Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SUITE COMFORT AIR MCZ au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SUITE COMFORT AIR - MCZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SUITE COMFORT AIR de la marque MCZ.
1.3. CONDITIONS DE GARANTIE 7 1.3.1. Limites de garantie 7 1.3.2. RACCORDEMENT AU TUYAU DE SORTIE DE FUMÉES 12 RACCORDEMENT AU CONDUIT DE FUMÉE 12 RACCORDEMENT À UN CONDUIT EXTÉRIEUR PAR TUYAU CALORIFUGÉ OU À DOUBLE PAROI. 13 RACCORDEMENT AU CONDUIT DE CHEMINÉE 13 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT LIÉES AU MAUVAIS TIRAGE DU CONDUIT DE CHEMINÉE 13
3.1. SCHÉMAS et CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 15 3.1.1. 3.6. OUVERTURE/FERMETURE DE LA PORTE 24 3.7. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE 24 4. FONCTIONNEMENT 25 4.6. RÉGLAGE À EFFECTUER AVANT LE PREMIER ALLUMAGE 31 4.6.1. Réglage de l’heure du jour en cours. 31 4.6.2. Configuration de l’unité de mesure de la température 31 4.7. PREMIER ALLUMAGE 31 4.7.1. Allumage/Extinction au moyen de la télécommande 31 4.7.2. Remarque sur le premier allumage 32 4.7.3. Allumage/Extinction à partir du tableau de secours 32 4.8. MODALITÉS DE FONCTIONNEMENT 33 4.8.1. Manuel et automatique 33 4.8.1.1. Passage du mode manuel au mode automatique 33 Sommaire
Nous vous félicitons encore de votre choix et nous vous rappelons que le poêle à granulés de bois NE DOIT JAMAIS être utilisé par des enfants, ceux-ci devant toujours se trouver à bonne distance de sécurité.
Dans le but d'améliorer constamment ce produit, le constructeur se réserve le droit d'apporter sans préavis toutes les modifications qu'il jugera utiles lors de la mise à jour de cette publication. Toute reproduction, même partielle, de ce manuel sans l'autorisation du Fabricant est rigoureusement interdite.
Prenez soin de ce manuel et conservez-le à portée de main dans un endroit rapidement et facilement accessible. Au cas où ce manuel serait perdu ou de détruit ou, quoi qu'il en soit, s'il se trouvait en très mauvais état, demandez une copie à votre revendeur ou directement au Fabricant en spécifiant bien les références du modèle qui vous intéresse. Les paragraphes essentiels ou requérant une attention particulière sont imprimés en caractère gras.
Ce symbole d'avertissement signale qu'il faut lire attentivement le passage auquel il se rapporte car le non respect des indications prescrites pourrait entraîner de sérieux dommages au poêle et compromettre la sécurité l'utilisateur. INFORMATIONS : Ce symbole signale les informations importantes pour le bon fonctionnement du poêle. Le non respect de ces indications compromettrait l'utilisation du poêle et son fonctionnement ne s'avérerait pas satisfaisant. ÉTAPES OPÉRATIONNELLES : Indique une série de touches à presser pour accéder au menu ou pour effectuer des réglages. MANUEL Indique qu'il faut consulter avec attention ce manuel ou les instructions correspondantes. Introduction
L'installation, le raccordement électrique, le contrôle du fonctionnement et la maintenance devront être effectués exclusivement par des techniciens qualifiés et agréés. Installer le poêle suivant les normes en vigueur dans la région ou le pays où le poêle sera installé. Pour un usage correct du poêle et de ses systèmes électroniques, de même que pour prévenir tout accident, respectez scrupuleusement les indications figurant dans ce livret. L'utilisation, le réglage et la programmation du poêle doivent être effectués par des adultes. Toute erreur ou mauvaise programmation peut engendrer des situations dangereuses et/ou un mauvais fonctionnement. Avant toute opération, l'utilisateur ou la personne s'apprêtant à intervenir sur le poêle devra avoir lu et compris cette notice d'instructions dans son entier. Le poêle doit être destiné exclusivement à l'usage pour lequel il a été conçu. Toute autre utilisation doit être considérée incorrecte et donc dangereuse. Ne pas monter sur le poêle et ne pas l'utiliser comme plan d'appui. Ne pas mettre de linge à sécher sur le poêle. Les séchoirs à linge et autres accessoires similaires doivent être placés à bonne distance du poêle. - Risque d'incendie La responsabilité de tout usage impropre du produit incombe entièrement sur l'utilisateur final et dégage la société MCZ de toute responsabilité civile et pénale. Toute manipulation du poêle et tout remplacement non autorisé de pièces détachées non originales peut s'avérer dangereux pour la sécurité de l'opérateur et dégage la société MCZ de toute responsabilité civile et pénale. La plupart des surfaces du poêle sont très chaudes (porte, poignée, vitre, tuyaux de sorties de fumées, etc.) Il faut éviter par conséquent de toucher ces parties sans être protégé de manière adéquate par des vêtements ou des accessoires prévus à cet effet tels que des gants thermiques ou des systèmes d’actionnement du type ―main froide‖ Expliquer scrupuleusement ces dangers aux personnes âgées, aux personnes handicapées et plus particulièrement aux enfants, en veillant toujours à ce qu'ils ne s'approchent pas du poêle allumé. Il est interdit de faire fonctionner le poêle avec la porte ouverte ou la vitre brisée. Ne pas toucher le poêle avec les mains humides car il s'agit d'un appareil électrique.Toujours débrancher le câble d'alimentation avant d'intervenir sur l'unité.
Le poêle doit être branché à une installation munie d'un disjoncteur et d'une prise de terre conformément aux normes 73/23 CEE et 93/98 CEE. L'installation doit être dimensionnée en fonction de la puissance électrique déclarée du poêle. Une installation incorrecte ou un mauvais entretien (non conformes aux prescriptions de ce livret) peuvent causer des dommages aux personnes, aux animaux ou aux choses. Dans ce cas MCZ décline toute responsabilité civile ou pénale.
