EGO AIR - MCZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EGO AIR MCZ au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : EGO AIR - MCZ


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EGO AIR - MCZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EGO AIR de la marque MCZ.



FOIRE AUX QUESTIONS - EGO AIR MCZ

Comment régler la température sur le MCZ EGO AIR ?
Pour régler la température, utilisez le panneau de contrôle situé sur le devant de l'appareil. Appuyez sur le bouton de température et ajustez à l'aide des flèches jusqu'à atteindre la température souhaitée.
Que faire si le MCZ EGO AIR ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir à pellets est plein et que la cheminée n'est pas obstruée.
Comment nettoyer le MCZ EGO AIR ?
Pour nettoyer l'appareil, débranchez-le d'abord. Ensuite, retirez le cendrier et le réservoir à pellets pour les vider et les nettoyer. Utilisez une brosse douce pour enlever la suie et la poussière des surfaces intérieures.
Pourquoi le MCZ EGO AIR émet-il un bruit fort ?
Un bruit excessif peut être dû à un ventilateur sale ou à des pellets de mauvaise qualité. Vérifiez l'état du ventilateur et nettoyez-le si nécessaire. Assurez-vous également d'utiliser des pellets conformes aux spécifications recommandées.
Comment réinitialiser le MCZ EGO AIR ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le pendant au moins 10 minutes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes de fonctionnement.
Le MCZ EGO AIR peut-il être utilisé sans thermostat ?
Oui, le MCZ EGO AIR peut fonctionner sans thermostat. Cependant, l'utilisation d'un thermostat peut améliorer l'efficacité énergétique et le confort.
Quel type de pellets est recommandé pour le MCZ EGO AIR ?
Il est recommandé d'utiliser des pellets de bois de haute qualité, avec un taux d'humidité inférieur à 8 % et une taille standard d'environ 6 mm de diamètre.
Comment savoir si le réservoir à pellets est vide ?
Le MCZ EGO AIR est équipé d'un capteur de niveau de pellets. Si le réservoir est vide, un voyant s'allumera sur le panneau de contrôle pour vous avertir.
Y a-t-il une garantie pour le MCZ EGO AIR ?
Oui, le MCZ EGO AIR est généralement couvert par une garantie de 2 à 5 ans, selon le revendeur. Veuillez consulter votre manuel d'utilisateur pour plus de détails.
Comment contacter le service client pour le MCZ EGO AIR ?
Vous pouvez contacter le service client de MCZ via leur site web officiel ou par téléphone. Assurez-vous d'avoir votre numéro de modèle et de série à portée de main.

MODE D'EMPLOI EGO AIR MCZ

1.3. CONDITIONS DE GARANTIE 8 1.3.1. Limites de garantie 8 1.3.2. RACCORDEMENT AU TUYAU DE SORTIE DE FUMÉES 13 RACCORDEMENT AU CONDUIT DE FUMÉE 14 RACCORDEMENT À UN CONDUIT EXTÉRIEUR PAR TUYAU CALORIFUGÉ OU À DOUBLE PAROI. 14 RACCORDEMENT AU CONDUIT DE CHEMINÉE 14 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT LIÉES AU MAUVAIS TIRAGE DU CONDUIT DE CHEMINÉE 15

3. INSTALLATION ET MONTAGE 16

3.1. SCHÉMAS et CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 16 3.1.1. 5.2. NETTOYAGES PÉRIODIQUES PAR LE TECHNICIEN 50 5.2.1. Nettoyage de l'échangeur de chaleur 50 5.2.2. Mise hors service (fin de saison) 51 à votre intérieur, nous vous conseillons de lire attentivement ce livret d'instructions avant d'effectuer le premier allumage. Nous vous félicitons encore de votre choix et nous vous rappelons que le poêle à granulés de bois NE DOIT JAMAIS être utilisé par des enfants, ceux-ci devant toujours se trouver à bonne distance de sécurité.

Mise à jour du livret

Dans le but d'améliorer constamment ce produit, le constructeur se réserve le droit d'apporter sans préavis toutes les modifications qu'il jugera utiles lors de la mise à jour de cette publication. Toute reproduction, même partielle, de ce manuel sans l'autorisation du Fabricant est rigoureusement interdite.

Conservation et consultation du livret.

Prenez soin de ce manuel et conservez-le à portée de main dans un endroit rapidement et facilement accessible. Au cas où ce manuel serait perdu ou de détruit ou, quoi qu'il en soit, s'il se trouvait en très mauvais état, demandez une copie à votre revendeur ou directement au Fabricant en spécifiant bien les références du modèle qui vous intéresse. Les paragraphes essentiels ou requérant une attention particulière sont imprimés en caractère gras.

"Le texte en italique‖ sert à attirer votre attention sur certains autres paragraphes de ce manuel ou éventuellement sur des précisions complémentaires.

SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MANUEL ATTENTION :

Ce symbole d'avertissement signale qu'il faut lire attentivement le passage auquel il se rapporte car le non respect des indications prescrites pourrait entraîner de sérieux dommages au poêle et compromettre la sécurité l'utilisateur. INFORMATIONS : Ce symbole signale les informations importantes pour le bon fonctionnement du poêle. Le non respect de ces indications compromettrait l'utilisation du poêle et son fonctionnement ne s'avérerait pas satisfaisant. ÉTAPES OPÉRATIONNELLES : Indique une série de touches à presser pour accéder au menu ou pour effectuer des réglages. MANUEL Indique qu'il faut consulter avec attention ce manuel ou les instructions correspondantes. Introduction

Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite

L'installation, le raccordement électrique, le contrôle du fonctionnement et la maintenance devront être effectués exclusivement par des techniciens qualifiés et agréés. Installer le poêle suivant les normes en vigueur dans la région ou le pays où le poêle sera installé. Pour un usage correct du poêle et de ses systèmes électroniques, de même que pour prévenir tout accident, respectez scrupuleusement les indications figurant dans ce livret. L'utilisation, le réglage et la programmation du poêle doivent être effectués par des adultes. Toute erreur ou mauvaise programmation peut engendrer des situations dangereuses et/ou un mauvais fonctionnement. Avant toute opération, l'utilisateur ou la personne s'apprêtant à intervenir sur le poêle devra avoir lu et compris cette notice d'instructions dans son entier. Le poêle doit être destiné exclusivement à l'usage pour lequel il a été conçu. Toute autre utilisation doit être considérée incorrecte et donc dangereuse. Ne pas monter sur le poêle et ne pas l'utiliser comme plan d'appui. Ne pas mettre de linge à sécher sur le poêle. Les séchoirs à linge et autres accessoires similaires doivent être placés à bonne distance du poêle. - Risque d'incendie La responsabilité de tout usage impropre du produit incombe entièrement sur l'utilisateur final et dégage la société MCZ de toute responsabilité civile et pénale. Toute manipulation du poêle et tout remplacement non autorisé de pièces détachées non originales peut s'avérer dangereux pour la sécurité de l'opérateur et dégage la société MCZ de toute responsabilité civile et pénale. La plupart des surfaces du poêle sont très chaudes (porte, poignée, vitre, tuyaux de sorties de fumées, etc.) Il faut éviter par conséquent de toucher ces parties sans être protégé de manière adéquate par des vêtements ou des accessoires prévus à cet effet tels que des gants thermiques ou des systèmes d’actionnement du type ―main froide‖ Expliquer scrupuleusement ces dangers aux personnes âgées, aux personnes handicapées et plus particulièrement aux enfants, en veillant toujours à ce qu'ils ne s'approchent pas du poêle allumé. Il est interdit de faire fonctionner le poêle avec la porte ouverte ou la vitre brisée. Ne pas toucher le poêle avec les mains humides car il s'agit d'un appareil électrique.Toujours débrancher le câble d'alimentation avant d'intervenir sur l'unité.

