Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RD-7503 SHERWOOD au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RD-7503 - SHERWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RD-7503 de la marque SHERWOOD.
4. Suivez toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’eau. 6. Nettoyez toujours cet appareil avec un chiffon sec. 7. Ne bloquez jamais les fentes d’aération. Installer en respectant les consignes du fabricant. 8. Cet appareil ne doit pas être installé près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autres appareils produisant de la chaleur (y compris des amplificateurs). 9. N’essayez pas de contourner la fonction de sécurité de la prise polarisée ou de terre. Une prise de courant alternatif polarisée contient 2 fiches, avec une fiche plus large que l’autre. Une fiche de terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la broche de mise à la terre est prévue pour votre sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer entièrement la prise dans une prise de courant, contactez votre électricien afin qu’il remplace votre prise de courant. 10. Empêchez Ie cordon d'être piétiné ou pincé, surtout aux fiches, prises de courant, et au point de leur sortie de I'appareil. 11. Utilisez uniquement des pièces ou des accessoires recommandés par le fabricant.
Si l'appareil est installé sur une table roulante, celle-ci doit être déplacée avec soin afin d'éviter des blessures et de la faire tomber.
13. Débranchez cet appareil pendant les orages ou si vous n’allez pas l’utiliser pendant une longue période de temps. 14. Pour toute réparation, veuillez faire appel à un technicien qualifié. Contactez un technicien qualifié si cet appareil est endommagé, par exemple si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé, si un liquide a été renversé ou si des objets sont tombés sur cet appareil, si cet appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
Cette note a pour objet d'appeler l'attention de l'installateur du système de CATV sur l'article 820-40 du CNE qui fournit des directives pour la mise à la terre convenable et signale, en particulier, que le câble de masse doit être relié au dispositif de mise à la terre du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble.
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. • Éloigner davantage l'appareil du récepteur. • Connecter l'équipement à un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. • Contacter votre revendeur ou un technicien radio/TV qualifié. Attention : Tout changement ou toute modification non expressément approuvé(e) par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser cet appareil. Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
États-Unis États-Unis. En tant que partenaire de ENERGY ® STAR , Sherwood certifie que ce produit répond ® aux directives de ENERGY STAR en matière d’efficacité énergétique.
• Eviter d'installer dans des endroits trop chauds ou trop froids, ou dans une zone exposée directement au soleil ou à équipement de chauffage. • Protéger l'appareil contre I'humidité, I'eau et la poussière. • Eviter que des objets étrangers pénètrent dans l'appareil. • Pour ne pas gêner la ventilation, les fentes de ventilation, ne doivent pas être couvertes par des objets tels que des journaux, nappes de table, rideaux etc. • Ne placer sur l'appareil aucune source de flamme nue, telle que des chandelles allumées. • Il faut tenir compte de la protection de l'environnement lors de la mise au rebut des piles. • L'appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ni à la projection d'eau. • Aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple, ne doit être placé sur l'appareil. • Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène ou un diluent avec l'appareil. • Ne jamais démonter ou modifier l'appareil d'une manière ou d'une autre. ¢ Remarques concernant le cordon CA et la prise secteur • L'appareil reste sous tension tant qu'il est branché à une prise secteur, même s'il est éteint. • Pour déconnecter complètement cet appareil du secteur, il faut le débrancher de la prise secteur. • Lors de l'installation de cet appareil, il faut s'assurer que la prise secteur utilisée est facilement accessible. • Débrancher l'appareil du secteur s'il ne va pas être utilisé pendant une longue période.
• Vérifiez que tous les raccordements sont correctement faits et bien serrés. Dans le cas contraire, il risque d'y avoir perte de son, augmentation de bruit ou endommagement du récepteur.
• Si la réception est mauvaise avec l'antenne AM en boucle, une antenne AM extérieure peut être utilisée à sa place.
• Il y a trois types de prises vidéo (COMPOSANTE VIDEO, S-VIDEO et COMPOSITE VIDEO) pour les raccordements vidéo analogiques et les connecteurs HDMI pour les raccordements audio/vidéo numériques. Il faut donc les connecter aux prises vidéo correspondantes en fonction de leurs caractéristiques. • À titre de référence, voici la qualité d'image dans l'ordre d'excellence : "HDMI" > "COMPONENT" > "S-VIDEO" > "(composite) VIDEO". • Lors de raccordements COMPOSANTE VIDEO, connectez "Y" à "Y", "PB/CB" à "CB" (ou "B-Y", "PB") et "PR/CR" à "CR" (ou "R-Y", "PR"). • Lorsque vous enregistrez des programmes de sources vidéo via les prises de sortie VIDEO 1 OUT ou lorsque vous regardez des programmes de sources vidéo via la prise de sortie MONITOR OUT ou ROOM 2 OUT, vous devez utiliser les mêmes types de prises vidéo que celles utilisées lors de lecture à l'aide de composants vidéo tels que les lecteurs DVD, tuner télévision par câble etc.
• Vous pouvez connecter un iPod d’Apple à ce récepteur via la station d'accueil Sherwood pour iPod. Si la station d'accueil Sherwood pour iPod est connectée à la prise DIGI LINK-i de contrôle du système, vous devez connecter ses prises vidéo et audio aux prises "VIDEO 2" du récepteur. Car, lorsque vous commandez votre iPod à l’aide de la télécommande de l’appareil, VIDEO 2/iPod est sélectionné automatiquement comme source d’entrée et l’opération correspondante est effectuée. • Le menu OSD et l’OSD momentané ne peuvent être affichés que via la sortie vidéo (composite) VIDEO MONITOR OUT.
• Si votre connexion HDMI est différente des réglages par défaut, vous devez attribuer les entrées HDMI utilisées selon la procédure "Sélection de HDMI ASSIGN (ATTRIBUTION HDMI)" de la page 46. • Les réglages par défaut sont : HDMI 1 : VIDEO 1, HDMI 2 : VIDEO 2/iPod, HDMI 3 : VIDEO 3
• Cet appareil intègre la technologie HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection) de protection des droits d'auteur des signaux vidéo numériques contre la copie illégale. HDCP doit également être prise en charge par les composants connectés à cet appareil. • Cet appareil est compatible à HDMI Ver. 1.3. • HDMI, le logo HDMI et l’Interface Multimédia Haute Définition sont des marques déposées ou commerciales de HDMI Licensing LLC.
