepteur s'allume automatiquement et la source souhaitée est sélectionnée.

• En fonctions des réglages de l'amplificateur de puissance des canaux surround arrière et des enceintes surround arrière, "EXT. IN" et affichée et

8 (/7/6) signaux analogiques différents issus du composant connecté à cette entrée passent seulement par les circuits volume et peuvent être entendus à travers les enceintes. • Sélectionnez une source d'entrée pour annuler le fonctionnement de la source externe. • Ces signaux analogiques peuvent seulement être entendus et non enregistrés.

2. Allumez les enceintes.

• Le témoin enceintes (SPEAKER) s'allume et le son est émis depuis les enceintes connectées aux bornes enceintes. • Pour écouter en privé à l'aide de casque, appuyez de nouveau sur la touche enceintes (SPEAKER) pour les éteindre.

• Pour lire de sources de programmes avec son surround, voir "ECOUTER DES SONS SURROUND" à la page 25.

• Si AUDIO MODE est réglé sur un mode autre que

"DIGITAL" pour la source d'entrée correspondante du menu INPUT SETUP, il n’y aura pas d’émission audio à partir de l’entrée numérique sélectionnée. (Pour plus de détails, voir "CONFIGURATION DES ENTREES" à la page 45.)

7. Régler le volume global.

4. Appuyez sur la touche AUDIO ASSIGN.

• "AUD ~ " sera affichée pendant quelques secondes.

• Pour faire disparaître "AUD ~ ", appuyez à nouveau sur AUDIO ASSIGN. • S'assurer que le bouton SPEAKER est mis sur off (arrêt). • Lorsque vous écoutez un programme de source DTS ou Dolby Digital, et si le casque est connecté et que la touche enceintes est sur off (désactivé), le récepteur passe automatiquement en mode downmix 2 canaux. (Pour plus de détails, voir "Mode downmix 2 canaux" à la page 26.) ¢ Remarque : • Faites attention à ne pas régler le volume très fort lorsque vous utilisez des écouteurs.

À utiliser avec des DVD portant le logo DTS-ES. ¢ DTS Neo : 6™ surround DTS Neo : 6 est une technologie de décodage matriciel offrant une lecture surround à 7.1 canaux à partir de 2 canaux sources. Elle comprend "DTS Neo : 6 Cinema" adaptée pour lire des films et "DTS Neo : 6 Music" adaptée pour lire de la musique. ¢ DTS 96/24 Ce DTS à haute résolution avec une fréquence d'échantillonnage de 96 kHz et une résolution 24 bit fournit que qualité de très grande fidélité. À utiliser avec des DVD portant le logo DTS 96/24.

¢ Dolby Digital Plus

Développée pour être utilisée avec HDTV, prenant en charge les nouveaux formats de disque Blu-ray et HD DVD, c’est le dernier format audio multicanal de Dolby. Il offre jusqu’à 7.1 canaux à 48 kHz de fréquence d'échantillonnage /24 bit de résolution de signal. ¢ Dolby TrueHD Conçu pour tirer avantage de la capacité de stockage supplémentaire offerte par les nouveaux formats des disques Blu-ray et HD DVD, ne nouveau format de Dolby offre jusqu’à 7.1 canaux indépendants d’audio non compressé à 96 kHz de fréquence d'échantillonnage /24 bit de résolution de signal Ce récepteur prend en charge des sources 7.1 canaux de 96 kHz. ¢ Dolby Pro Logic IIx surround Ce mode étend toute lecture de source 2 canaux à 7.1 canaux. Il offre un son surround très naturel et homogène qui enveloppe totalement l’auditeur. Les jeux vidéo, à l’instar de la musique et des films, bénéficient également des effets spatiaux spectaculaires et de l’imagerie intense. Il comprend "Dolby Pro Logic IIx Movie" adaptée pour lire des films, "Dolby Pro Logic IIx Music" adaptée pour lire de la musique et "Dolby Pro Logic IIx Game" adaptée aux jeux.

¢ DTS-HD High Resolution Audio

Développée pour être utilisée avec HDTV, prenant en charge les nouveaux formats de disque Blu-ray et HD DVD, c’est le dernier format audio multicanal de DTS. Il offre jusqu’à 7.1 canaux à 96 kHz de fréquence d'échantillonnage /24 bit de résolution de signal. ¢ DTS-HD Master Audio Conçu pour tirer avantage de la capacité de stockage supplémentaire offerte par les nouveaux formats des disques Blu-ray et HD DVD, ne nouveau format de DTS offre jusqu’à 7.1 canaux indépendants d’audio non compressé à 96 kHz de fréquence d'échantillonnage /24 bit de résolution de signal Ce récepteur prend en charge des sources 7.1 canaux de 96 kHz.

¢ Dolby Pro Logic II surround

Si vous n’utilisez pas d’enceintes surround arrière, Dolby Pro Logic II surround sera utilisé à la place de Dolby Pro Logic IIx surround. Il comprend Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro Logic II Music et DTS-HD Master Audio sont des marques de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés.

Dolby et le symbole double D sont des marques déposées de

Dolby Laboratories. Ce mode crée le champ sonore d'un club de jazz avec ses plafonds bas et ses murs rugueux.

Ce mode donne un son dynamique d'un espace large pour rehausser l'impact global de la piste sonore.

À titre de référence, voici comment reproduire le son de chaque canal en fonction du mode surround :

("AUTO" s’allume.) sélectionné en fonction du format du signal en entrée. Mode surround manuel : Vous pouvez sélectionner un mode surround ("AUTO" s’éteint.) différent parmi les modes disponibles pour le signal en entrée à l'aide du bouton multicommande ou des touches Haut/Bas (>/<) du mode surround.

