OMRON E3FZ - Capteur de proximité

E3FZ - Capteur de proximité OMRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E3FZ OMRON au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice OMRON E3FZ - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de fixationEncliquetage SecureClick
InstallationSimple et rapide
BoîtierCourt, longueur inférieure à 40 mm
PortéeRenforcée par LED haute puissance
ProtectionContre les vibrations
AlignementDéviation minimale de l’axe optique
Durée d'installationRéduite jusqu'à 10 fois par rapport aux capteurs classiques
Type de capteurPhotoélectrique
Matériau du boîtierNon précisé
AlimentationNon précisé
SortieNon précisé
Température de fonctionnementNon précisé
Indice de protectionNon précisé
DimensionsCompact, M18 court
PoidsNon précisé
CouleurNoir et rouge

FOIRE AUX QUESTIONS - E3FZ OMRON

Qu'est-ce que l'OMRON E3FZ ?
L'OMRON E3FZ est un capteur de proximité à réflexion qui utilise une lumière infrarouge pour détecter la présence d'objets.
Comment installer l'OMRON E3FZ ?
Pour installer l'OMRON E3FZ, fixez le capteur à l'aide de vis ou de supports appropriés, puis connectez les fils de sortie aux bornes correspondantes de votre système.
Quels sont les paramètres de fonctionnement de l'OMRON E3FZ ?
L'OMRON E3FZ fonctionne avec une tension d'alimentation de 12 à 24 VCC et a une portée de détection allant jusqu'à 2 mètres selon les conditions d'éclairage.
Que faire si le capteur ne détecte pas d'objet ?
Vérifiez d'abord l'alimentation électrique, assurez-vous que le capteur est correctement orienté et qu'il n'y a pas d'obstacles entre le capteur et l'objet.
Comment régler la sensibilité du capteur ?
L'OMRON E3FZ ne dispose pas de réglage de sensibilité, mais vous pouvez ajuster sa position ou la distance entre le capteur et l'objet pour optimiser la détection.
Le capteur fonctionne-t-il en extérieur ?
L'OMRON E3FZ est conçu principalement pour une utilisation en intérieur. Si utilisé à l'extérieur, il doit être protégé des intempéries et de la lumière directe du soleil.
Comment tester le bon fonctionnement de l'OMRON E3FZ ?
Pour tester le capteur, connectez-le à une source d'alimentation et un dispositif d'affichage (comme une LED). Passez un objet devant le capteur pour vérifier s'il s'active.
Que faire si le capteur émet un clignotement constant ?
Un clignotement constant peut indiquer un problème de connexion ou une défaillance du capteur. Vérifiez les connexions et si le problème persiste, envisagez de remplacer le capteur.
Quelle est la durée de vie de l'OMRON E3FZ ?
La durée de vie de l'OMRON E3FZ dépend de l'environnement d'utilisation, mais en général, il peut fonctionner pendant plusieurs années avec un entretien minimal.

Questions des utilisateurs sur E3FZ OMRON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Capteur de proximité au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E3FZ - OMRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E3FZ de la marque OMRON.

MODE D'EMPLOI E3FZ OMRON

E3FZ/E3FR

  • Fixation par encliquetage Secure-click pour installation rapide
  • LED haute puissance pour une portée renforcée
  • Boîtier court d'une longueur inférieure à 40 mm
  • Déviation minimale de l'axe optique pour un alignement facile

OMRON E3FZ - E3FZ/E3FR - 1

Installation simple et rapide

Le mécanisme de fixation par encliquetage SecureClick permet une installation simple en deux étapes et une protection renforcée contre les vibrations.

*SecureClick a fait l'objet de tests de résistance aux vibrations importantes.

La durée d'installation peut être réduite jusqu'à 10 fois par rapport aux capteurs classiques.