Éteindre le poêle en cas de panne ou de mauvais fonctionnement. Ne jamais verser les pellets à la main dans le pot de combustion. Les granulés de bois imbrûlés accumulés dans le pot de combustion suite à de nombreux ―allumages manqués" doivent être enlevés avant de procéder à un nouvel allumage. Ne pas laver l'intérieur du poêle avec de l'eau. Ne pas nettoyer le poêle avec de l'eau. L'eau pourrait s'infiltrer à l'intérieur du poêle et détériorer les éléments d'isolation électrique, provoquant ainsi des chocs électriques. Ne pas exposez la peau à l’air chaud pendant un long moment. Ne pas surchauffer la pièce où vous séjournez ni celle où le poêle est installé. Cela pourrait altérer les conditions physiques ou entraîner des problèmes de santé. Ne pas exposer les plantes et les animaux directement au flux d'air chaud. Cela pourrait avoir des effets nocifs sur les plantes et les animaux. Ne pas mettre plusieurs types de granulés de bois dans le réservoir du combustible. Installer le poêle dans une pièce adéquate prévoyant des dispositifs de lutte contre l'incendie et équipée de tous les raccordements aux différents réseaux d'alimentation (air et électricité) et d'évacuation des fumées. En cas d’incendie du conduit de fumée, éteindre le poêle, le débrancher et ne jamais ouvrir la porte. Et appeler les autorités compétentes. Le poêle et son habillage en céramique doivent être entreposés dans un lieu sec à l'abri des intempéries. Il est recommandé de ne pas poser le corps du poêle directement sur le sol ; si le sol est composé de matériaux inflammables, une isolation adéquate devra
Utiliser exclusivement le combustible préconisé par MCZ (pour l'ITALIE, seulement des granulés de bois de 6 mm de diamètre - pour les autres pays européens, des granulés de bois de 6-8 mm de diamètre) et seulement pour les modèles équipés du système d'alimentation automatique. Contrôler et faire ramoner périodiquement les conduits de sorties de fumées (raccordement au conduit de fumée). Les granulés de bois imbrûlés accumulés dans le pot de combustion suite à de nombreux ―allumages manqués" doivent être enlevés avant de procéder à un nouvel allumage. Le poêle à granulés de bois n'est pas un appareil de cuisson. Toujours veiller à ce que le couvercle du réservoir des pellets soit bien fermé. Conserver soigneusement ce livret d'instructions car il devra accompagner le poêle pendant tout son cycle de vie. Si vous devez vendre ou transporter votre poêle dans un autre endroit, assurez-vous que ce livret l'accompagne. En cas de perte, demandez un autre exemplaire de ce livret à votre revendeur agréé ou à la société MCZ.
éléments sujets à une usure normale comme indiqué cidessous, pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat, à condition que le certificat de garantie soit validé par une pièce justificative portant le nom du revendeur et la date de vente, que ledit certificat de garantie dûment rempli soit expédié dans les 8 jours, et que le poêle ait été installé et testé par un technicien agréé et suivant les instructions détaillées figurant dans le livret d’instructions qui accompagne le produit.. On entend par garantie le remplacement ou la réparation gratuite des parties ou des pièces d'origine reconnues défectueuses pour vice de fabrication.
La garantie ne couvre pas les composants électriques et électroniques ni les ventilateurs pour lesquels la période de garantie est fixée à 1 an à compter de la date d'achat justifiée comme indiqué ci-dessus. La garantie ne couvre pas les parties sujettes à une usure normale telles que joints, vitres et toutes les parties amovibles du poêle. Recommandations et conditions de garantie
La garantie ne couvre pas les parties qui s’avèrent défectueuses suite à des négligences, à un mauvais entretien ou à une installation non conforme aux prescriptions de la société MCZ (voir les chapitres correspondants dans ce livret d’instructions). La société MCZ décline toute responsabilité en cas de dommages matériels et corporels éventuellement causés, directement ou indirectement, aux personnes, aux animaux ou aux choses suite au non respect des prescriptions figurant dans ce livret d'instructions et, plus particulièrement de celles qui concernent les directives relatives à l’installation, l’utilisation et la maintenance du poêle. En cas de mauvais fonctionnement du poêle, adressez-vous à votre revendeur et/ou à l’importateur de votre région. Les dommages causés par le transport et/ou par la manutention du poêle sont exclus de la garantie. Pour ce qui concerne l’installation et l’utilisation du poêle, se référer exclusivement au livret d’instructions fourni avec le poêle. La garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par des manipulations de l’appareil, des agents atmosphériques, des calamités naturelles, des décharges électriques, l’incendie, des défauts de l’installation électrique ou un entretien incorrect ou inexistant par rapport aux instructions du constructeur.
EST CONFORME AUX DIRECTIVES CEE 89/336 et 72/23 et SUCCESSIFS AMENDEMENTS. MCZ décline toute responsabilité en cas d'usage impropre ou de modifications du poêle et de ses accessoires, non préalablement autorisées. Pour tout remplacement de pièces détachées, n'utiliser que des pièces détachées d'origine MCZ.
Le marché offre différents types de pellet présentant des caractéristiques qui varient en fonction des mélanges d'essences de bois utilisés. Le calibre des granulés de bois varie de 6 à 8 mm pour une longueur standard comprise entre 5 et 30 mm. Les pellets de bonne qualité présentent une densité variant de 600 kg/m3 à plus de 750 kg/m3 avec une humidité sur poids brut du granulé variant de 5 à 8 %. Combustible pellet
(avec 15 % d'humidité, soit après 18 mois de séchage environ), celle des granulés de bois est de 4,9 kW/kg. Pour garantir une bonne combustion, les granulés de bois doivent nécessairement être conservés à l'abri de l'humidité et de la saleté. Les pellets sont généralement distribués en sacs de 15 kg et sont par conséquent très faciles à stocker. Des granulés de bois de bonne qualité assurent une excellente combustion tout en réduisant l'émission de gaz nocifs dans l'atmosphère. Plus la qualité du combustible est médiocre, plus fréquente sera la nécessité de nettoyer le pot et la chambre de combustion.
- être adaptée aux conditions de fonctionnement environnementales - être équipée d'un réseau d'alimentation électrique à 230 50 Hz (EN73-23) - disposer d'un système approprié pour l'évacuation des fumées - être dotée d'une aération extérieure - être équipée de mise à la terre conforme aux normes UE Le poêle doit être raccordé à un conduit de cheminée ou à un conduit vertical intérieur ou extérieur, conformément aux normes en vigueur. Le poêle doit être installé de sorte que la prise électrique reste accessible. IMPORTANT ! Le poêle doit être raccordé à un conduit de cheminée ou un conduit vertical pouvant évacuer les fumées au point le plus haut de l’habitation. Les fumées dérivent de la combustion du bois et pourraient donc salir les murs si elles sortent trop près de ceux-ci. En outre ces fumées étant peu visibles mais très chaudes, leur contact provoque des brûlures. Avant d’installer le poêle, prévoir une ouverture dans le mur pour le passage du tuyau de sortie de fumées et une autre ouverture pour la prise d’air frais extérieur.
Ces amenées d'air doivent être réalisées de manière à ne subir aucune obstruction. L'air peut également être prélevé dans des pièces adjacentes à celles qui doit être ventilée à condition que celles-ci soient dotées d'une prise d'air extérieur et qu'elles ne soient utilisées ni comme chambre à coucher ni comme salle de bains et qu'il n'existe aucun risque d'incendie, comme par exemple dans le cas de garage, remise à bois ou dépôt de matériaux inflammables, et ceci dans le respect des prescriptions des normes en vigueur. L'installation du poêle dans les chambres à coucher, les salles de bains une pièce équipée d'un autre appareil de chauffage dépourvu d'arrivée d'air indépendante (cheminée, poêle, etc..) est interdite. Il est interdit d'installer le poêle dans une pièce dont l'atmosphère est explosive. Le sol de la pièce où sera installé le poêle doit être aménagé de façon adéquate pour pouvoir supporter la charge au sol de celui-ci.
20 cm entre le mur et le dos du poêle, de 20 cm sur le côté et de 150 cm devant. En présence d'objets particulièrement délicats tels que meubles, rideaux, canapés, il faudra augmenter considérablement ces distances.