• Pour que le transfert de signal soit stable, nous recommandons l'utilisation de câbles HDMI de longueur inférieure à 5 mètres. • Certains des composants intégrant HDMI, peuvent contrôler d’autres composants via le connecteur HDMI. Mais, cet appareil ne peut être contrôlé par un autre composant via le connecteur HDMI. • Les signaux audio issus du connecteur HDMI (y compris la fréquence d'échantillonnage et la longueur des bits) peuvent être limités par le composant connecté. • Les signaux vidéo ne seront pas reproduits correctement si un composant incompatible HDCP est connecté. • Si les résolutions des signaux vidéo qui proviennent des sorties MONITOR OUT et de votre moniteur télé ne correspondent pas, l’image ne sera pas claire, ou pas naturelle ou ne s’affiche pas du tout. Dans ce cas, changez le paramètre de la résolution du composant source (lecteur DVD, etc.) pour qu’il corresponde à celui du moniteur télé. (Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du composant à connecter.) • Si vous ne souhaitez voir que la vidéo à la télé, pas d’audio, vous devez régler la sortie HDMI AUDIO OUT sur OFF (désactivé) pour ne pas avoir de signal audio numérique issu de la sortie HDMI MONITOR OUT du récepteur. (Pour plus de détails, voir "Sélection de la sortie HDMI AUDIO OUT" à la page 42.)
• Si vous connectez les entrées COMPONENT VIDEO à vos composants vidéo, il vous sera plus facile d’effectuer les réglages par défaut suivants. • Si vos connexions composante vidéo sont différentes des réglages par défaut, vous devez attribuer les entrées COMPONENT VIDEO utilisées selon la procédure "Sélection de VIDEO ASSIGN (ATTRIBUTION VIDEO)" de la page 46. • Les réglages par défaut sont : COMPONENT IN 1: VIDEO 1, COMPONENT IN 2: VIDEO 2/iPod
• Pour enregistrer des signaux audio, connectez les prises d’entrée/sortie AUDIO IN/OUT de "VIDEO 1" aux équipements d'enregistrement audio tels qu’un lecteur de cassettes, un enregistreur MD, etc. R (droite) ou l’entrée SURROUND BACK R (droite) de cet appareil. (Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du composant à connecter).
• Les sorties NUMERIQUE OPTIQUE et NUMERIQUE COAXIALE des composants qui sont connectés à cet appareil peuvent être connectées à ces entrées numériques DIGITAL IN. • Une entrée numérique doit être connectée à des composants tels qu'un lecteur CD, lecteur LD, lecteur DVD, etc. capables de produire des signaux numériques Surround de format DTS, Dolby Digital ou PCM etc. • Si un composant avec une entrée optique OPTICAL IN est connecté à la sortie optique OPTICAL OUT de cet appareil, vous pouvez enregistrer des CD avec une très grande qualité sonore, etc. sans dégradation. • Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l'utilisateur du composant à connecter. • Lorsque vous faites une connexion NUMERIQUE COAXIALE, un câble COAXIAL 75 Ω doit être utilisé et non un câble AUDIO classique. • Quelques câbles de fibre optique disponibles dans le commerce ne peuvent être utilisés avec cet équipement. Si un câble de fibre optique ne peut pas être connecté à votre équipement, consultez votre revendeur ou un service spécialisé qui vous est proche.
• Sur un composant, il faut ou faire une connexion NUMERIQUE OPTIQUE ou une connexion NUMERIQUE COAXIALE. (On n'a pas besoin des deux à la fois.) • En fonction du format des signaux audio numériques à l’entrée du connecteur HDMI IN, certains signaux numériques ne peuvent pas être reproduits à partir de la prise de sortie optique OPTICAL OUT.
• Si vous connectez les entrées DIGITAL IN à vos composants, il vous sera plus facile d’effectuer les réglages par défaut suivants. • Si vos connexions DIGITAL sont différentes des réglages par défaut, vous devez attribuer les entrées DIGITAL utilisées selon la procédure "Sélection de AUDIO ASSIGN (ATTRIBUTION AUDIO)" de la page 46. • Les réglages par défaut sont : OPTICAL IN 1 : VIDEO 1, OPTICAL IN 2 : VIDEO 2/iPod, COAXIAL IN 1 : CD, COAXIAL IN 2 : F.AUX.
• Pour l'installation des enceintes, voir "Emplacement des enceintes" à la page 10. • Après l'installation des enceintes, réglez d'abord leurs paramètres en fonction de votre environnement et de leur disposition. (Pour plus de détails, voir "CONFIGURATION EQ DES ENCEINTES / PIECES" à la page 51.)
• Si vous n’utilisez qu’une seule enceinte surround arrière, vous devez la connectez au canal SURROUND BACK/ MULTI LEFT. • Parce que ce récepteur ne peut pas alimenter en même temps les enceintes surround arrière et les enceintes ROOM 2, vous devez affecter leur amplificateur de puissance correctement en fonction de leur utilisation. (Pour plus de détails, voir "RACCORDEMENT DES SORTIES ROOM 2" à la page 11 et "Sélection de AMP ASSIGN (ATTRIBUTION AMP)" à la page 41.) ¢ Raccordements enceintes frontales bi-amplifiées • Certaines enceintes sont équipées avec deux ensembles de bornes d’entrée pour la bi-amplification. • Si aucune autre enceinte surround arrière n’est utilisée, vous pouvez connecter les canaux FRONT et SURROUND BACK/MULTI aux enceintes capables d’assurer la bi-amplification. (Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de vos enceintes capables d’assurer la bi-amplification.) • Pour alimenter les enceintes capables d’assurer la bi-amplification, vous devez attribuer l'amplificateur de puissance à "BI-AMP". ¢ Remarque : • Avant d’effectuer les connexions bi-amp, retirez les barres de court-circuit des bornes de vos enceintes. Attention : • Assurez-vous d'utiliser des enceintes avec une impédance de 6 ohms ou plus. • Ne laissez aucun fil dénudé des enceintes se toucher ou toucher une partie métallique de cet appareil. Cela pourrait endommager les enceintes et/ou l'appareil. • Ne touchez jamais les bornes des enceintes lorsque le cordon d’alimentation CA est connecté à une prise secteur. Vous risqueriez une électrocution.
L'emplacement idéal des enceintes varie en fonction de la taille de votre pièce, du revêtement des murs, etc. Voici un exemple typique d'emplacement de enceintes :
• Placez si possible, les enceintes avant de manière que leurs surfaces frontales soient alignées avec la télé ou l'écran. • Placez l'enceinte centrale entre les enceintes avant gauche et droite non loin de la position d'écoute de ces derniers. • Placez chaque enceinte de manière que le son soit orienté vers les oreilles de l'auditeur qui est dans la position d'écoute principale. ¢ Enceintes surround gauche et droite • Placez les enceintes surround à environ 1 mètre (40 pouces) au dessus des oreilles de l'auditeur assis, direct à sa gauche et à sa droite ou légèrement derrière. ¢ Enceintes surround arrière gauche et droite • Placez les enceintes surround arrière à l’arrière en face et à une courte distance des enceintes frontales. • Si vous utilisez une seule enceinte surround arrière, placez-la à l’arrière en face et dans une position (0 à 20 cm) plu élevée que les enceintes frontales surround. • Il est recommandé de placer les enceintes surround arrière orientées légèrement vers le bas. Ceci empêche la réflexion des signaux des enceintes surround arrière sur la télé ou sur l’écran du centre frontal, qui provoquerait des interférences et rendrait les mouvements depuis l’avant vers l’arrière moins nets. ¢ Subwoofer (Enceinte d'extrêmes graves) • Le subwoofer reproduit les basses fréquences (son riche en graves). Placez un subwoofer n'importe où en face.