OMRON E3FZ - Installation simple et rapide - 1

Informations pour la commande

Fixation par encliquetage - E3FZ*2 Fixation radiale - E3FR

Type de capteurPortéeMéthode de connexionRéférence
IIISortie NPNSortie PNP
Barrage□□-□□15 m--2 m-*3E3FZ-T61H 2ME3FZ-T81H 2M
---*3E3FZ-T66HE3FZ-T86H
Rétroréflchéissant avec M.S.R.□□=0,1 à 4 m *1--2 m-*3E3FZ-R61H 2ME3FZ-R81H 2M
---*3E3FZ-R66HE3FZ-R86H
Réflexion diffuse□□=1 m (réglable)--2 m-*3E3FZ-D62 2ME3FZ-D82 2M
---*3E3FZ-D67E3FZ-D87
Réflexion diffuse(suppression de l'arrière-plan)□□>100 mm (fixe)--2 m-*3E3FZ-LS61H 2ME3FZ-LS81H 2M
---*3E3FZ-LS66HE3FZ-LS86H
200 mm (fixe)--2 m-*3E3FZ-LS64H 2ME3FZ-LS84H 2M
---*3E3FZ-LS69HE3FZ-LS89H
Type de capteurPortéeMéthode de connexionRéférence
Sortie NPNSortie PNP
Barrage15 m--2 m-3E3FR-T61H 2ME3FR-T81H 2M
---3E3FR-T66HE3FR-T86H
Rétroréflchéissant avec M.S.R.0,1 à 4 m*1--2 m-3E3FR-R61H 2ME3FR-R81H 2M
---3E3FR-R66HE3FR-R86H
Réflexion diffuse1 m (réglable)--2 m-3E3FR-D62 2ME3FR-D82 2M
---3E3FR-D67E3FR-D87
Réflexion diffuse(suppression de l'arrière-plan)100 mm (fixe)--2 m-3E3FR-LS61H 2ME3FR-LS81H 2M
---3E3FR-LS66HE3FR-LS86H
200 mm (fixe)--2 m-3E3FR-LS64H 2ME3FR-LS84H 2M
---3E3FR-LS69HE3FR-LS89H

*1. Mesuré avec le réflecteur E39-R1S. Le réflecteur est vendu séparément. ² Fixation avec support (fourni avec le produit) ou écrous M18 (fournis avec le produit) possible. 3. Les connecteurs précabés sont disponibles sur demande (description de la pièce voir « Légende des références de modèles » page 4)

Réflecteurs

FormeTypeMatériauFonctionsTaille en mmCapteur correspondantRéférence
RÉflecteurs à usage universel- Base ABS - Surface acryliqueSurface de fixation à vis (orifices diagonaux)59,9 x 40,3 x 7,5- Capteurs photoélectriques rétroréflchéissants - non polarisables - Capteurs photoélectriques rétroréflchéissants - polarisables (MSR)E39-R1S
Fixation par encliquetagedia 30 mm (réflecteur) dia 6,5 mm (fixation par encliquetage)E39-R49

Crochets de fixation

FormeTypeMatériauFonctionsCapteur correspondantRéférence
Fixation à usage universelacier inoxydableRéglage d'angle horizontalE3FZ (dia 20 mm support de fixation)E39-EL8
Fixation du téléscopeRotation 3D (correspond à la tige de fixation 12 mm)E39-EL9

Connecteurs e/s pour capteur

Droit2 m4 câblesPVCXS2F-D421-D80-A
PURY92E-M12PUR4S2M-L
5 mPVCXS2F-D421-G80-A
PURY92E-M12PUR4S5M-L
En L2 mPVCXS2F-D422-D80-A
PURY92E-M12PUR4A2M-L
5 mPVCXS2F-D422-G80-A
PURY92E-M12PUR4A5M-L

Remarque : Pour la liste complète des connecteurs E/S pour capteur, veuillez vous référer à la feuille de données des accessoires E26E.

