JD 30-T - Amplificateur de guitare PEAVEY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JD 30-T PEAVEY au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur de guitare |
| Marque | PEAVEY |
| Modèle | JD 30-T |
| Puissance de sortie | 30 Watts RMS |
| Alimentation | 120 VAC, 60 Hz, 150 W |
| Impédance de charge minimale | 16 ohms |
| Entrées | 1 x jack 6,35 mm (instrument) |
| Sorties | 1 x haut-parleur externe, 1 x envoi d'effets, 1 x retour d'effets, 1 x prise interrupteur à distance |
| Égalisation | Passive : Aigus, Médiums, Graves |
| Effets intégrés | Réverbération |
| Canaux | Lead et Normal, sélectionnables |
| Commutateurs | Boost, sélecteur de canal |
| Dimensions (approx.) | 45 cm x 40 cm x 25 cm |
| Poids (approx.) | 15 kg |
| Sécurité | Ne pas ouvrir ; éviter l'humidité ; confier l'entretien à du personnel qualifié |
| Entretien | Essuyer avec un chiffon sec |
| Réparabilité | Aucune pièce réparable par l'utilisateur ; contacter un service agréé |
FOIRE AUX QUESTIONS - JD 30-T PEAVEY
Questions des utilisateurs sur JD 30-T PEAVEY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur de guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JD 30-T - PEAVEY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JD 30-T de la marque PEAVEY.
MODE D'EMPLOI JD 30-T PEAVEY
Ce symbole est utilisé pour indiquer à l'utilisateur la présence à l'intérieur de ce produit de tension non-isolée dangereuse pouvant être d'intensité suffisante pour constituer un risque de choc électrique.

Ce symbole est utilisé pour indiquer à l'utilisateur qu'il ou qu'elle trouvera d'importantes instructions sur l'utilisation et l'entretien (service) de l'appareil dans la littérature accompagnant le produit.
ATTENTION Risques de choc électrique — NE PAS OUVRIR!
ATTENTION Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l'intérieur aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. Confier l'entretien à un personnel qualifié.
AVERTISSEMENT Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Avant d'utiliser cet appareil, lisez les avertissements supplémentaires situés dans le guide d'utilisation.

Veuillez vous référer au "front panel line art" situé dans la section en langue anglaise de ce manuel.
POWER SWITCH (Interrupteur d'alimentation) (1)
Mettre en position "On" pour mettre sous tension.
PILOT LIGHT LED (DEL témoin) (2)
S'allume lorsque l'ampli reçoit l'alimentation CA.
EFFECTS RETURN (Retour d'effets) (3)
Prise d'entrée pour signaux provenant d'appareils externes de traitement de signal ou d'effets.
EFFECTS SEND (Envoi d'effets) (4)
Prise de sortie servant à fournir des signaux à des appareils externes de traitement de signal ou d'effets.
TREBLE, MIDDLE, AND BASS EQ (Égalisation aiguës, moyennes, graves) (5)
Réglages de tonalité passif ajustant respectivement les fréquences aiguës, moyennes et graves.
BOOST SWITCH (6)
Hausse le gain global du système. Abaisser à la position "In" pour activer.
REVERB (Réverbération) (7)
La réverbération es un effet d'écho. Tournez dans le sens du mouvement des aiguilles d'une montre pour augmenter l'intensité de l'effet. L'interrupteur au pied peut contrôler la mise en circuit ou hors circuit ("On/Off").
POST GAIN (8)
Commande le volume général du canal "Lead". Le réglage final de niveau doit être effectué après avoir obtenu la sonorité désirée à l'aide des autres réglages.
PRE GAIN (9)
Contrôle le niveau de volume à l'entrée du canal "Lead".
CHANNEL SELECT SWITCH (Sélecteur de canal) (10)
Permet de sélectionner les canaux "Lead" ou "Normal".
NOTE: La sélection de canal peut aussi s'accomplir à distance à l'aide de la pédale-interrupteur. Pour que la sélection à distance soit possible, le canal doit être en position "In" ("Lead").
NORMAL GAIN (Gain canal Normal) (11)
Contrôle le niveau de volume du canal "Normal".
INPUT (Entrée) (12)
Cette prise d'entrée accepte les signaux de tous les types de micros ("pickups") de guitare. Utilisez toujours un câble blindé de haute qualité pour relier la guitare à l'amplificateur.

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING TO PRODUCE FOR RIM OF FIRE OR ELECTRIC HALL AS HEAVING ON THE LIME OF CANCER. A PROCESSED IN THE LIME OF DRUM WITH AND CONCEPTS PRIOR WITH LIQUIDUAL RATING. AS WEAT, SHOULD BE REQUIVED. A PROCESSED IN THE LIME OF CANCER. AVG. DANCE OF RECURREN LEVER RESIDE PROVINC. THE LIME OF CANCER. A PROCESSED IN THE LIME OF CANCER. BEANS OR DRUMS. ALL OUT THE RILE AND MEASURE. NO. 2 30 WATTS 22V RMS 16 OHM MINIMUM LOAD JACK DANIEL'S Old No.7 BRAND A PRODUCT OF JACK ELECTRONICS CORP. MERIDIAN, MS U.S.A. WWW.PEAVEY.COM JACK DANIEL'S AND OLD NO. 7 ARE REGISTERED TRADEMARKS USED UNDER LICENSE TO REAVEY ELECTRONICS CORP. © & © 2004 JACK DANIEL'S. ALL RIGHTS RESERVED. MADE IN U.S.A. 120 VAC 60 Hx 150 WATTS 13 14 Extension REMOTE SPEAKER SWITCH QUALITY GUITAR AMPLIFIEREXTERNAL SPEAKER JACK (13)
Sortie pour branchement d'une enceinte de haut-parleur séparée. L'impédance totale résultante doit être au minimum 16 ohms.
REMOTE SWITCH JACK (Prise pour interrupteur à distance) (14)
Sert à brancher la pédale-interrupteur (en option). L'interrupteur au pied est utilisé pour sélectionner les canaux "Lead" ou "Normal" et mettre la réverbération hors service. Afin d'assurer un bon fonctionnement lors de l'utilisation de l'interrupteur au pied, insérez la fiche à fond jusqu'au second cran (au second clic).
DEUTSCH
Ces clauses de garantie ne sont vaiables qu'aux Etats-Unis et au Canada. Dans tour les autres pays, les clauses de garantie et de maintenance sont fixées par le distributeur national et assuree par lui seion la legislation envigueur.