XPA4100 - Amplificateur audio DUAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XPA4100 DUAL au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Amplificateur de puissance audio |
| Caractéristiques techniques principales | 2 canaux, 1000 Watts par canal à 2 Ohms |
| Alimentation électrique | 12 Volts DC |
| Dimensions approximatives | 30 x 23 x 5 cm |
| Poids | 3.5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des systèmes audio de voiture |
| Type de batterie | Batterie au plomb ou lithium-ion |
| Tension | 12 V |
| Puissance | 2000 Watts en puissance de crête |
| Fonctions principales | Amplification du son, contrôle des basses et des aigus |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange sur demande |
| Sécurité | Protection contre les courts-circuits et la surchauffe |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre système avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - XPA4100 DUAL
Questions des utilisateurs sur XPA4100 DUAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XPA4100 - DUAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XPA4100 de la marque DUAL.
MODE D'EMPLOI XPA4100 DUAL
Amplificateurs de puissance portables
DUAL AUDIO
LOUD & CLEAR

Preparation
Nous vous prions de bien pouvoir dire ce guide tout entier avant l'installation. A cause de la nature technique des amplificateurs il est recommendé que votre amplicateur DUAL soit installé par un technicien professionnel ou par un détaillant autorisé.
Avant de commencer
- Débranche la borne negative de la pile (consultez un technician qualifié pour instructions).
- Evitez d'inverter l'amplificateur la ou il devra etre soumis a des temperatures extremes, telle des rayons de soleil directzs ou bien la ou il sera soumis a la poussiere, saleté ou la vibration excessive.
- Soyez extrèment prudent lorsque vous percez des trous pour éviter d'endommager des canalizations de carburant ou le câblage de voiture existant.
- Toute installation d'amplificateur exige des cables de haut parleur, de signalization et de puissance (non fournis).
- Un jeu d'installation de l'amplificateur (vendu séparation) est recommendé pour faciliter l'installation. Consultez votre détaillant pour des recommendations.
Emplacement de montage
- Choisissez un emplacement de montage pour l'amplificateur. Des emplacements suggérés complrennant sous un siège ou dans la coffre.
- L'amplificateur peut être monté horizontally (recommandé) ou verticalement. Pour une performance optimale, rassurez-vous que vous laissez 1 pouce d'espace sur chaque côté. Ne montez pas l'amplificateur sous des tapis ou la où la circulation d'air est restreinte.
- N'installez pas l'amplificateur la où il serait exposé à l'humidité.
- L'emplacement de montage optimal varie de vehicule en vehicule. Rappelez-vous de vérifier toutes les fonctions amplificateur avant de terminer la procEDURE de montage finale.

MÉTHODES DE MONTAGE TYPIQUES
Description de branchement
A NOTER:
Rassurez-vous de suivre les instructions spécifiques fournies avec le jeu d'installation de votre amplificateur (non fourni avec cet amplificateur). L'information ci-dessous doit être utilisée seulement comme un consigne général.
Cable de Puissance (+12V)
- Débranchez laborne negative de la pile avant de proceder. Consultez un technician qualifié pour des instructions si vous n'êtes pas sur.
- Planifiez le routage des cables avant de couper des fils à longueur. Commencez par router le cable de puissance +12V de la pile à l'emplacement de l'amplificateur. Utilisez une rondelle lorsque vous faites passer des cables à travers un tablier ou des ouvertures métalliques. Evitez de faire passer le cable de puissance après du câblage de vehicule existant pour empêcher du bruit d'entrer dans le système audio.
- Soyez extrémement prudent lorsque vous percez des trous pour éviter d'endommager des canalizations de carburant ou le câblage de vehicule existant.
- Le fil +12V DOIT être fusionner à l'intérieur de 18 pouces de la pile pour protégger le système électrique de vehicule.
Conducteur de terre (GND)
- Le conducteur de terre de l'amplificateur doit être aussi court que possible. Choisissez une section propre et non peinte de métail ou le chassin du vehicule lorsque vous attachez le conducteur de terre. Nettoyez l'emplacement de toute poussière ouGRAISE.
Câble de mise en marché à distance (REM)
- Le cable de mise en marche à distance branche la sortie de mise en marche de l'amplificateur de l'installation de tête ou la sortie de l'antenne de puissance.
Câbles de haut parleur
- Choisissez un cable de haut parleur de gabarit adequate en fonction de votre combinaison amplificateur/haut parleur exacte. Rassurez-vous de bien observer la polarité lorsque vous branchez.
- Ne mettez en terre aucun fil de haut parleur ni ne brancher des cables de haut parleur ensemble.
Signal d'entrée
- Le signal d'entrée est branché aux sorties niveau bas (RCA) ou niveau haut (cable de haut parleur) de l'installation de tête.
- Un signal d'entrée de bas niveau garantit la(Meilleure performance. Si ceci n'est pas disponible,utilisez des entrées de haut niveau - lorsque vous interfacer avec une installation de tete d'usine par exemple.
CAUTION
- N'utilise pas d'entrées de haut et de bas niveau en même temps – branches soit l'un soit l'autre.
- Ne faites jamais passer des fils sous ou en dehors du vehicule.
Branchements puissance et haut