E3F□-□□□□□-□-□

1 23456789

par exemple, E3FZ-T81H; boîtier court / barrageage / sortie PNP / câble 2 m / sans ajusteur / L-on / D-on par câble / E3FZ-T86H-D; boîtier court / barrageage / sortie PNP / connecteur M12 / sans ajusteur / L-on / D-on par câble / récepteur E3FR-LS86; boîtier radial / suppression de l'arrière-plan / sortie PNP / connecteur M12 / portée de 100 mm / sans ajusteur / L-on / D-on par câble /

  1. Nom de la catégorie cylindrique : E3F
  2. Nom de série

2: boîtier standard (règlement de dénomination séparé) Z: boîtier court R: boîtier radial

  1. Méthode de détention

T: barrage R: rétro-réfléchissant D: réflexion diffuse LS: suppression arrête-plan

4. Sortie

6: sortie NPN 8: sortie PNP

  1. Connexion

Types de barrage, rétro-réfléchissant

1: câble 2 m 6: Connecteur M12

Réflexion diffuse

2: câble 2m 7: Connecteur M12

Types suppression de l'arrière-plan

1: câble 2m / portée de 100 mm 4: câble 2m / portée de 200 mm 6: connecteur M12 / portée de 100 mm 9: connecteur M12 / portée de 200 mm

  1. Ajusteur

Espace : avec ajusteur volume / L-on / D-on par câble H : – sans ajusteur volume / L-on / D-on par câble

  1. Émetteur/Récepteur

L: émetteur D: récepteur

  1. Type de connexion

Espace : câble standard 2 m ou connecteur M12

M1J: précâblé avec câble 30 cm et connecteur M12 (4 broches)

M3J: précâblé avec câble 30 cm et connecteur M8 (4 broches)

M5J: précâblé avec câble 30 cm et connecteur M8 (3 broches)

M1TJ: précâblé avec câble 30 cm et connecteur M12 Twist&Click (4 broches)

  1. Longueur du câble

Espace : Connecteur M12

Numéro : longueur de câble

Montage

Étape 1 Insérez le support de fixation dans l'orifice de montage par l'avant

OMRON E3FZ - Montage - 1

OMRON E3FZ - Montage - 2

Vérifiez que la position est correcte (un cliquetis retentit)

Étape 2 Insérez le capteur dans le support de fixation par l'arrière

OMRON E3FZ - Montage - 3

Vérifiez que la position est correcte (un cliquetis retentit)

OMRON E3FZ - Montage - 4

Démontage

Étape 1 Appliquez une légère pression sur les zones indiquées de la lentille de capteur (par exemple avec les deux pouces)

OMRON E3FZ - Démontage - 1

Retirez le capteur

Étape 2 : Appuyez sur les deux languettes de fixation et poussez le support de fixation vers l'avant.