20 cm La prise d'air doit également : communiquer directement avec la pièce où le poêle est installé être protégée par une grille métallique ou une protection adéquate à condition que celle-ci n'en réduise pas la section minimale être installée de manière à ne pas pouvoir s'obstruer. Il n'est pas obligatoire de raccorder directement l'amenée d'air au poêle (directement avec l'extérieur) mais la section sus-indiquée devra quoi qu'il en soit garantir une arrivée d'air d'environ 50 m3/h. Notions théoriques pour l'installation
Il est formellement interdit d’appliquer une grille à l’extrémité du tuyau d’évacuation car celle-ci pourrait compromettre le bon fonctionnement de votre poêle. POUR LE RACCORDEMENT AU CONDUIT DE CHEMINÉE, NE PAS UTILISER PLUS DE 2-3 m DE CONDUIT HORIZONTAL NI PLUS DE 3 COUDES À 90° IL EST NOTAMMENT CONSEILLÉ DE NE PAS DÉPASSER LES 6 METRES DE LONGUEUR AVEC LE TUYAU Ø 80 mm
Ce type de raccordement assure l’évacuation des fumées même en cas de coupure d’électricité momentanée.
2) Conduit de cheminée 3) Inspection Ce type de raccordement assure l’évacuation des fumées même en cas de coupure d’électricité momentanée.
Contrôler impérativement qu'une sortie de toit anti-refoulement ait été installée sur le toit, conformément aux normes en vigueur. Ce type de raccordement assure l’évacuation des fumées même en cas de coupure d’électricité momentanée.
Par ex. Vent descendant de 45° de 8 m/sec. Surpression de17 Pa
Le vent influence même indirectement le fonctionnement de la cheminée en créant des zones de surpression et de dépression non seulement à l'extérieur, mais aussi à l'intérieur des maisons. Dans les pièces directement exposées au vent (2) peut se créer une surpression intérieure qui peut favoriser le tirage des poêles et des cheminées, mais qui peut être contrastée par la surpression extérieure si la sortie de toit est placée du côté exposé au vent (1). Au contraire, lorsque les locaux sont situés dans la direction opposée à celle du vent (3), une dépression dynamique entrant en concurrence avec la dépression thermique naturelle développée par la cheminée peut se produire, mais elle peut être compensée (quelquefois) en plaçant le conduit de fumée du côté opposé à la direction du vent (4).
Température des fumées en sortie au max. Température des fumées en sortie au min. CO à 13 % O² au min. et au max. CO2 au min. et au max. Masse des fumée au min et au max Tirage minimal à la puissance max. Tirage minimal à la puissance min. Capacité du réservoir Type de combustible pellet Consommation horaire pellet Autonomie Volume de chauffe (m3) Entrée d'air pour la combustion Sortie de fumées Maximum puissance électrique absorbée Tension et fréquence d'alimentation Poids net Poids avec emballage
Température des fumées en sortie au max. Température des fumées en sortie au min. CO à 13 % O² au min. et au max. CO2 au min. et au max. Masse des fumée au min et au max Tirage minimal à la puissance max. Tirage minimal à la puissance min. Capacité du réservoir Type de combustible pellet Consommation horaire pellet Autonomie Volume de chauffe (m3) Entrée d'air pour la combustion Sortie de fumées Maximum puissance électrique absorbée Tension et fréquence d'alimentation Poids net Poids avec emballage
Installation et montage
étriers qui bloquent le poêle à la palette (deux sur le côté droit et deux sur la gauche-fig.3), tandis que pour le poêle Musa retirer les vis directement de l'embase du poêle. Installer le poêle à l'emplacement choisi en veillant à ce qu'il soit conforme avec ce qui est prévu.
Veillez en particulier à ce que la porte et la vitre ne subissent pas de chocs mécaniques qui en compromettraient pas le bon état. Dans tous les cas, ne manipuler les produits qu'avec extrême prudence. Si possible, déballer le poêle près de l'endroit où il sera installé. Les matériaux qui composent l’emballage ne sont ni toxiques ni nocifs. Ils ne requièrent donc d'aucun procédé d'élimination particulier. Par conséquent, le stockage, l’élimination et le recyclage éventuel devront être effectués par l’utilisateur final, conformément aux lois en vigueur en la matière. Ne pas entreposer le monobloc et les revêtements sans leurs emballages. Positionner le poêle sans l'habillage et effectuer le raccordement au conduit de fumées. À la fin des opérations de raccordement, monter l'habillage (carreaux en céramique ou côtés en acier). Si vous devez raccorder votre poêle à un tuyau de sortie de fumées qui traverse le mur d’adossement postérieur (pour rejoindre le conduit de cheminée), veiller à ne pas forcer l’embouchure en emboîtant le tuyau. Installation et montage
Si l'on veut canaliser l'air chaud, il faut retirer le déviateur E, relier le raccord insonorisé F (option) qui transforme la sortie de carrée à ronde, puis faire les différents raccordements avec les tuyaux et les raccords MCZ prévus à cet effet qui dévient le flux dans plusieurs diffuseurs d'air chaud (bouche de 120x120 mm). Ces canalisations peuvent être murées. (VOIR OPTIONS) Le tuyau de l'air en sortie peut atteindre des températures très élevées, d'environ 200°C : il est par conséquent nécessaire de l'isoler opportunément et avec des matériaux adéquats, là où il pourrait entrer en contact avec des surfaces inflammables ou qui craignent les hautes températures (ex. virage des teintes, canaux pour le passage de câbles électriques, placoplâtre, etc.) ; il est en outre nécessaire de protéger les personnes et les animaux du contact volontaire ou accidentel. Respecter toujours les normes et les lois en vigueur dans le pays d'installation du produit.
La circulation de l'air de l'espace ambiant s'effectue moyennant la tôle perforée située à l'arrière du poêle C et les trous situés sur le fond en tôle. Il est possible de choisir le volume d'air que l'on souhaite faire sortir de la partie frontale et de la partie arrière du poêle de manière indépendante, en réglant la puissance de ventilation directement avec la télécommande.
Le poêle est donc livré avec tous les carreaux de céramique emballés. Avant de monter les carreaux latéraux et le dessus, il faut insérer les panneau inférieur. Procéder de la manière suivante : Retirer sur le côté droit (côté poignée) de la partie supérieure la grille en tôle microperforée B en enlevant les deux vis C. Retirer la vis D sur la tôle E de manière à ce que le profil A ne soit plus bloqué. Soulever légèrement la tôle E et retirer le profil A. Pour retirer le profil A, le soulever (en l'extrayant de l'embase) et l'incliner légèrement de manière à ce que les chevilles insérées sur l'embase sortent. Prendre le panneau inférieur F et l'insérer de la droite (côté poignée) vers la gauche de manière à ce qu'il entre exactement dans le logement prévu à cet effet.
à la structure et de positionner le dessus en céramique.
Le côté arrière doit être fixé avec les quatre vis G fournies avec la structure du poêle. Lorsque seront montés les deux côtés en acier A, repositionner le dessus en fonte.
Pour le montage, dévisser légèrement la vis avec pommeau située sur le tuyau d'amené d'air, insérer le filtre en faisant correspondre la rainure du filtre avec la vis du pommeau puis bloquer le filtre en serrant le pommeau. Montage/démontage du filtre à air
Ne jamais faire fonctionner le poêle sans filtre à air. MCZ ne répond pas des éventuels dommages subis par les composants internes en cas de non respect d cette prescription.