9. RACCORDEMENT DE LA SORTIE DE DECLENCHEMENT CC • Connectez un composant à la prise DC TRIGGER OUT pour permettre l’activation du CC 12 V lorsqu’une source d’entrée particulière est sélectionnée. • Pour plus de détails, reportez-vous aux modes d’emploi des composants à connecter. • Pour connecter la prise DC TRIGGER OUT à une source d’entrée particulière, voir "Sélection de DC TRIGGER" à la page 47.
• Cette tension de sortie (12 V c.c., 100 mA) ne sert qu’à contrôler l’état, elle n’est pas suffisante pour l’alimentation. • Pour la connexion DC TRIGGER, vous devez utiliser un câble stéréo mini et non un câble mono mini.
"Sélection de AMP ASSIGN (ATTRIBUTION AMP)" à la page 41.)
SiriusConnect Home Tuner
Connect Home (vendu séparément). • Pour recevoir un bon signal, positionnez l’antenne du Tuner Home tout près d’une fenêtre orientée vers le sud. Lors des raccordements, reportez-vous également au mode d’emploi de SiriusConnect Home Tuner. • Pour écouter la Radio par Satellite SIRIUS, voir "Radio par Satellite SIRIUS (uniquement en Amérique du Nord)" à la page 31.
• Pour obtenir un signal stable, l’antenne doit être correctement positionnée. Utilisez la carte ci-dessous pour déterminer dans quelles zones vous vous situez et positionnez l'antenne en conséquence. • Zone 1 : Pointez l’antenne vers le ciel orientée à l’est, le nord-est ou le sud-est, à travers une fenêtre ou à l’extérieur. • Zone 2 : Pointez l’antenne vers le ciel orientée au nord ou au nordest, à travers une fenêtre ou à l’extérieur. • Zone 3 : Pointez l’antenne vers le ciel orientée au nord ou au nordouest, à travers une fenêtre ou à l’extérieur. • Zone 4 : Pointez l’antenne vers le ciel orientée à l’ouest, le nord-ouest ou le sud-ouest, à travers une fenêtre ou à l’extérieur. • Zone 5 : Mettez l’antenne à l’extérieur et pointez-la vers le haut. Elle ne peut pas être utilisée à l’intérieur.
• Branchez ce cordon d'alimentation dans une prise secteur.
22. Connecteur Bluetooth (Bluetooth IN) Pour plus de détails, voir la page suivante. 23. Témoin enceintes 24. Capteur de la télécommande 25. Afficheur fluorescent Pour plus de détails, voir la page suivante.
• Déconnectez le microphone une fois vous aurez terminé la procédure de Configuration Auto.
Corporation sous licence. Les autres noms de marques et marques déposées sont les propriétés de leurs propriétaires respectifs. ■ Remarques : • Pour des raisons de sécurité, éteignez le récepteur audio BT-R7 avant de le connecter ou de le déconnecter. • Le connecteur Bluetooth IN doit rester couvert avec le capuchon fourni lorsqu'il n'est pas utilisé.
• Les touches numériques de la télécommande ont des fonctions différentes selon les appareils utilisés. Pour plus de détails, voir "TABLEAU DES FONCTIONS DES TOUCHES NUMERIQUES" à la page suivante.
• Orientez la télécommande vers le capteur à une distance d'environ 7 mètres (23 pieds) et des angles de 30 degrés.
2. Allumez le composant à contrôler. 3. Appuyez sur la touche DEVICE, de la télécommande, correspondante au composant à contrôler.
• Cette télécommande ne fonctionne pas avec des composants ne disposant pas de capteur de télécommande.
• Si la télécommande ne fonctionne plus, les piles doivent être remplacées. La mise en place des nouvelles piles doit se faire rapidement (quelques minutes) après le retrait des piles usées. • Si les piles usées restent longtemps dans la télécommande ou si cette dernière reste sans piles pendant une plus longue durée, sa mémoire sera effacée. Si cela arrive, vous devez la reprogrammer.
• N'utilisez que des piles alcalines.
Exemple : Pour entrer "001".
"Table des Codes configuration" de la page 64.
ENTER et la touche DEVICE du composant pendant plus qu’une seconde. • Si le code entrée est correct, le témoin SET va clignoter deux fois. • Pour s’assurer que le code configuration est correct, appuyez sur la touche POWER ON (ou STANDBY). Si le composant s’éteint, le code configuration est correct. • Si le composant ne s’éteint pas, répétez les étapes 2 à 4, en essayant chaque code jusqu’à ce que vous trouviez un code qui marche avec votre composant.
• Si le témoin SET ne clignote pas deux fois, répétez les étapes 3 à 4 en essayant de rentrer le même code. • Les fabricants peuvent utiliser des codes configuration différents pour la même catégorie de produit. Pour cette raison, il est important de vérifier si le code entrer fait fonctionner le plus de touches possible. Si seulement quelques touches fonctionnent, vérifiez avec un autre code s’il fait fonctionner plus de touches.
• La touche "AVR" n’est disponible pour aucun composant audio à l'exception pour ce récepteur.
"AVR" et "VOLUME q" pendant plus qu’une seconde.
Par exemple, étant donné que le récepteur sera probablement utilisé pour contrôler le système audio en regardant la télé, il se peu que vous souhaitiez contrôler le volume du récepteur alors que la télécommande est réglée sur la télé. • Pour programmer cette télécommande pour le contrôle de volume AUDIO en punch-through, maintenez enfoncées les touches "AVR" et "VOLUME p" pendant plus qu’une seconde.
• Pour annuler le contrôle de volume ou les canaux télé en punch-through, maintenez enfoncées les touches "TV" et "VOLUME q" ou "CHANNEL∨ " pendant plus qu’une seconde.
Maintenez enfoncées les touches "AVR" et "AUDIO ASSIGN" pendant plus qu’une seconde. • Si la programmation est correcte, le témoin SET va clignoter deux fois. • Pour programmer cette télécommande pour le contrôle de volume ou les canaux télé en punch-through, maintenez enfoncées les touches "TV" et "VOLUME p" ou "CHANNEL∧ " pendant plus qu’une seconde.
• Si vous utilisez l’un des fonctions volume AUDIO et TV en punch-through, vous ne pouvez pas utiliser l’autre.
3. Appuyez sur la touche "ENTER".
• Si la programmation est correcte, le témoin SET va clignoter deux fois. ¢ Pour annuler un programme macro • Pour annuler un programme macro, répétez les étapes 1 et 3 ci-dessus en ignorant l’étape 2. ¢ Pour changer un programme macro • Lorsqu’un nouveau programme macro est mémorisé dans une touche MACRO à l’aide des étapes 1 et 3 ci-dessus, le programme macro mémorisé dans cette touche est effacé.