• Même lorsque le mode surround auto est sélectionné et le même type de format de signal numérique est reçu, le mode surround optimum peut varier en fonction du type d’enceinte s’il est réglé sur "NO" ou pas. • Lorsque le mode surround auto est sélectionné, les modes surround autres que le mode surround optimum ne peut être sélectionné.

¢ Sélectionnez le mode surround manuel en appuyant sur la touche SURROUND MODE du panneau frontal.

Sélectionnez le mode surround souhaité.

• Chaque fois que le bouton multicommande est tourné ou des touches Haut/Bas (>/<) du mode surround sont appuyées, le mode surround change en fonction du format du signal en entrée dans cet ordre :

Format du signal en entrée

Sources Dolby Digital Plus Sources Dolby TrueHD Sources Dolby Digital EX 6.1 canaux, sources Dolby Digital 5.1 canaux Sources Dolby Digital 2 canaux Sources DTS-HD High Resolution Audio *: En fonction du format du signal en entrée, les modes Dolby Pro Logic IIx peuvent ne pas être sélectionnés.

• Lors de lecture de signaux numériques à partir de sources de programmes Dolby Digital ou lors de sélection de mode surround tel que Dolby Pro Logic II /Dolby Pro Logic IIx Music, vous pouvez ajuster leurs paramètres pour obtenir un effet surround optimum. (Pour plus de détails, voir "CONFIGURATION DES PARAMETRES AUDIO" à la page 59).

• Lorsque EXT IN est sélectionnée comme source d'entrée, les modes surround ne peuvent pas être sélectionnés.

RD-7503(A)_French_090218:RD-7503(A) 2009-02-20 오

• Le niveau de volume de chaque canal peut être réglé à l'aide de la fonction TEST TONE (tonalités de test).

¢ Remarque : Lorsque la touche enceintes (SPEAKER) est mise sur off (désactivé), la fonction TEST TONE (tonalités de test) ne marche pas.

1. Passez en mode tonalités de test.

• Le mode tonalités de test s'affiche et un son sera émis pendant 2 secondes par chaque canal de chaque enceinte dans l'ordre suivant : " FL " C " FR " SR Frontal gauche

• Vous pouvez régler le niveau du canal courant comme vous le souhaitez. Les niveaux réglés sont simplement mémorisés dans la mémoire utilisateur ("CAL"), et non dans la mémoire de préréglages ("REF 1", "REF 2").

Appuyez sur la touche Niveau de canal (CH. LEVEL).

• Alors le mode mémoire ("CAL", "REF 1", etc.) sera affichée pendant quelques secondes.

• Lorsque le mode mémoire ou niveau de canal disparaît, appuyez de nouveau sur cette touche.

2. Sélectionnez le canal souhaité.

• Chaque fois ces touches sont appuyées, le canal correspondant change dans cet ordre : " CAL (ou REF 1, etc.) 1 FL 1 C 1 FR 1 SR ! (désactivé), seules les canaux Avant Gauche et Avant Droite (et LFE) peuvent être sélectionnés.

3. Réglez le niveau du canal sélectionné comme vous le souhaitez.

• La plage de réglage du niveau LFE (Effets basse fréquence) va de -10 à 0 dB et les niveaux des autres canaux va de -15 à +15 dB. • En général, nous recommandons de régler le niveau LFE sur 0 dB. (Bien que, le niveau LFE recommandé sur quelques logiciels DTS plus récents est de -10 dB.) Diminuez les valeurs si les niveaux recommandés semblent trop élevés.

4. Répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus pour régler chaque niveau de canal.

1. Après avoir effectué les étapes 1 à 4 dans la procédure "Régler le niveau du canal courant" à la page 27,

• Si le mode mémoire disparaît, appuyez de nouveau sur cette touche.

2. Sélectionnez REF 1 ou REF 2.

• Les niveaux de canaux mémorisés dans la mémoire de préréglages sélectionnée sont rappelés.

• Chaque fois cette touche est appuyée, la bande change dans cet ordre :

" FM ST " FM MONO " AM " SIRIUS • Pour écouter la Radio par Satellite SIRIUS, sélectionnez le mode SIRIUS. (Pour plus de détails, voir "Radio par Satellite SIRIUS (uniquement en Amérique du Nord)" à la page 31.)

2. Appuyez sur les touches TUNING Haut (+)/

Bas (-) pendant plus de 0,5 seconde. • L'indication "AUTO MEM" se met à clignoter et le récepteur démarre le préréglage. • Pour arrêter le préréglage, appuyez de nouveau sur cette touche. • On peut mémoriser jusqu'à 30 stations FM.

• Les stations FM à faible signal ne peuvent pas être mémorisées. • Pour mémoriser les stations AM ou des stations faibles, effectuez la procédure "Préréglage Manuel" à l'aide de "Recherche manuelle". .

• Le syntoniseur se met à la recherche et s'arrête dès qu'il trouve une station de signal suffisamment puissant.

La fréquence trouvée ainsi que l'indication "TUNE" seront affichées. • Si la station trouvée n'est pas celle que vous souhaitez, il suffit simplement de répéter cette opération. • Les stations de faibles signaux sont ignorées durant la recherche automatique.

• La station est à présent mémorisée.

• La fréquence qui vient d'être mémorisée efface l'ancienne fréquence se trouvant dans la même position mémoire. • Si l'indication “MEM” s'éteint, recommencez à partir de l'étape 2 ci-dessus.

4. Répétez les étapes 1 à 3 ci-dessus pour mémoriser d'autres stations.

¢ FONCTION DE SAUVEGARDE DE MEMOIRE Les éléments suivants, réglés avant d'éteindre le récepteur, sont mémorisés. • Paramètres du sélecteur de source (INPUT SELECTOR) • Paramètres du mode Surround • Stations Préréglées, etc.

