E3FZ - Capteur de proximité OMRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E3FZ OMRON au format PDF.
| Type de fixation | Encliquetage SecureClick |
| Installation | Simple et rapide |
| Boîtier | Court, longueur inférieure à 40 mm |
| Portée | Renforcée par LED haute puissance |
| Protection | Contre les vibrations |
| Alignement | Déviation minimale de l’axe optique |
| Durée d'installation | Réduite jusqu'à 10 fois par rapport aux capteurs classiques |
| Type de capteur | Photoélectrique |
| Matériau du boîtier | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Sortie | Non précisé |
| Température de fonctionnement | Non précisé |
| Indice de protection | Non précisé |
| Dimensions | Compact, M18 court |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Noir et rouge |
FOIRE AUX QUESTIONS - E3FZ OMRON
Questions des utilisateurs sur E3FZ OMRON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Capteur de proximité au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E3FZ - OMRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E3FZ de la marque OMRON.
MODE D'EMPLOI E3FZ OMRON
E3FZ/E3FR
- Fixation par encliquetage Secure-click pour installation rapide
- LED haute puissance pour une portée renforcée
- Boîtier court d'une longueur inférieure à 40 mm
- Déviation minimale de l'axe optique pour un alignement facile

Installation simple et rapide
Le mécanisme de fixation par encliquetage SecureClick permet une installation simple en deux étapes et une protection renforcée contre les vibrations.
*SecureClick a fait l'objet de tests de résistance aux vibrations importantes.
La durée d'installation peut être réduite jusqu'à 10 fois par rapport aux capteurs classiques.