Exemple : Pour appuyer sur la touche "M1".
j. Appuyez sur la touche "AVR" pour contrôler ce récepteur. k. Appuyez sur la touche "POWER ON" pour allumer ce récepteur. l. Appuyez sur la touche "AVR" pour contrôler ce récepteur. m. Appuyez sur la touche "VIDEO 3 (8)" pour sélectionner la source d'entrée souhaitée. n. Appuyez sur la touche "DVD" pour contrôler le lecteur de DVD. o. Appuyez sur la touche "POWER ON" pour allumer le lecteur de DVD. p. Appuyez sur la touche "DVD" pour contrôler le lecteur de DVD. q. Appuyez sur la touche "u" pour commencer la lecture.
• Les commandes programmées dans les touches MACRO seront transmises à des intervalles de 0,5 seconde. Mais, certains composants sont parfois incapables de réaliser une opération en 0,5 seconde et ne captent donc pas la commande suivante. Dans ce cas, la fonction macro ne contrôlera pas le composant correspondant correctement. • Assurez-vous que la télécommande est dans portée des composants. • Le contrôle de la fonction macro dépend de l’état dans lequel se trouve le composant correspondant.
• Le courant sera coupé et le témoin Veille (STANDBY) s'éteint.
" TUNER 1 CD 1 TAPE 1 F.AUX 1 VIDEO 1 ! • Appuyez sur la touche Marche (POWER) de la télécommande pour passer en mode marche ou appuyez sur la touche Veille (STANDBY) pour passer en mode veille. • En mode veille, si le bouton Sélecteur Source (INPUT SELECTOR) est tournée ou appuyée, le récepteur s'allume automatiquement et la source souhaitée est sélectionnée.
8 (/7/6) signaux analogiques différents issus du composant connecté à cette entrée passent seulement par les circuits volume et peuvent être entendus à travers les enceintes. • Sélectionnez une source d'entrée pour annuler le fonctionnement de la source externe. • Ces signaux analogiques peuvent seulement être entendus et non enregistrés.
• Le témoin enceintes (SPEAKER) s'allume et le son est émis depuis les enceintes connectées aux bornes enceintes. • Pour écouter en privé à l'aide de casque, appuyez de nouveau sur la touche enceintes (SPEAKER) pour les éteindre.
• Pour lire de sources de programmes avec son surround, voir "ECOUTER DES SONS SURROUND" à la page 25.
"DIGITAL" pour la source d'entrée correspondante du menu INPUT SETUP, il n’y aura pas d’émission audio à partir de l’entrée numérique sélectionnée. (Pour plus de détails, voir "CONFIGURATION DES ENTREES" à la page 45.)
• Pour faire disparaître "AUD ~ ", appuyez à nouveau sur AUDIO ASSIGN. • S'assurer que le bouton SPEAKER est mis sur off (arrêt). • Lorsque vous écoutez un programme de source DTS ou Dolby Digital, et si le casque est connecté et que la touche enceintes est sur off (désactivé), le récepteur passe automatiquement en mode downmix 2 canaux. (Pour plus de détails, voir "Mode downmix 2 canaux" à la page 26.) ¢ Remarque : • Faites attention à ne pas régler le volume très fort lorsque vous utilisez des écouteurs.
À utiliser avec des DVD portant le logo DTS-ES. ¢ DTS Neo : 6™ surround DTS Neo : 6 est une technologie de décodage matriciel offrant une lecture surround à 7.1 canaux à partir de 2 canaux sources. Elle comprend "DTS Neo : 6 Cinema" adaptée pour lire des films et "DTS Neo : 6 Music" adaptée pour lire de la musique. ¢ DTS 96/24 Ce DTS à haute résolution avec une fréquence d'échantillonnage de 96 kHz et une résolution 24 bit fournit que qualité de très grande fidélité. À utiliser avec des DVD portant le logo DTS 96/24.
Développée pour être utilisée avec HDTV, prenant en charge les nouveaux formats de disque Blu-ray et HD DVD, c’est le dernier format audio multicanal de Dolby. Il offre jusqu’à 7.1 canaux à 48 kHz de fréquence d'échantillonnage /24 bit de résolution de signal. ¢ Dolby TrueHD Conçu pour tirer avantage de la capacité de stockage supplémentaire offerte par les nouveaux formats des disques Blu-ray et HD DVD, ne nouveau format de Dolby offre jusqu’à 7.1 canaux indépendants d’audio non compressé à 96 kHz de fréquence d'échantillonnage /24 bit de résolution de signal Ce récepteur prend en charge des sources 7.1 canaux de 96 kHz. ¢ Dolby Pro Logic IIx surround Ce mode étend toute lecture de source 2 canaux à 7.1 canaux. Il offre un son surround très naturel et homogène qui enveloppe totalement l’auditeur. Les jeux vidéo, à l’instar de la musique et des films, bénéficient également des effets spatiaux spectaculaires et de l’imagerie intense. Il comprend "Dolby Pro Logic IIx Movie" adaptée pour lire des films, "Dolby Pro Logic IIx Music" adaptée pour lire de la musique et "Dolby Pro Logic IIx Game" adaptée aux jeux.
Développée pour être utilisée avec HDTV, prenant en charge les nouveaux formats de disque Blu-ray et HD DVD, c’est le dernier format audio multicanal de DTS. Il offre jusqu’à 7.1 canaux à 96 kHz de fréquence d'échantillonnage /24 bit de résolution de signal. ¢ DTS-HD Master Audio Conçu pour tirer avantage de la capacité de stockage supplémentaire offerte par les nouveaux formats des disques Blu-ray et HD DVD, ne nouveau format de DTS offre jusqu’à 7.1 canaux indépendants d’audio non compressé à 96 kHz de fréquence d'échantillonnage /24 bit de résolution de signal Ce récepteur prend en charge des sources 7.1 canaux de 96 kHz.
Si vous n’utilisez pas d’enceintes surround arrière, Dolby Pro Logic II surround sera utilisé à la place de Dolby Pro Logic IIx surround. Il comprend Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro Logic II Music et DTS-HD Master Audio sont des marques de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés.
Dolby Laboratories. Ce mode crée le champ sonore d'un club de jazz avec ses plafonds bas et ses murs rugueux.
Ce mode donne un son dynamique d'un espace large pour rehausser l'impact global de la piste sonore.
("AUTO" s’allume.) sélectionné en fonction du format du signal en entrée. Mode surround manuel : Vous pouvez sélectionner un mode surround ("AUTO" s’éteint.) différent parmi les modes disponibles pour le signal en entrée à l'aide du bouton multicommande ou des touches Haut/Bas (>/<) du mode surround.
• Même lorsque le mode surround auto est sélectionné et le même type de format de signal numérique est reçu, le mode surround optimum peut varier en fonction du type d’enceinte s’il est réglé sur "NO" ou pas. • Lorsque le mode surround auto est sélectionné, les modes surround autres que le mode surround optimum ne peut être sélectionné.
Sélectionnez le mode surround souhaité.
