MMA 8352 - Amplificateur audio PEAVEY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MMA 8352 PEAVEY au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur de puissance |
| Caractéristiques techniques principales | 2 canaux, technologie de classe D, faible distorsion, haute efficacité |
| Alimentation électrique | 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 483 x 88 x 300 mm |
| Poids | 5,4 kg |
| Compatibilités | Compatible avec divers systèmes de sonorisation et haut-parleurs |
| Puissance | 2 x 800 W sous 4 ohms |
| Fonctions principales | Contrôle du volume, protection contre les surcharges, refroidissement actif |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service client Peavey |
| Sécurité | Protection contre les courts-circuits, surchauffe et surcharge |
| Informations générales utiles | Idéal pour les concerts, événements en plein air et installations fixes |
FOIRE AUX QUESTIONS - MMA 8352 PEAVEY
Questions des utilisateurs sur MMA 8352 PEAVEY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MMA 8352 - PEAVEY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MMA 8352 de la marque PEAVEY.
MODE D'EMPLOI MMA 8352 PEAVEY
Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l'utilisateur la présence d'une tension dangereuse pouvant être d'amplitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique.

Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l'utilisateur qu'il ou qu'elle trouvera d'importantes instructions concernant l'utilisation et l'entretien de l'appareil dans le paragraphe signalé.
ATTENTION: Risques de chocoléctrique - NE PAS OUVRIR!
ATTENTION: Afin de réduire le risque de chic électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l'intérieur aucune piece pouvant être reparée par l'utilisateur. Confiez l'entretien et la réparation de l'appareil à un réparateur Peavey/agréé.
AVERTISSEMENT: Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n'exposez pas cet apparéil à la pluie ou à l'humidité. Avant d'utiliser cet apparéil, lisez attentivement les averisations supplémentaires de ce manuel.

Les MMA™ 81502, 8752 et 8352 sont des amplificateurs de haute qualités destinés aux installations professionnelles. D'une grande flexibilité d'utilisation, ces unités représentent le 'dernier cri' en matières de technologies analogiques.
Puisants, simples d'utilisation, les unités de la série MMA délivrent des performances incroyables. Avec leur cirouiterie faible-bruit et leurs possibités de connexions, elles sont les unités ideales où un amplificateur compact est nécessaire.
Ce manuel est écrit pour vous donner le plus d'informations possibles sur votre nouveau produit Peavey Architectural Acoustics. Nous vous remercions d'avoir choisi Peavey!
Le meilleur moyen de profiter pleinement de votre nouvelle unité est de comprendre son fonctionnement et ses fonctionnalités. Nous espérons que ce manuel ainsi que ceux des autres unités Peavey vous procurant ces informations. Nous cherchons constamment à améliorer nos produits et modes d'emploi. N'hésitez pas à nous contacter pour des remarques ou questions sur ceux-ci ou tout autres renseignements sur nos produits.
Si vous avez un commentaire à faire sur ce manuel ou proposer des suggestions, écrivez à: Peavey Electronics Corp., Architectural Acoustics Division, 711 A St., Meridian, MS 39301.
\section*{Caracteristiques:}
- Mixer 9-canaux amplifié
- 8 emplacements libres pour l'insertion de module MMA™
- Entrée dédiée pour signal Program
- Contrôle d'EQ grave et aigu
Filtre désengageable coupe-bas - Possibilité de contrôle de volume à distance
- 2 bus Mute (mode silence)
Sortie préampli et entrée amplificateurs de puissance
Protection thermique et contre court-circuit - SPS^TM (Speaker Protection System, système de protection d'enceintes) avec indicateur
Sortie directe 4 Ohm
Sorties 8 Ohm, 25V et 70V à transformateur isolé (MMA81502, unité 120V seulement)
Sorties 8 Ohm, 7oV et 1ooV a transformateur isolé (MMA81502, unité 23oV seulement) - 8 Ohm (25V), 70V et 100V à transformateur isolé (MMA8752)
- 8 Ohm (25V), 70V et 100V à transformateur isolé (MMA8352)
- Connecteur d'alimentation pour unité externes (unité 120V seulement)
- Oreilles de fixation en rack 19" incluses
Applications
Salles de presentation
Salles de conférence
Salles d'attente
Auditoriums
Salles de lecture
Salles de réunion
- Centre de convention
- Systèmes d'applé (Paging)
- Musique de fond
- Espaces de vente
- Restaurants