Informations pour la commande
Fixation par encliquetage - E3FZ*2 Fixation radiale - E3FR
| Type de capteur | Portée | Méthode de connexion | Référence | ||||
| III | Sortie NPN | Sortie PNP | |||||
| Barrage□□-□□ | 15 m | - | - | 2 m | -*3 | E3FZ-T61H 2M | E3FZ-T81H 2M |
| - | ■ | - | -*3 | E3FZ-T66H | E3FZ-T86H | ||
| Rétroréflchéissant avec M.S.R.□□= | 0,1 à 4 m *1 | - | - | 2 m | -*3 | E3FZ-R61H 2M | E3FZ-R81H 2M |
| - | ■ | - | -*3 | E3FZ-R66H | E3FZ-R86H | ||
| Réflexion diffuse□□= | 1 m (réglable) | - | - | 2 m | -*3 | E3FZ-D62 2M | E3FZ-D82 2M |
| - | ■ | - | -*3 | E3FZ-D67 | E3FZ-D87 | ||
| Réflexion diffuse(suppression de l'arrière-plan)□□> | 100 mm (fixe) | - | - | 2 m | -*3 | E3FZ-LS61H 2M | E3FZ-LS81H 2M |
| - | ■ | - | -*3 | E3FZ-LS66H | E3FZ-LS86H | ||
| 200 mm (fixe) | - | - | 2 m | -*3 | E3FZ-LS64H 2M | E3FZ-LS84H 2M | |
| - | ■ | - | -*3 | E3FZ-LS69H | E3FZ-LS89H | ||
| Type de capteur | Portée | Méthode de connexion | Référence | ||||
| Sortie NPN | Sortie PNP | ||||||
| Barrage | 15 m | - | - | 2 m | -3 | E3FR-T61H 2M | E3FR-T81H 2M |
| - | ■ | - | -3 | E3FR-T66H | E3FR-T86H | ||
| Rétroréflchéissant avec M.S.R. | 0,1 à 4 m*1 | - | - | 2 m | -3 | E3FR-R61H 2M | E3FR-R81H 2M |
| - | ■ | - | -3 | E3FR-R66H | E3FR-R86H | ||
| Réflexion diffuse | 1 m (réglable) | - | - | 2 m | -3 | E3FR-D62 2M | E3FR-D82 2M |
| - | ■ | - | -3 | E3FR-D67 | E3FR-D87 | ||
| Réflexion diffuse(suppression de l'arrière-plan) | 100 mm (fixe) | - | - | 2 m | -3 | E3FR-LS61H 2M | E3FR-LS81H 2M |
| - | ■ | - | -3 | E3FR-LS66H | E3FR-LS86H | ||
| 200 mm (fixe) | - | - | 2 m | -3 | E3FR-LS64H 2M | E3FR-LS84H 2M | |
| - | ■ | - | -3 | E3FR-LS69H | E3FR-LS89H | ||
*1. Mesuré avec le réflecteur E39-R1S. Le réflecteur est vendu séparément. ² Fixation avec support (fourni avec le produit) ou écrous M18 (fournis avec le produit) possible. 3. Les connecteurs précabés sont disponibles sur demande (description de la pièce voir « Légende des références de modèles » page 4)
Réflecteurs
| Forme | Type | Matériau | Fonctions | Taille en mm | Capteur correspondant | Référence |
| RÉflecteurs à usage universel | - Base ABS - Surface acrylique | Surface de fixation à vis (orifices diagonaux) | 59,9 x 40,3 x 7,5 | - Capteurs photoélectriques rétroréflchéissants - non polarisables - Capteurs photoélectriques rétroréflchéissants - polarisables (MSR) | E39-R1S | |
| Fixation par encliquetage | dia 30 mm (réflecteur) dia 6,5 mm (fixation par encliquetage) | E39-R49 |
Crochets de fixation
| Forme | Type | Matériau | Fonctions | Capteur correspondant | Référence |
| Fixation à usage universel | acier inoxydable | Réglage d'angle horizontal | E3FZ (dia 20 mm support de fixation) | E39-EL8 | |
| Fixation du téléscope | Rotation 3D (correspond à la tige de fixation 12 mm) | E39-EL9 |
Connecteurs e/s pour capteur
| Droit | 2 m | 4 câbles | PVC | XS2F-D421-D80-A |
| PUR | Y92E-M12PUR4S2M-L | |||
| 5 m | PVC | XS2F-D421-G80-A | ||
| PUR | Y92E-M12PUR4S5M-L | |||
| En L | 2 m | PVC | XS2F-D422-D80-A | |
| PUR | Y92E-M12PUR4A2M-L | |||
| 5 m | PVC | XS2F-D422-G80-A | ||
| PUR | Y92E-M12PUR4A5M-L |
Remarque : Pour la liste complète des connecteurs E/S pour capteur, veuillez vous référer à la feuille de données des accessoires E26E.
E3F□-□□□□□-□-□
1 23456789
par exemple, E3FZ-T81H; boîtier court / barrageage / sortie PNP / câble 2 m / sans ajusteur / L-on / D-on par câble / E3FZ-T86H-D; boîtier court / barrageage / sortie PNP / connecteur M12 / sans ajusteur / L-on / D-on par câble / récepteur E3FR-LS86; boîtier radial / suppression de l'arrière-plan / sortie PNP / connecteur M12 / portée de 100 mm / sans ajusteur / L-on / D-on par câble /
- Nom de la catégorie cylindrique : E3F
- Nom de série
2: boîtier standard (règlement de dénomination séparé) Z: boîtier court R: boîtier radial
- Méthode de détention
T: barrage R: rétro-réfléchissant D: réflexion diffuse LS: suppression arrête-plan
4. Sortie
6: sortie NPN 8: sortie PNP
- Connexion
Types de barrage, rétro-réfléchissant
1: câble 2 m 6: Connecteur M12
Réflexion diffuse
2: câble 2m 7: Connecteur M12
Types suppression de l'arrière-plan
1: câble 2m / portée de 100 mm 4: câble 2m / portée de 200 mm 6: connecteur M12 / portée de 100 mm 9: connecteur M12 / portée de 200 mm
- Ajusteur
Espace : avec ajusteur volume / L-on / D-on par câble H : – sans ajusteur volume / L-on / D-on par câble
- Émetteur/Récepteur
L: émetteur D: récepteur
- Type de connexion
Espace : câble standard 2 m ou connecteur M12
M1J: précâblé avec câble 30 cm et connecteur M12 (4 broches)
M3J: précâblé avec câble 30 cm et connecteur M8 (4 broches)
M5J: précâblé avec câble 30 cm et connecteur M8 (3 broches)
M1TJ: précâblé avec câble 30 cm et connecteur M12 Twist&Click (4 broches)
- Longueur du câble
Espace : Connecteur M12
Numéro : longueur de câble
Montage
Étape 1 Insérez le support de fixation dans l'orifice de montage par l'avant


Vérifiez que la position est correcte (un cliquetis retentit)
Étape 2 Insérez le capteur dans le support de fixation par l'arrière

Vérifiez que la position est correcte (un cliquetis retentit)