Sources Dolby Digital Plus Sources Dolby TrueHD Sources Dolby Digital EX 6.1 canaux, sources Dolby Digital 5.1 canaux Sources Dolby Digital 2 canaux Sources DTS-HD High Resolution Audio *: En fonction du format du signal en entrée, les modes Dolby Pro Logic IIx peuvent ne pas être sélectionnés.
• Lorsque EXT IN est sélectionnée comme source d'entrée, les modes surround ne peuvent pas être sélectionnés.
¢ Remarque : Lorsque la touche enceintes (SPEAKER) est mise sur off (désactivé), la fonction TEST TONE (tonalités de test) ne marche pas.
• Le mode tonalités de test s'affiche et un son sera émis pendant 2 secondes par chaque canal de chaque enceinte dans l'ordre suivant : " FL " C " FR " SR Frontal gauche
• Vous pouvez régler le niveau du canal courant comme vous le souhaitez. Les niveaux réglés sont simplement mémorisés dans la mémoire utilisateur ("CAL"), et non dans la mémoire de préréglages ("REF 1", "REF 2").
• Lorsque le mode mémoire ou niveau de canal disparaît, appuyez de nouveau sur cette touche.
• Chaque fois ces touches sont appuyées, le canal correspondant change dans cet ordre : " CAL (ou REF 1, etc.) 1 FL 1 C 1 FR 1 SR ! (désactivé), seules les canaux Avant Gauche et Avant Droite (et LFE) peuvent être sélectionnés.
• La plage de réglage du niveau LFE (Effets basse fréquence) va de -10 à 0 dB et les niveaux des autres canaux va de -15 à +15 dB. • En général, nous recommandons de régler le niveau LFE sur 0 dB. (Bien que, le niveau LFE recommandé sur quelques logiciels DTS plus récents est de -10 dB.) Diminuez les valeurs si les niveaux recommandés semblent trop élevés.
1. Après avoir effectué les étapes 1 à 4 dans la procédure "Régler le niveau du canal courant" à la page 27,
• Si le mode mémoire disparaît, appuyez de nouveau sur cette touche.
• Les niveaux de canaux mémorisés dans la mémoire de préréglages sélectionnée sont rappelés.
" FM ST " FM MONO " AM " SIRIUS • Pour écouter la Radio par Satellite SIRIUS, sélectionnez le mode SIRIUS. (Pour plus de détails, voir "Radio par Satellite SIRIUS (uniquement en Amérique du Nord)" à la page 31.)
Bas (-) pendant plus de 0,5 seconde. • L'indication "AUTO MEM" se met à clignoter et le récepteur démarre le préréglage. • Pour arrêter le préréglage, appuyez de nouveau sur cette touche. • On peut mémoriser jusqu'à 30 stations FM.
• Les stations FM à faible signal ne peuvent pas être mémorisées. • Pour mémoriser les stations AM ou des stations faibles, effectuez la procédure "Préréglage Manuel" à l'aide de "Recherche manuelle". .
La fréquence trouvée ainsi que l'indication "TUNE" seront affichées. • Si la station trouvée n'est pas celle que vous souhaitez, il suffit simplement de répéter cette opération. • Les stations de faibles signaux sont ignorées durant la recherche automatique.
• La fréquence qui vient d'être mémorisée efface l'ancienne fréquence se trouvant dans la même position mémoire. • Si l'indication “MEM” s'éteint, recommencez à partir de l'étape 2 ci-dessus.
¢ FONCTION DE SAUVEGARDE DE MEMOIRE Les éléments suivants, réglés avant d'éteindre le récepteur, sont mémorisés. • Paramètres du sélecteur de source (INPUT SELECTOR) • Paramètres du mode Surround • Stations Préréglées, etc.
SIRIUS sont des éléments requis vendus séparément. La programmation SIRIUS peut être modifiée. Consultez le site sirius.com pour en savoir plus sur le produit et les mises à jour d'alignement du canal. "SIRIUS" et le logo SIRIUS ainsi que les marques connexes sont des marques déposées de Sirius Satellite Radio Inc. Tous droits réservés.
• Avant d’utiliser la radio par satellite SIRIUS, il faut ouvrir un compte. Il vous faut une des grandes cartes de crédit et votre identificateur SIRIUS Satellite Radio, que vous pouvez obtenir avec ce récepteur, comme expliqué ci-dessous ou avec le récepteur SiriusConnect Home.
• Maintenez enfoncée la touche AUDIO ASSIGN du panneau frontal pendant plus de 3 secondes. • SR ~ sera affiché. • La recherche par Catégorie permet de sélectionner la chaîne souhaitée par la catégorie sélectionnée.
Sélection directe, puis appuyez sur ENTER.
Catégorie, puis appuyez sur ENTER.
• Chaque fois la touche SELECT t/u est appuyée, une catégorie différente est sélectionnée. • Lorsque "catégorie" disparaît, répétez de nouveau à partir de l’étape 1 ci-dessus.
• Lorsque "SR - - -" disparaît, répétez de nouveau à partir de l’étape 1 ci-dessus.
• En mode SIRIUS, sélectionnez la chaîne préréglée souhaitée. • Chaque fois la touche DISPLAY est appuyée, le mode d'affichage change dans cet ordre :
• Si la réception est faible, vous pouvez vérifier la force du signal de la Radio par Satellite SIRIUS et régler la position de l’antenne SiriusConnect Home jusqu’à ce que "EXCEL (LENT)" soit affichée.
• Si une opération met plus de temps que d’habitude ou une erreur survient, l’un des messages suivant peut s’afficher.
1. Il faut syntoniser la chaîne à verrouiller ou à FRANÇAIS
• Lorsque "CODE " disparaît, répétez de nouveau à partir de l’étape 2 ci-dessus.
• Le mot de passe par défaut est "0000". Vous pouvez changer ce mot de passe. (Pour plus de détails, voir "Sélection de EDIT LOCK CODE" à la page 50.) • Vous pouvez également effectuer le contrôle parental dans le menu INPUT SETUP. (Pour plus de détails, voir "Sélection de PARENTAL LOCK" à la page 49.) • Les chaînes sur lesquelles le contrôle parental est appliqué ne peuvent pas être syntonisées à l’aide de recherche de chaînes ou de recherche par catégorie.
• Si le mot de passe entré est incorrect, "CODE ERR (OR)" est affiché. Dans ce cas, rentrez le mot de passe en effectuant les étapes j et k. • Lorsque "CODE " disparaît, répétez de nouveau à partir de l’étape j ci-dessus.
• Les signaux audio depuis CD et les signaux vidéo depuis VIDEO 2/iPod seront copiés vers et vous pouvez les regarder sur le poste télé et les écouter aux enceintes.
• Veillez à respecter l'ordre des étapes 1 et 2 ci-dessus.