Recommandations et conditions de garantie

Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite

Le poêle doit être branché à une installation munie d'un disjoncteur et d'une prise de terre conformément aux normes 73/23 CEE et 93/98 CEE. L'installation doit être dimensionnée en fonction de la puissance électrique déclarée du poêle. Une installation incorrecte ou un mauvais entretien (non conformes aux prescriptions de ce livret) peuvent causer des dommages aux personnes, aux animaux ou aux choses. Dans ce cas MCZ décline toute responsabilité civile ou pénale.

RECOMMANDATIONS POUR LE FONCTIONNEMENT

Éteindre le poêle en cas de panne ou de mauvais fonctionnement. Ne jamais verser les pellets à la main dans le pot de combustion. Les granulés de bois imbrûlés accumulés dans le pot de combustion suite à de nombreux ―allumages manqués" doivent être enlevés avant de procéder à un nouvel allumage. Ne pas laver l'intérieur du poêle avec de l'eau. Ne pas nettoyer le poêle avec de l'eau. L'eau pourrait s'infiltrer à l'intérieur du poêle et détériorer les éléments d'isolation électrique, provoquant ainsi des chocs électriques. Ne pas exposez la peau à l’air chaud pendant un long moment. Ne pas surchauffer la pièce où vous séjournez ni celle où le poêle est installé. Cela pourrait altérer les conditions physiques ou entraîner des problèmes de santé. Ne pas exposer les plantes et les animaux directement au flux d'air chaud. Cela pourrait avoir des effets nocifs sur les plantes et les animaux. Ne pas mettre plusieurs types de granulés de bois dans le réservoir du combustible. Installer le poêle dans une pièce adéquate prévoyant des dispositifs de lutte contre l'incendie et équipée de tous les raccordements aux différents réseaux d'alimentation (air et électricité) et d'évacuation des fumées. En cas d’incendie du conduit de fumée, éteindre le poêle, le débrancher et ne jamais ouvrir la porte. Et appeler les autorités compétentes. Le poêle et son habillage en céramique doivent être entreposés dans un lieu sec à l'abri des intempéries. Il est recommandé de ne pas poser le corps du poêle directement sur le sol ; si le sol est composé de matériaux inflammables, une isolation adéquate devra

Recommandations et conditions de garantie

Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite

Utiliser exclusivement le combustible préconisé par MCZ (pour l'ITALIE, seulement des granulés de bois de 6 mm de diamètre - pour les autres pays européens, des granulés de bois de 6-8 mm de diamètre) et seulement pour les modèles équipés du système d'alimentation automatique. Contrôler et faire ramoner périodiquement les conduits de sorties de fumées (raccordement au conduit de fumée). Les granulés de bois imbrûlés accumulés dans le pot de combustion suite à de nombreux ―allumages manqués" doivent être enlevés avant de procéder à un nouvel allumage. Le poêle à granulés de bois n'est pas un appareil de cuisson. Toujours veiller à ce que le couvercle du réservoir des pellets soit bien fermé. Conserver soigneusement ce livret d'instructions car il devra accompagner le poêle pendant tout son cycle de vie. Si vous devez vendre ou transporter votre poêle dans un autre endroit, assurez-vous que ce livret l'accompagne. En cas de perte, demandez un autre exemplaire de ce livret à votre revendeur agréé ou à la société MCZ.

CONDITIONS DE GARANTIE La société MCZ garantit ce produit, à l’exclusion des

éléments sujets à une usure normale comme indiqué cidessous, pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat, à condition que le certificat de garantie soit validé par une pièce justificative portant le nom du revendeur et la date de vente, que ledit certificat de garantie dûment rempli soit expédié dans les 8 jours, et que le poêle ait été installé et testé par un technicien agréé et suivant les instructions détaillées figurant dans le livret d’instructions qui accompagne le produit.. On entend par garantie le remplacement ou la réparation gratuite des parties ou des pièces d'origine reconnues défectueuses pour vice de fabrication.

1.3.1. Limites de garantie

La garantie ne couvre pas les composants électriques et électroniques ni les ventilateurs pour lesquels la période de garantie est fixée à 1 an à compter de la date d'achat justifiée comme indiqué ci-dessus. La Recommandations et conditions de garantie

Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite

POÊLE À PELLETS ( ou GRANULÉS DE BOIS)

Les variations chromatiques sur les parties peintes et en céramique, de même que les craquelures de la céramique ne peuvent en aucun cas faire l’objet d’une réclamation, dès lors qu'il s’agit de caractéristiques naturelles inhérentes à la nature des matériaux et à l’utilisation du produit. La garantie ne couvre pas les parties qui s’avèrent défectueuses suite à des négligences, à un mauvais entretien ou à une installation non conforme aux prescriptions de la société MCZ (voir les chapitres correspondants dans ce livret d’instructions). La société MCZ décline toute responsabilité en cas de dommages matériels et corporels éventuellement causés, directement ou indirectement, aux personnes, aux animaux ou aux choses suite au non respect des prescriptions figurant dans ce livret d'instructions et, plus particulièrement de celles qui concernent les directives relatives à l’installation, l’utilisation et la maintenance du poêle. En cas de mauvais fonctionnement du poêle, adressez-vous à votre revendeur et/ou à l’importateur de votre région. Les dommages causés par le transport et/ou par la manutention du poêle sont exclus de la garantie. Pour ce qui concerne l’installation et l’utilisation du poêle, se référer exclusivement au livret d’instructions fourni avec le poêle. La garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par des manipulations de l’appareil, des agents atmosphériques, des calamités naturelles, des décharges électriques, l’incendie, des défauts de l’installation électrique ou un entretien incorrect ou inexistant par rapport aux instructions du constructeur.

DEMANDE D'INTERVENTION La demande d'intervention devra être faite au revendeur qui fera suivre l'appel au service d'assistance technique MCZ LA SOCIÉTÉ MCZ DÉCLARE QUE LE POÊLE ACHETÉ

EST CONFORME AUX DIRECTIVES CEE 89/336 et 72/23 et SUCCESSIFS AMENDEMENTS. MCZ décline toute responsabilité en cas d'usage impropre ou de modifications du poêle et de ses accessoires, non préalablement autorisées. Pour tout remplacement de pièces détachées, n'utiliser que des pièces détachées d'origine MCZ.

Recommandations et conditions de garantie

Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite

Le marché offre différents types de pellet présentant des caractéristiques qui varient en fonction des mélanges d'essences de bois utilisés. Le calibre des granulés de bois varie de 6 à 8 mm pour une longueur standard comprise entre 5 et 30 mm. Les pellets de bonne qualité présentent une densité variant de 600 kg/m3 à plus de 750 kg/m3 avec une humidité sur poids brut du granulé variant de 5 à 8 %. Combustible pellet

Non seulement le pellet est un combustible écologique, dans la mesure où il permet de recycler au maximum les résidus de bois pour fournir une combustion plus propre que celle obtenue avec des combustibles fossiles, mais il présente également plusieurs avantages techniques. Si la puissance calorifique d'un bon bois de chauffage est de 4,4 kW/kg

(avec 15 % d'humidité, soit après 18 mois de séchage environ), celle des granulés de bois est de 4,9 kW/kg. Pour garantir une bonne combustion, les granulés de bois doivent nécessairement être conservés à l'abri de l'humidité et de la saleté. Les pellets sont généralement distribués en sacs de 15 kg et sont par conséquent très faciles à stocker. Des granulés de bois de bonne qualité assurent une excellente combustion tout en réduisant l'émission de gaz nocifs dans l'atmosphère. Plus la qualité du combustible est médiocre, plus fréquente sera la nécessité de nettoyer le pot et la chambre de combustion.

