DREAM N PLAY - Lit de voyage HAUCK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DREAM N PLAY HAUCK au format PDF.
| Type de produit | Lit parapluie |
| Dimensions déplié | 120 x 60 x 76 cm |
| Dimensions plié | 75 x 20 x 20 cm |
| Poids | 8,5 kg |
| Matériaux | Structure en métal, tissu en polyester |
| Âge recommandé | 0 à 3 ans |
| Capacité de charge | Jusqu'à 15 kg |
| Système de pliage | Pliage rapide et facile |
| Accessoires inclus | Matelas, sac de transport |
| Entretien et nettoyage | Tissu lavable à la main, structure à essuyer avec un chiffon humide |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes EN 716-1 et EN 716-2 |
| Garantie | 2 ans |
| Caractéristiques supplémentaires | Filet de ventilation, roulettes pour un déplacement facile |
FOIRE AUX QUESTIONS - DREAM N PLAY HAUCK
Questions des utilisateurs sur DREAM N PLAY HAUCK
Pour ouvrir et déplier correctement le lit de voyage HAUCK DREAM N PLAY, suivez ces étapes simples :
Étapes pour ouvrir le lit de voyage
- Déballage : Retirez le lit de son sac de transport et posez-le sur une surface plane et stable.
- Dépliage :
- Saisissez le lit par les coins supérieurs.
- Tirez doucement les deux côtés vers l'extérieur pour déplier le cadre.
- Vous devriez entendre un clic indiquant que les mécanismes de verrouillage se sont enclenchés.
- Vérification : Assurez-vous que tous les coins sont bien verrouillés en vérifiant la position des boutons ou loquets de sécurité, garantissant ainsi la stabilité du lit.
- Installation du matelas : Si votre modèle est équipé d'un matelas, placez-le à l'intérieur du lit une fois celui-ci complètement ouvert.
- Finalisation : Vérifiez que le lit est stable et sécurisé avant d'y installer votre enfant.
En suivant ces étapes, vous pourrez utiliser votre lit de voyage HAUCK DREAM N PLAY en toute sécurité et confort.
Téléchargez la notice de votre Lit de voyage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DREAM N PLAY - HAUCK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DREAM N PLAY de la marque HAUCK.
DREAM N PLAY HAUCK
• AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance.
• Risque d‘étranglement : ne mettez jamais le lit d‘appoint en place près de cordons, par exemple ceux de nouveaux rideaux, ou à proximité de câbles téléphoniques et de cordons de rideaux ou de fils ou ficelles de tout genre. Evitez les risques de chute de votre enfant en renonçant à l‘emploi du lit d‘appoint dès que votre enfant tente de se mettre debout à l‘aide des mains et des genoux ou dès que son poids ou sa taille dépasse le poids ou la taille recommandé par le fabricant, selon le cas se présentant en premier. Ne posez jamais des objets qui seraient susceptibles de présenter un risque d‘étranglement pour votre enfant dans le lit d‘appoint. L‘emploi du lit d‘appoint n‘est pas recommandé sans son matelas de fond fourni. Si vous voulez utiliser un matelas supplémentaire, veillez à ce que la hauteur (du dessus du matelas jusqu‘au bord supérieur du lit d‘appoint) comporte au moins 200 mm. Ne vous servez pas de matelas à eau et de matelas gonflables dans ce lit d‘appoint. Assurez-vous que le lit d‘appoint est dénué de pièces usées, de matériaux déchirés ou de coutures défaites avant de vous en servir. Remplacez ou réparez les pièces, le cas échéant. Renoncez au lit d‘appoint en présence de pièces brisées ou manquantes ! Assurez-vous que tous les blocages du lit sont bien verrouillés avant emploi. Le lit est uniquement près à l‘emploi si le mécanisme de blocage du système de pliage est correctement enclenché. Ne laissez rien dans le lit que l‘enfant pourrait utiliser pour l‘escalader. CE PRODUIT EST CONFORME A LA NORME DIN EN 716-1:1995-12, 716-2: 1995-8
INFORMATIONS DE VENTE :
Ce lit d‘appoint est destiné à un enfant plus petit que 89 cm et plus léger que 14 kg et incapable de franchir le bord du lit en l‘escaladant. 14
ENTRETIEN ET MAINTENANCE En général
Veuillez vérifier le fonctionnement correct du lit d‘appoint à intervalles réguliers. Assurez-vous que le bâti est stable et que les vis sont correctement serrées à bloc. Contrôlez le revêtement occasionnellement, afin de vous assurez que toutes les coutures sont intactes, et vérifiez l‘état des pièces en plastique. Remplacez immédiatement les pièces d‘usure brisées ou usées. Procédez de même pour les pièces brisées, déchirées, défectueuses ou usées. Utilisez impérativement et exclusivement des pièces de rechange d‘origine de la maison hauck. Ne vous servez plus du lit d‘appoint, dès que vous constatez que certaines pièces ou montants du bâti ne fonctionnent plus correctement. Nettoyez le lit d‘appoint en l‘essuyant avec un chiffon humide et utilisez une lessive pour linge délicat.