Lorsque le poêle n’est pas utilisé, il est préférable de débrancher le câble d’alimentation du poêle.
Installation et montage
Il est important d’assurer une ventilation efficace au moment du premier allumage car le poêle dégagera un peu de fumée et une odeur de peinture. Ne pas rester à proximité du poêle et, comme nous l'avons dit, bien aérer la pièce. La fumée et l’odeur de peinture disparaîtront après une heure de fonctionnement du poêle environ ; nous rappelons quoi qu'il en soit qu’elles ne sont pas nocives pour la santé. Lors des phases d'allumage et de refroidissement, le poêle pourrait se dilater et se contracter, par conséquent de légers craquements pourraient être perceptibles. Ce phénomène est absolument normal puisque la structure est réalisée en acier laminé et ne pourra donc en aucun cas être considéré comme un défaut. Il est essentiel de ne pas surchauffer le poêle dès le premier allumage et de veiller au contraire à le porter lentement à la température désirée. Utiliser (si en mode "Manuel") des puissances de chauffage basses (par ex. 1ère-2ème-3ème ). Avec les allumages suivants, vous pourrez jouir de toute la puissance calorifique à disposition (par ex. 4ème-5ème ) en n'oubliant pas toutefois de ne pas le laisser allumé à la puissance maximale pendant plus de 60-90 minutes. De cette façon, vous éviterez d'endommager les carreaux en céramique, les soudures et la structure en acier. Au moment du premier allumage, le poêle se trouve déjà en modalité “manuelle”: pendant la première période il est conseillé d'utiliser uniquement des puissances de chauffage moyennes ou basses (de la première à la troisième)
Commencez par vous habituez progressivement aux commandes du tableau de bord ou à la télécommande du poêle. Essayer de mémoriser visuellement les messages que le poêle transmet à l'afficheur de la télécommande. Fonctionnement
Après une longue période d'inactivité, retirer du réservoir (à l'aide d'un aspirateur avec un long tuyau) les résidus de pellets accumulés depuis un certain temps, car ils pourraient avoir absorbé de l'humidité, ce qui modifierait leurs caractéristiques d'origine, et les rendre inadaptés à la combustion.
Terminer l’opération en versant ensuite l'autre moitié. Ne jamais retirer la grille de protection située à l'intérieur du réservoir. Lors du chargement des granulés, éviter que le sac ne touche les surfaces chaudes. Ne pas verser un type de combustible différent du pellet dans le réservoir et non conforme aux spécifications données précédemment.
En effet la sonde d'ambiance est montée directement sur la télécommande, de façon à permettre une mesure plus précise de la température de la pièce à chauffer, là où le souhaite l’utilisateur, et sans la pénible contrainte des câblages fixes des thermostats. La télécommande est munie d'un vif rétro-éclairage bleu qui s'active par simple pression d'une touche.
La télécommande doit toujours se trouver à proximité du poêle (dans un rayon d'action de 5 m) de façon à permettre une bonne transmission des valeurs de température ambiante. Si après 3 heures de fonctionnement le poêle ne reçoit aucun signal de la télécommande, il commence à émettre périodiquement des signaux sonores pour aviser l’utilisateur que la télécommande est trop loin (ou que les piles sont usées) : sur l'afficheur du tableau d'urgence s'affiche l’alarme A10. Avec cette alarme le poêle continue à fonctionner et pour éteindre l’alarme il suffira de rapprocher la télécommande afin de rétablir les conditions de fonctionnement normales.
5. Bouton de défilement vers le haut ou vers le bas pour le réglage des puissances de flamme et de la ventilation et pour tous les autres réglages. 6. La touche MENU permet d'accéder aux menus de configuration de la ventilation, de la modalité SLEEP et du CHRONO 7. Base d’appui contenant le compartiment des batteries
Quand seuls les contours des icônes sont allumés, cela signifie que cette fonction est active et que nous ne pouvons pas la modifier qu'en entrant dans sur menu y afférant. En entrant sur le menu correspondant, l'icône s'allume complètement (voir ci-dessus) Exemple : si seul le contour de l'icône du ventilateur est allumé, nous ne réussirons pas à modifier la vitesse du ventilateur en pressant la touche 5 mais, quoi qu'il en soit, la fonction est active car le ventilateur est en train de fonctionner (si le poêle est allumé). Pour pouvoir modifier la vitesse du ventilateur il suffit d'accéder au menu qui permet d'effectuer ce réglage et allume complètement l'icône.
Les piles se trouvent dans la partie inférieure du dispositif, au niveau de la base d'appui. Pour remplacer les batteries il est nécessaire de retirer le couvercle, retirer ou insérer les batteries en suivant les symboles présents sur la télécommande et sur la batterie. Pour le fonctionnement sont nécessaires n° 3 batteries Alcaline type Micro LR03 de 1,5 V (AAA). Les piles usées contiennent des métaux nocifs pour l'environnement et doivent donc être éliminées séparément dans des bacs prévus à cet effet. Sur l' icône n° 4, la télécommande signale à l’utilisateur que les piles sont presque usées. Si l'icône indiquant que les piles sont usées apparaît, cela signifie que les piles sont presque usées et que la télécommande ne va pas tarder à s'éteindre. Si la télécommande est éteinte parce que sans piles, le poêle ne pourra être commandé qu'avec le tableau de secours (voir paragraphe 4.5). En modalité de secours ne restent actives que certaines fonctions de base : allumage, extinction et réglage manuel sur trois niveaux de puissance/ventilation. Les batteries fournies peuvent avoir une durée limitée. Il est également conseillé de toujours prévoir des piles de rechange chez soi.. Pendant l’opération de remplacement des piles, veiller à respecter les polarités en suivant les symboles imprimés sur le compartiment des piles de la télécommande.