Démontage
Étape 1 Appliquez une légère pression sur les zones indiquées de la lentille de capteur (par exemple avec les deux pouces)

Retirez le capteur
Étape 2 : Appuyez sur les deux languettes de fixation et poussez le support de fixation vers l'avant.

| Élément | Barrage | Rétroréflchéissant | Réflexion diffuse | |
| E3FZ-T / E3FR-T | E3FZ-R / E3FR-R | E3FZ-D / E3FR-D | ||
| Portée | 15 m | 4 m [100 mm]* | 1 m (papier blanc 300 x 300 mm) | |
| Diamètre du spot | - | |||
| Objet à détector standard | Opaque : dia 12 mm min. | Opaque : dia 75 mm min. | - | |
| Déplacement différentiel | - | 20 % max. de la portée max. | ||
| Erreur noir / blanc | - | |||
| Angle directionnel | Émetteur et Récepteur : 3° à 15° | Capteur : 3° à 10°, Réflecteur : 30° | - | |
| Source lumineuse(longueur d'onde) | LED infrarouge (870 nm) | LED rouge (660 nm) | LED infrarouge (860 nm) | |
| Tension d'alimentation | 10 à 30 Vc.c., y compris ondulation de 10 %(p-p) | |||
| Consommation | 45 mA max.(Émetteur : 25 mA max.,Récepteur ; 20 mA max.) | 25 mA max. | ||
| Sortie de contrôle | Tension d'alimentation de charge ; 30 Vc.c. max., courant de charge ; 100 mA max.(tension résiduelle; 2 V max.),Light-on / Dark-on scélectionnable par cable,E3F□-6□: Sortie de collecteur NPN ouvertE3F□-8□: Sortie de collecteur PNP ouvert | |||
| Circuits de protection | Protection d'inversion de polarité d'alimentation, protection de court-circuit de sortie et protection de polarité de sortie inversée | Protection d'inversion de polarité d'alimentation, protection de court-circuit de sortie, prévention d'interférences mutuelles et protection de polarité de sortie inversée | ||
| Temps de répondence | Activer et réinitialiser ; 1 ms max. | |||
| Réglage de sensibilitité | - | Bouton de réglage à un tour | ||
| Éclairage ambient (côté récepteur) | Lampe incandescente : 3 000 lx max., lumière naturelle 10 000 lx max. | |||
| Température ambiente | Fonctionnement : -25 à 55 °C, Stockage : -40 à +70 °C (sans givrage ni condensation) | |||
| Humidité ambiente | Fonctionnement : 35 à 85 % RH, Stockage : 35 à 95 % RH (sans condensation) | |||
| Résistance d'isolement | 20 MΩ min. à 500 Vc.c. | |||
| Résistance diélectrique | 1 000 Vc.a. à 50 / 60 Hz pour 1 min | |||
| Résistance aux vibrations | Destruction : 10 à 55 Hz, 1,5 mm double amplitude pour 2 heures, dans les directions X, Y et Z | |||
| Résistance aux chocs | Destruction : 500 m / s², 3 fois dans les directions X, Y et Z | |||
| Classe de protection *1 | CEI 60 529 IP67, IP69K après DIN 40 050-9 | |||
| Méthode de connexion | Câble précâblé (longueur standard 2 m), Connecteur standard M12 | |||
| Voyant | Voyant de fonctionnement : jaune, voyant de stabilité : vert(L'émetteur n'a qu'unvoyant d'approvisionnement ; vert) | |||
| Poids (emballé) | Précâblé | environ 120 g | environ 60 g | |
| Connecteur standard | environ 40 g | environ 20 g | ||
| Matériau | Boîtier | ABS | ||
| Fenêtre pla-que lentille protectrice | PMMA | |||
| Accessoires | Instructions, 2x écrous M18, outil de fixation par encliqueavage (E3FZ uniquement). | |||
- Le test IP69k conformément à la norme DIN 40 050 section 9 est destiné à stimuler le nettoyage à haute pression / vapeur. Pendant le test 14-16 l/min d'eau à 80 °C sont pulvérisés sur le capteur de différents angles à 8 000 - 10 000 kPa. L'appareil et le fonctionnement du capteur ne peuvent pas subir d'endommagements dus à l'eau haute pression.