• En fonction du format des signaux audio numériques à l’entrée du connecteur HDMI IN, certains signaux numériques ne peuvent pas être reproduits à partir de la prise de sortie optique numérique OPTICAL DIGITAL OUT. • L'enregistrement audio numérique est possible à partir des sources de programmes d’audio numérique telles que CD, MD, certains DVD, etc. • Certaines restrictions d'enregistrement de signaux numériques existent. Pour connaître les restrictions lors d’enregistrements numériques, se reporter au mode d’emploi de l’équipement d'enregistrement numérique.
• Si MODE AUDIO est réglé sur un mode autre que le mode "DIGITAL" de la source d'enregistrement correspondante dans le menu INPUT SETUP (Configuration de l’entrée), les signaux audio numériques ne seront pas reproduits et l'enregistrement n’aura pas lieu. (Pour plus de détails, voir "Lorsque la source d'entrée est CD, F.AUX, VIDEO 1 à 3" à la page 22, et "Sélection de AUDIO MODE (MODE AUDIO)" à la page 46.)
• Sélectionnez la source d'enregistrement souhaitée à laquelle l’entrée HDMI IN est connectée et attribuée puis effectuez les étapes 3 et 4 (en ignorant l’étape 2).
• Si MODE AUDIO est réglé sur un mode autre que le mode "HDMI" de la source d'enregistrement correspondante dans le menu INPUT SETUP (Configuration de l’entrée), les signaux audio numériques ne seront pas reproduits et l'enregistrement n’aura pas lieu. (Pour plus de détails, voir "Sélection de AUDIO MODE (MODE AUDIO)" à la page 46.)
ROOM 2 est affiché.
• Vous pouvez sélectionnez la source ROOM 2 parmi MAIN, TUNER, CD, F.AUX, TAPE, BT(Bluetooth IN), VIDEO 1 à VIDEO 3.
4. Démarrez la lecture sur le composant relatif à la source ROOM 2.
Mais vous pouvez également utiliser les touches du panneau frontal. Les touches du panneau frontal qui correspondent à ceux de la télécommande sont illustrées ci-dessous.
• Le menu principal sera affiché. • Appuyez de nouveau sur cette touche pour masquer le menu.
(CONFIGURATION DES ENTREES)
• MOMENTARY OSD : Pour désactiver l’OSD qui affiche l’état correspondant à chaque opération momentanément. • OSD POSITION ADJUST : Pour régler la position du menu OSD momentané et du menu OSD.
"RACCORDEMENT DES ENCEINTES" à la page 8 et "RACCORDEMENT DES SORTIES ROOM 2" à la page 11.)
2 alimente automatiquement les enceintes surround arrière ou les enceintes ROOM 2 en fonction de la fonction ROOM 2 si elle est activée ou pas. BI - AMP : Pour alimenter les enceintes capables d’assurer la bi-amplification lors de la 2 connexion à ces dernières des canaux FRONT et SURROUND BACK/MULTI. SURR BACK : Pour alimenter les enceintes surround arrière lors de la connexion à ces 2 dernières des canaux SURROUND BACK/MULTI. " ROOM 2 : Pour alimenter les enceintes ROOM 2 lors de la connexion à ces dernières des canaux ROOM 2.
Gauche (t )/Droite (u) pour régler l'élément comme souhaité. à partir de ces canaux. Dans ce mode, les signaux de basses fréquences qui sont reproduits à partir du canal 2 subwoofer sont uniquement les signaux de basses fréquences LFE (de sources multivoies qui contiennent un canal LFE (effets de basses fréquences), appelé aussi ".1" canal) et les canaux non réglés sur FULL RANGE". SW PLUS + : Lorsque les signaux de basses fréquences des canaux réglés sur "FULL RANGE" sont simultanément reproduits à partir de ces canaux et du canal subwoofer. Dans ce mode, la gamme de basses fréquences s'étend uniformément dans la salle, mais en fonction de la taille et de la forme de la salle des interférences peuvent survenir et diminuent le volume réel de la gamme de basses fréquences.
• Une connexion HDMI peut accepter des signaux vidéo numériques non compressés et des signaux audio numériques. En fonction des signaux audio numériques à l’entrée de HDMI IN s’il sont issus de la sortie HDMI MONITOR OUT du récepteur ou non, vous devez régler la sortie HDMI AUDIO OUT correctement. OFF : Pour ne pas produire de signaux audio numériques HDMI à partir de la sortie HDMI MONITOR OUT du récepteur , 2 cela veut dire que ces signaux sont écoutés à partir des enceints connectées à ce récepteur. ON : Pour produire de signaux audio numériques HDMI à partir de la sortie HDMI MONITOR OUT, cela veut dire que ces signaux sont écoutés à partir des enceints de la télé. ¢ Remarque : • Lorsque la sortie HDMI AUDIO OUT est réglée sur ON, aucun son ne sort des enceints connectées à ce récepteur (sauf pour les enceints ROOM 2) même si une source d’entrée est sélectionnée.
OFF (désactivé) : Pour écouter de sources de programme sans effet de tonalité. (l'indicateur "DIR" s'allume).
ON (activée) : Pour régler la tonalité à votre goût. (l'indicateur "DIR" s'éteint).
• En général, nous recommandons de régler les graves et aigues sur 0 dB (niveau plat). • Les réglages à des niveaux de volume extrêmes peuvent endommager vos enceintes. • Pour compléter le réglage de sonorité, répétez les étapes k et l et ci-dessus.
ON (activée) : Pour compenser les sons aigus et perçants dans des films.
OFF (désactivé) : Pour la désactiver.
¢ Remarque : • En fonction de la source d’entrée, des éléments autre que DC TRIGGER ne peuvent pas être sélectionnés.
• Vous pouvez choisir COMP 1 ou COMP 2.
• Dans le cas où COMPONENT VIDEO IN est attribuée deux sources d'entrée ou plus, lorsque ces dernières sont sélectionnées, les signaux vidéo composante peuvent être visualisés depuis le même COMPONENT VIDEO IN. (Pour plus de détails, voir "RACCORDEMENT DES ENTREES ET SORTIES NUMERIQUES" à la page 8.) • Vous pouvez choisir OPT 1, OPT 2, COAX 1 ou COAX 2.
• Dans le cas où DIGITAL IN est attribuée deux sources d'entrée ou plus, lorsque ces dernières sont sélectionnées, les signaux audio numériques peuvent être entendu depuis la même DIGITAL IN. • Lorsque la sortie HDMI AUDIO OUT est réglée sur ON, aucun son ne sort des enceints connectées à ce récepteur (sauf pour les enceints ROOM 2). • Lorsque le MODE AUDIO est réglé sur HDMI, vous devez connecter les entrées HDMI IN et régler HDMI ASSIGN correctement. Dans le cas contraire, l’entrée HDMI se met à clignoter sur l’afficheur de l’appareil et aucun son ne sera entendu. • Lorsque le MODE AUDIO est réglé sur DIGITAL, vous devez connecter les entrées DIGITAL IN et régler AUDIO ASSIGN correctement. Dans le cas contraire, l’entrée DIGITAL se met à clignoter sur l’afficheur de l’appareil et aucun son ne sera entendu. " AUTO : Lorsqu’il y a plusieurs signaux audio d'entrée, les signaux audio d'entrée sont détectés et le signal audio à lire est sélectionné automatiquement dans cet ordre de priorité : 2 audio HDMI > audio DIGITAL > audio ANALOG HDMI : Le signal de l’entrée HDMI IN est toujours lu.