MIN = Sélecteur pour faire fonctionner le poêle à la puissance MINIMALE faute de télécommande et avec le sélecteur 4 sur ON MED = Sélecteur pour faire fonctionner le poêle à la puissance MINIMALE faute de télécommande et avec le sélecteur 4 sur ON MAX = Sélecteur pour faire fonctionner le poêle à la puissance MINIMALE faute de télécommande et avec le sélecteur 4 sur ON F. Touche pour les fonctions de diagnostic sur le fonctionnement du poêle G. Touche pour mettre le poêle en communication avec une nouvelle télécommande (selon une procédure expliquée par la suite)
ÊTRE PLACÉ SUR “REMOTE”
Une fois que le mot “CLOCK” est affiché, il est possible, au moyen de la touche 5, de sélectionner l’heure courante et de la confirmer avec la touche 6, de même pour les minutes, les confirmer avec la touche 6 et enfin le jour. Enfin, presser de nouveau la touche 6 pour confirmer le tout et pour quitter le menu. Par convention, les jours de la semaine sont indiqués par des sigles dérivant de l'anglais, soit respectivement : MO = Monday
Il est possible de choisir l’unité de mesure de la température, en prenant, comme système de mesure, le système international ou bien le système anglo-saxon. Seulement lorsque le poêle est éteint, avec une pression de la touche 4 pendant au moins 5 secondes, sélectionner l’unité de mesure de la température ; le choix est entre degrés Celsius (° C) et degrés Fahrenheit (° F). La configuration standard de la télécommande est : degrés Celsius (° C)
4.7.2. Remarque sur le premier allumage Le premier allumage pourrait ne pas réussir étant donné que la vis sans fin est vide et ne parvient pas toujours à charger la quantité de pellets nécessaire dans le pot de combustion à temps pour amorcer normalement la flamme. ANNULER L'ÉTAT D'ALARME (A02) EN AGISSANT SUR LE PETIT TABLEAU DE SECOURS (voir paragraphe 4.17), RETIRER LES PELLETS RESTÉS DANS LE POT DE COMBUSTION ET RÉPÉTER L’ALLUMAGE. Si après plusieurs tentatives d'allumage la flamme n'apparaît pas, même avec un afflux régulier de pellets, vérifier si la position du pot de combustion est correcte : il doit être posé en adhérant parfaitement sur l'espace d'emboîtement et doit être dépourvu de dépôts de cendres. Si après ce contrôle rien n'apparaît anormal, cela signifie que le problème pourrait être lié aux composants du poêle ou être imputable à une mauvaise installation. ENLEVER LES GRANULÉS DE BOIS RESTÉS DANS LE POT DE COMBUSTION ET APPELER UN TECHNICIEN AGRÉÉ MCZ.
En cas de panne de la télécommande ou de piles usées, vous pouvez faire fonctionner le poêle en modalité provisoire depuis le tableau de secours. Avec cette configuration, le poêle ne peut fonctionner qu'en modalité manuelle et vous pouvez choisir parmi 3 niveaux de puissance. ALLUMAGE DU POÊLE SANS TÉLÉCOMMANDE Pour allumer le poêle placer le sélecteur “D” sur la position ON. Au moment de l'allumage, le voyant ROUGE s'éteint tandis que le voyant VERT commence à clignoter jusqu'à ce que la phase d'allumage soit terminée ; en régime le voyant VERT reste constamment allumé.
- REMOTE La puissance MOYENNE correspond à la 3ème puissance ; La puissance au MAXIMUM correspond à la 5ème puissance ; EXTINCTION DU POÊLE SANS TÉLÉCOMMANDE Pour éteindre le poêle placer le sélecteur “D” sur la position OFF.
Cette modalité est signalée par le sigle MAN sur l'afficheur de la télécommande (icône 1) Le mode AUTOMATIQUE permet en revanche de programmer la température désirée dans la pièce où se trouve le poêle et règle automatiquement sa puissance, afin d'obtenir et de conserver la température choisie. Cette modalité est signalée par le sigle AUTO sur l'afficheur de la télécommande (icône 1) Cette modalité permet également d'utiliser une fonction avancée appelée ECO STOP qui sera illustrée par la suite (par. 4.8.4.) Pour sélectionner la modalité, presser la touche 4 À chaque allumage, le poêle se met sur le mode de fonctionnement où il se trouvait au moment où il a été éteint la dernière fois.
AUTOMATIQUE il suffira de presser rapidement la touche 4 deux fois de suite. Le sigle MAN s'éteindra et le sigle AUTO s'allumera ; les indicateurs de puissance de flamme et l'icône de la flamme disparaissent tandis que les chiffres servant à programmer la température souhaitée s'allument (icône 8)
5 Presser le haut de la touche 5 pour augmenter la puissance et le bas de la touche pour l'abaisser. Cette variation est indiquée par les tirets situés au-dessus du symbole de la flamme. Avec la 5ème puissance, s'affiche également le sigle MAX au-dessous du symbole de la flamme, pour indiquer que les performances maximales du poêle sont atteintes. Avec cette modalité de fonctionnement le symbole de la flamme est complètement allumé.
Presser le haut de la touche 5, pour augmenter la température choisie et le bas de la touche pour abaisser la température. La température souhaitée est indiquée par les chiffres de l'icône 8 La télécommande règle le fonctionnement du poêle en comparant constamment la température relevée dans la pièce (indiquée en haut à droite sur l'afficheur et plus précisément les chiffres les plus grands près du symbole de la maison) à la température programmée par l'utilisateur. Lorsque la température souhaitée dans la pièce est atteinte, le poêle se porte graduellement sur la puissance minimale, alors que si la température de la pièce descend sous le seuil programmé, le poêle, toujours progressivement, se remet sur les puissances plus hautes pour chauffer. La température de la pièce est relevée par la télécommande grâce à une sonde interne, par conséquent, le poêle tentera toujours d'atteindre la température en se basant sur les relevés de la sonde de la télécommande. Grâce à cette caractéristique, la télécommande peut être considérée comme un véritable THERMOSTAT MOBILE EXTERNE, avec un rayon d’action d'environ 5 m (lorsque les piles sont neuves) Comme la télécommande joue le rôle de thermostat externe, il est nécessaire que les conditions de communication entre la télécommande et le poêle soient réunies. Par conséquent, il est conseillé de laisser la télécommande dans la pièce chauffée par le poêle, à 8 m de ce dernier, mais pas trop près quand même, de façon à ce qu'elle ne soit pas influencée par la grande chaleur qui se dégage immédiatement à coté du poêle. Il est conseillé de laisser la télécommande dans la pièce où se trouve le poêle de façon à ce que le poêle et la télécommande puissent communiquer correctement. Nous précisons en outre que si on laisse la télécommande hors de portée du poêle, ce dernier ne reçoit plus d'informations sur la température ambiante et continue à fonctionner selon la modalité reçue dans la dernière transmission.
(par ex. 18° C) et qu'un laps de temps d'arrêt suffisant s'est écoulé, le poêle se rallume en mode automatique et fonctionne jusqu'à atteindre de nouveau les 20° C programmés. Si la température ambiante relevée par la sonde d'ambiance de la télécommande reste au-dessus de la valeur programmée sur le thermostat (par ex. 20-21° C) le poêle reste éteint et l'afficheur visualise le message Eco Stop . Avec cette modalité, l’allumage peut être effectué par l’utilisateur en reprogrammant la température du thermostat à une valeur supérieure à celle de la pièce ou en éteignant le poêle, en maintenant la touche 3 enfoncée pendant quelques secondes après quoi, toujours en pressant cette touche , le poêle se rallumera. Il n'est pas nécessaire de reprogrammer le mode ―ECO STOP‖ car il reste en mémoire après la dernière utilisation.