Spécifications
| Éléments | Suppression de l'arrière-plan (BGS) | ||
| E3FZ-LS□1H / E3FR-LS□1H | E3FZ-LS□4H / E3FR-LS□4H | ||
| E3FZ-LS□6H / E3FR-LS□6H | E3FZ-LS□9H / E3FR-LS□9H | ||
| Portée | 10 à 100 mm (papier blanc 100 x 100 mm) | 10 à 200 mm (papier blanc 100 x 100 mm) | |
| Diamètre du spot | 4 mm de dia. à une distance de détction de 100 mm | 18 mm de dia. à une distance de détction de 200 mm | |
| Objet à détector standard | - | ||
| Déplacement différentiel | 3 % de la distance de détction maxi. | 20 % de la distance de détction maxi. | |
| Erreur noir / blanc | 5 % de la distance de détction maxi. | 20 % de la distance de détction maxi. | |
| Angle directionnel | - | ||
| Source lumineuse (longueur d'onde) | LED rouge (650 nm) | LED rouge (660 nm) | |
| Tension d'alimentation | 10 à 30 Vc.c., y compris ondulation de 10 %(p-p) | ||
| Consommation | 25 mA max. | ||
| Sortie de contrôle | Tension d'alimentation de charge : 30 Vc.c. max., courant de charge : 100 mA max. (tension résiduelle; 2 V max.), Light-on / Dark-on sélectionnable par câble, E3F□-LS6 : Sortie de collecteur NPN ouvert E3F□-LS8 : Sortie de collecteur PNP ouvert | ||
| Circuits de protection | Protection d'inversion de polarité d'alimentation, protection de court-circuit de sortie, prévention d'interférences mutuelles et protection de polarité de sortie inversée | ||
| Temps de réponse | Activer et réinitialiser : 1 ms max. | ||
| Réglage de sensibilité | - | ||
| Éclairage ambient (côté récepteur) | Lampe incandesante : 3 000 lx max., lumière naturelle 10 000 lx max. | ||
| Température ambiente | Fonctionnement : -25 à 55 °C, Stockage : -40 à +70 °C (sans givrage ni condensation) | ||
| Humidité ambiente | Fonctionnement : 35 à 85 % RH, Stockage : 35 à 95 % RH (sans condensation) | ||
| Résistance d'isolement | 20 MΩ min. à 500 Vc.c. | ||
| Résistance diélectrique | 1 000 Vc.a. à 50 / 60 Hz pour 1 min | ||
| Résistance aux vibrations | Destruction : 10 à 55 Hz, 1,5 mm double amplitude pour 2 heures, dans les directions X, Y et Z | ||
| Résistance aux chocs | Destruction : 500 m / s², 3 fois dans les directions X, Y et Z | ||
| Classe de protection *1 | CEI 60 529 IP67, IP69K après DIN 40 050-9 | ||
| Méthode de connexion | Câble précâblé (longueur standard 2 m), Connecteur standard M12 | ||
| Voyant | Voyant de fonctionnement : jaune, voyant de stabilité : vert | ||
| Poids (emballé) | Précâblé | environ 60 g | |
| Connecteur standard | environ 20 g | ||
| Matériau | Boîtier | ABS | |
| Fenêtre pla-que lentille protectrice | PMMA | ||
| Accessoires | Instructions, 2x écrous M18, outil de fixation par encliqueavage (E3FZ uniquement). | ||
Le test IP69k conformément à DIN 40 050 section 9 est destiné à stimuler le nettoyage à la vapeur / haute pression. Pendant le test 4-16 l/min d'eau à 80°C sont pulvérisés sur le capteur de différents angles à 8 000 - 10 000 kPa. L'apparece et le fonctionnement du capteur ne peuvent pas subir d'endomagements dus à l'eau haute pression.

Plage de fonctionnement parallèle Modèles de type barrière
Modèles rétroréfléchissants
Plage de fonctionnement Modèles réflexion diffuse
Modèles BGS E3F□-LS□1H(LS□6H), de gauche à droite E3F□-LS□4H(LS□9H), de gauche à droite