Sac de combustible de 15 Kg

Les principales certifications de qualité pour le pellet, existant sur le marché européen, sont la DINplus et Ö-Norm M7135; elles garantissent que soient respectées :

6 mm de diamètre (pour l'ITALIE seulement) et de 6-8 mm de diamètre (dans les autres pays européens) d'une longueur variant de 5 à 30 mm maximum.

- être adaptée aux conditions de fonctionnement environnementales - être équipée d'un réseau d'alimentation électrique à 230 50 Hz (EN73-23) - disposer d'un système approprié pour l'évacuation des fumées - être dotée d'une aération extérieure - être équipée de mise à la terre conforme aux normes UE Le poêle doit être raccordé à un conduit de cheminée ou à un conduit vertical intérieur ou extérieur, conformément aux normes en vigueur. Le poêle doit être installé de sorte que la prise électrique reste accessible. IMPORTANT ! Le poêle doit être raccordé à un conduit de cheminée ou un conduit vertical pouvant évacuer les fumées au point le plus haut de l’habitation. Les fumées dérivent de la combustion du bois et pourraient donc salir les murs si elles sortent trop près de ceux-ci. En outre ces fumées étant peu visibles mais très chaudes, leur contact provoque des brûlures. Avant d’installer le poêle, prévoir une ouverture dans le mur pour le passage du tuyau de sortie de fumées et une autre ouverture pour la prise d’air frais extérieur.

Notions théoriques pour l'installation

Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite

L'air doit arriver à travers des ouvertures permanentes pratiquées dans les murs (à proximité du poêle) qui donnent sur l'extérieur, avec une section minimale de 100 cm2.Ces amenées d'air doivent être réalisées de manière à ne subir aucune obstruction. L'air peut également être prélevé dans des pièces adjacentes à celles qui doit être ventilée à condition que celles-ci soient dotées d'une prise d'air extérieur et qu'elles ne soient utilisées ni comme chambre à coucher ni comme salle de bains et qu'il n'existe aucun risque d'incendie, comme par exemple dans le cas de garage, remise à bois ou dépôt de matériaux inflammables, et ceci dans le respect des prescriptions des normes en vigueur. L'installation du poêle dans les chambres à coucher, les salles de bains ou dans une pièce équipée d'un autre appareil de chauffage dépourvu d'arrivée d'air indépendante (cheminée, poêle, etc..) est interdite. Il est interdit d'installer le poêle dans une pièce dont l'atmosphère est explosive. Le sol de la pièce où sera installé le poêle doit être aménagé de façon adéquate pour pouvoir supporter la charge au sol de celui-ci.

Exemple d'installation de poêle à pellets

20 cm entre le mur et le dos du poêle, de 10 cm sur le côté et de 150 cm devant. En présence d'objets particulièrement délicats tels que meubles, rideaux, canapés, il faudra augmenter considérablement ces distances.

20 cm La prise d'air doit également : communiquer directement avec la pièce où le poêle est installé être protégée par une grille métallique ou une protection adéquate à condition que celle-ci n'en réduise pas la section minimale être installée de manière à ne pas pouvoir s'obstruer. Notions théoriques pour l'installation

Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite

La chambre de combustion fonctionne en dépression. Le conduit de sortie de fumées sera en dépression s'il est raccordé à un conduit de cheminée efficace comme prescrit plus haut.

2 Vue de coupe d'un poêle à pellets MCZ Toutes les traversées du conduit de fumée doivent être équipées d'une trappe de visite amovible permettant d'effectuer un nettoyage périodique à l'intérieur (raccord en T avec trappe de visite).

Il est formellement interdit d’appliquer une grille à l’extrémité du tuyau d’évacuation car celle-ci pourrait compromettre le bon fonctionnement de votre poêle.

POUR LE RACCORDEMENT AU CONDUIT DE CHEMINÉE, NE PAS UTILISER PLUS DE 2-3 m DE CONDUIT HORIZONTAL NI PLUS DE 3 COUDES À 90° IL EST NOTAMMENT CONSEILLÉ DE NE PAS DÉPASSER LES 6 METRES DE LONGUEUR AVEC LE TUYAU Ø 80 mm

Notions théoriques pour l'installation

Vérifier, au moyen d’instruments appropriés, que le tirage est de de 10 Pa minimum. Prévoir une trappe de visite à la base du conduit de cheminée pour pouvoir effectuer les contrôles périodiques et le ramonage qui doit être fait chaque année. Assurer l'étanchéité du raccordement au conduit de cheminée en utilisant les raccords et les tuyaux préconisés. Contrôler impérativement qu'une sortie de toit anti-refoulement ait été installée sur le toit, conformément aux normes en vigueur. Ce type de raccordement assure l’évacuation des fumées même en cas de coupure d’électricité momentanée.

Ce type de raccordement assure l’évacuation des fumées même en cas de coupure d’électricité momentanée.

Contrôler impérativement qu'une sortie de toit anti-refoulement ait été installée sur le toit, conformément aux normes en vigueur. Ce type de raccordement assure l’évacuation des fumées même en cas de coupure d’électricité momentanée.

Prévoir une trappe de visite à la base du conduit de cheminée pour les contrôles périodiques et le ramonage qui devra être effectué une fois par an.

En dehors de la direction et la force du vent, la position du conduit de fumée et de la sortie de toit par rapport au toit de la maison et au paysage environnant, est également importante. Le vent influence même indirectement le fonctionnement de la cheminée en créant des zones de surpression et de dépression non seulement à l'extérieur, mais aussi à l'intérieur des maisons. Dans les pièces directement exposées au vent (2) peut se créer une surpression intérieure qui peut favoriser le tirage des poêles et des cheminées, mais qui peut être contrastée par la surpression extérieure si la sortie de toit est placée du côté exposé au vent (1). Au contraire, lorsque les locaux sont situés dans la direction opposée à celle du vent (3), une dépression dynamique entrant en concurrence avec la dépression thermique naturelle développée par la cheminée peut se produire, mais elle peut être compensée (quelquefois) en plaçant le conduit de fumée du côté opposé à la direction du vent (4).

Des conditions précaires ne pourront être résolues que par un réglage adéquat de votre poêle, effectué par du personnel agréé MCZ.

Notions théoriques pour l'installation

Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite

CO2 au min. et au max.

Masse des fumée au min et au max

Tirage minimal à la puissance max.

Installation et montage

Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite

Veillez en particulier à ce que la porte et la vitre ne subissent pas de chocs mécaniques qui en compromettraient pas le bon état.

Figure 3 - Exemple d'emballage pour pierre ollaire

Dans tous les cas, ne manipuler les produits qu'avec extrême prudence.

Si possible, déballer le poêle près de l'endroit où il sera installé. Les matériaux qui composent l’emballage ne sont ni toxiques ni nocifs. Ils ne requièrent donc d'aucun procédé d'élimination particulier. Par conséquent, le stockage, l’élimination et le recyclage éventuel devront être effectués par l’utilisateur final, conformément aux lois en vigueur en la matière. Ne pas entreposer le monobloc et les revêtements sans leurs emballages.