Sirius est disponible aux États-Unis pour les abonnés ayant une adresse dans la zone continentale des Etats-Unis et est disponible au Canada pour les abonnés ayant une adresse au Canada. L’abonnement et l’antenne et le tuner compatibles

SIRIUS sont des éléments requis vendus séparément. La programmation SIRIUS peut être modifiée. Consultez le site sirius.com pour en savoir plus sur le produit et les mises à jour d'alignement du canal. "SIRIUS" et le logo SIRIUS ainsi que les marques connexes sont des marques déposées de Sirius Satellite Radio Inc. Tous droits réservés.

ÉcOUtE DE LA RADIO PAR SAtELLItE SIRIUS Recherche des chaînes

S’abonner à SIRIUS Satellite Radio

• Avant d’utiliser la radio par satellite SIRIUS, il faut ouvrir un compte. Il vous faut une des grandes cartes de crédit et votre identificateur SIRIUS Satellite Radio, que vous pouvez obtenir avec ce récepteur, comme expliqué ci-dessous ou avec le récepteur SiriusConnect Home.

• En mode SIRIUS, appuyez plusieurs fois sur les touches de syntonisation TUNING (+)/(-) pour sélectionner la chaîne souhaitée.

1. Appuyez plusieurs fois sur la touche BAND ou la touche TUNER jusqu’à ce que le mode SIRIUS soit sélectionné.

¢ Lorsque quelques chaînes sont sautées

• Maintenez enfoncée la touche AUDIO ASSIGN du panneau frontal pendant plus de 3 secondes. • SR ~ sera affiché. • La recherche par Catégorie permet de sélectionner la chaîne souhaitée par la catégorie sélectionnée.

1. En mode SIRIUS, appuyez sur la touche

1. En mode SIRIUS, appuyez sur la touche SEARCH SEARCH MODE pour sélectionner le mode

Sélection directe, puis appuyez sur ENTER.

FRANÇAIS MODE pour sélectionner le mode Sélection par

Catégorie, puis appuyez sur ENTER.

• Une catégorie sera affichée.

• Chaque fois la touche SEARCH MODE est appuyée, le mode Recherche change dans cet ordre :

• Chaque fois la touche SELECT t/u est appuyée, une catégorie différente est sélectionnée. • Lorsque "catégorie" disparaît, répétez de nouveau à partir de l’étape 1 ci-dessus.

• Lorsque "SR - - -" disparaît, répétez de nouveau à partir de l’étape 1 ci-dessus.

3. Lorsque "catégorie" est affichée, sélectionnez la chaîne souhaitée.

2. Pour mémoriser des chaînes, effectuez les étapes

2 à 4 de la procédure "Préréglage manuel" à la page 30.

Recherche de chaînes préréglées

• En mode SIRIUS, sélectionnez la chaîne préréglée souhaitée. • Chaque fois la touche DISPLAY est appuyée, le mode d'affichage change dans cet ordre :

• Si la réception est faible, vous pouvez vérifier la force du signal de la Radio par Satellite SIRIUS et régler la position de l’antenne SiriusConnect Home jusqu’à ce que "EXCEL (LENT)" soit affichée.

¢ Messages d’erreurs et d’états

• Si une opération met plus de temps que d’habitude ou une erreur survient, l’un des messages suivant peut s’afficher.

Attendez la fin de la mise à jour.

Il est impossible de capter le signal.

Repositionnez l’antenne du tuner

1. Il faut syntoniser la chaîne à verrouiller ou à FRANÇAIS

• Si le mot de passe entré est incorrect, "CODE ERR (OR)" est affiché. Dans ce cas, rentrez le mot de passe en effectuant les étapes 2 et 3.

• Lorsque "CODE " disparaît, répétez de nouveau à partir de l’étape 2 ci-dessus.

• Le mot de passe par défaut est "0000". Vous pouvez changer ce mot de passe. (Pour plus de détails, voir "Sélection de EDIT LOCK CODE" à la page 50.) • Vous pouvez également effectuer le contrôle parental dans le menu INPUT SETUP. (Pour plus de détails, voir "Sélection de PARENTAL LOCK" à la page 49.) • Les chaînes sur lesquelles le contrôle parental est appliqué ne peuvent pas être syntonisées à l’aide de recherche de chaînes ou de recherche par catégorie.

• Lorsque vous entrez le code correct, la chaîne courante peut être écoutée (mais pas déverrouillée).

• Si le mot de passe entré est incorrect, "CODE ERR (OR)" est affiché. Dans ce cas, rentrez le mot de passe en effectuant les étapes j et k. • Lorsque "CODE " disparaît, répétez de nouveau à partir de l’étape j ci-dessus.

2. Maintenez enfoncée la touche ENTER pendant plus de 3 secondes.

• Les signaux audio depuis CD et les signaux vidéo depuis VIDEO 2/iPod seront copiés vers et vous pouvez les regarder sur le poste télé et les écouter aux enceintes.

• Veillez à respecter l'ordre des étapes 1 et 2 ci-dessus.

8, et le mode d’emploi de l’enregistreur MD ou du graveur CD.

• En fonction du format des signaux audio numériques à l’entrée du connecteur HDMI IN, certains signaux numériques ne peuvent pas être reproduits à partir de la prise de sortie optique numérique OPTICAL DIGITAL OUT. • L'enregistrement audio numérique est possible à partir des sources de programmes d’audio numérique telles que CD, MD, certains DVD, etc. • Certaines restrictions d'enregistrement de signaux numériques existent. Pour connaître les restrictions lors d’enregistrements numériques, se reporter au mode d’emploi de l’équipement d'enregistrement numérique.

• Si MODE AUDIO est réglé sur un mode autre que le mode "DIGITAL" de la source d'enregistrement correspondante dans le menu INPUT SETUP (Configuration de l’entrée), les signaux audio numériques ne seront pas reproduits et l'enregistrement n’aura pas lieu. (Pour plus de détails, voir "Lorsque la source d'entrée est CD, F.AUX, VIDEO 1 à 3" à la page 22, et "Sélection de AUDIO MODE (MODE AUDIO)" à la page 46.)