ON (activée) (Mode surround auto)
• Lorsque le mode surround auto est sélectionné, les modes surround autres que le mode surround optimum ne peut être sélectionné.
• Il peut y avoir un léger retard entre les signaux vidéo et audio dans le cas où certains équipements de lecture vidéo traitent les signaux vidéo après les signaux audio imposé par la procédure des signaux, etc.. Si cela arrive, vous devez régler le temps de retard des signaux audio pour synchroniser l’image et le son. • Le temps de retard peut être choisi dans l'intervalle 0 à 200 ms.
• Pour mettre en marche un composant connecté à la sortie DC TRIGGER OUT lorsque cette source d’entrée est sélectionnée, vous devez régler DC TRIGGER sur ON pour la source d’entrée. OFF (désactivé) : Pour désactiver la fonction DC trigger.
ON (activée) : Pour l'activer. • Pour plus de détails, voir "RACCORDEMENT DE LA SORTIE DE DECLENCHEMENT CC" à la page 11.
• Lorsque les composants source qui ne prennent pas en charge le signal audio de format HD (tel que Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, etc.) sont connectés à l’entrée HDMI IN de ce récepteur, certains composants risquent de ne reproduire les signaux audio depuis HDMI OUT. Dans ce cas, vous devez régler HD AUDIO sur OFF pour lire les signaux audio autres que les signaux HD. (Pour plus de détails sur le format des signaux audio, reportez-vous au mode d’emploi du composant source.) ON (activée) : Pour lire des signaux audio (y compris les signaux audio HD).
OFF (désactivé) : Pour lire des signaux audio autres que les signaux audio HD.
• Entrez un espace au niveau de chaque chiffre et appuyez sur ENTER.
• Vous pouvez verrouiller les chaînes que vous ne voulez pas recevoir ou déverrouiller des chaînes verrouillées.
• Le mot de passe par défaut est "0000". Vous pouvez changer ce mot de passe. (Pour plus de détails, voir "Sélection de EDIT LOCK CODE" à la page 50.)
Gauche (t )/Droite (u) "LOCK" ou "UNLOCK" est sélectionné.
49 • Pour changer le mot de passe comme souhaité.
• Si le mot de passe entré est incorrect, "INPUT ERROR" est affiché. Dans ce cas, rentrez le mot de passe en effectuant les étapes 1 et 2.
¢ Remarque : • Ne pas oublier le mot de passe. Si vous oubliez le mot de passe, vous ne pouvez plus verrouiller ou déverrouiller des chaînes.
• SPEAKER DISTANCE: Pour entrer la distance entre la position d'écoute et chaque enceinte, cela permet de définir automatiquement le temps de retard et d'obtenir une lecture surround optimale. • SPEAKER CROSSOVER : Pour sélectionner la fréquence du crossover. • ROOM EQ SETUP : Pour choisir le mode room EQ souhaité.
• La Configuration auto (Auto Setup) vous permet d'éviter les réglages fastidieux des enceintes et garantit un bon surround. La Configuration auto (Auto Setup) permet d'obtenir un environnement d’écoute optimal éviter dans la position d’écoute de votre pièce, où généralement se trouvent beaucoup d’auditeurs regardant le même programme. Vous devez connecter le microphone fourni à la prise SETUP MIC pour que ce récepteur puisse analyser les informations émises à la suite d'un ensemble de tonalités de test émises par le micro, il peut alors configurer automatiquement la distance, le niveau sonore et la réponse en fréquence du crossover et de chaque enceinte. • Vous pouvez personnaliser vos enceintes et les niveaux des canaux en entrant manuellement les paramètres, effectuez "Sélection de SPEAKER CONFIGURATION" à la page 53, "Sélection de SPEAKER DISTANCE" à la page 54, "Sélection de SPEAKER CROSSOVER" à la page 55", "Réglage du niveau de chaque canal à l'aide de tonalités de test" à la page 26 et "Régler le niveau du canal courant" à la page 27. • Une fois la Configuration Auto terminée, réglez le ROOM EQ (égalisation de salle) comme vous le souhaitez. (Pour plus de détails, voir "Sélection de ROOM EQ SETUP" à la page 56.)
• Si votre subwoofer dispose de réglage de volume et de fréquence de crossover autonome, réglez le volume à mi-course et la fréquence du crossover à la valeur maximale ou le filtre passe-bas sur off (désactivé). k. Connectez le microphone fourni à la prise SETUP MIC du panneau frontal. (Pour plus de détails, voir "PRISE SETUP MIC" à la page 14.) ¢ Remarques : • Pour la Configuration Auto n'utilisez pas un microphone autre que celui fourni avec ce récepteur, car ce microphone est spécialement conçu pour ce récepteur. • Déconnectez le microphone une fois vous aurez terminé la procédure de Configuration Auto.
• Si possible, montez le microphone sur un trépied (etc.) pour qu'il soit à la même hauteur que vos oreilles quand vous êtes assis à la position d'écoute. • Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles entre le microphone et les enceintes.
SPEAKER CONFIGURATION, SPEAKER DISTANCE, SPEAKER CROSSOVER et CH LEVEL SETUP.
• Pour arrêter la procédure de configuration auto en cours, appuyez sur ENTER. Dans le cas où la procédure de configuration auto est arrêtée avant que l'indication "COMPLETED" ne soit affichée, les résultats de chaque réglage ne peut être mémorisé. • S'il y a un problème de connexion avec une enceinte ou le microphone, un message d’erreur sera affiché. Dans ce cas, éteignez le récepteur, vérifiez les connexions et réessayer la procédure de configuration auto. ¢ Remarques : • Eloignez les bébés et les tous petits de la salle car les tonalité de test émettent des sons trop forts. • Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, veillez à ce que le plus grand silence règne dans la pièce tout au long des opérations de configuration auto. Si les bruits ambiants sont importants, les résultats ne seront pas satisfaisants.
APPLY, puis appuyez sur la touche ENTER.
SPEAKER/ROOM EQ SETUP sera affiché. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche Gauche (t )/Droite (u) APPLY ou CANCEL est sélectionné. • Si CANCEL est sélectionné, les résultats ne seront pas mémorisés. • Vérifiez les résultats de chaque menu de configuration (menu SPEAKER CONFIGURATION à la page 53, menu SPEAKER DISTANCE à la page 54, menu SPEAKER CROSSOVER à la page 55 et menu CH LEVEL SETUP pour le mode "CALIBRATE" à la page 57). • Si les résultats ne sont pas satisfaisants, vous pouvez réessayer la procédure de configuration auto ou vous pouvez personnaliser vos enceintes et les niveaux des canaux en entrant manuellement les paramètres. (Pour plus de détails, voir "Sélection de SPEAKER CONFIGURATION" à la page 53, "Sélection de SPEAKER DISTANCE" à la page 54, "Sélection de SPEAKER CROSSOVER" à la page 55, "Réglage du niveau de chaque canal à l'aide de tonalités de test" à la page 26 et "Régler le niveau du canal courant" à la page 27.)