Installation et montage

Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite

Si vous devez raccorder votre poêle à un tuyau de sortie de fumées qui traverse le mur d’adossement postérieur (pour rejoindre le conduit de cheminée), veiller à ne pas forcer l’embouchure en emboîtant le tuyau. Si la sortie de fumées du poêle est forcée ou mal utilisée lorsqu'on installe ou soulève le poêle, son fonctionnement sera irrémédiablement compromis.

Installation et montage

Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite

(uniquement pour le poêle EGO)

I H Enlever, sur la partie supérieure, le dessus en fonte (A).

Prendre les deux profils (B) à monter sur la partie avant du poêle (un à droite et un à gauche). Faire en sorte que le profil (B) dans la partie inférieure, s'enfile sur l'orifice préparé sur l'embase pour la fixation, et qu'il entre, le long du côté, dans la lame (B1) préparée sur le poêle sur toute la hauteur. A la fin de cette opération, prendre la pièce (C) avec les deux vis (D et E) et fixer le profil sur la partie supérieure du poêle. La vis (D) doit être fixée sur la tôle supérieure du poêle tandis que la vis (E) doit être fixée sur le vissage préparé sur le profil (B2). Prendre ensuite le côté (I) et le fixer sur la tôle supérieure du poêle avec les deux vis (G et H) fournies.

D Sur la partie avant, il doit être encastré dans le logement (B3) du profil

(B). Répéter la même opération pour les deux côtés. Repositionner le dessus en fonte.

Prendre les quatre profils (B) à monter sur la partie avant et arrière du poêle (deux à droite et deux à gauche). Faire en sorte que le profil (B) dans la partie inférieure, s'enfile sur les deux orifices préparés sur l'embase pour la fixation, et qu'il entre, le long du côté, dans la lame

(B1) préparée sur le poêle sur toute la hauteur. Une fois que les deux profils ont été montés sur un côté, prendre la pièce (C) avec les quatre vis (D-E-F-G) et la fixer sur la partie supérieure du poêle (F-D) et au niveau du vissage préparé sur le profil (B2) pour les vis G-E. Prendre maintenant les carreaux en céramique (3 par côté) ou la pierre ollaire (2 par côté) et les enfiler sur le profil (B) au niveau du vissage (B3) du haut vers le bas. Nous conseillons d'utiliser des petits feutres (deux à droite et deux à gauche), à appliquer aux extrémités des carreaux en céramique (vers l'intérieur) au niveau de la partie du carreau qui entre en contact avec le profil en tôle (B3). Cela pour éviter que le carreau en céramique n'entre en contact avec les parties métalliques de la structure et pour compenser d'éventuelles différences d'épaisseur du carreau lui-même. Répéter la même opération pour les deux côtés. Repositionner le dessus en fonte.

Figure 6 - Côtés poêle STAR Installation et montage

Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite

Le filtre doit être monté sur le tuyau d'amenée d’air de Ø 5 cm. Pour le montage, dévisser légèrement la vis avec pommeau située sur le tuyau d'amené d'air, insérer le filtre en faisant correspondre la rainure du filtre avec la vis du pommeau puis bloquer le filtre en serrant le pommeau. Montage/démontage du filtre à air

Ne jamais faire fonctionner le poêle sans filtre à air. MCZ ne répond pas des éventuels dommages subis par les composants internes en cas de non respect d cette prescription.

Lorsque le poêle n'est pas utilisé, il est préférable de débrancher le câble d'alimentation.

Branchement électrique du poêle

Installation et montage

Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite

(Voir ―Accessoires pour poêle à pellets‖) Il est important d’assurer une ventilation efficace au moment du premier allumage car le poêle dégagera un peu de fumée et une odeur de peinture. Ne pas rester à proximité du poêle et, comme nous l'avons dit, bien aérer la pièce. La fumée et l’odeur de peinture disparaîtront après une heure de fonctionnement du poêle environ ; nous rappelons quoi qu'il en soit qu’elles ne sont pas nocives pour la santé. Lors des phases d'allumage et de refroidissement, le poêle pourrait se dilater et se contracter, par conséquent de légers craquements pourraient être perceptibles. Ce phénomène est absolument normal puisque la structure est réalisée en acier laminé et ne pourra donc en aucun cas être considéré comme un défaut. Il est essentiel de ne pas surchauffer le poêle dès le premier allumage et de veiller au contraire à le porter lentement à la température désirée. Utiliser (si en mode "Manuel") des puissances de chauffage basses (par ex. 1ère-2ème-3ème ). Avec les allumages suivants, vous pourrez jouir de toute la puissance calorifique à disposition (par ex. 4ème-5ème ) en n'oubliant pas toutefois de ne pas le laisser allumé à la puissance maximale pendant plus de 60-90 minutes. De cette façon, vous éviterez d'endommager les carreaux en céramique, les soudures et la structure en acier. Au moment du premier allumage, le poêle se trouve déjà en modalité “manuelle”: pendant la première période il est conseillé d'utiliser uniquement des puissances de chauffage moyennes ou basses (de la première à la troisième)

Ne tentez pas dévaluer les performances de votre poêle dès le premier allumage !

Commencez par vous familiariser avec les commandes du tableau. Essayer de mémoriser visuellement les messages que le poêle vous propose à travers l'écran.

Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite

Contrôler que le pot de combustion A est placé correctement et bien posé sur la base.

A Après une longue période d'inactivité, retirer du réservoir (à l'aide d'un aspirateur avec un long tuyau) les résidus de pellets accumulés depuis un certain temps, car ils pourraient avoir absorbé de l'humidité, ce qui modifierait leurs caractéristiques d'origine, et les rendre inadaptés à la combustion.

Verser la moitié du sac à l’intérieur du réservoir et attendre que le combustible se dépose sur le fond

Terminer l’opération en versant ensuite l'autre moitié. Ne jamais retirer la grille de protection située à l'intérieur du réservoir. Lors du chargement des granulés, éviter que le sac ne touche les surfaces chaudes. Ne pas verser un type de combustible différent du pellet dans le réservoir et non conforme aux spécifications données précédemment.

Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite

4.4.1. Logique du tableau de commandes Ci-dessous, nous reportons quelques informations utiles pour comprendre la logique de navigation et d'utilisation du tableau de commandes : La luminosité du tableau de commandes s'éteint après environ 30‖ secondes d'inactivité du clavier. Pour allumer de nouveau le rétro-éclairage, il suffit d'appuyer sur une touche quelconque du tableau. La première page-écran qui s'affiche visualise la condition de fonctionnement du poêle (ON, OFF, ALLUMAGE, EXTINCTION..) qui s'alterne à d'éventuelles configurations activées (CHRONO, SLEEP, AUTO ECO..) Si l'on appuie sur une quelconque des 4 touches autour de l'écran (C D E F), on entre dans la page-écran de configuration du fonctionnement du poêle (niveau de flamme, de ventilation, température de réglage, modalité manuelle ou automatique..). A ce niveau, les 4 touches autour de l'écran assument des fonctionnalités ―dédiées‖ c'est-à-dire qu'elles font directement référence aux inscriptions correspondantes qui s'affichent aux 4 coins de l'écran (ex: l'inscription en haut à droite fait référence à la touche D). Quand je suis en train de modifier une configuration à n'importe quel niveau de menu et que je ne confirme pas la modification avec la touche ―OK‖, si le clavier reste inactif pendant quelques secondes, la page-écran initiale s'affiche de nouveau automatiquement les modifications ne sont pas sauvegardées. Si, à un niveau quelconque du menu, j'appuie brièvement sur la touche on/off (B), l'écran retourne automatiquement à la pageécran initiale (état de fonctionnement du poêle) sans sauvegarder d'éventuelles modifications avec la touche ―OK‖.