1. Sélectionnez CD, F.AUX, VIDEO 1~3 comme source d’enregistrement.

3. Démarrez l'enregistrement sur le composant connecté à la sortie OPTICAL DIGITAL OUT.

• Sélectionnez la source d'enregistrement souhaitée à laquelle l’entrée HDMI IN est connectée et attribuée puis effectuez les étapes 3 et 4 (en ignorant l’étape 2).

• Si MODE AUDIO est réglé sur un mode autre que le mode "HDMI" de la source d'enregistrement correspondante dans le menu INPUT SETUP (Configuration de l’entrée), les signaux audio numériques ne seront pas reproduits et l'enregistrement n’aura pas lieu. (Pour plus de détails, voir "Sélection de AUDIO MODE (MODE AUDIO)" à la page 46.)

• Chaque fois cette touche est appuyée, le mode d'affichage change dans cet ordre :

OFF à l’aide de la touche ROOM 2 de la télécommande.

2. Sélectionnez le mode souhaité lorsque le mode

ROOM 2 est affiché.

¢ Sélection de l’entrée ROOM 2.

• Vous pouvez sélectionnez la source ROOM 2 parmi MAIN, TUNER, CD, F.AUX, TAPE, BT(Bluetooth IN), VIDEO 1 à VIDEO 3.

¢ Sélection du volume ROOM 2.

4. Démarrez la lecture sur le composant relatif à la source ROOM 2.

: Pour choisir la source ROOM 2 souhaité.

Mais vous pouvez également utiliser les touches du panneau frontal. Les touches du panneau frontal qui correspondent à ceux de la télécommande sont illustrées ci-dessous.

1. Affichez le menu à l’écran.

• Le menu principal sera affiché. • Appuyez de nouveau sur cette touche pour masquer le menu.

2. Sélectionnez le menu souhaité en se servant des touches de déplacement Haut (p)/Bas (q).

(CONFIGURATION DES ENTREES)

• Lorsque la touche SETUP est appuyée au niveau d’un sous-menu, le menu écran disparaît.

• CINEMA EQ : Pour choisir le mode cinema EQ souhaité.

• MOMENTARY OSD : Pour désactiver l’OSD qui affiche l’état correspondant à chaque opération momentanément. • OSD POSITION ADJUST : Pour régler la position du menu OSD momentané et du menu OSD.

Sélection des éléments autre que OSD POSITION ADJUST

"RACCORDEMENT DES ENCEINTES" à la page 8 et "RACCORDEMENT DES SORTIES ROOM 2" à la page 11.)

"BACK!"ROOM 2 : Lorsque vous connectez ce récepteur aux enceintes surround arrière et aux enceintes ROOM 2, l'amplificateur de puissance

2 alimente automatiquement les enceintes surround arrière ou les enceintes ROOM 2 en fonction de la fonction ROOM 2 si elle est activée ou pas. BI - AMP : Pour alimenter les enceintes capables d’assurer la bi-amplification lors de la 2 connexion à ces dernières des canaux FRONT et SURROUND BACK/MULTI. SURR BACK : Pour alimenter les enceintes surround arrière lors de la connexion à ces 2 dernières des canaux SURROUND BACK/MULTI. " ROOM 2 : Pour alimenter les enceintes ROOM 2 lors de la connexion à ces dernières des canaux ROOM 2.

2. Utilisez les touches de déplacement

Gauche (t )/Droite (u) pour régler l'élément comme souhaité. à partir de ces canaux. Dans ce mode, les signaux de basses fréquences qui sont reproduits à partir du canal 2 subwoofer sont uniquement les signaux de basses fréquences LFE (de sources multivoies qui contiennent un canal LFE (effets de basses fréquences), appelé aussi ".1" canal) et les canaux non réglés sur FULL RANGE". SW PLUS + : Lorsque les signaux de basses fréquences des canaux réglés sur "FULL RANGE" sont simultanément reproduits à partir de ces canaux et du canal subwoofer. Dans ce mode, la gamme de basses fréquences s'étend uniformément dans la salle, mais en fonction de la taille et de la forme de la salle des interférences peuvent survenir et diminuent le volume réel de la gamme de basses fréquences.

¢ Sélection de la sortie HDMI AUDIO OUT

• Une connexion HDMI peut accepter des signaux vidéo numériques non compressés et des signaux audio numériques. En fonction des signaux audio numériques à l’entrée de HDMI IN s’il sont issus de la sortie HDMI MONITOR OUT du récepteur ou non, vous devez régler la sortie HDMI AUDIO OUT correctement. OFF : Pour ne pas produire de signaux audio numériques HDMI à partir de la sortie HDMI MONITOR OUT du récepteur , 2 cela veut dire que ces signaux sont écoutés à partir des enceints connectées à ce récepteur. ON : Pour produire de signaux audio numériques HDMI à partir de la sortie HDMI MONITOR OUT, cela veut dire que ces signaux sont écoutés à partir des enceints de la télé. ¢ Remarque : • Lorsque la sortie HDMI AUDIO OUT est réglée sur ON, aucun son ne sort des enceints connectées à ce récepteur (sauf pour les enceints ROOM 2) même si une source d’entrée est sélectionnée.

¢ Sélection de TONE CONTROL (CONTROLE DE TONALITE)

OFF (désactivé) : Pour écouter de sources de programme sans effet de tonalité. (l'indicateur "DIR" s'allume).

ON (activée) : Pour régler la tonalité à votre goût. (l'indicateur "DIR" s'éteint).

¢ Lorsque TONE CONTROL est sur ON (activée) pour régler la tonalité (graves et aigues). j. Appuyez sur la touche ENTER pour accéder au réglage de tonalité.