1 Branchement haut parleur
2 Branchement de mise en terre
3 Branchementàdistance
4 Branchement de la pile +12V
Fusible(s)
Entrées et contrôles audio



Indicateur LED
② Amplifications de masse frequencies
3 Mode de recouvrement
4 Fréquence de recouvrement
5 Contrôle du niveau d'entrée
6 Entrées haut niveau
7 Entrées bas niveau
8 Interrupteur de mode d'entrée
Routage des cables typique

Branchement de puissance principale
Branchez les cables +12V, GND et REM en conformité avec ce guide. Un fusible convenable DOIT esté installé sur la sortie +12V à l'intérieur de 18 pouces de la pile pour la protection du système électrique du vehicule.
Calibre de fusible
Lorsque you remplacez les fusibles; rassurez-vous que le nouveau fusible est du type et d'amperege corrects. Utilisation d'un mauvais fuseble peut endomager l'amplificateur.
XPA2100 25 amp ATO x 1
XPA4100 25 amp ATO x 2
XPA6100 20 amp ATO x 2
Taille du cable Puissance/Mise en terre
Pour une performance optimale n'utilise que des cables de tailléeonnée ci-dessous ou plus grande. Rassurez-vous d'utiliser des cables de puissance et de mise en terre de même taillée.
XPA2100 10 gauge
XPA4100 8 gauge
XPA6100 8 gauge
Branchements amplificateur
Branchements de haut parleur
Branchez les cables de haut parleur en respectant la polarité.
Le chargement d'impédance minimale pour un XPA2100 et un XPA4100 est 2ohms stéreo et 4ohms couronné. Le chargement d'impédance minimale pour un XPA6100 est 2ohms. Utilisation des charges plus bas que ceux-ci n'est pas recommandée et peut endommager l'amplificateur.
Le XPA2100 et le XPA4100 peuvent être câblés pour stéreo, couronné ou une opération stéreo/couronnée simultanée.
Deux haut parleurs (Stereo)

Caissondebasse(Mono)

Branchement de haut parleur XPA2100 montré
Branchement de signal d'entrée
Entrée de niveau bas (RCA)
Un signal d'entrée de niveau bas est préfééré pour une(Meilleure performance.Des installations d'amplificateur dans la coffre typiques exigent un cable RCA de 17 à 20 pieds. La plupart des camions et des applications sous le siège exigent un cable RCA de 6 à 9 pieds.L'utilisation des cables RCA de construction a paire torsadé va réduire le bruit.

Entrée haut niveau
(Cable de haut parleur)
Des entrées de haut niveau doivent être utilizes seulement lorsque les sorties RCA ne sont pas disponible de l'installation de tête. Branchez les sorties haut parleur de l'installation de tête au branchement d'entrée de haut niveau comme montré ci-dessous. Le fil noir (signal de reférence terre) peut ou ne peut pas exiger un branchement au chassinis terre - dépendant de votre installation particulière.