OMRON E3FZ - Démontage - 2

ÉlémentBarrageRétroréflchéissantRéflexion diffuse
E3FZ-T / E3FR-TE3FZ-R / E3FR-RE3FZ-D / E3FR-D
Portée15 m4 m [100 mm]*1 m (papier blanc 300 x 300 mm)
Diamètre du spot-
Objet à détector standardOpaque : dia 12 mm min.Opaque : dia 75 mm min.-
Déplacement différentiel-20 % max. de la portée max.
Erreur noir / blanc-
Angle directionnelÉmetteur et Récepteur : 3° à 15°Capteur : 3° à 10°, Réflecteur : 30°-
Source lumineuse(longueur d'onde)LED infrarouge (870 nm)LED rouge (660 nm)LED infrarouge (860 nm)
Tension d'alimentation10 à 30 Vc.c., y compris ondulation de 10 %(p-p)
Consommation45 mA max.(Émetteur : 25 mA max.,Récepteur ; 20 mA max.)25 mA max.
Sortie de contrôleTension d'alimentation de charge ; 30 Vc.c. max., courant de charge ; 100 mA max.(tension résiduelle; 2 V max.),Light-on / Dark-on scélectionnable par cable,E3F□-6□: Sortie de collecteur NPN ouvertE3F□-8□: Sortie de collecteur PNP ouvert
Circuits de protectionProtection d'inversion de polarité d'alimentation, protection de court-circuit de sortie et protection de polarité de sortie inverséeProtection d'inversion de polarité d'alimentation, protection de court-circuit de sortie, prévention d'interférences mutuelles et protection de polarité de sortie inversée
Temps de répondenceActiver et réinitialiser ; 1 ms max.
Réglage de sensibilitité-Bouton de réglage à un tour
Éclairage ambient (côté récepteur)Lampe incandescente : 3 000 lx max., lumière naturelle 10 000 lx max.
Température ambienteFonctionnement : -25 à 55 °C, Stockage : -40 à +70 °C (sans givrage ni condensation)
Humidité ambienteFonctionnement : 35 à 85 % RH, Stockage : 35 à 95 % RH (sans condensation)
Résistance d'isolement20 MΩ min. à 500 Vc.c.
Résistance diélectrique1 000 Vc.a. à 50 / 60 Hz pour 1 min
Résistance aux vibrationsDestruction : 10 à 55 Hz, 1,5 mm double amplitude pour 2 heures, dans les directions X, Y et Z
Résistance aux chocsDestruction : 500 m / s², 3 fois dans les directions X, Y et Z
Classe de protection *1CEI 60 529 IP67, IP69K après DIN 40 050-9
Méthode de connexionCâble précâblé (longueur standard 2 m), Connecteur standard M12
VoyantVoyant de fonctionnement : jaune, voyant de stabilité : vert(L'émetteur n'a qu'unvoyant d'approvisionnement ; vert)
Poids (emballé)Précâbléenviron 120 genviron 60 g
Connecteur standardenviron 40 genviron 20 g
MatériauBoîtierABS
Fenêtre pla-que lentille protectricePMMA
AccessoiresInstructions, 2x écrous M18, outil de fixation par encliqueavage (E3FZ uniquement).
  1. Le test IP69k conformément à la norme DIN 40 050 section 9 est destiné à stimuler le nettoyage à haute pression / vapeur. Pendant le test 14-16 l/min d'eau à 80 °C sont pulvérisés sur le capteur de différents angles à 8 000 - 10 000 kPa. L'appareil et le fonctionnement du capteur ne peuvent pas subir d'endommagements dus à l'eau haute pression.

OMRON E3FZ - Démontage - 3

Spécifications

ÉlémentsSuppression de l'arrière-plan (BGS)
E3FZ-LS□1H / E3FR-LS□1HE3FZ-LS□4H / E3FR-LS□4H
E3FZ-LS□6H / E3FR-LS□6HE3FZ-LS□9H / E3FR-LS□9H
Portée10 à 100 mm (papier blanc 100 x 100 mm)10 à 200 mm (papier blanc 100 x 100 mm)
Diamètre du spot4 mm de dia. à une distance de détction de 100 mm18 mm de dia. à une distance de détction de 200 mm
Objet à détector standard-
Déplacement différentiel3 % de la distance de détction maxi.20 % de la distance de détction maxi.
Erreur noir / blanc5 % de la distance de détction maxi.20 % de la distance de détction maxi.
Angle directionnel-
Source lumineuse (longueur d'onde)LED rouge (650 nm)LED rouge (660 nm)
Tension d'alimentation10 à 30 Vc.c., y compris ondulation de 10 %(p-p)
Consommation25 mA max.
Sortie de contrôleTension d'alimentation de charge : 30 Vc.c. max., courant de charge : 100 mA max. (tension résiduelle; 2 V max.), Light-on / Dark-on sélectionnable par câble, E3F□-LS6 : Sortie de collecteur NPN ouvert E3F□-LS8 : Sortie de collecteur PNP ouvert
Circuits de protectionProtection d'inversion de polarité d'alimentation, protection de court-circuit de sortie, prévention d'interférences mutuelles et protection de polarité de sortie inversée
Temps de réponseActiver et réinitialiser : 1 ms max.
Réglage de sensibilité-
Éclairage ambient (côté récepteur)Lampe incandesante : 3 000 lx max., lumière naturelle 10 000 lx max.
Température ambienteFonctionnement : -25 à 55 °C, Stockage : -40 à +70 °C (sans givrage ni condensation)
Humidité ambienteFonctionnement : 35 à 85 % RH, Stockage : 35 à 95 % RH (sans condensation)
Résistance d'isolement20 MΩ min. à 500 Vc.c.
Résistance diélectrique1 000 Vc.a. à 50 / 60 Hz pour 1 min
Résistance aux vibrationsDestruction : 10 à 55 Hz, 1,5 mm double amplitude pour 2 heures, dans les directions X, Y et Z
Résistance aux chocsDestruction : 500 m / s², 3 fois dans les directions X, Y et Z
Classe de protection *1CEI 60 529 IP67, IP69K après DIN 40 050-9
Méthode de connexionCâble précâblé (longueur standard 2 m), Connecteur standard M12
VoyantVoyant de fonctionnement : jaune, voyant de stabilité : vert
Poids (emballé)Précâbléenviron 60 g
Connecteur standardenviron 20 g
MatériauBoîtierABS
Fenêtre pla-que lentille protectricePMMA
AccessoiresInstructions, 2x écrous M18, outil de fixation par encliqueavage (E3FZ uniquement).