Rapport excès de gain / distance Modèles de type barrageage
Modèles rétroréfléchissants E3F□-R□1H(R□6H)
Modèles réflexion diffuse E3F□-D□2(D□7)
Rapport taille de l'objet et distance Modèles réflexion diffuse
Rapport diamètre du spot et distance Modèles BGS
E3F□-LS□4H(LS□9H)
Rapport distance de détention et matériel de l'objet à détecter Modèles BGS
E3F□-LS□4H(LS□9H)
\section*{Caractéristiques de l'inclinaison (vertical)} Modèles BGS E3F□-LS□1H(LS□6H)
\section*{Caractéristiques de l'inclinaison (horizontal)} Modèles BGS E3F□-LS□1H(LS□6H)
E3F□-LS□4H(LS□9H)
E3F□-LS□4H(LS□9H)
Sortie PNP
| Modèle | Mode de fonctionnement | Histogrammnes | Sélecteur de mode | Circuit de sortie |
| E3F□-T8 E3F□-R8 E3F□-D8 | Light ON | Lumière incidente Interruption de lumière Voyant de fonction-ON OFF Transistor de sortie ON OFF Charge (par ex. relais) | Raccordez le cable rose (Broche(2)) au cable marron (Broche(1)) ou ouvrez le cable rose (Broche(2)). | Récepteurs type barrageage, modèles rétroréfléchissants, modèles réflexion diffuse Marron 10° à 30°Vc.c. Voyant de fonction-1 (Jaune) Voyant de stabilité (Vert) Zo Circuit principal de capteur photo-électrique (Sortie de contrôle) 4 100 mA max. Charge (relais) 3 Bleu 0 V |
| Dark ON | Lumière incidente Interruption de lumière Voyant de fonction-ON OFF Transistor de sortie ON OFF Charge (par ex. relais) | Raccordez le cable rose (Broche(2)) au cable bleu (Broche(3)). | ||
| Emetteur barrageage | ||||
| E3F□-LS8: | Light ON | Voyant de fonction-ON OFF Transistor de sortie ON OFF Charge (par ex. relais) | Raccordez le cable rose (Broche(2)) au cable marron (Broche(1)) ou ouvrez le cable rose (Broche(2)). | Voyant de fonction-1 (Jaune) Voyant de stabilité (Vert) Zo Circuit principal de capteur photo-électrique (Sortie de contrôle) 4 100 mA maxi. Charge (relais) 3 Bleu 0 V |
| Dark ON | Voyant de fonction-ON OFF Transistor de sortie ON OFF Charge (par ex. relais) | Raccordez le cable rose (Broche(2)) au cable bleu (Broche(3)). | ||
Sortie NPN
| Modèle | Mode de fonctionnement | Histogrammes | Sélecteur de mode | Circuit de sortie | |
| E3F□-T6E3F□-R6E3F□-D6 | Light ON | Lumière incidente Interruption de luminière Voyant de fonction- ON OFF Transistor de sortie ON OFF Charge (par ex. relais) | Raccordez le cable rose (2) au cable bleu (3) ou laisserez-le ouvert. | Récepteurs type barrageage, modèles rétroréflchéissants, modèles réflexion diffuse Voyant de fonction- nément (Jaune) | 10° à 30°C. 100 mA max. Charge (relais) 100 mA max. Charge (relais) 100 mA max. Charge (relais) 100 mA max. Charge (relais) 100 mA max. Charge (relais) 100 mA max. Charge (relais) 100 mA max. Charge (relais) 100 mA max. Charge (relais) 100 mA max. Charge (relais) 100 mA max. Charge (relais) 0 V |
| Dark ON | Lumière incidente Interruption de luminière Voyant de fonction- ON OFF Transistor de sortie ON OFF Charge (par ex. relais) | Raccordez le cable rose (2) au cable marron (1). | |||
| Emetteur barrageage | |||||
| E3F□-LS6 | Light ON | Voyant de fonction- nament (jaune) ON OFF Transistor de sortie ON OFF Charge (par ex. relais) | Raccordez le cable rose (2) au cable bleu (3) ou laisserez-le ouvert. | Voyant de fonction- nament (Jaune) | 10° à 30°C. 100 mA max. Charge (relais) 100 mA max. Charge (relais) 100 mA max. Charge (relais) 100 mA max. Charge (relais) 100 mA max. Charge (relais) 100 mA max. Charge (relais) 100 mA max. Charge (relais) 100 mA max. Charge |
| Dark ON | Voyant de fonction- nament (jaune) ON OFF Transistor de sortie ON OFF Charge (par ex. relais) | Raccordez le cable rose (2) au cable marron (1). | |||
Disposition des broches de connecteurs
Connecteur précâblé M12 (-M1J)
Disposition des broches de connecteurs M12