CAUTION
N'utilisez pas des entrées de haut niveau et de bas niveau en même temps - branches soit l'un soit l'autre.
| Contrôle du niveau d'entrée | Le contrôle du niveau d'entrée (gain) est utilisé pour obtenir la meilleure concordance possible entre la sortie audio de l'installation de tête et l'entrée d'amplificateur. Commence par tournier le contrôle de niveau d'entrée contre le sens de l'aiguille d'une montre. Ensuite, mettez le contrôle de volume de l'installation de tête vers le haut jusqu'à 3/4 du volume total. Ajuster le contrôle de niveau d'entrée dans le sens de l'aiguille d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez une distorsion audible et puis légèrement contre le sens de l'aiguille d'une montre pour avoir le meilleur accord. Répétez pour tous les contrôleurs du niveau d'entrée. |
| Interrupteur de Mode d'entrée (XPA4100) | Sélectionnez la mode 2 CH si l'installation de tête n'a qu'une paire de sorties RCA. Branchez le RCA de l'installation de tête dans les chaînes 1/2 ou 3/4. Toutes les 4 entrées d'amplificateur receivefront un signal. |
| A NOTER: Il n'y a pas de function équilibrer lorsque vous utilisez la mode 2 CH. | |
| Sélectionnez la mode 4 CH si l'installation de tête a 2 paires de sorties RCA. Branchez le RCA depuis l'installation de tête dans les chaînes 1/2 and 3/4. | |
| Mode de recouvrement (XPA2100 & XPA4100) | Le recouvrement est utilisé pour filtrer les fréquences au-dessus ou au-dessous d'un certain point. Choisissez LPF lorsque vous utilisez un amplificateur avec des caissons de basse. HPF lorsque vous utilisez des combinaisons de gamme moyen/haut parleur d'aigus et FULL lorsque vous utilisez avec des hauts parleurs de type coaxiaux. |
| A NOTER: Choisissez FULL lorsque vous utilisez l'amplificateur dans la mode stériso/couronnée simultanée. Dans cette mode des recouvrements passifs sont exigés. Si vous n'utilise pas les composants passifs corrects vous pouvez endommager l'amplificateur et/ou les hauts parleurs. Consultez un technicien qualifié pour des recommendations. | |
| Contrôle de fréquence recouvrement | Ce contrôle permet l'ajustement précis des fréquences de recouvrement. |
| Amplification des basses fréquences | Ce contrôle fournit une amplification supplémentaire @ 45Hz lorsqu'il est utilisé avec des caissons de basse. Ajustez ce contrôle avec soin - utilisation incorrecte peut endommager les hauts parleurs. |
| Indicateur LED | L'indicateur LED s'illumine en vert pendant l'opération normale (POWER) et rouge lorsque l'amplificateur trouve un défaut (PROTECT). |
Garantie limitée d'un an
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques, mais vos droits peuvent varier d'un État à un autre.
Dual Electronics Corp. garantie à l'acheteur original que ce produit est sans défaut de matériaux et de fabrication pour une durée d'un an à compter de la date d'achat figurant sur la facture de l'acheteur.
L'obligation de Dual Electronics Corp dans le cadre de cette garantie est limitée à la réparation ou au replacement (à notre choix) sans frais suite à des vérifications du problème et à une preuve de la date d'achat figurant sur la facture de l'acheteur.
Pendant cette période de garantie d'un an le produit sera remplaced, sans frais, par un nouveau, un reconditionné ou un comparable (à notre besoin) s'il s'avéré défectueux. Les produits de remplacement sont garantis pour la balance de la garantie originale.
Qui est couvert?
Cette garantie est seulement valide pour le produit acheté et utilisé aux États-Unis et ne s'étend pas au propriétéaire suivant à l'acheteur original.
Ce qui est couvert?
La garantie couvre les suivants: Le produit est sans défaut de matériaux et de fabrication. Cette garantie exclut les dommages causés par une utilisation incorrecte, un entretien incorrect, une négligence, un accident ou une installation non conforme des connexions de voltage ou une réparation effectuee par une personne non autorisée ou le fait de ne pas avoir suivi les instructions contenu dans ce mode d'emploi ou les dommages dans le transport de retard de la marchandise.
Que faire?
- Avant de contacter le service à la clientèle, reférez-vous à section de dépannage de votre mode d'emploi. Un tout petit ajustement des commandes ou des branchements pourrait vous sauvez un appel au service à la clientèle.
- Pour toute réparation pendant la période de garantie, veuillez returner l'appareil bien emballe (de préférence dans son emballage original) par transport prépayé avec une copie du reçu original à un centre autorisé.
- Veuillez nous décrire le problème avec l'appareil, y inclure votre nom, une adresse de retard UPS (boîte postale non acceptable) et un numéro de téléphone de jour.
-
Pour de plus amples renseignements sur les centres services veuilles nous contacter des façon suivantes :
-
Contactez nous au numéro sans frais suivant: 1-866-382-5476
- Envoyez nous un courriel à l'adresse suivante: cs@dualav.com
Exclusion de certains dommages : Cette garantie est exclusive et remplace toute autre garantie stipulé ou implicite, incluant sans limite les garanties implicites de qualité marchande ou d'adaptation à un usage particulier et tout obligation, responsabilité, droit, réclamation, action en justice ou acte dommageable qui pourrait ou ne pourrait pas survenir à cause de la négligence fait de la Compagnie ou imputé à la Compagnie. Aucune personne ou aucun représentant n'est autorisée à accepter la responsabilité de la compagnie dans la vente de ce produit. La compétie ne sera pas tenue responsable pour des dommages indirects ou accidentels.
Caracteristiques techniques
CEA-2006 Spécifications standardises de puissance (reference: 14.4VDC, 20Hz~20kHz)
XPA2100