MENU n° 6 une seule fois et l'icône relative à la ventilation s'allumera complètement. Normalement en effet seul le contour du symbole apparaît puisque pour accéder au réglage il est nécessaire d'entrer dans le menu correspondant. Les vitesses pouvant être sélectionnées sont 5 plus une fonction automatique. Lorsqu'on entre dans le réglage de la ventilation, l'icône correspondante s'allumera complètement, en montrant le niveau configuré. Pour sélectionner la vitesse, après avoir pressé la touche 6, presser la touche 5 en haut ou en bas pour augmenter ou abaisser la puissance de ventilation. La variation de la ventilation peut être observée en comptant le nombre de tirets situés au-dessus du symbole du ventilateur, lesquels augmenteront ou diminueront en conséquence. En plus de la 5ème vitesse il existe une autre possibilité de sélection appelée fonction AUTO. Cette fonction permet d' " accrocher " la vitesse de ventilation à la puissance de la flamme. Lorsque cette option est sélectionnée, le poêle choisit de façon autonome la vitesse du ventilateur, en se basant sur la puissance de la flamme. Cette option peut être sélectionnée simplement en pressant de nouveau la flèche haut de la touche 5 une fois arrivé à la 5ème puissance de ventilation. Le sigle AUTO apparaît sur l'afficheur de la télécommande sous le symbole du ventilateur. Exemple avec ventilation programmée en AUTO : Si la flamme est réglée sur la puissance 3, le ventilateur se programmera automatiquement sur la puissance 3 ou bien si la flamme est sur la puissance 1 le ventilateur se programmera automatiquement sur la puissance 1 et ainsi de suite.
5 ne sont configurables que manuellement.
Si des ventilations basses sont configurées, la puissance du poêle s'auto-limite afin d'éviter une surchauffe de la structure et de l'air en sortie des ventilateurs de l'espace ambiant.
6 Pour programmer la fonction, presser la touche 6 MENU deux fois de suite de façon à ce que l'icône correspondante s'allume complètement. Là où est indiquée habituellement l'heure courante, apparaît 00:00 et il est possible de choisir la durée du compte à rebours avec le bouton 5. Presser la flèche haut pour augmenter le temps par tranche de 15 minutes ou bien la flèche bas pour diminuer le temps par tranche de 15 minutes. Pour confirmer, presser de nouveau la touche 6 ou attendre 7 secondes. Une fois revenu en fonctionnement normal, l'afficheur montre le compte à rebours avant l'extinction, au lieu de l'heure courante.
Les caractéristiques fondamentales du mode PROGRAMMÉ sont : L’horloge Le jour en cours Le choix du programme hebdomadaire / journalier
N'oubliez pas que les jours de la semaine sont indiqués sur la télécommande par des sigles anglaises, à savoir : MO = Monday
ATTENTION ! Si la fonction CHRONO est active, l'icône est allumée sur toutes les pages-écran relatives au fonctionnement La fonction CHRONO peut être activée/désactivée quand le poêle est allumée ou éteint. CONFIGURATION D'UN PROGRAMME PERSONNALISÉ Si aucun des programmes pré-configurés ne répond aux exigences de chauffage de votre intérieur, il est possible de choisir et de combiner différents programmes journaliers prévus dans la mémoire de la télécommande et de construire ainsi un programme hebdomadaire personnalisé (appelé P99). Les programmes journaliers pouvant être sélectionnés sont 60 et vous pouvez choisir un programme différent pour chaque jour de la semaine. Pour activer cette option procéder comme décrit ci-dessus pour la configuration d'un programme hebdomadaire, sauf qu'au lieu de sélectionner l'un des programmes figurant dans le tableau des programmes hebdomadaires (de P01à P10) vous devez sélectionner le programme P99. Une fois que le programme P99 a été sélectionné, presser la touche 4 pour accéder à la modalité de programmation journalière et le premier jour de la semaine (MO = Monday = Lundi) commencera à clignoter. Avec la touche 5 faire défiler les programmes de 01 à 60 en choisissant celui qui vous intéresse, après avoir préalablement consulté le tableau figurant au paragraphe 4.12. Lorsqu'on effectue ce type de programmation, on remarque que même l'icône des 24 h s'allume pour signaler qu'on est en train d'effectuer une programmation journalière et non pas hebdomadaire.
10 h mais qu'à 9 h l'utilisateur a froid et veut l'allumer avant, s'il presse la touche 5 le poêle s'allumera. A 10 h, le chrono, qui prévoyait un allumage, sera ignoré parce que le poêle est déjà allumé. La configuration définie sur le programme personnalisé reste en mémoire même si les batteries sont retirées et remises.
L'allumage du poêle requiert 10/15 minutes de temps et 10/15 autres minutes avant que de l'air assez chaud n'en sorte. Il faudra donc tenir compte de ces données pour programmer l'heure d'allumage du poêle. De la même façon, l’extinction du poêle requiert environ 30 minutes pendant lesquelles la chaleur accumulée continue à se libérer dans la pièce. Tenir compte de cet intervalle de temps permet de réaliser une économie de combustible non indifférente.
à l'aide de la touche 5 sélectionner
En revanche, pour ceux qui ont des exigences encore plus particulières et pour lesquels aucun des dix programmes hebdomadaires n'est satisfaisant, il est possible de personnaliser le programme hebdomadaire P99 en utilisant un des 60 différents programmes journaliers pour chacun des jours de la semaine (voir chapitre 4.11.2).
Chrono journalier n'a été prévu.
Quand la programmation de chacun des jours est terminée, c'est-à-dire arrivé au sigle SU = Dimanche, une ultérieure pression sur la touche 6 permettra de quitter la programmation. Ou bien il suffit d'attendre 30 secondes et la télécommande quitte automatiquement la programmation en confirmant toutes les configurations effectuées. Pour avoir un aperçu rapide de la programmation, contrôler si des tirets se trouvent sous les sigles de la semaine ou bien il est toujours possible de retourner à la programmation avec la touche 6, de sélectionner à nouveau le programme P99 avec la touche 5 puis, toujours avec la touche 4, faire défiler tous les jours de la semaine pour vérifier si le programme a été configuré.
Ce verrouillage s'active simplement en pressant pendant 3 secondes la touche 6. Après ce laps de temps, le symbole du ―cadenas‖ qui confirme le verrouillage du clavier apparaîtra en haut à gauche de l'afficheur. Pour désactiver le verrouillage du clavier, répéter l’opération décrite cidessus.
L'exécution de l'apprentissage est également confirmée par 4 signaux sonores.
Le poêle est équipé des dispositifs de sécurité suivants : SONDE TEMPÉRATURE FUMÉES Elle relève la température des fumées et fait partir ou arrête le poêle lorsque la température des fumées descend au-dessous de la valeur programmée. SONDE TEMPÉRATURE DU RÉSERVOIR DU COMBUSTIBLE Si la température dépasse la valeur de sécurité programmée, cette sonde interrompt immédiatement le fonctionnement du poêle et pour le faire redémarrer il sera nécessaire de réarmer manuellement la sonde mais seulement lorsque le poêle aura refroidi. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Le poêle est protégé contre les brusques coupures d'électricité par un disjoncteur général placé sur le tableau de contrôle situé à l'arrière du poêle. Les fusibles de protection des cartes électroniques sont situés également au dos du poêle. RUPTURE VENTILATEUR FUMÉES Si le ventilateur s’arrête, la carte électronique bloque immédiatement l'approvisionnement en pellets et un message d’alarme s’affiche. RUPTURE DU MOTORÉDUCTEUR Si le motoréducteur s'arrête, le poêle continue à fonctionner jusqu'à ce qu'il atteigne le niveau minimum de refroidissement. ABSENCE MOMENTANÉE DE COURANT ÉLECTRIQUE Si pendant le fonctionnement du poêle, une coupure de courant électrique se vérifie, au rétablissement du courant le poêle se met en refroidissement puis se rallume automatiquement. ALLUMAGE MANQUÉ Si pendant la phase d’allumage aucune flamme n'apparaît, le poêle se met en position d’alarme. IL EST INTERDIT DE MANIPULER LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ. Il ne sera possible d'allumer le poêle qu'après avoir éliminé la cause qui a déclenché le système de sécurité et après Fonctionnement
Si le poêle N'EST PAS UTILISÉ de la façon prescrite dans le présent livret d'instructions, le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages matériels et corporels. En outre, le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages causés aux personnes ou aux choses suite au non respect de toutes les règles figurant dans ce manuel, et notamment : Adopter toutes les mesures et/ou les précautions nécessaires lors des travaux d'entretien, de maintenance, de nettoyage et de réparation. Ne pas manipuler les dispositifs de sécurité. Ne pas enlever les dispositifs de sécurité. Raccorder le poêle à un efficace.