• En général, nous recommandons de régler les graves et aigues sur 0 dB (niveau plat). • Les réglages à des niveaux de volume extrêmes peuvent endommager vos enceintes. • Pour compléter le réglage de sonorité, répétez les étapes k et l et ci-dessus.

¢ Sélection de CINEMA EQ OFF (désactivé) : Pour désactiver la fonction cinema EQ.

ON (activée) : Pour compenser les sons aigus et perçants dans des films.

¢ Sélection de MOMENTARY OSD ON (activée) : Pour activer la fonction OSD qui affiche momentanément l’état correspondant à chaque opération sur cet appareil.

OFF (désactivé) : Pour la désactiver.

• Utilisez les touches de déplacement Haut (p)/Bas (q) pour sélectionner "GO TO NEXT ~ ", puis appuyez sur la touche ENTER.

2. Utilisez les touches de déplacement Haut (p)/Bas (q) pour sélectionner l'élément souhaité.

¢ Remarque : • En fonction de la source d’entrée, des éléments autre que DC TRIGGER ne peuvent pas être sélectionnés.

3. Utilisez les touches de déplacement Gauche (t)/Droite (u) pour régler l'élément comme souhaité.

• Vous pouvez choisir COMP 1 ou COMP 2.

• Dans le cas où COMPONENT VIDEO IN est attribuée deux sources d'entrée ou plus, lorsque ces dernières sont sélectionnées, les signaux vidéo composante peuvent être visualisés depuis le même COMPONENT VIDEO IN. (Pour plus de détails, voir "RACCORDEMENT DES ENTREES ET SORTIES NUMERIQUES" à la page 8.) • Vous pouvez choisir OPT 1, OPT 2, COAX 1 ou COAX 2.

• Dans le cas où DIGITAL IN est attribuée deux sources d'entrée ou plus, lorsque ces dernières sont sélectionnées, les signaux audio numériques peuvent être entendu depuis la même DIGITAL IN. • Lorsque la sortie HDMI AUDIO OUT est réglée sur ON, aucun son ne sort des enceints connectées à ce récepteur (sauf pour les enceints ROOM 2). • Lorsque le MODE AUDIO est réglé sur HDMI, vous devez connecter les entrées HDMI IN et régler HDMI ASSIGN correctement. Dans le cas contraire, l’entrée HDMI se met à clignoter sur l’afficheur de l’appareil et aucun son ne sera entendu. • Lorsque le MODE AUDIO est réglé sur DIGITAL, vous devez connecter les entrées DIGITAL IN et régler AUDIO ASSIGN correctement. Dans le cas contraire, l’entrée DIGITAL se met à clignoter sur l’afficheur de l’appareil et aucun son ne sera entendu. " AUTO : Lorsqu’il y a plusieurs signaux audio d'entrée, les signaux audio d'entrée sont détectés et le signal audio à lire est sélectionné automatiquement dans cet ordre de priorité : 2 audio HDMI > audio DIGITAL > audio ANALOG HDMI : Le signal de l’entrée HDMI IN est toujours lu.

ON (activée) (Mode surround auto)

: Le mode surround optimal sera automatiquement sélectionné en fonction du format du signal en entrée.

• Même lorsque le mode surround auto est sélectionné et le même type de format de signal numérique est reçu, le mode surround optimum peut varier en fonction du type d’enceinte s’il est réglé sur "NO" ou pas.

• Lorsque le mode surround auto est sélectionné, les modes surround autres que le mode surround optimum ne peut être sélectionné.

¢ Sélection de AV SYNC

• Il peut y avoir un léger retard entre les signaux vidéo et audio dans le cas où certains équipements de lecture vidéo traitent les signaux vidéo après les signaux audio imposé par la procédure des signaux, etc.. Si cela arrive, vous devez régler le temps de retard des signaux audio pour synchroniser l’image et le son. • Le temps de retard peut être choisi dans l'intervalle 0 à 200 ms.

¢ Sélection de DC TRIGGER

• Pour mettre en marche un composant connecté à la sortie DC TRIGGER OUT lorsque cette source d’entrée est sélectionnée, vous devez régler DC TRIGGER sur ON pour la source d’entrée. OFF (désactivé) : Pour désactiver la fonction DC trigger.

ON (activée) : Pour l'activer. • Pour plus de détails, voir "RACCORDEMENT DE LA SORTIE DE DECLENCHEMENT CC" à la page 11.

¢ Sélection de HD AUDIO

• Lorsque les composants source qui ne prennent pas en charge le signal audio de format HD (tel que Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, etc.) sont connectés à l’entrée HDMI IN de ce récepteur, certains composants risquent de ne reproduire les signaux audio depuis HDMI OUT. Dans ce cas, vous devez régler HD AUDIO sur OFF pour lire les signaux audio autres que les signaux HD. (Pour plus de détails sur le format des signaux audio, reportez-vous au mode d’emploi du composant source.) ON (activée) : Pour lire des signaux audio (y compris les signaux audio HD).

OFF (désactivé) : Pour lire des signaux audio autres que les signaux audio HD.

3. Utilisez les touches Gauche (t )/Droite (u) pour sélectionner le chiffre souhaité.

1. Utilisez les touches Haut (p)/Bas (q) pour

• Entrez un espace au niveau de chaque chiffre et appuyez sur ENTER.

• Le premier chiffre se met à clignoter.

• Vous pouvez verrouiller les chaînes que vous ne voulez pas recevoir ou déverrouiller des chaînes verrouillées.

1. Utilisez les touches Haut (p)/Bas (q) pour sélectionner PARENTAL LOCK, puis appuyez sur la touche

• Si le mot de passe entré est incorrect, "CODE ERR (OR)" est affiché. Dans ce cas, rentrez le mot de passe en effectuant les étapes 1 et 2.