Connecteurs (E/S du capteur)
Connecteurs M12 4 câbles
| Catégorie | Couleurs de câbles | N° broche du connecteur | Application |
| c.c. | Marron | ① | Alimentation (+V) |
| Blanc | ② | Sélection du mode de fonctionnement | |
| Bleu | ③ | Alimentation (0V) | |
| Noir | ④ | Sortie |
Remarque : Toutes les unités sont en millimètres à moins d'être configurées autrement.
Série E3FZ
Serie E3FR
E3FR-T□1H 2M

Modèles précâbés
Modèles de connecteurs
E3FR-R□1H 2M
E3FR-LS□1H 2M



E3FR-D□22M


Accessoires
E39-R1S
Matériel : Base ABS, Surface acrylique
E38-R49


Matériel : Base ABS, surface acrylique E39-EL8


Matériel : acier inoxydable E39-EL9 (peut être attaché à la tige de fixation dia 12 mm) Matériel : acier inoxydable




Outil de fixation par encliquetage
Matériel : ABS

Avertissement
Ce produit n'est pas conçu ou destiné à assurer directement ou indirectement la sécurité des personnes. Ne pas l'utiliser à ces fins.


Attention
Ne pas utiliser ce produit à une tension supérieure à la tension nominale. Des tensions excessives risquent d'entraîner des dysfonctionnements ou des incendies.

Ne jamais utiliser ce produit avec une alimentation a. c. Cela pourrait entraîner une explosion.

Lors du nettoyage du produit, ne pas vaporiser un jet d'eau à haute pression sur un élément du produit. Les éléments pourraient être endommagés et la classe de protection réduite.

Des températures ambiantes trop élevées peuvent entraîner des blessures.