L’alarme est signalée de façon permanente par le code à trois chiffres y afférant, par un voyant lumineux rouge qui clignote et apparaît sur le tableau de secours pendant les 10 premières minutes d'alarme, et par un signal sonore intermittent. Pour que le poêle sorte de la condition d'alarme et pour rétablir l'état normal de fonctionnement, lire les indications figurant dans les deux paragraphes suivants. Le tableau qui suit énumère les alarmes éventuellement signalées par le poêle, avec le code y afférant qui apparaît sur le tableau de secours, et les suggestions utiles pour résoudre le problème.
MESSAGE SUR L'AFFICHEUR Fonctionnement
A08 Causée par l’ouverture prolongée de la porte du foyer ou par une infiltration d'air non indifférente (ex. absence du clapet d’inspection du ventilateur de fumées) Si cela n'est pas dû à ces facteurs, contrôler et éventuellement nettoyer le conduit de fumées et le conduit de cheminé. Contrôler la propreté du logement ventilateur fumées au cas où de la saleté le bloquerait. Si cela n'est pas suffisant, le ventilateur de fumées est en panne. Appeler un centre d'assistance agréé pour effectuer le remplacement.
Contacter un centre d'assistance agréé pour faire correctement la température des fumées en remplacer le composant. sortie
Contacter un centre d'assistance agréé pour faire remplacer le composant.
REMARQUE : seulement dans ce cas le poêle n'entre pas en extinction d'alarme mais continue à fonctionner selon la modalité que la télécommande lui avait transmise lors de la dernière commande.
Dès que le poêle recevra un nouveau signal de la télécommande, les signaux d'alarme disparaîtront. Une façon simple pour forcer une transmission au poêle est de presser la touche 4 (qui change le mode de fonctionnement de manuel à automatique et vice versa)
Placer le sélecteur D du tableau de secours situé au dos du poêle sur OFF pendant quelques secondes, jusqu'à ce que le code à 3 chiffres qui identifie le type d'alarme disparaisse. Avec l'opération suivante le clignotement du voyant rouge et le signal sonore de l’alarme disparaissent également Reporter le sélecteur D sur la position REMOTE, pour pouvoir commander de nouveau le fonctionnement du poêle avec la télécommande. Éteindre la télécommande et éventuellement la rallumer si vous voulez faire repartir le poêle. Seulement en cas de panne A12 (absence de transmission entre la télécommande et le poêle), le poêle reste normalement allumé selon la dernière modalité utilisée et quitte automatiquement la modalité d'alarme à la première réception d'un signal de la télécommande.
Surchauffe de la structure (“A03”) Surchauffe des fumées (―A04‖) Pendant le fonctionnement du poêle, il s'est produit une entrée d'air non prévue dans la chambre de combustion ou une obstruction dans le conduit de fumées (“A07”). Le blocage est signalé sur l'afficheur et est accompagné d'un bip sonore. Dans ce cas, la phase d'extinction du poêle s'active automatiquement. Lorsque cette procédure est en cours, toute opération visant à rétablir le système sera inutile. L’afficheur indique l’origine du blocage. COMMENT INTERVENIR : Si apparaît le message “A03”, la structure est trop chaude soit parce que le produit a fonctionné trop longtemps à la puissance maximale, soit parce qu'elle n'est pas suffisamment ventilée, soit parce que les ventilateurs de l'air sont en panne. Lorsque le poêle est suffisamment froid, agir sur la touche B du tableau de commandes ou sur OFF sur la télécommande pour annuler l’alarme A03. Une fois que l'on a annulé l’alarme, on peut rallumer régulièrement le poêle. Si apparaît le message ―A04‖, le poêle s'éteint automatiquement. Laisser refroidir le poêle pendant quelques minutes puis le rallumer. Contrôler l'évacuation des fumées et vérifier le type de granulé de bois utilisé. Si apparaît l’alarme “A07”, celle-ci est causée par l’ouverture prolongée de la porte du foyer ou par une infiltration d'air non indifférente (ex. absence du clapet d’inspection du ventilateur de fumées). Si cela n'est pas dû à ces facteurs, contrôler et éventuellement nettoyer le conduit de fumées et le conduit de cheminé. (il est conseillé de faire effectuer cette opération à un technicien agréé MCZ) Solamente dopo aver eliminato permanentemente la causa del Ce n'est qu'après avoir définitivement éliminé la cause du blocage que le poêle pourra être rallumé. Fonctionnement Le poêle ne requiert que peu d'entretien lorsqu'il est utilisé avec des granulés de bois homologués et de qualité.
Dans le cas d'épuisement du pellet dans le réservoir, du pellet imbrûlé pourrait s'accumuler dans le pot de combustion. Vider toujours le pot de combustion des résidus avant tout allumage. NE PAS OUBLIER QUE SEUL UN POT DE COMBUSTION POSITIONNÉ ET NETTOYÉ CORRECTEMENT PEUT GARANTIR UN ALLUMAGE ET UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL DE VOTRE POÊLE A PELLET.
Nettoyer et vider le tiroir à cendres en faisant attention à la cendre chaude. N’utiliser un aspirateur pour éliminer les cendres que si celles-ci sont complètement froides. Dans ce cas, utiliser un aspirateur pouvant éliminer des particules d’une certaine dimension, type ―aspirateur bidon‖. Votre expérience et la qualité du pellet détermineront la fréquence des nettoyages nécessaires à votre poêle. Quoi qu’il en soit, il est recommandé de nettoyer le poêle au moins tous les 2 ou 3 jours.
Ne pas utiliser de produits abrasifs et ne pas vaporiser le produit pour le nettoyage du verre sur les parties laquées et sur les joints de la porte du foyer (cordon en fibre de céramique)
Au moment de l'installation du poêle, il faudra monter le filtre à air en grillage métallique dans la partie postérieure du poêle, au niveau du tuyau d'entrée d'air comburant Ø 5 cm, pour éviter que la saleté n'entre à l'intérieur du corps moteur et du capteur interne. Il est conseillé de contrôler la propreté du filtre tous les 15/20 jours. S'il y a lieu, enlever les peluches ou le matériau qui se seraient déposés sur le filtre. Le contrôle et l'éventuel nettoyage doivent être intensifiés lorsque des animaux domestiques circulent dans l'habitation. Pour le nettoyage, il suffit de dévisser le pommeau qui bloque le filtre sur le tuyau d'aspiration d’air et de retirer le filtre en agissant dans le sens indiqué par la flèche. Pour le nettoyer, utiliser un pinceau ou un chiffon humide ou de l’air comprimé. Le filtre est fabriqué en grillage métallique et s'avère souple et déformable au toucher, c'est pourquoi, lors des opérations de nettoyage, veillez à ne pas l'écraser ou le détériorer. En cas de rupture, il faudra le remplacer
Ne jamais faire fonctionner le poêle sans filtre à air. MCZ ne répond pas des éventuels dommages causés aux composants internes en cas de non respect de cette prescription.