• Le mot de passe par défaut est "0000". Vous pouvez changer ce mot de passe. (Pour plus de détails, voir "Sélection de EDIT LOCK CODE" à la page 50.)

3. Utilisez les touches TUNING (+)/(-) pour

4. Utilisez les touches de déplacement

sélectionner la chaîne à verrouiller ou à déverrouiller.

Gauche (t )/Droite (u) pour régler la chaîne sélectionnée comme souhaité.

• Chaque fois que vous appuyez sur la touche

Gauche (t )/Droite (u) "LOCK" ou "UNLOCK" est sélectionné.

5. Répétez les étapes 3 et 4 ci-dessus pour régler la chaîne comme souhaité.

49 • Pour changer le mot de passe comme souhaité.

1. Utilisez les touches Haut (p)/Bas (q) pour sélectionner EDIT LOCK CODE, puis appuyez sur la touche

• Si le mot de passe entré est incorrect, "INPUT ERROR" est affiché. Dans ce cas, rentrez le mot de passe en effectuant les étapes 1 et 2.

3. Entrez le mot de passe (nombre de 4 chiffres), puis appuyez sur la touche ENTER.

• Si le mot de passe entré est correct, "MODIFIED" est affiché et le nouveau mot de passe sera modifié.

¢ Remarque : • Ne pas oublier le mot de passe. Si vous oubliez le mot de passe, vous ne pouvez plus verrouiller ou déverrouiller des chaînes.

RD-7503(A)_French_090218:RD-7503(A) 2009-02-20 오

• SPEAKER DISTANCE: Pour entrer la distance entre la position d'écoute et chaque enceinte, cela permet de définir automatiquement le temps de retard et d'obtenir une lecture surround optimale. • SPEAKER CROSSOVER : Pour sélectionner la fréquence du crossover. • ROOM EQ SETUP : Pour choisir le mode room EQ souhaité.

Sélection de AUTO SETUP (Configuration Auto)

• La Configuration auto (Auto Setup) vous permet d'éviter les réglages fastidieux des enceintes et garantit un bon surround. La Configuration auto (Auto Setup) permet d'obtenir un environnement d’écoute optimal éviter dans la position d’écoute de votre pièce, où généralement se trouvent beaucoup d’auditeurs regardant le même programme. Vous devez connecter le microphone fourni à la prise SETUP MIC pour que ce récepteur puisse analyser les informations émises à la suite d'un ensemble de tonalités de test émises par le micro, il peut alors configurer automatiquement la distance, le niveau sonore et la réponse en fréquence du crossover et de chaque enceinte. • Vous pouvez personnaliser vos enceintes et les niveaux des canaux en entrant manuellement les paramètres, effectuez "Sélection de SPEAKER CONFIGURATION" à la page 53, "Sélection de SPEAKER DISTANCE" à la page 54, "Sélection de SPEAKER CROSSOVER" à la page 55", "Réglage du niveau de chaque canal à l'aide de tonalités de test" à la page 26 et "Régler le niveau du canal courant" à la page 27. • Une fois la Configuration Auto terminée, réglez le ROOM EQ (égalisation de salle) comme vous le souhaitez. (Pour plus de détails, voir "Sélection de ROOM EQ SETUP" à la page 56.)

¢ Préparatifs j. Vérifiez que les enceintes sont bien connectées au récepteur.

• Si votre subwoofer dispose de réglage de volume et de fréquence de crossover autonome, réglez le volume à mi-course et la fréquence du crossover à la valeur maximale ou le filtre passe-bas sur off (désactivé). k. Connectez le microphone fourni à la prise SETUP MIC du panneau frontal. (Pour plus de détails, voir "PRISE SETUP MIC" à la page 14.) ¢ Remarques : • Pour la Configuration Auto n'utilisez pas un microphone autre que celui fourni avec ce récepteur, car ce microphone est spécialement conçu pour ce récepteur. • Déconnectez le microphone une fois vous aurez terminé la procédure de Configuration Auto.

1. Posez le microphone sur une surface plate, à l'emplacement de la position d'écoute.

• Si possible, montez le microphone sur un trépied (etc.) pour qu'il soit à la même hauteur que vos oreilles quand vous êtes assis à la position d'écoute. • Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles entre le microphone et les enceintes.

• Lorsque vous effectuez la procédure AUTO SETUP (Configuration Auto), vous devez aussi effectuer les procédures

SPEAKER CONFIGURATION, SPEAKER DISTANCE, SPEAKER CROSSOVER et CH LEVEL SETUP.

RD-7503(A)_French_090218:RD-7503(A) 2009-02-20 오

• Pour arrêter la procédure de configuration auto en cours, appuyez sur ENTER. Dans le cas où la procédure de configuration auto est arrêtée avant que l'indication "COMPLETED" ne soit affichée, les résultats de chaque réglage ne peut être mémorisé. • S'il y a un problème de connexion avec une enceinte ou le microphone, un message d’erreur sera affiché. Dans ce cas, éteignez le récepteur, vérifiez les connexions et réessayer la procédure de configuration auto. ¢ Remarques : • Eloignez les bébés et les tous petits de la salle car les tonalité de test émettent des sons trop forts. • Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, veillez à ce que le plus grand silence règne dans la pièce tout au long des opérations de configuration auto. Si les bruits ambiants sont importants, les résultats ne seront pas satisfaisants.

4. Pour mémoriser les résultats, utilisez les touches de déplacement Gauche (t )/Droite (u) pour sélectionner

APPLY, puis appuyez sur la touche ENTER.