Sortie de Puissance: 50 Watts RMS x 2 channels à 4 ohms et ≤ 1% THD+N
Rapport Signal à Bruit: 75dBA (reference: 1 watt multiplié par 4 ohms)
Sortie puissance supplémentaire:
75 Watts RMS x 2 channels à 2 ohms et ≤ 1% THD+N
150 Watts RMS x 1 channel à 4 ohms (couronne) et ≤ 1% THD+N
Puisance dynamique: 300 Watts à 4 ohms
Réponse fréquence: 20Hz~20kHz (-3dB)
Signal d'entree maximal: 6V
Signal d'entree minimal: 200mV
Impédance sortie haut parleur: 2~8 ohms (stéreo), 4~8 ohms (couronne)
Amplification des basses fréquences: 0~12dB @ 45Hz
Gamm de recouvrement: 50~500Hz, 12dB/octave
Alimentation: 11-16 VDC, terre negative
Fusible: 25 amp ATO
Dimensions de l'amplificateur: 8.9'' × 2.13'' × 9.17'' (WxHxD)
(226× 54× 233mm)
Dimensions d'installation typiques: 11.5'' × 3.25'' × 9.17'' (WxHxD)
(292× 83× 233mm)
XPA4100

CEA-2006 Spécifications standardises de puissance (reference: 14.4VDC, 20Hz~20kHz)
Sortie de Puissance: 50 Watts RMS x 4 channels à 4 ohms et ≤ 1% THD+N
Rapport Signal à Bruit: 72dBA (reference: 1 watt multiépie par 4 ohms)
Sortie puissance supplémentaire:
75 Watts RMS x 4 channels à 2 ohms et ≤ 1% THD+N
150 Watts RMS x 2 channel à 4 ohms (couronne) et ≤ 1% THD+N
Puisance dynamique: 600 Watts à 4 ohms
Réponse fréquence: 20Hz~20kHz (-3dB)
Signal d'entree maximal: 6V
Signal d'entree minimal: 200mV
Impédance sortie haut parleur: 2~8 ohms (stéreo), 4~8 ohms (couronne)
Amplification des basses fréquences: 0~12dB @ 45Hz
Gamage de recouvrement: 50~500Hz, 12dB/octave
Alimentation: 11-16 VDC, terre negative
Fusible: 25 amp ATO x 2
Dimensions de l'amplificateur: 13.69'' × 2.13'' × 9.17'' (WxHxD)
(348 × 54 × 233 ~mm)
Dimensions d'installation typiques: 16^ × 3.25^ × 9.17^ (WxHxD)
(406× 83× 233mm)
Caracteristiques techniques
CEA-2006 Spécifications standardises de puissance (reference: 14.4VDC, 20Hz~20kHz)
XPA6100