D Touche de choix des programmes (page-écran suivante)

E Touche de choix des programmes (page-écran suivante) F Touche de choix des programmes (page-écran suivante) G Récepteur pour télécommande N.B. sur le tableau de commandes, il est possible de configurer la langue

Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite

d'activer la fonction AUTO-ECO Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite

Tenir la télécommande loin des sources des chaleur directe et à l'abri de l'eau.

Il est conseillé de tenir la télécommande hors de la portée des enfants.

4.4.4. Type de piles et remplacement

Pour la remplacer il est nécessaire d'extraire le porte-batterie (comme indiqué sur la figure à l'arrière de la télécommande), retirer ou insérer la pile en suivant les symboles présents sur la télécommande et sur la batterie. Pour le fonctionnement il faut 1 pile du type Lithium battery CR 2025.

Les piles usées contiennent des métaux nocifs pour l'environnement et doivent donc être éliminées séparément dans des bacs prévus à cet effet.

Si la télécommande est éteinte à cause de l'absence de piles, il est possible de commander le poêle à partir du tableau de commandes, placé dans la partie supérieure du poêle.

Les piles livrées avec le poêle ont une durée limitée qui permet d'effectuer la première mise en marche du poêle et d’apprendre à s'en servir. Pendant l’opération de remplacement des piles, veiller à respecter les polarités en suivant les symboles imprimés sur le compartiment des piles de la télécommande.

Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite

Le poêle reste éteint et sur le tableau s'affiche une première page-écran avec l'inscription OFF, en appuyant sur une touche quelconque la pageécran s'affichera avec l'inscription MENU.

4.5.1. Réglage de l’heure et du jour en cours.

En appuyant sur la touche relative à MENU l'inscription SET s'affichera. Taper SET et s'affichera le programme pour la modification de: heure minutes jour numéro du jour mois année Par exemple, si nous devons modifier l'heure, quand HEURE s'affiche sur l'écran, appuyer sur SET, l’heure commencera à clignoter au centre de l'écran, puis, avec les touches en bas à gauche ou à droite, je modifie l'heure et ensuite les minutes, le jour etc… etc… avec la même modalité et selon les nécessités. Toutes les modifications apportées doivent être confirmées en appuyant sur la touche OK sinon elles ne seront pas sauvegardées. La touche ESC permet de retourner à la page-écran précédente sans sauvegarder les modifications.

Si, pendant 10 secondes, le clavier du tableau de commandes reste inactif, on retourne à la page-écran de départ sans sauvegarder les modifications.

RÉGLAGE DE L’HEURE

Appuyer sur la touche relative à MENU puis faire défiler avec les touches en bas à droite jusqu'à ce que s'affiche l'inscription

SELECTION, appuyer sur SET et faire défiler de nouveau avec les touches jusqu'à ce que s'affiche l'inscription LANGUE, appuyer de nouveau sur SET et configurer la langue choisie. Par convention, les jours de la semaine sont indiqués par des sigles dérivant de la langue configurée sur le tableau : Dans le cas de la langue italienne (allemand/français/espagnol/portugais/danois/anglais):

2 secondes sur la touche B du tableau de commandes ou en appuyant sur la touche A de la télécommande (si elle a été achetée).

Après une phase de démarrage d'environ 15 minutes, le poêle entre en régime. Après l'extinction du poêle par pression de la touche B sur la télécommande ou de la touche B sur le tableau de commandes, commence la procédure de refroidissement qui comprend l’interruption du chargement de combustible, le nettoyage du pot de combustion et la poursuite de la ventilation jusqu'à ce que le poêle soit suffisamment froid ; cette phase peut durer de 20 à 40 minutes selon le nombre d'heures pendant lesquelles le poêle est resté allumé et sa position.

4.6.2. Remarque sur le premier allumage

Le premier allumage pourrait ne pas réussir étant donné que la vis sans fin est vide et ne parvient pas toujours à charger la quantité de pellets nécessaire dans le pot de combustion à temps pour amorcer normalement la flamme. ANNULER LA CONDITION D'ALARME EN AGISSANT SUR LE TABLEAU DE COMMANDES (voir paragraphe 4.14). RETIRER LES PELLETS RESTÉS DANS LE POT DE COMBUSTION ET RÉPÉTER L’ALLUMAGE. Si après plusieurs tentatives d'allumage la flamme n'apparaît pas, même avec un afflux régulier de pellets, vérifier si la position du pot de combustion est correcte : il doit être posé en adhérant parfaitement sur l'espace d'emboîtement et doit être dépourvu de dépôts de cendres. Si après ce contrôle rien n'apparaît anormal, cela signifie que le problème pourrait être lié aux composants du poêle ou être imputable à une mauvaise installation. ENLEVER LES GRANULÉS DE BOIS RESTÉS DANS LE POT DE COMBUSTION ET APPELER UN TECHNICIEN AGRÉÉ MCZ.

Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite

Le poêle peut fonctionner selon les deux modalités ci-dessus, qui correspondent à deux principes de fonctionnement différents Le mode MANUEL permet de régler uniquement la puissance de la flamme, de 1 à 5, en ignorant tout écart de température ambiante. Cette modalité est signalée par l'inscription MANU sur l'écran du tableau de commandes. Le mode AUTOMATIQUE permet en revanche de programmer la température désirée dans la pièce où se trouve le poêle et règle automatiquement sa puissance, afin d'obtenir et de conserver la température choisie. Cette modalité est signalée par l'inscription AUTO sur l'écran du tableau de commandes. Cette modalité permet également d'utiliser une fonction avancée appelée AUTO-ECO qui sera illustrée par la suite (par. 4.7.4.) À chaque allumage, le poêle se met sur le mode de fonctionnement où il se trouvait au moment où il a été éteint la dernière fois.

Passage du mode manuel au mode automatique

Avec la touche en haut à gauche, sélectionner la fonction MANU (modalité MANUELLE). Dans cette modalité, à l'aide de la touche en bas à gauche (F), on peut régler les 5 puissances calorifiques du poêle et avec la touche en bas à droite (C) la vitesse des ventilateurs.

Avec la touche en haut à gauche, sélectionner la fonction AUTO

(modalité AUTOMATIQUE). Dans cette modalité, à l'aide de la touche en bas à gauche, on peut régler la température souhaitée dans le local. Lorsque la température souhaitée dans la pièce est atteinte, le poêle se porte graduellement sur la puissance minimale, alors que si la température de la pièce descend sous le seuil programmé, le poêle, toujours progressivement, se remet sur les puissances plus hautes pour chauffer. La température du local est mise en évidence par le tableau de commandes à l'aide du relèvement de la sonde placée à côté de l'interrupteur du poêle.

L’activation du thermostat (on/off) sur le tableau de commandes est possible en agissant sur le menu, configurations, thermostat options on/off comme expliqué dans le schéma ci-dessous.

(STAND-BY). Lorsque la température ambiante descend au-dessous de la valeur programmée sur le tableau de commandes (par ex. 18°C) et qu'un laps de temps d'arrêt suffisant s'est écoulé, le poêle se rallume en mode automatique et fonctionne jusqu'à atteindre de nouveau les 20°C.