Le test IP69k conformément à DIN 40 050 section 9 est destiné à stimuler le nettoyage à la vapeur / haute pression. Pendant le test 4-16 l/min d'eau à 80°C sont pulvérisés sur le capteur de différents angles à 8 000 - 10 000 kPa. L'apparece et le fonctionnement du capteur ne peuvent pas subir d'endomagements dus à l'eau haute pression.

OMRON E3FZ - Démontage - 4

Plage de fonctionnement parallèle Modèles de type barrière

Modèles rétroréfléchissants

Plage de fonctionnement Modèles réflexion diffuse

Modèles BGS E3F□-LS□1H(LS□6H), de gauche à droite E3F□-LS□4H(LS□9H), de gauche à droite

OMRON E3FZ - Démontage - 5

Rapport excès de gain / distance Modèles de type barrageage

Modèles rétroréfléchissants E3F□-R□1H(R□6H)

Modèles réflexion diffuse E3F□-D□2(D□7)

Rapport taille de l'objet et distance Modèles réflexion diffuse

Rapport diamètre du spot et distance Modèles BGS

E3F□-LS□4H(LS□9H)

Rapport distance de détention et matériel de l'objet à détecter Modèles BGS

E3F□-LS□4H(LS□9H)

\section*{Caractéristiques de l'inclinaison (vertical)} Modèles BGS E3F□-LS□1H(LS□6H)

\section*{Caractéristiques de l'inclinaison (horizontal)} Modèles BGS E3F□-LS□1H(LS□6H)

E3F□-LS□4H(LS□9H)

E3F□-LS□4H(LS□9H)

Sortie PNP

ModèleMode de fonctionnementHistogrammnesSélecteur de modeCircuit de sortie
E3F□-T8 E3F□-R8 E3F□-D8Light ONLumière incidente Interruption de lumière Voyant de fonction-ON OFF Transistor de sortie ON OFF Charge (par ex. relais)Raccordez le cable rose (Broche(2)) au cable marron (Broche(1)) ou ouvrez le cable rose (Broche(2)).Récepteurs type barrageage, modèles rétroréfléchissants, modèles réflexion diffuse Marron 10° à 30°Vc.c. Voyant de fonction-1 (Jaune) Voyant de stabilité (Vert) Zo Circuit principal de capteur photo-électrique (Sortie de contrôle) 4 100 mA max. Charge (relais) 3 Bleu 0 V
Dark ONLumière incidente Interruption de lumière Voyant de fonction-ON OFF Transistor de sortie ON OFF Charge (par ex. relais)Raccordez le cable rose (Broche(2)) au cable bleu (Broche(3)).
Emetteur barrageage
E3F□-LS8:Light ONVoyant de fonction-ON OFF Transistor de sortie ON OFF Charge (par ex. relais)Raccordez le cable rose (Broche(2)) au cable marron (Broche(1)) ou ouvrez le cable rose (Broche(2)).Voyant de fonction-1 (Jaune) Voyant de stabilité (Vert) Zo Circuit principal de capteur photo-électrique (Sortie de contrôle) 4 100 mA maxi. Charge (relais) 3 Bleu 0 V
Dark ONVoyant de fonction-ON OFF Transistor de sortie ON OFF Charge (par ex. relais)Raccordez le cable rose (Broche(2)) au cable bleu (Broche(3)).