3. Dépliez les montants supérieurs plus courts du bâti, jusqu‘à ce que leur enclenchement soit audible (fig. 3a). Tirez ensuite les montants supérieurs plus longs du bâti vers le haut, jusqu‘à ce que leur enclenchement soit audible (fig. 3b). Contrôlez tous les montants supérieurs du bâti et veillez à ce que chaque montant soit correctement enclenché, avant de passer à la prochaine
étape du montage. 4. Faites ensuite pression sur le fond, jusqu‘à ce que son enclenchement soit audible (fig.4). 5. Posez le matelas dans le lit d‘appoint (fig.5). Fixez le matelas en faisant passer les fermetures velcro à travers les 2 trous sur les deux côtés du fond du lit d‘appoint et fermez-les. LE PLIAGE DU LIT D‘APPOINT 6. Retirez le matelas du lit d‘appoint (fig. 6). 7. Tirez la boucle dans le fond du lit d‘appoint vers le haut, jusqu‘à ce que le fond soit à demi replié (fig. 7). 8. Pour déverrouiller les montants supérieurs du bâti, cherchez les boutons-pression sur la face inférieure du montant supérieur du bâti (l‘emplacement correct est doté du pictogramme ↑ ). Poussez le bouton vers le haut et poussez ensuite le montant du bâti respectif vers le bas. Procédez de la même manière et dans un ordre quelconque pour les 3 autres montants supérieurs du bâti (fig. 8a, 8b). 9. Repliez le lit d‘appoint en tirant la boucle dans le fond du lit d‘appoint vers le haut et repliez ensuite tous les quatre côtés (fig. 9). 10. Enroulez ensuite le matelas autour du lit d‘appoint et fermez les fermetures velcro (fig. 10). 11. Placez le lit d‘appoint dans son sac de transport pour terminer (fig. 11). EQUIPEMENT SPECIAL EN OPTION (les équipements spéciaux décrits ci-après ne sont pas disponibles pour tous les modèles) Ouverture latérale avec fermeture à glissière (équipement spécial 1) Ouvrez la fermeture à glissière pour créer une sortie du lit d‘appoint supplémentaire pour votre enfant sur le côté. Sacoche pour jouets et accessoires (équipement spécial 2) La sacoche du lit d‘appoint est amovible et vous pouvez donc aussi vous en servir comme sac à jouets et accessoires. Avertissement : le sac à jouet et accessoires est conçu pour un poids maximal de 3 kg. Ne surchargez pas le sac. Roulettes (équipement spécial 3) Les roulettes sont idéales pour faciliter le déplacement du lit d‘appoint. Il suffit de soulever le lit d‘appoint sur le côté opposé aux roulettes pour le déplacer. Le déplacement au moyen des roulettes est donc très facile. N‘oubliez pas de sortir votre enfant du lit d‘appoint avant de la déplacer. Arceau à jouets (équipement spécial 4) Emboîtez l‘arceau à jouets sur les montants supérieurs plus longs du bâti à gauche et à droite. Vous devez d‘abord retirer l‘arceau à jouets, avant de pouvoir replier le lit d‘appoint. Avertissement : l‘arceau à jouet est uniquement conçu comme jouet et il est donc interdit de s‘en servir comme poignée de transport. Réducteur pour bébés (équipement spécial 5a, 5b, 5c) Faites pression sur les pinces en plastique sur les côtés longs et cours du bâti du lit (équipement spécial 5a). Assurez-vous que les pinces sont correctement fixées et à ce que les 4 coins du réducteur pour bébés soient correctement fixés aux pièces en plastique dans les coins du lit d‘appoint (équipement spécial 5b). Posez le matelas dans le lit (équipement spécial 5c). Procédez dans le sens contraire du montage pour démonter le réducteur pour bébés. Vous devez d‘abord retirer le réducteur pour bébés avant de pouvoir replier le lit d‘appoint. Table à langer (équipement spécial 6a, 6b, 6c) Dépliez la table à langer (équipement spécial 6a). Orientez la table à langer de façon à ce que les pinces en plastique de la table à langer se trouvent dans les coins et sur les deux côtés du lit d‘appoint (équipement spécial 6b). Fixez les pinces en plastique de la table à langer au lit d‘appoint (équipement spécial 6c). Procédez dans le sens contraire du montage pour démonter la table à langer. Vous devez d‘abord retirer la table à langer, avant de pouvoir replier le lit d‘appoint. Avertissement : a. ne laissez jamais votre enfant sur la table à langer sans surveillance. b. La table à langer est conçue pour des enfants d‘un poids maximal de 9 kg. c. Ne vous servez pas de la table à langer si l‘enfant tient déjà assis tout seul.