PANNEAU AVANT
1. Power Indicator
Cette Led verte s'illumine pour indiquer que votre unité est sous tension
2. Signal Level Indicator
Cette Led verte s'illumine lorsqu'un signal est present aux entrées de votre unité de puissance.
3. SPS^TM Indicator
Cette Led jaune s'illumine lorsque le SPS s'active (Protection des enceintes). Ce système s'active pour prévenir une surcharge en réduisant le gain du signal.
Ce contrôle rotatif vous permet d'ajuster le niveau des signaux d'entrée respectifs dans votre mixage.
Cette Led verte s'illumine lorsqu'un signal est present à l'entrée du canal correspondant. Elle s'illumine en rouge pour vous indiquer que le niveau du signal est trop haut. Prétez attention à ne pas saturer le bus du mix!
6. Program Input Level Control
Ce contrôle rotatif vous permet d'ajuster le niveau du signal de l'entrée Program.
Ce contrôle actif vous permet de varier le niveau des fréquences graves du signal entre -10 dB et +10 dB. En le tournant horairement, vous augmentez ce niveau et vice versa.
Ce contrôle actif vous permet de varier le niveau des fréquences aigues du signal entre -10 dB et +10 dB. En le tournant horairement, vous augmentez ce niveau, et vice versa.
9. EQ Bypass Switch
Vous permet d'appliquer/non-applier l'équivalence à votre signal. En position sortie, l'EQ est active, en position enforcée, elle est n'est pas appliquée à votre signal.
10. Mute Bus Indicators
Ces Leds rouges vous indiquent le statut des bus Mute. En s'illuminant, elles indiquent que le bus correspondant est actif.
11. Master Level Control
Ce contrôle rotatif permet d'ajuster le volume de sortie de votre unité.

PANNEAU ARRIERE

12. AC Power Receptacle
Ce connecteur est prévu pour receivevoir un cable standard IEC (inclu) pour alimenter votre apparéil.
Ne déconnecter pas la prise de terre de la prise de votre unité. Si vous rencontrez un problème de compatibilité, consultez un électricien pour remplaçer la prise.
13. Power Switch
Cet interrupteur 2 positions permet demettrevoireunité sous et hors tension.
14. Fuse
Le fusible se trouve dans le porte fusible situé sur le panneau arrière de votre unité. Si le fusible est défectueux, IL DOIT ETRE REMPLACE PAR UN AUTRE DE MEME TYPE ET VALEUR POUR EVITER TOUT DOMMAGE A VOTRE UNITE. Si le fusible saute régulièrement, votre unité doit être vérifiée par un technicien/agréé.
ATTENTION: Notre unité doit être mise hors tension avant d' envisager de manipuler le fusible.
Vous permet d'alimenter d'autres unités auxiliaires dont les besoin n'excédent 300Watts. Cette sortie n'est pas affectée par la position de l'interrupteur d'alimentation (#13).
16. Outputs
Une sortie directe et des sorties à transformateur isolé vous permettent de connecter différents systèmes d'enceintes à votre unité. La sortie directe vous permet de connecter un système 4-Ohm d'enceintes. Pour utiliser cette sortie, désengager le cavalier entre le terminal 4-Ohm du terminal XFMR. Connectez le système d'enceintes entre le terminal 4-Ohm et le terminal GND.
Pour une utilisation d'une sortie à transformateur, vérifier que le cavalier est bien connecté entre le terminal de la sortie directe et celui noteXFMR, puis connecter le système d'enceintes entre le terminal désignant la sortie voulue (70V, 100V ou 8-Ohm) et le terminal COM
17. Module Input Ports 1-6
Cet emplacement vous permet d'insérer un module d'entrée MMA™ ne nécessitant pas d'alimentation +5V. Pour plus d'informations, consultez le manuel d'utilisation de votre module.
ATTENTION: Les modules ne doivent pas etre insererés ou enleves avec votre unité sous tension.
NOTE: Pas plus de 2 modules OPM^TM (Output Power Modules) ne peuvent être utilisés par unité principale.
18. Module Input Ports 7-8
Cet emplacement vous permet d'insérer un module d'entrée MMA™ nécessitant une alimentation +5V. Pour plus d'informations, consultez le manuel d'utilisation de votre module.
ATTENTION: Les modules ne doivent pas etre insererés ou enleves avec votre unité sous tension.
NOTE: Pas plus de 2 modules OPM™ (Output Power Modules) ne peuvent être utilisés par unité principale.
19. Low cut switch
Ce sélecteur vous permet d'activer un contrôle coupe-bas 60Hz.
20. Preamplifier Out
Cette sortie vous donne un signal de niveau ligne vous permettant d'alimenter un système additionnel d'amplification/enregistrement ou de Traitser libre signal par un processeur d'effet.
21. Power Amplifier Input
Cette entrée vous permet d'envoyer un signal ligne 1V directement dans l'ampli de puissance de votre unité. Combinée avec la sortie Pré-ampli, un proceseur d'effets externe peut-être utiliser pourTRAITER le signal.
22. Bridge In/Out
Vous donne un signal de sortie non alteré par les contrôle des volume (Master Level) et tonalité (Low et High). Ce signal peut-être envoyé vers tout matériel de mixage ou d'enregistrement tant que l'entrée de celui-ci possède une impédance de plus1ok Ohms.
23. Program Input
Vous permet de connecter à la sortie d'un mixeur ou de toute unité envoyant un signal de niveau ligne. Le niveau de ce signal peut être contrôle par le contrôle PROGRAM LEVEL. On pourra considérer cette entrée comme le "Canal 9" de votre unité, dépourvue de la capacité d'y connecter un module MMA™.
NOTE: Cette entrée est désactivée (Mute) des que le bus Mute1 est activé.
24. Ext Mute 1/2
Si un de ces connecteurs est relié au terminal de masse (SHD), le bus Mute correspondant est activé et transmet l'information aux modules concernés. Référez-vous au manuel d'utilisation de vos modules pour d'informations sur leurs capacité à:gérer les bus Mute.
25. External Volume Control
Ces connections permettent de contrôle le volume de votre unité à distance. Pour une amplitude maximum, il est impératif que le potentiamètre de volume de la face avant soit en position maximum (position "10"). Le contrôle doit être connecté comme montré à la Fig. 1, avec le connecteur 'horaire' sur le blindage (SHD); le pointeau sur le Contrôle C); et le 'contré-horaire' sur le Voltage (V). En utilisant un potentiamètre de 10 k Ohm, vous obtiennent une atténuation d'à peu près 30dB. En utilisant un 100 k Ohm, celle-ci sera de l'ordre de 60 dB.