Précautions d'utilisation
Pour assurer un fonctionnement du capteur en toute sécurité, il est nécessaire de respecter les consignes ci-dessous.
Environnement de fonctionnement
N'utilise pas le capteur en présence de gaz explosif ou inflammable. Connexion des connecteurs
Tenez les connecteurs par le capot pour les brancher ou les débrancher. Assurez-vous de serrer le verrouillage du connecteur manuellement, n'utilisez pas de pince ou d'autres outils. Si le serrage est insuffisant, le degré de protection ne sera pas maintenu et le capteur peut se desserrer en raison des vibrations. Le couple de serrage approprié est de 0,39 à 0,49 Nm pour les connecteurs M12.
Charge
N'utilisez pas de charge supérieure à la charge nominale.
Couple de rotation pour le réglage de sensibilité
Réglez-le avec un couple de 0,05 Nm ou moins.
Environnements avec nettoyeurs et désinfectants
(lignes d'industrie alimentaire)
Ne pas utiliser le capteur dans des environnements susceptibles d'être en contact avec les nettoyeurs et désinfectants. Ils peuvent entraîner une diminution de la classe de protection.
Modifications
N'essayez jamais de démonter, de réparer ou de modifier le capteur.
Utilisation en extérieur
N'utilisez pas le capteur à un endroit exposé directement aux rayons du soleil.
Nettoyage
N'utilisez pas de diluant, d'alcool ou autre solvant organique.
Les caractéristiques optiques et la classe de protection risquent sinon d'être endommagées.
Température de surface
Risque de blessure. La température de la surface du capteur augmente en fonction des conditions d'application, telles que la température ambiant et la tension d'alimentation. Soyez prudent lors de l'utilisation et du nettoyage du capteur.
Consignes pour l'usage correct
Ne pas utiliser le capteur dans une atmosphère ou un environnement dont les valeurs sont plus élevées.
N'installez pas le capteur dans les endroits suivants :
(1) Endroits exposés à la lumière directe du soleil
(2) Endroits soumis à la condensation en raison d'une humidité élevée
(3) Endroits soumis à des gaz corrosifs
(4) Endroits soumis à des vibrations directes ou des chocs Connexion et montage
La tension d'alimentation maximale est de 30 Vc. c. Avant de mettre sous tension, assurez-vous que la tension d'alimentation ne dépasse pas le maximum autorisé.
Si les câbles de capteur sont logés dans le même conduit ou la même gaine que les lignes à haute tension et d'alimentation, cela entraîne un risque de dysfonctionnement ou d'endommagement en raison de l'induction. En règle générale, câblez le capteur dans un conduit séparé et utilisez un câble blindé.
(3) Utiliser un câble d'extension avec une épaisseur minimum de 0,3mm² et d'une longueur inférieure à 100m.
Ne tirez pas sur le câble.
(5) Ne martelez pas la cellule photoélectrique avec un marteau ou un autre outil lors du montage car cela endommagerait ses capacités de résistance à l'eau.
Montez le capteur à l'aide du support (vendu séparément) ou sur une surface plate.
(7) Coupez toujours l'alimentation avant d'insérer ou de retirer le connecteur.
Nettoyage
Ne jamais utiliser de diluant ou autres solvants. Sinon, la surface du capteur pourrait être endommagée.
Alimentation
Si vous utilisez une alimentation à découpage disponible dans le commerce, raccordez la borne FG (masse du châssis) à la masse.
Temps de réinitialisation de l'alimentation
Le capteur pourra détecter des objets 100 ms après la mise sous tension. Patientez au moins 100 ms après la mise sous tension.
de l'appareil avant de l'utiliser. Si la charge et le capteur sont connectés à des alimentations séparées, veillez à mettre sous tension le capteur avant d'alimenter la charge.
Coupure de l'alimentation
Il est possible que des impulsions de sortie soient générées même lorsque l'alimentation est coupée. Il est conseillé de commencer par couper l'alimentation de la charge ou de la ligne de charge.
Protection de la charge contre les courts-circuits
Le capteur est équipé d'une protection contre les courts-circuits de charge mais veillez à ne pas court-circuiter la charge. N'utilisez pas un courant de sortie excédant le courant nominal. En cas de court-circuit de charge, la sortie sera coupée. Vérifiez le câblage avant de remettre l'appareil sous tension. La protection contre les courts-circuits est alors réinitialisée. La protection de court-circuit de charge fonctionne lorsque le débit de courant atteint 1,8 fois le courant de charge nominale. Lorsqu'une charge capacitive est utilisée, appliquer un courant d'applé correspondant à 1,8 fois le courant de charge nominale ou plus.
Étanchéité
N'utilise pas le détecteur dans l'eau, sous la pluie ou à l'extérieur.
Garantie
Omron garantit ses produits contre les vices de matériaux, main-d'œuvre comprise, pendant un an (ou toute autre période spécifique) à partir de la date de vente par Omron.
OMRON NE DONNE AUCUNE GARANTIE NI REPRESENTATION, DE MANIÈRE EXPRESSE OU SOUS-ENTENDUE, CONCERNANT LA NON-VIOLATION, LA MARCHANDABILITE OU LA CONFORMITE DES PRODUITS A DES UTILISATIONS PARTICULIERES. TOUT ACQUEREUR OU UTILISEUR RECONNAIT QUE SEUL L'ACQUEREUR OU L'UTILISATEUR PEUT DETERMINER SI LES PRODUITS REPONDENT CONVENABLEMENT A L'USED AUX-QUELS ILS SONT DESTINES. OMRON REJETTE Toute AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU INDUITE.