Sortie de Puissance: 200 Watts RMS x 1 channels à 4 ohms et ≤ 1% THD+N
Rapport Signal à Bruit: 72dBA (reference: 1 watt multiplie par 4 ohms)
Sortie puissance supplémentaire: 300 Watts RMS x 1 channels à 2 ohms et ≤ 1% THD+N
Puisance dynamique: 600 Watts a 2 ohms
Réponse fréquence: 20Hz~200Hz (-3dB)
Signal d'entree maximal: 6V
Signal d'entrée minimal: 200mV
Impedance sortie haut parleur: 2~8 ohms
Amplification des basses fréquences: 0~12dB @ 45Hz
Gamm de recouvrement: 40~200Hz, 12dB/octave
Alimentation: 11-16 VDC, terre negative
Fusible: 20 amp ATO x 2
Dimensions de l'amplificateur: 13.69'' × 2.13'' × 9.17'' (WxHxD)
(348 x 54 x 233 mm)
Dimensions d'installation typiques: 16'' × 3.25'' × 9.17'' (WxHxD)
(406× 83× 233mm)
La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
Dépannage
| Problème | Cause | Action | |
| L'appareil ne se met pas en marche (pas de puissance pour l'indicateur LED) | Le fil +12V n'est pas branché ou voltage incorrect, le fil REM n'est pas branché ou voltage incorrect. | Vérifiez les branchements pour voltage correct (11-16VDC). | |
| Le fil GND n'est pas branché. | Vérifiez le branchement à terre. | ||
| Fusible(s) sauté. | Remplacez fusible(s). | ||
| L'appoint a de la puissance - LED est vert (mais pas d'audio) | Les fils de haut parleur ne sont pas branchés. | Vérifiez les branchements des hauts parleurs. | |
| Volume tourné vers le bas. | Augmentez le volume à l'installation de参加会议. | ||
| Un ou plus d'un fil de haut parleur touché l'un autre ou le châssis terre. | Isolez tous les fils de hauts parleurs nus les uns par rapport aux autres et à la terre châssis. | ||
| Les hauts parleurs défectueux ou endommagés. | Vérifiez/remplacez les hauts parleru(s). | ||
| Signal d'entrée n'est pas branché. | Vérifiez des entrées de niveau haut ou bas pour branchement correct. | ||
| L'appoint saute les fusible(s) | Classement de fusible incorrect. | Utilisez les fusible(s) avec le bon classement. | |
| Le fil +12V touché la terre de châssis. | Vérifiez pour des fils pincés. | ||
| Haut parleur défectueux ou endommagés. | Vérifiez/remplacez les hauts parleurs. | ||
| Bruit du moteur | Mauvaise connection à terre. | Rassurez-vous que l'amplificateur est mis à terre à une surface métallique proper et vide. | |
| Signal boucle de terre ou RFI (interference radio fréquence). | Reroutez les cables RCA depuis le câblage haut courant existent. | ||
| LED illumine rouge (mode protection) | L'un ou plus d'un fils de hauts parleurs touchent les uns les autres ou touchent la terre de châssis. | Isolez tous les fils de haut parleur nu les uns des autres et de la terre de châssis. | |
| Haut parleurs défectueux ou endommagés à l'intérieur (court circuit). | Vérifiez/remplacez les hauts parleurs. | ||
| XPA2100 | Chargement haut parleur moins de 2 ohms (stéroid). | Ajustez le chargement de haut parleur - amplifi-cateur n'opérera pas à moins de 4 ohms quand il est couronnéd. | |
| XPA4100 | Chargement haut parleur moins de 4 ohms (courréné). | ||
| XPA6100 | Chargement haut parleur moins de 2 ohms. | Ajustez le chargement de haut parleur- amplifica-teur n'opérera pas à moins de 2ohms. | |
| Sortie audio avec distorsion | Type de signal entée incorrect ou niveau d'entée trop haut. | Vérifiez les branchements et réduisez/ajustez le niveau d'entée. | |
| Sortie audioasse | Signal d'entée incorrect ou niveau d'entée trop bas. | Vérifiez les branchements et augmentez/ajustez le niveau d'entée. | |
| Basse faible | Des hauts parleurs de basse faibles sont cable hors de phase. | Vérifiez les branchements de haut parleur (+) et (-) . (Observe la belle polarisation.) | |

Notice Facile