Si la température relevée par la sonde ambiante reste au-dessus de la valeur programmée sur le thermostat (par ex. 20-21°C) le poêle reste éteint. Avec cette modalité, l’allumage peut être effectué par l’utilisateur en reprogrammant la température du thermostat à une valeur supérieure à celle de la pièce ou en éteignant le poêle, en maintenant la touche B enfoncée pendant quelques secondes après quoi, toujours en pressant cette touche , le poêle se rallumera. Il n'est pas nécessaire de reprogrammer le mode ―AUTO-ECO‖ car il reste en mémoire après la dernière utilisation.

AUTO-ECO Quand cette option est activée, l'écran du tableau de commandes affichera l'inscription AUTO-ECO.

Dans la première page-écran avec l'inscription OFF, appuyer sur une touche quelconque et l'inscription MENU s'affichera sur la page-écran. Avec la touche en bas à droite, faire défiler jusqu'à ce que l'on trouve l'inscription SELECTION, appuyer sur la touche en haut à gauche relative à SET, faire défiler de nouveau avec la touche en bas à droite jusqu'à ce que s'affiche l'inscription AUTO-ECO. Sélectionner de nouveau SET en haut à droite et avec la touche en bas à droite ou à gauche, configurer OFF ou bien ON et appuyer sur OK pour sauvegarder la configuration. Si l'on retourne maintenant au menu initial, on remarque que la configuration sur Mode est ECO, donc en agissant sur les touches en bas à gauche ou en bas à droite, il est possible de configurer respectivement la température et la vitesse des ventilateurs pour l'expulsion de l'air chaud.

Pour sélectionner la vitesse, après avoir appuyé sur la touche en bas à droite, appuyer sur la touche pour augmenter ou diminuer la puissance de ventilation.

En plus de la 5ème vitesse il existe une autre possibilité de sélection appelée fonction AUTO. Cette fonction permet d' " accrocher " la vitesse de ventilation à la puissance de la flamme. Lorsque cette option est sélectionnée, le poêle choisit de façon autonome la vitesse du ventilateur, en se basant sur la puissance de la flamme. Cette option peut simplement être sélectionnée en appuyant sur la touche en bas à droite, en faisant défiler les différentes vitesses 1-2-34-5, le tableau de commandes affichera l'inscription A.

Exemple avec ventilation programmée en AUTO :

Si la flamme est réglée sur la puissance 3, le ventilateur se programmera automatiquement sur la puissance 3 ou bien si la flamme est sur la puissance 5, le ventilateur se programmera automatiquement sur la puissance 5 et ainsi de suite. Si le clavier du tableau de commandes reste inactif pendant 10 secondes, la télécommande quitte automatiquement la modalité de réglage de la ventilation et ne confirme pas la dernière donnée saisie. Pour le choix de la vitesse du ventilateur, il est conseillé de ne pas sélectionner des vitesses trop basses (1ª ou 2ª) lorsque le poêle est au maximum car cela pourrait entraîner une surchauffe de la structure

Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite

On précise que la modalité SLEEP peut être activée et apparaît sur le display seulement quand le poêle est allumé, c’est-á-dire lorsque la touche B est appuyée et apparaît l’écriture ― ALLUMAGE‖. Pour configurer la fonctionnalité, appuyer sur Menu avec la touche en haut à droite, ensuite la page-écran affiche l'inscription Date et Heure, enfin faire défiler avec la touche en bas à droite afin que s'affiche l'inscription Sleep, confirmer avec la touche Set. Avec la touche en bas à droite, configurer le temps d'arrêt. L'inscription 00:00 s'affiche au centre de l'écran du tableau de commandes, il est possible de choisir la quantité de temps en appuyant sur la touche en bas à droite ou à gauche selon si l'on souhaite augmenter ou diminuer le temps. Pour confirmer le choix, appuyer sur la touche relative à OK (en haut à droite) sinon avec ESC (en haut à gauche) on sort et on ne sauve aucune configuration

Après avoir configuré le Sleep, sur la page-écran initiale s'alterne l'état de fonctionnement du poêle

(on/off) avec l'inscription sleep 14.50 (exemple).

Les caractéristiques fondamentales du mode PROGRAMMÉ sont :

L’horloge Le jour en cours Le choix du programme hebdomadaire / journalier

Jour courant et horloge

La configuration du jour et de l’heure courants est fondamentale pour que le chrono puisse fonctionner correctement.

Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite

Choisir en fonction des tableaux figurant au paragraphe 4.11., le programme qui convient le plus aux exigences de chauffage de votre habitation, puis mémoriser le numéro du programme sur l'écran du tableau de commandes, confirmer avec la touche OK. Si aucun des 10 programmes pré-configurés ne répond aux exigences personnelles de chauffage, il est possible de construire un programme hebdomadaire personnalisé de votre choix (voir paragraphe suivant). Si le clavier reste inactif pendant 10 secondes, l'écran du tableau de commandes quitte automatiquement la modalité de réglage CHRONO et confirme la dernière donnée saisie.

Pour activer cette option procéder comme décrit ci-dessus pour la configuration d'un programme hebdomadaire, sauf qu'au lieu de sélectionner l'un des programmes figurant dans le tableau des programmes hebdomadaires (de P01à P10) vous devez sélectionner le programme USAGER.

Une fois que le programme USAGER a été sélectionné, appuyer sur SET et l'inscription Lu P00 (où P00 clignote) s'affiche au centre de l'écran, tandis que, dans la partie inférieure, s'affiche l'inscription Fonctionnement

Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite

En faisant défiler avec la touche en bas à droite ou à gauche du tableau de commandes, il est possible de choisir le programme souhaité de 1 à 60, en consultant le tableau au par.4.11.2 Une fois que le programme souhaité a été choisi pour le jour actif (ex. n° 32 pour le jour LU = Lundi), appuyer sur la touche OK en haut à droite et l'écran affichera l'inscription Ma P00 (où l'inscription P00 clignotera), continuer avec cette modalité de programmation jusqu'au jour Do=dimanche. Si pour un jour de la semaine, vous ne souhaitez configurer aucun programme, sélectionner le programme 00 et continuer la programmation. Si un programme Chrono est actif mais que l'utilisateur décide d'allumer/éteindre le poêle avant, la commande donnée par l’utilisateur est considérée plus importante que celle du Chrono et par conséquent, est effectuée. Naturellement, la commande du Chrono est ignorée. Exemple : si le Chrono prévoit un allumage du poêle à 10 h mais qu'à 9 h l'utilisateur a froid et veut l'allumer avant, s'il presse la touche 5 le poêle s'allumera. A 10 h, le chrono, qui prévoyait un allumage, sera ignoré parce que le poêle est déjà allumé.

REMARQUE IMPORTANTE :

L'allumage du poêle requiert 10/15 minutes de temps. Il faudra donc tenir compte de ces données pour programmer l'heure d'allumage du poêle. De la même façon, l’extinction du poêle requiert environ 30 minutes pendant lesquelles la chaleur accumulée continue à se libérer dans la pièce. Tenir compte de cet intervalle de temps permet de réaliser une économie de combustible non indifférente.

Désactivation du CHRONO.