Ce nettoyage doit obligatoirement être fait de façon à faciliter l’élimination générale de tous les résidus de la combustion, avant que le temps et l’humidité ne les compactent et qu'ils ne deviennent difficiles à enlever. ATTENTION ! Il est conseillé de s'adresser à un centre spécialisé MCZ pour le nettoyage de l'échangeur supérieur.
3. Retirer le panneau arrière I du poêle en dévissant les vis 4. Retirer l'embout supérieur L (4 vis) 5. Retirer les étriers latéraux H de fixation des côtés à droite et à gauche (2 vis supérieures) 6. Retirer la grille frontale en fonte N avec les deux étriers M 7. Retirer le couvercle P 8. Retirer le groupe des ventilateurs en dévissant les 7 vis Q 9. Retirer l'échangeur O en dévissant les 4 vis qui le fixent Nettoyer et remonter le tout en utilisant un nouveau joint de tête.
4. Retirer le panneau arrière I du poêle en dévissant les vis 5. Retirer les étriers supérieurs E de fixation des profils A 6. Extraire la grille frontale en fonte N avec les étriers M 7. Retirer l'embout supérieur L en dévissant les quatre vis 8. Retirer le couvercle supérieur P 9. Retirer le groupe des ventilateurs Q en dévissant les 7 vis 10. Retirer l'échangeur O en dévissant les quatre vis qui le fixent Nettoyer et remonter le tout en utilisant un nouveau joint de tête.
3. Retirer les côtés en céramique (trois à droite et trois à gauche) voir page 23 4. Retirer le panneau arrière I du poêle en dévissant les vis 5. Retirer les étriers supérieurs E de fixation des profils A 6. Extraire la grille frontale en fonte N avec les deux étriers M 7. Retirer le couvercle supérieur P 8. Retirer l'embout V en dévissant les vis 9. Retirer l'échangeur O en dévissant les quatre vis qui le fixent Nettoyer et remonter le tout en utilisant un nouveau joint de tête.
Nettoyer le système de sortie des fumées, plus particulièrement autour des raccords en T et des tronçons horizontaux S'IL Y A LIEU. Pour toute information sur le nettoyage du conduit de cheminée, s'adresser à une entreprise de ramonage. Vérifier la tenue des joints en fibre de céramique situés sur la porte du poêle. Si nécessaire, commander de nouveaux joints au revendeur pour les remplacer ou contacter un centre d'assistance agréé pour effectuer toute l’opération. ATTENTION : La fréquence de nettoyage du système d'évacuation des fumées devra être déterminée en fonction de l'utilisation et du type d'installation du poêle.
également un contrôle général des composants.
En fin de saison, avant de ranger le poêle, il est conseillé de vider complètement le réservoir des granulés en utilisant un aspirateur avec un long tuyau. Pendant la période où le poêle n'est pas utilisé, il devra être débranché du réseau électrique et entreposé dans un endroit sec et à l'abri des intempéries. Pour plus de sécurité et notamment en présence d'enfants, il est recommandé de débrancher le câble d'alimentation situé à l'arrière du poêle. Si au moment du rallumage, en appuyant sur l’interrupteur général situé au dos du poêle, l’afficheur du tableau de commande ne s’éclaire pas, il faudra probablement remplacer le fusible de service. Un compartiment porte-fusibles se trouve sous la prise électrique derrière le poêle.. Si nécessaire, ouvrir le couvercle du boîtier portefusibles à l'aide d'un tournevis et remplacer le fusible (3,15 AT retardé).
ATTENTION ! Le contrôle des composants électriques et mécaniques internes devra être effectué exclusivement par du personnel qualifié et spécialisé dans ce domaine. Il est recommandé d'effectuer cet entretien périodique annuel (en stipulant par exemple un contrat d'assistance technique programmé par exemple) portant sur le contrôle visuel et le contrôle du fonctionnement des composants internes : Les interventions de contrôle et/ou d'entretien indispensables pour le fonctionnement correct de votre poêle sont résumées ci-dessous :
PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES Les pellets ne sont pas introduits dans la chambre de combustion.
La vis sans fin est bloquée par de la sciure.
Les pellets e sont pas introduits. La sonde de sécurité de température des pellets s'est déclenchée.
Vider le réservoir et débarrasser manuellement la vis sans de la sciure. Remplacer le motoréducteur Remplacer la carte électronique.
Carte électronique défectueuse.
Les pellets ne sont pas appropriés. Faible arrivée de pellets. Chambre de combustion sale.
Le moteur extraction fumées est endommagé. La phase d'allumage n'est pas terminée. Absence momentanée de courant électrique. Conduit de fumée obstrué. Sonde de température défectueuse ou en panne. Bougie endommagée. Manque d'air de combustion.
Fermer la porte ou faire remplacer les joints par des joints d'origine. Changer de type de pellets en choisissant une catégorie préconisée par le fabricant. Faire contrôler l'arrivée du combustible par le service d'assistance technique. Nettoyer la chambre de combustion en suivant les instructions du livret. Faire ramoner le conduit de fumée. Contrôler le moteur et le remplacer s'il y a lieu. Répéter la phase d'allumage. Voir instruction précédente. Ramoner le conduit de cheminée. Vérifier et remplacer la sonde. Contrôler la bougie et la remplacer s'il y a lieu. Vérifier si la prise d’air ambiant existe et est dégagée. Contrôler si le filtre de l ’air comburant situé sur le tuyau de Ø 5 cm de l'amenée d’air est bouché. Nettoyer le pot de combustion et contrôler si tous les orifices sont libres. Effectuer un nettoyage général de la chambre de combustion et ramoner le conduit de cheminée. Vérifier l'état des joints de la porte. Changer le type de granulés de bois. Contrôler le moteur et le remplacer s'il y a lieu.
Remplacer la carte électronique. Remplacer le tableau de commande.
La carte électronique est défectueuse. Le tableau de commande ne fonctionne pas.
Ventilateur endommagé
éventuellement, la remplacer. Vérifier le fonctionnement du moteur et le remplacer s'il y a lieu.
Télécommande endommagée.
Remplacer la télécommande.
La sonde de détection température est endommagée. Tableau de commande défectueux ou ne fonctionnant pas.
Vérifier la sonde et éventuellement, la remplacer. Vérifier le tableau de commande et, éventuellement, le remplacer.
Débloquer la sonde en agissant sur le thermostat postérieur. Si cela se produit de nouveau, remplacer le thermostat. Remplacer le fusible. Nettoyer la sortie des fumées et/ou ramoner le conduit de fumée.
Fusible endommagé. Évacuation ou conduit de fumée obstrué.