• Lorsque l'amplificateur de puissance des canaux surround arrière est attribué à "BI-AMP" ou "ROOM 2", "BACK/MULTI" ne peut être sélectionné. (Pour plus de détails, voir "Sélection de AMP ASSIGN (ATTRIBUTION AMP)" à la page 41.)
• Vous pouvez choisir le mètre ou le pied. • Une fois l’unité de mesure est choisie, les distances sont automatiquement transformées dans cette unité. ¢ Sélection de distance • Vous pouvez régler la distance entre 0,1 à 9.0 mètres avec un pas de 0,1 mètre (ou 0,5 ~ 30 pied avec un pas de 0,5 pied).
¢ À propos de la distance des enceintes Dans l'idéal, lors d'écoute de sons surround multivoies depuis des sources Dolby Digital ou DTS etc., l'enceinte centrale et les enceintes surround et surround arrière devraient être à la même distance de la position d'écoute que les enceintes frontales. En entrant les distances entre la position d'écoute et chaque enceinte, les retards de l'enceinte centrale et des enceintes surround et surround arrière seront automatiquement réglés pour créer un environnement d'écoute virtuel de manière que l'enceinte centrale et les enceintes surround et surround arrière étaient à leurs positions idéales respectivement.
250Hz. • Sélectionnez "FULL RANGE" lorsque l’enceinte choisie peut reproduire totalement les basses fréquences inférieures à 40 Hz. • Si la gamme de fréquences de vos enceintes est entre 100 Hz et 20 kHz, la fréquence du crossover devrait être 100 Hz (ou légèrement plus élevée). • Les basses fréquences qui sont au dessous de la fréquence du crossover doivent être reproduites par le subwoofer ou les enceintes frontales qui sont réglées sur "FULL RANGE" (quand le subwoofer n'est pas utilisé).
(Pour plus de détails, voir "Sélection de AUTO SETUP (Configuration Auto)" à la page 51.)
(Pour plus de détails, voir "Réglage du niveau de chaque canal à l'aide de tonalités de test" à la page 26.)
à +15 dB. • En général, nous recommandons de régler le niveau LFE à 0 dB.(Bien que, le niveau LFE recommandé sur quelques logiciels DTS plus récents est de -10 dB). Diminuez les valeurs si les niveaux recommandés semblent trop élevés.
• Il se peut que "CALIBRATE" soit affichée à la place de "REFERENCE 1" ou "REFERENCE 2".
• Les niveaux de canaux mémorisés dans la mémoire de préréglages sélectionnée sont rappelés. • Sur certains logiciels Dolby Digital ou DTS, le mode nuit, peut ne pas être valide.
¢ Sélection du contrôle DIMENSION (contrôle de dimensions) Cette commande permet de régler le champ sonore vers l'avant ou vers l'arrière. La plage de réglage va de -3 à +3 (par défaut : 0).
• Pour économiser l'énergie, désactivez (OFF) la fonction ROOM 2 lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Vous pouvez sélectionnez la source ROOM 2 parmi MAIN, TUNER, CD, F.AUX, TAPE, BT, VIDEO 1 à VIDEO 3.
• Le réglage de VOLUME n’est pas valide Lorsque AMP ASSIGN est attribuée à "BI-AMP" ou "SURR BACK". (Pour plus de détails, voir "Sélection de AMP ASSIGN (ATTRIBUTION AMP)" à la page 41.)
• Lorsque EXTERNAL IN est sélectionnée comme entrée principale, si la source MAIN est sélectionnée comme entrée ROOM 2, aucun signal ne peut être écouté dans une pièce différente (ROOM 2).
Gauche (t )/Droite (u) pour régler l'élément comme souhaité.
• Vous pouvez régler le volume de l'amplificateur de puissance attribué à "BACK !"ROOM 2" ou "ROOM 2" lorsque les bornes des enceintes ROOM 2 sont connectées à des enceintes dans une pièce différente.(Pour plus de détails, voir "Sélection de AMP ASSIGN (ATTRIBUTION AMP)" à la page 41.)
• Le niveau de volume global est réglé au minimum. • La touche MUTE est mise sur ON. • Aucune source convenable n'a été sélectionnée. • Les raccordements des câbles entre les composants ne sont pas corrects. • La sortie HDMI AUDIO OUT est sur ON.
• Réglez le volume. • Appuyez sur la touche MUTE pour rétablir le son. • Sélectionnez une source d'entrée appropriée. • Raccordez les câbles comme il convient.
• Entrez des paramètres corrects. (Pour plus de détails, voir "CONFIGURATION DES ENTREES" à la page 45.) • Sélectionnez un mode surround. • Réglez les niveaux de volume global et de surround.
• Les niveaux de volume global et de surround sont au minimum. • Une source monaurale est utilisée. • Les enceintes surround sont réglées sur “NO”.
• Sélectionnez un paramètre pour les enceintes surround.
• Les enceintes centrales sont réglées sur “NO”. • Les niveaux de volume global et central sont au minimum.
• Sélectionnez un paramètre pour l'enceinte centrale. • Réglez les niveaux de volume global et central.
• Attribuez l'amplificateur de puissance des canaux surround • L'amplificateur de puissance des canaux surround arrière arrière correctement. (Pour plus de détails, voir "Sélection est attribué à "BI-AMP" ou "ROOM 2". de AMP ASSIGN (ATTRIBUTION AMP)" à la page 41.) • Les niveaux de volume global et de surround arrière sont au • Réglez les niveaux de volume global et de surround arrière. minimum. • Les enceintes surround arrière sont réglées sur "NO". • Sélectionnez un paramètre pour les enceintes surround arrière.
• Aucune source convenable n'a été sélectionnée. • Les paramètres vidéo sont incorrects. Pas d'image avec une connexion HDMI
• L’écran télé ou les autres équipements ne prennent pas en charge HDCP.
• Sélectionnez une source d'entrée appropriée. • Entrez des paramètres corrects. (Pour plus de détails, voir "CONFIGURATION DES ENTREES" à la page 45.) • Effectuez les connexions HDMI correctement. • Cet appareil ne reproduit des signaux vidéo que si les équipements connectés prennent en charge HDCP.
• Réorientez l'antenne et réessayez la syntonisation.
• Les stations mémorisées ont été effacées.
• Mémorisez de nouveau les stations.
• L'antenne est mal orientée par rapport à une meilleure réception. • Signaux faibles. • Installez une antenne AM extérieure.
• Il y a un obstacle entre la télécommande et son capteur.
• Enlevez l'obstacle.