SONDE TEMPÉRATURE FUMÉES Elle relève la température des fumées et fait partir ou arrête le poêle lorsque la température des fumées descend au-dessous de la valeur programmée. SONDE TEMPÉRATURE DU RÉSERVOIR DU COMBUSTIBLE Si la température dépasse la valeur de sécurité programmée, cette sonde interrompt immédiatement le fonctionnement du poêle et pour le faire redémarrer il sera nécessaire de réarmer manuellement la sonde mais seulement lorsque le poêle aura refroidi. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Le poêle est protégé contre les brusques coupures d'électricité par un disjoncteur général placé sur le tableau de contrôle situé à l'arrière du poêle. Les fusibles de protection des cartes électroniques sont situés également au dos du poêle. RUPTURE VENTILATEUR FUMÉES Si le ventilateur s’arrête, la carte électronique bloque immédiatement l'approvisionnement en pellets et un message d’alarme s’affiche.

électrique se vérifie, au rétablissement du courant le poêle se met en refroidissement puis se rallume automatiquement.

ALLUMAGE MANQUÉ Si pendant la phase d’allumage aucune flamme n'apparaît, le poêle se met en position d’alarme. IL EST INTERDIT DE MANIPULER LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ. Il ne sera possible d'allumer le poêle qu'après avoir éliminé la cause qui a déclenché le système de sécurité et après avoir rétabli le fonctionnement automatique de la sonde. Pour comprendre la nature de l'anomalie survenue, consulter le présent manuel (paragraphe 4.17) qui explique comment intervenir en fonction du message d'alarme affiché.

Si le poêle N'EST PAS UTILISÉ de la façon prescrite dans le présent livret d'instructions, le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages matériels et corporels. En outre, le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages causés aux personnes ou aux choses suite au non respect de toutes les règles figurant dans ce manuel, et notamment : Adopter toutes les mesures et/ou les précautions nécessaires lors des travaux d'entretien, de maintenance, de nettoyage et de réparation. Ne pas manipuler les dispositifs de sécurité. Ne pas enlever les dispositifs de sécurité. Raccorder le poêle à un efficace.

système de sortie de fumées

Contrôler au préalable si la pièce où le poêle sera installé est aérée de façon adéquate.

Vérifier si la bougie d'allumage chauffe.

Surchauffe de la structure télécommande pour annuler l’alarme A03. Une fois que l'on a annulé l’alarme, on peut rallumer régulièrement le poêle.

Le poêle s'éteint en mode automatique. Laisser refroidir La température des fumées en sortie a le poêle pendant quelques minutes puis le rallumer. dépassé certaines des limites de sécurité Contrôler l'évacuation des fumées et vérifier le type de programmées. pellet utilisé. Problèmes de tirage ou obstruction du pot de combustion. L’extracteur de fumées ne parvient pas à Vérifier si le pot de combustion est bouché par des garantir l’air primaire nécessaire pour une incrustations et le nettoyer le cas échéant. bonne combustion. Contrôler et s'il y a lieu nettoyer le conduit de fumée et l'entrée d'air.

Pendant le fonctionnement du poêle, il s'est produit une entrée d'air non prévue dans la chambre de combustion ou une obstruction dans le conduit de fumées.

Causée par l’ouverture prolongée de la porte du foyer ou par une infiltration d'air non indifférente (ex. absence du clapet d’inspection du ventilateur de fumées) Si cela n'est pas dû à ces facteurs, contrôler et

éventuellement nettoyer le conduit de fumées et le conduit de cheminée.

Ventilateur fumées en panne

Si ce n'est pas suffisant, le ventilateur de fumées est en panne. Appeler un centre d'assistance agréé pour effectuer le remplacement.

Panne du capteur de fumées qui ne relève pas Contacter un centre d'assistance agréé pour faire correctement la température des fumées en remplacer le composant. sortie

La bougie ne fonctionne pas

Contacter un centre d'assistance agréé pour faire remplacer le composant.

Surchauffe de la structure (“A03”) Surchauffe des fumées (―A04‖) Pendant le fonctionnement du poêle, il s'est produit une entrée d'air non prévue dans la chambre de combustion ou une obstruction dans le conduit de fumées. (“A07”) COMMENT INTERVENIR : Lorsque le poêle est froid : si apparaît l'indication “A03” : La structure est trop chaude soit parce que le produit a fonctionné trop longtemps à la puissance maximale, soit parce qu'elle n'est pas suffisamment ventilée, soit parce que les ventilateurs de l'air sont en panne. Quand le poêle est suffisamment froid, agir sur la touche B du tableau de commandes ou sur OFF sur la télécommande pour annuler l’alarme A03. Une fois que l'on a annulé l’alarme, on peut rallumer régulièrement le poêle. Si l'alarme “A04” s'affiche, le poêle s'éteint en automatique, laisser refroidir pendant quelques minutes et puis rallumer. Annuler l'alarme et rallumer. Si l’alarme “A07” s'affiche : elle est causée par l’ouverture prolongée de la porte du foyer ou par une infiltration d'air non indifférente (ex. absence du clapet d’inspection du ventilateur de fumées). Si cela n'est pas dû à ces facteurs, contrôler et éventuellement nettoyer le conduit de fumées et le conduit de cheminé. Ce n'est qu'après avoir définitivement éliminé la cause du blocage que le poêle pourra être rallumé.

Le poêle ne requiert que peu d'entretien lorsqu'il est utilisé avec des granulés de bois homologués et de qualité.

Exemple de pot à combustion propre

NETTOYAGE QUOTIDIEN OU HEBDOMADAIRES PAR L’UTILISATEUR

éliminer la cendre et les éventuelles incrustations qui pourraient obstruer les orifices prévus pour le passage de l’air. Dans le cas d'épuisement du pellet dans le réservoir, du pellet imbrûlé pourrait s'accumuler dans le pot de combustion. Vider toujours le pot de combustion des résidus avant tout allumage.

Exemple de pot à combustion sale

NE PAS OUBLIER QUE SEUL UN POT DE COMBUSTION POSITIONNÉ ET NETTOYÉ CORRECTEMENT PEUT GARANTIR UN ALLUMAGE ET UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL DE VOTRE POÊLE A PELLET.

Pour nettoyer le pot de combustion de façon efficace, l'extraire complètement de son logement et nettoyer à fond tous les orifices et la grille placée sur le fond. Normalement, si vous utilisez du pellet de bonne qualité, un pinceau suffira pour reporter le pot de combustion dans les meilleures conditions de fonctionnement ; pour des incrustations tenaces, servez-vous de l'outil en acier fourni avec le poêle.

Votre expérience et la qualité du pellet détermineront la fréquence des nettoyages nécessaires à votre poêle.

Compartiment de récupération des cendres

Quoi qu’il en soit, il est recommandé de nettoyer le poêle au moins tous les 2 ou 3 jours.

Une fois l’opération terminée, replacer le tiroir à cendres sous le pot de combustion, en ayant soin de bien le positionner.

5.1.3. Nettoyage de la vitre

Pour le nettoyage de la vitre en vitrocéramique, il est conseillé d'utiliser un pinceau sec ou, si elle est vraiment sale, de vaporiser une petite quantité de produit détergent spécifique que vous essuierez ensuite avec un chiffon doux. Nettoyage de la vitre Entretien et nettoyage

Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite

Dans la partie inférieure du poêle, au niveau du tuyau d'entrée de l'air comburant Ø 5 cm, se trouve un filtre de l'air à grille métallique qui sert

à éviter l’entrée d'impuretés à l'intérieur du corps moteur et du capteur interne. Il est conseillé de contrôler la propreté du filtre tous les 15/20 jours. S'il y a lieu, enlever les peluches ou le matériau qui se seraient déposés sur le filtre. Le contrôle et l'éventuel nettoyage doivent être intensifiés lorsque des animaux domestiques circulent dans l'habitation. Pour le nettoyage, il suffit de dévisser le pommeau qui bloque le filtre sur le tuyau d'aspiration d’air et de retirer le filtre en agissant dans le sens indiqué par la flèche. Pour le nettoyer, utiliser un pinceau ou un chiffon humide ou de l’air comprimé.