Sortie NPN

ModèleMode de fonctionnementHistogrammesSélecteur de modeCircuit de sortie
E3F□-T6E3F□-R6E3F□-D6Light ONLumière incidente Interruption de luminière Voyant de fonction- ON OFF Transistor de sortie ON OFF Charge (par ex. relais)Raccordez le cable rose (2) au cable bleu (3) ou laisserez-le ouvert.Récepteurs type barrageage, modèles rétroréflchéissants, modèles réflexion diffuse Voyant de fonction- nément (Jaune)10° à 30°C. 100 mA max. Charge (relais) 100 mA max. Charge (relais) 100 mA max. Charge (relais) 100 mA max. Charge (relais) 100 mA max. Charge (relais) 100 mA max. Charge (relais) 100 mA max. Charge (relais) 100 mA max. Charge (relais) 100 mA max. Charge (relais) 100 mA max. Charge (relais) 0 V
Dark ONLumière incidente Interruption de luminière Voyant de fonction- ON OFF Transistor de sortie ON OFF Charge (par ex. relais)Raccordez le cable rose (2) au cable marron (1).
Emetteur barrageage
E3F□-LS6Light ONVoyant de fonction- nament (jaune) ON OFF Transistor de sortie ON OFF Charge (par ex. relais)Raccordez le cable rose (2) au cable bleu (3) ou laisserez-le ouvert.Voyant de fonction- nament (Jaune)10° à 30°C. 100 mA max. Charge (relais) 100 mA max. Charge (relais) 100 mA max. Charge (relais) 100 mA max. Charge (relais) 100 mA max. Charge (relais) 100 mA max. Charge (relais) 100 mA max. Charge (relais) 100 mA max. Charge
Dark ONVoyant de fonction- nament (jaune) ON OFF Transistor de sortie ON OFF Charge (par ex. relais)Raccordez le cable rose (2) au cable marron (1).

Disposition des broches de connecteurs

Connecteur précâblé M12 (-M1J)

Disposition des broches de connecteurs M12

OMRON E3FZ - Démontage - 6

Connecteurs (E/S du capteur)

Connecteurs M12 4 câbles

CatégorieCouleurs de câblesN° broche du connecteurApplication
c.c.MarronAlimentation (+V)
BlancSélection du mode de fonctionnement
BleuAlimentation (0V)
NoirSortie

Remarque : Toutes les unités sont en millimètres à moins d'être configurées autrement.

Série E3FZ

Serie E3FR

E3FR-T□1H 2M

OMRON E3FZ - Serie E3FR - 1

Modèles précâbés

Modèles de connecteurs

E3FR-R□1H 2M

E3FR-LS□1H 2M

OMRON E3FZ - Serie E3FR - 2

OMRON E3FZ - Serie E3FR - 3

OMRON E3FZ - Serie E3FR - 4

E3FR-D□22M

OMRON E3FZ - Serie E3FR - 5

OMRON E3FZ - Serie E3FR - 6

Accessoires

E39-R1S

Matériel : Base ABS, Surface acrylique

E38-R49

OMRON E3FZ - Accessoires - 1

OMRON E3FZ - Accessoires - 2

Matériel : Base ABS, surface acrylique E39-EL8

OMRON E3FZ - Accessoires - 3

OMRON E3FZ - Accessoires - 4

Matériel : acier inoxydable E39-EL9 (peut être attaché à la tige de fixation dia 12 mm) Matériel : acier inoxydable

OMRON E3FZ - Accessoires - 5

OMRON E3FZ - Accessoires - 6

OMRON E3FZ - Accessoires - 7

OMRON E3FZ - Accessoires - 8

Outil de fixation par encliquetage

Matériel : ABS

OMRON E3FZ - Accessoires - 9

Avertissement

Ce produit n'est pas conçu ou destiné à assurer directement ou indirectement la sécurité des personnes. Ne pas l'utiliser à ces fins.