• Les résultats seront alors mémorisés et le menu

SPEAKER/ROOM EQ SETUP sera affiché. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche Gauche (t )/Droite (u) APPLY ou CANCEL est sélectionné. • Si CANCEL est sélectionné, les résultats ne seront pas mémorisés. • Vérifiez les résultats de chaque menu de configuration (menu SPEAKER CONFIGURATION à la page 53, menu SPEAKER DISTANCE à la page 54, menu SPEAKER CROSSOVER à la page 55 et menu CH LEVEL SETUP pour le mode "CALIBRATE" à la page 57). • Si les résultats ne sont pas satisfaisants, vous pouvez réessayer la procédure de configuration auto ou vous pouvez personnaliser vos enceintes et les niveaux des canaux en entrant manuellement les paramètres. (Pour plus de détails, voir "Sélection de SPEAKER CONFIGURATION" à la page 53, "Sélection de SPEAKER DISTANCE" à la page 54, "Sélection de SPEAKER CROSSOVER" à la page 55, "Réglage du niveau de chaque canal à l'aide de tonalités de test" à la page 26 et "Régler le niveau du canal courant" à la page 27.)

• Lorsque "SURROUND" est réglé sur "NO", "BACK/MULTI" ne peut pas être réglé sur "2CH" or "1CH".

• Lorsque l'amplificateur de puissance des canaux surround arrière est attribué à "BI-AMP" ou "ROOM 2", "BACK/MULTI" ne peut être sélectionné. (Pour plus de détails, voir "Sélection de AMP ASSIGN (ATTRIBUTION AMP)" à la page 41.)

4. Répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus jusqu'à ce que toutes les enceintes soient réglées comme souhaité.

• Vous pouvez choisir le mètre ou le pied. • Une fois l’unité de mesure est choisie, les distances sont automatiquement transformées dans cette unité. ¢ Sélection de distance • Vous pouvez régler la distance entre 0,1 à 9.0 mètres avec un pas de 0,1 mètre (ou 0,5 ~ 30 pied avec un pas de 0,5 pied).

4. Répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus jusqu'à ce que toutes les distances soient réglées comme souhaité.

¢ À propos de la distance des enceintes Dans l'idéal, lors d'écoute de sons surround multivoies depuis des sources Dolby Digital ou DTS etc., l'enceinte centrale et les enceintes surround et surround arrière devraient être à la même distance de la position d'écoute que les enceintes frontales. En entrant les distances entre la position d'écoute et chaque enceinte, les retards de l'enceinte centrale et des enceintes surround et surround arrière seront automatiquement réglés pour créer un environnement d'écoute virtuel de manière que l'enceinte centrale et les enceintes surround et surround arrière étaient à leurs positions idéales respectivement.

• Vous pouvez régler la fréquence du crossover entre 40 et

250Hz. • Sélectionnez "FULL RANGE" lorsque l’enceinte choisie peut reproduire totalement les basses fréquences inférieures à 40 Hz. • Si la gamme de fréquences de vos enceintes est entre 100 Hz et 20 kHz, la fréquence du crossover devrait être 100 Hz (ou légèrement plus élevée). • Les basses fréquences qui sont au dessous de la fréquence du crossover doivent être reproduites par le subwoofer ou les enceintes frontales qui sont réglées sur "FULL RANGE" (quand le subwoofer n'est pas utilisé).

RD-7503(A)_French_090218:RD-7503(A) 2009-02-20 오

• Pour utiliser le room EQ, vous devez d’abord mesurer les caractéristiques acoustiques de votre pièce en effectuant la configuration auto.

(Pour plus de détails, voir "Sélection de AUTO SETUP (Configuration Auto)" à la page 51.)

1. Utilisez les touches Haut (p)/Bas (q) pour sélectionner ROOM EQ SETUP, puis appuyez sur la touche

• Après avoir réglé le niveau de chaque canal à l'aide de tonalités de test, réglez les niveaux en fonction des sources de programmes ou selon vos goûts.

(Pour plus de détails, voir "Réglage du niveau de chaque canal à l'aide de tonalités de test" à la page 26.)

1. Utilisez les touches Haut (p)/Bas (q) pour sélectionner le canal souhaité.

¢ Régler le niveau LFE (Effets basse fréquence) j . Utilisez les touches Haut (p)/Bas (q) pour sélectionner LFE LEVEL SETUP, puis appuyez sur la touche

à +15 dB. • En général, nous recommandons de régler le niveau LFE à 0 dB.(Bien que, le niveau LFE recommandé sur quelques logiciels DTS plus récents est de -10 dB). Diminuez les valeurs si les niveaux recommandés semblent trop élevés.

3. Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus pour régler chaque niveau de canal.

1. Après avoir effectué les étapes 1 à 3 dans la procédure "Régler le niveau du canal courant" à la page 57,

• Il se peut que "CALIBRATE" soit affichée à la place de "REFERENCE 1" ou "REFERENCE 2".

2. Utilisez les touches Gauche (t )/Droite ( u) pour sélectionner REFERENCE 1 ou REFERENCE 2.

• Les niveaux de canaux mémorisés dans la mémoire de préréglages sélectionnée sont rappelés. • Sur certains logiciels Dolby Digital ou DTS, le mode nuit, peut ne pas être valide.

1. Utilisez les touches Haut (p)/Bas (q) pour sélectionner NIGHT MODE, puis appuyez sur la touche ENTER.

2. Utilisez les touches de déplacement Gauche (t )/Droite ( u) pour régler la gamme de compression dynamique comme souhaitée.

¢ Sélection du contrôle DIMENSION (contrôle de dimensions) Cette commande permet de régler le champ sonore vers l'avant ou vers l'arrière. La plage de réglage va de -3 à +3 (par défaut : 0).

4. Répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus pour régler d'autres paramètres.

VOLUME ne peuvent pas être sélectionnés.

• Pour économiser l'énergie, désactivez (OFF) la fonction ROOM 2 lorsque vous ne l’utilisez pas.