Démontage du filtre à air pour le nettoyage

Le filtre est fabriqué en grillage métallique et s'avère souple et déformable au toucher, c'est pourquoi, lors des opérations de nettoyage, veillez à ne pas l'écraser ou le détériorer. En cas de rupture, il faudra le remplacer

ATTENTION ! Ne jamais faire fonctionner le poêle sans filtre à air. MCZ ne répond pas des éventuels dommages causés aux composants internes en cas de non respect de cette prescription.

Entretien et nettoyage

Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite

Ce nettoyage doit obligatoirement être fait de façon à faciliter l’élimination générale de tous les résidus de la combustion, avant que le temps et l’humidité ne les compactent et qu'ils ne deviennent difficiles à enlever.

C D NETTOYAGE ÉCHANGEUR :

NETTOYAGE DU CONDUIT DE FUMÉES ET CONTRÔLES GÉNÉRAUX : Nettoyer le système de sortie des fumées, plus particulièrement autour des raccords en T et des tronçons horizontaux S'IL Y A LIEU. Pour toute information sur le nettoyage du conduit de cheminée, s'adresser à une entreprise de ramonage. Vérifier la tenue des joints en fibre de céramique situés sur la porte du poêle. Si nécessaire, commander de nouveaux joints au revendeur pour les remplacer ou contacter un centre d'assistance agréé pour effectuer toute l’opération.

également un contrôle général des composants.

Entretien et nettoyage

Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite

Pendant la période où le poêle n'est pas utilisé, il devra être débranché du réseau électrique et entreposé dans un endroit sec et à l'abri des intempéries. Pour plus de sécurité et notamment en présence d'enfants, il est recommandé de débrancher le câble d'alimentation situé à l'arrière du poêle. Si au moment du rallumage, en appuyant sur l’interrupteur général situé au dos du poêle, l’afficheur du tableau de commande ne s’éclaire pas, il faudra probablement remplacer le fusible de service. Un compartiment porte-fusibles se trouve sous la prise électrique derrière le poêle.. Si nécessaire, ouvrir le couvercle du boîtier portefusibles à l'aide d'un tournevis et remplacer le fusible (3,15 AT retardé).

5.2.3. Contrôle des composants internes

ATTENTION ! Le contrôle des composants électriques et mécaniques internes devra être effectué exclusivement par du personnel qualifié et spécialisé dans ce domaine. Il est recommandé d'effectuer cet entretien périodique annuel (en stipulant par exemple un contrat d'assistance technique programmé par exemple) portant sur le contrôle visuel et le contrôle du fonctionnement des composants internes : Les interventions de contrôle et/ou d'entretien indispensables pour le fonctionnement correct de votre poêle sont résumées ci-dessous : PARTIES / PÉRIODE Pot de combustion Compartiment récupération des Tiroir à cendres cendres Vitre

Pile télécommande (si elle a été achetée/option)

Entretien et nettoyage

PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES Les pellets ne sont pas introduits dans la chambre de combustion.

Le réservoir des granulés de bois est vide.

La vis sans fin est bloquée par de la sciure.

Le feu s'éteint ou le poêle s'arrête automatiquement.

Le réservoir à pellets est vide.

Les pellets e sont pas introduits. La sonde de sécurité de température des pellets s'est déclenchée.

SOLUTIONS Remplir le réservoir à pellets

Vider le réservoir et débarrasser manuellement la vis sans de la sciure. Remplacer le motoréducteur Remplacer la carte électronique.

Panne du motoréducteur

Carte électronique défectueuse.

La porte n'est pas parfaitement fermée ou les joints sont usés.

Les pellets ne sont pas appropriés. Faible arrivée de pellets. Chambre de combustion sale.

Le poêle fonctionne quelques minutes puis s'éteint.

Les pellets s'accumulent dans le pot de combustion, la vitre de la porte se salit et la flamme est faible.

Sortie de fumées obstruée.

Le moteur extraction fumées est endommagé. La phase d'allumage n'est pas terminée. Absence momentanée de courant électrique. Conduit de fumée obstrué. Sonde de température défectueuse ou en panne. Bougie endommagée. Manque d'air de combustion.

Pellets humides ou inadaptés.

Fermer la porte ou faire remplacer les joints par des joints d'origine. Changer de type de pellets en choisissant une catégorie préconisée par le fabricant. Faire contrôler l'arrivée du combustible par le service d'assistance technique. Nettoyer la chambre de combustion en suivant les instructions du livret. Faire ramoner le conduit de fumée. Contrôler le moteur et le remplacer s'il y a lieu. Répéter la phase d'allumage. Voir instruction précédente. Ramoner le conduit de cheminée. Vérifier et remplacer la sonde. Contrôler la bougie et la remplacer s'il y a lieu. Vérifier si la prise d’air ambiant existe et est dégagée. Contrôler si le filtre de l ’air comburant situé sur le tuyau de Ø 5 cm de l'amenée d’air est bouché. Nettoyer le pot de combustion et contrôler si tous les orifices sont libres. Effectuer un nettoyage général de la chambre de combustion et ramoner le conduit de cheminée. Vérifier l'état des joints de la porte. Changer le type de granulés de bois. Contrôler le moteur et le remplacer s'il y a lieu.

Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite

Vérifier le moteur et le condensateur et les remplacer s'il y a lieu.

Remplacer la carte électronique. Remplacer le tableau de commande.

Le moteur est en panne

La carte électronique est défectueuse. Le tableau de commande ne fonctionne pas.

Le ventilateur de l’air de convection ne s’arrête jamais.

La sonde thermique du contrôle de la température est défectueuse ou endommagée.

Ventilateur endommagé

Vérifier le fonctionnement de la sonde et,

éventuellement, la remplacer. Vérifier le fonctionnement du moteur et le remplacer s'il y a lieu.

La télécommande ne fonctionne pas. (si elle a été achetée/option)

Pile de la télécommande usée.

Télécommande endommagée.

Remplacer la télécommande.

En mode automatique, le poêle fonctionne toujours à la puissance maximale.

Thermostat d'ambiance sur la position maximale

La sonde de détection température est endommagée. Tableau de commande défectueux ou ne fonctionnant pas.

Régler de nouveau la température du thermostat.

Vérifier la sonde et éventuellement, la remplacer. Vérifier le tableau de commande et, éventuellement, le remplacer.

Le poêle ne démarre pas.

Absence de courant électrique.

Contrôler si la prise électrique est branchée et si l’interrupteur général est sur la position ―I‖.

Débloquer la sonde en agissant sur le thermostat postérieur. Si cela se produit de nouveau, remplacer le thermostat. Remplacer le fusible.

Sonde à pellets bloquée.

Fusible endommagé. Le poêle ne s'allume pas

Contrôler la combustion

Éliminer, sur le pot de combustion, d'éventuels encrassements ou résidus de pellet imbrûlés.

Remettre en place le pot de combustion dans son logement. Vérification et éventuel remplacement. Nettoyer la sortie des fumées et/ou ramoner le conduit de fumée.

Contrôler le positionnement du pot de combustion

Contrôler que la bougie chauffe Évacuation ou conduit de fumée obstrué.

Les opérations rédigées en caractère gras doivent être effectuées exclusivement par des techniciens agréés