OMRON NE SAURAIT ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIAUX, INDIRECTS OU CONSECUTIFS, DE LA PERTE DE PROFIT OU DE LA PERTE COMMERCIALE LIEE D'UNE QUELCONQUE FACON AUX PRODUITS, QUE LA RECLAMATION REPOSE SUR UN CONTRAT, UNE GARANTIE, UNE NEGLIGENCE OU UNE STRICTE RESPONSABILITE.
Eneldom cas, la responsabilité d'Omron ne saurait excéder le prix de vente unitaire du produit pour lequel la responsabilité est invoquee. EN AUCUN CAS OMRON NE POT ETRE TENU RESPONSABLE DE LA GARANTIE, DE LA REPARATION OU AUTRE DEMANDE CONCERNANT DES PRODUITS, A MOINS QUE L'ANALYSE D'OMRON NE CONFIRME QU'ILS ONT ETE MANIPULES, STOCKES, INSTALLLES ET ENTRETENUS CORRECTEMENT ET N'ONT PAS FAIT L'OBJET DE CONTAMINATIONS, D'UNE UTILISATION ANORMALE OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION OU DE MODIFICATIONS OU REPARATIONS INAPPROPRIEEES.
LES PRODUITS INCLUS DANS CE DOCUMENT NE SONT PAS REPERTORIES DANS UNE CLASSE DE PROTECTION. ILS NE SONT PAS CONCUS NI CLASSES COMME DES PRODUITS GARANTISSANT LA SECURITE DES PERSONNES ET NE DOIVENT PAS ETRE CONSIDERES COMME DES ORGANES DE SECURITE OU DES DISPOSITIFS DE PROTECTION A CET EFFET. Veuillez vous reportez aux catalogues annexes pour des produits de sécurité Omron certifiés.
Omron ne garantit pas la conformité de ses produits avec les normes, codes, ou réglementations applicables en fonction
de l'utilisation des produits par le client.
À la demande du client, Omron lui fournira les documents applicables de certification établis par des tiers qui identifient les valeurs nominales et les restrictions d'utilisation applicables aux produits. Ces informations seules ne sont pas suffisantes pour évaluer entièrement l'adéquation des produits en combinaison avec le produit final, la machine, le système, une autre application ou un autre usage.
Vous trouverez ci-après quelques exemples d'applications qui doivent faire l'objet d'une attention particulière. Cette liste ne répertorie pas toutes les utilisations possibles des produits. Par ailleurs, toutes les utilisations répertoriées ne conviennent pas forcément pour les produits :
- Utilisation en extérieur, utilisation entrainant une contamination chimique potentielle ou des interférences électriques, des conditions ou des utilisations non décrites dans le présent document.
- Systèmes de contrôle de l'énergie nucléaire, systèmes de combustion, systèmes pour l'aviation, équipement médical, machines dieux, véhicules, équipements de sécurité et installations soumises à des réglementations industrielles ou législations particulières.
- Systèmes, machines et équipements pouvant partager un risque pour la vie ou la propriété.
Vous devez connaître et respecter les interdictions d'utilisation applicables au produit.
NE JAMAIS UTILISER LES PRODUITS POUR UNE APPLICATION IMPLIQUANT DES RISQUES SUR LA VIE OU LA PROPRIÉTÉ SANS S'ASSURER QUE L'ENSEMBLE DU SYSTÈME A ÉTÉ PRÉVU POUR Y FAIRE FACE, ET QUE LE PRODUIT OMRON EST CORRECTEMENT DÉSIGNÉ ET INSTALLÉ POUR UNE UTILISATION APPROPRIÉE DANS L'ENSEMBLE DE L'ÉQUIPEMENT OU DU SYSTÈME;
Donnees de performance
Les données de performance indiquées dans ce document ont pour objectif d'aider l'utilisateur à désirer le bon produit. Leur exactitude n'est pas garantie. Elles sont basées sur les tests effectués par Omron et l'utilisateur doit rapporter ces résultats aux exigences de ses propres applications. Les performances réelles sont sujettes à la Garantie Omron et aux Restrictions de Responsabilité.
Les caractéristiques des produits et les accessoires peuvent changer à tout moment pour motifs d'amélioration des produits ou pour d'autres raisons.
L'usage chez Omron est de changer de référence lorsque les valeurs nominales publiées ou les caractéristiques changent, ou lorsque des modifications importantes sont apportées à la fabrication du produit. Toutefois, certaines caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans avis préalable. En cas de doute, des différences spéciales peuvent être attribuées sur demande afin de fixer ou d'établir des caractéristiques clés pour votre application. Prenez contact avec votre représentant Omron pour obtenir confirmation des caractéristiques des produits achetés.
Dimensions et poids
Les dimensions et les poids sont nominaux et ne doivent pas être utilisés à des fins de fabrication, même si les tolérances sont indiquées.
Erreurs et omissions
Les informations contenues dans ce document ont été contrôlées avec soin et sont censées être exactes; néanmoins, la responsabilité d'Omron ne pourra être engagée pour les erreurs d'écriture, les erreurs typographiques, les erreurs de relecture ou les omissions.
Omron ne peut être tenu responsable de la réussite de la programmation de l'utilisateur d'un produit calculable ou de ses conséquences.
Cat. No. E55E-FR-01
Le produit étant sans cette amélioration, ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
Omon Electronics S. A. S.
14, rue de Lisbonne
93110 ROSNY SOUS BOIS
316 853 332 R. C. S. BOBIGNY
Tel.:+33156637000
Fax: +33 148 55 90 86
www.industrial.omron.fr
Omron Electronics N. V./S. A.
316 653 332 R O E B D G Y T E L. - 331 86 77 00 Bien que les c. s. u. s. c. s. nes s. cles d'atteinte rie / pellec ine enfeuere Common Europe BV evels failes et partielles en offrent Cocaine en Europe (en) laufes ou les cures de l'ecrophe douces sur le cas d'une maladieue et des modifiees son contien au document ou ne donnant de modifiees son contien au moment et sans prênis.