Sélection de INPUT (source)

• Vous pouvez sélectionnez la source ROOM 2 parmi MAIN, TUNER, CD, F.AUX, TAPE, BT, VIDEO 1 à VIDEO 3.

• Le réglage de VOLUME n’est pas valide Lorsque AMP ASSIGN est attribuée à "BI-AMP" ou "SURR BACK". (Pour plus de détails, voir "Sélection de AMP ASSIGN (ATTRIBUTION AMP)" à la page 41.)

• Lorsque EXTERNAL IN est sélectionnée comme entrée principale, si la source MAIN est sélectionnée comme entrée ROOM 2, aucun signal ne peut être écouté dans une pièce différente (ROOM 2).

2. Utilisez les touches de déplacement

Gauche (t )/Droite (u) pour régler l'élément comme souhaité.

Sélection de VOLUME

• Vous pouvez régler le volume de l'amplificateur de puissance attribué à "BACK !"ROOM 2" ou "ROOM 2" lorsque les bornes des enceintes ROOM 2 sont connectées à des enceintes dans une pièce différente.(Pour plus de détails, voir "Sélection de AMP ASSIGN (ATTRIBUTION AMP)" à la page 41.)

Si l’anomalie persiste, essayez de la résoudre en éteignant puis en rallumant le récepteur. Si cela est sans effet, prenez contact avec votre revendeur. En aucune circonstance, ne tentez jamais de réparer le récepteur par vous-même. Cela entraîne l'annulation de la garantie.

• Vérifiez la prise secteur à l'aide d'une lampe ou d'un autre appareil.

• Les câbles d'enceintes sont débranchés.

• Le niveau de volume global est réglé au minimum. • La touche MUTE est mise sur ON. • Aucune source convenable n'a été sélectionnée. • Les raccordements des câbles entre les composants ne sont pas corrects. • La sortie HDMI AUDIO OUT est sur ON.

• Vérifier les raccordements des enceintes.

• Réglez le volume. • Appuyez sur la touche MUTE pour rétablir le son. • Sélectionnez une source d'entrée appropriée. • Raccordez les câbles comme il convient.

• Les paramètres audio sont incorrects.

• A mettre sur OFF. (Pour plus de détails, voir "Sélection de la sortie HDMI AUDIO OUT" à la page 42.)

• Entrez des paramètres corrects. (Pour plus de détails, voir "CONFIGURATION DES ENTREES" à la page 45.) • Sélectionnez un mode surround. • Réglez les niveaux de volume global et de surround.

• Le mode Surround est désactivé (mode stéréo).

• Les niveaux de volume global et de surround sont au minimum. • Une source monaurale est utilisée. • Les enceintes surround sont réglées sur “NO”.

• Sélectionnez une sources stéréo ou surround.

• Sélectionnez un paramètre pour les enceintes surround.

Absence de son de l'enceinte centrale

• Dolby Virtual Speaker, mode stéréo, etc. est sélectionné.

• Les enceintes centrales sont réglées sur “NO”. • Les niveaux de volume global et central sont au minimum.

• Sélectionnez le surround souhaité.

• Sélectionnez un paramètre pour l'enceinte centrale. • Réglez les niveaux de volume global et central.

Absence de son des enceintes surround arrière

• Effectuez la lecture surround 7.1(ou 6.1) dans les conditions appropriées. (Pour plus de détails, voir "ECOUTER DES SONS SURROUND" à la page 25.)

• Attribuez l'amplificateur de puissance des canaux surround • L'amplificateur de puissance des canaux surround arrière arrière correctement. (Pour plus de détails, voir "Sélection est attribué à "BI-AMP" ou "ROOM 2". de AMP ASSIGN (ATTRIBUTION AMP)" à la page 41.) • Les niveaux de volume global et de surround arrière sont au • Réglez les niveaux de volume global et de surround arrière. minimum. • Les enceintes surround arrière sont réglées sur "NO". • Sélectionnez un paramètre pour les enceintes surround arrière.

• Les connexions vidéo entre cet appareil et le l’écran télé ne sont pas réglées correctement.

• Aucune source convenable n'a été sélectionnée. • Les paramètres vidéo sont incorrects. Pas d'image avec une connexion HDMI

• Le format du signal d’entrée ou mode surround actuel ne prend pas en charge le surround 7.1 (ou 6.1).

• Les connexions HDMI entre cet appareil et le l’écran télé ne sont pas réglées correctement.

• L’écran télé ou les autres équipements ne prennent pas en charge HDCP.

• Effectuez les connexions vidéo correctement.

• Sélectionnez une source d'entrée appropriée. • Entrez des paramètres corrects. (Pour plus de détails, voir "CONFIGURATION DES ENTREES" à la page 45.) • Effectuez les connexions HDMI correctement. • Cet appareil ne reproduit des signaux vidéo que si les équipements connectés prennent en charge HDCP.

Bruit d'image/image déformée

• Syntonisez à la fréquence de la station souhaitée.

• Réorientez l'antenne et réessayez la syntonisation.

Impossible de recevoir de stations préréglées

• Une fréquence incorrecte de station a été mémorisée.

• Les stations mémorisées ont été effacées.

• Mémorisez des fréquences correctes de stations.

• Mémorisez de nouveau les stations.

La réception FM est mauvaise

• Aucune antenne raccordée.

• L'antenne est mal orientée par rapport à une meilleure réception. • Signaux faibles. • Installez une antenne AM extérieure.

La télécommande ne marche pas.

• Les piles sont absentes ou épuisées.

• Il y a un obstacle entre la télécommande et son capteur.

• Remplacez les piles.

• Enlevez l'obstacle.

La fonction OSD n'est pas disponible.

• Les connexions vidéo entre cet appareil et le l’écran télé ne sont pas réglées correctement.

• Effectuez les connexions vidéo (composite) correctement.