Potentiometer
10k Ohms for 30 dB attenu.
100k Ohms for 60 dB attenu.
Votre unité peut-être rackée grâce aux oreilles de fixation (fournies). Pour les assembler sur votre unité, simplement dévissez les 3 vis de chaque côté de cette-ci, positionner les oreilles puis reserrer les vis en position. Vous pouvez positionner les oreilles de différentes façon afin d'obtenir plusieurs sens de fixation pour votre unité. Rêférez-vous aux figures ci-dessous pour de plus amples informations.
Note: Afin de permettre une ventilation suffisante, laisser au moins un espace libre entre vos unités.


Input Connections

Votre unité est équipée de 8 ports d'entrées pour des modules MMA™. Sélectionner les modules nécessaires en fonction de l'application. Branchez les modules, positionnez-les suivants les guides de métal puis fixez-les en place grace aux vis fournies (Figure 3). Assurez-vous que les vis soient proprement serrés pour le contact de masse. Pour plus de détails sur les connexions de vos modules, reportez-vous à leurs manuels respectifs.
ATTENTION: Les modules ne devraient jamais être insérés ou enlevés avant demettre l'unité hors-tension. Couvrez les ports non utilisés grace au paneaux appropriés fournis.


Figure 3
Les sorties enceintes de votre unité sont 4 Ohms, 8 Ohms, 25V et 70V . Connectez la charge d'enceinte à UNE SEULE de ces sorties. On pourrait utiliser du cable Class2.
Il existe deux types de sorties:
4 Ohm / Sortie directe ;
Les connexions dans chaque cas sont différentes. Reportez-vous à la Figure 4. Si vous utilisez une sortie à transformateur, assurez-vous que le filtre coupe-bas est engagé.
Note: Les valeurs d'impedance de la Figure 4 indique la charge totale du système d'enceinte(s).

MMA 81502 (120V)
Direct Output

Figure 4
MMA81502 (230V)
Les sorties enceintes de votre unité sont 4 Ohms, 8 Ohms, 25V et 70V. Connectez la charge d'enceinte à UNE SEULE de ces sorties. On pourrait utiliser du cable Class2.
Il existe deux types de sorties:
4 Ohm / Sortie directe ;
Les connexions dans chaque cas sont différentes. Reportez-vous à la Figure 5. Si vous utilisez une sortie à transformateur, assurez-vous que le filtre coupe-bas est engagé.
Note: Les valeurs d'impedance de la Figure 4 indique la charge totale du système d'enceinte(s).
Les sorties enceintes de votre unité sont 4 Ohms, 8 Ohms, 25V et 70V. Connectez la charge d'enceinte à UNE SEULE de ces sorties. On pourrait utiliser du cable Class2.
Il existe deux types de sorties:
4 Ohm / Sortie directe ;
Les connexions dans chaque cas sont différentes. Reportez-vous à la Figure 6. Si vous utilisez une sortie à transformateur, assurez-vous que le filtre coupe-bas est engagé.
Note: Les valeurs d'impedance de la Figure 6 indique la charge totale du système d'enceinte(s).


Figure 6
Les sorties enceintes de votre unité sont 4 Ohms, 8 Ohms, 25V et 70V. Connectez la charge d'enceinte à UNE SEULE de ces sorties. On pourrait utiliser du cable Class2.
Il existe deux types de sorties: 4 Ohm / Sortie directe ; 8 Ohm, 25V ,and 0 via Output Transformer
Les connexions dans chaque cas sont différentes. Reportez-vous à la Figure 7 Si vous utilisez une sortie à transformateur, assurez-vous que le filtrte coupe-bas est engagé.
Note: Les valeurs d'impedance de la Figure 7 indique la charge totale du système d'enceinte(s).

Figure 7
Notice Facile