AVISOS Y OTROS PUNTOS A TENER EN CUENT Lea estas instrucciones detenidamente antes de usar el artículo, y guárdelas para consultarlas más adelante. El no tener en cuenta estas indicaciones, puede poner en peligro, bajo ciertas circunstancias, la seguridad de su niño.
Para evitar que el niño se caiga, no utilizar la cama de viaje si el niño ya intenta erigirse sobre las manos y las rodillas, o si ya alcanzó el peso o el tamaño máximo recomendado por el fabricante, según lo que acontezca primero. No colocar otros objetos en la cama de viaje que puedan representar un peligro de estrangulamiento para el niño. La cama de viaje no debería utilizarse sin el suelo del colchón suministrado. Si desea utilizar un colchón adicional, procure que la altura sea, como mínimo, de 200 mm (desde la superficie del colchón, hasta el borde superior de la cama de viaje). No utilizar colchones de agua, ni de aire, en esta cama de viaje. Comprobar la cama de viaje antes de utilizarla, por si tiene piezas desgastadas, material desgarrado o suturas rotas. Si fuera necesario, cambie o repare las piezas defectuosas. No utilice nunca la cama de viaje, si hay alguna pieza rota o faltase alguna pieza de la misma. Antes de utilizar la camita, compruebe que los cierres estén todos cerrados. La camita sólo queda lista para ser usada, cuando se hayan enclavado el mecanismo de fijación del sistema abatible. No deje nada dentro de la camita que permita al niño trepar y salir de ella.
PLEGAR LA CAMA DE VIAJE 6. Extraer el colchón de la cama de viaje (fig. 6). 7. Estirar el lazo del suelo de la cama de viaje hacia arriba, hasta que el suelo esté medio subido (fig. 7). 8. Para desbloquear los largueros superiores del armazón, buscar los pulsadores de la parte inferior de estos largueros (allí donde se encuentra representado el símbolo ↑). Pulsar entonces el botón hacia arriba, y presionar seguidamente el larguero correspondiente del armazón hacia abajo. Proceder en un orden cualquiera después también con los 3 demás largueros del armazón (fig. 8a, 8b). 9. Plegar la cama de viaje, estirando el lazo del suelo de la cama hacia arriba, y plegar seguidamente los 4 lados (fig. 9). 10. Enrollar seguidamente el colchón alrededor de la cama de viaje y cerrar los cierres de velcro (fig. 10). 11. Finalmente, colocar la cama de viaje dentro de la bolsa (fig. 11). EQUIPAMIENTO ESPECIAL OPCIONAL (el siguiente equipamiento especial no forma necesariamente parte de este artículo) Abertura lateral de la cremallera (equipamiento especial nº 1) Abrir la cremallera para disponer de una salida lateral adicional para la cama de viaje de su niño. Bolsa para juguetes y accesorios (equipamiento especial nº 2) Puede quitarse la bolsa de la cama de viaje para utilizarla para guardar juguetes y accesorios. ADVERTENCIA: Esta bolsa para juguetes y accesorios está diseñada para soportar un peso máximo de 3 kg. Por ello, no sobrecargar la bolsa. Ruedas (equipamiento especial nº 3) Con la ayuda de las ruedas, puede cambiarse la cama de viaje fácilmente de sitio. Para poder desplazar la cama de viaje, elévela por el lado contrario a dónde se encuentren las ruedas. De esta forma podrá moverlas. De todas formas, si desea mover la cama de viaje, saque primero al niño de ella. Estribo para juguetes (equipamiento especial nº 4) Colocar el estribo izquierdo y derecho de los juguetes encima de los largueros superiores más largos del armazón. Para poder plegar la cama de viaje, debe extraerse primero el estribo de los juguetes. ADVERTENCIA: El estribo para juguetes sólo está pensado para los juguetes, por lo que no debe utilizarse como asa. Cesta para el bebé (equipamiento especial 5a, 5b, 5c)
Notice Facile