OMRON E3FZ - Avertissement - 1

OMRON E3FZ - Avertissement - 2

Attention

Ne pas utiliser ce produit à une tension supérieure à la tension nominale. Des tensions excessives risquent d'entraîner des dysfonctionnements ou des incendies.

OMRON E3FZ - Attention - 1

Ne jamais utiliser ce produit avec une alimentation a. c. Cela pourrait entraîner une explosion.

OMRON E3FZ - Attention - 2

Lors du nettoyage du produit, ne pas vaporiser un jet d'eau à haute pression sur un élément du produit. Les éléments pourraient être endommagés et la classe de protection réduite.

OMRON E3FZ - Attention - 3

Des températures ambiantes trop élevées peuvent entraîner des blessures.

OMRON E3FZ - Attention - 4

Précautions d'utilisation

Pour assurer un fonctionnement du capteur en toute sécurité, il est nécessaire de respecter les consignes ci-dessous.

Environnement de fonctionnement

N'utilise pas le capteur en présence de gaz explosif ou inflammable. Connexion des connecteurs

Tenez les connecteurs par le capot pour les brancher ou les débrancher. Assurez-vous de serrer le verrouillage du connecteur manuellement, n'utilisez pas de pince ou d'autres outils. Si le serrage est insuffisant, le degré de protection ne sera pas maintenu et le capteur peut se desserrer en raison des vibrations. Le couple de serrage approprié est de 0,39 à 0,49 Nm pour les connecteurs M12.

Charge

N'utilisez pas de charge supérieure à la charge nominale.

Couple de rotation pour le réglage de sensibilité

Réglez-le avec un couple de 0,05 Nm ou moins.

Environnements avec nettoyeurs et désinfectants

(lignes d'industrie alimentaire)

Ne pas utiliser le capteur dans des environnements susceptibles d'être en contact avec les nettoyeurs et désinfectants. Ils peuvent entraîner une diminution de la classe de protection.

Modifications

N'essayez jamais de démonter, de réparer ou de modifier le capteur.

Utilisation en extérieur

N'utilisez pas le capteur à un endroit exposé directement aux rayons du soleil.

Nettoyage

N'utilisez pas de diluant, d'alcool ou autre solvant organique.

Les caractéristiques optiques et la classe de protection risquent sinon d'être endommagées.

Température de surface

Risque de blessure. La température de la surface du capteur augmente en fonction des conditions d'application, telles que la température ambiant et la tension d'alimentation. Soyez prudent lors de l'utilisation et du nettoyage du capteur.

Consignes pour l'usage correct

Ne pas utiliser le capteur dans une atmosphère ou un environnement dont les valeurs sont plus élevées.

N'installez pas le capteur dans les endroits suivants :

(1) Endroits exposés à la lumière directe du soleil

(2) Endroits soumis à la condensation en raison d'une humidité élevée

(3) Endroits soumis à des gaz corrosifs

(4) Endroits soumis à des vibrations directes ou des chocs Connexion et montage

La tension d'alimentation maximale est de 30 Vc. c. Avant de mettre sous tension, assurez-vous que la tension d'alimentation ne dépasse pas le maximum autorisé.

Si les câbles de capteur sont logés dans le même conduit ou la même gaine que les lignes à haute tension et d'alimentation, cela entraîne un risque de dysfonctionnement ou d'endommagement en raison de l'induction. En règle générale, câblez le capteur dans un conduit séparé et utilisez un câble blindé.

(3) Utiliser un câble d'extension avec une épaisseur minimum de 0,3mm² et d'une longueur inférieure à 100m.

Ne tirez pas sur le câble.

(5) Ne martelez pas la cellule photoélectrique avec un marteau ou un autre outil lors du montage car cela endommagerait ses capacités de résistance à l'eau.

Montez le capteur à l'aide du support (vendu séparément) ou sur une surface plate.

(7) Coupez toujours l'alimentation avant d'insérer ou de retirer le connecteur.

Nettoyage

Ne jamais utiliser de diluant ou autres solvants. Sinon, la surface du capteur pourrait être endommagée.

Alimentation

Si vous utilisez une alimentation à découpage disponible dans le commerce, raccordez la borne FG (masse du châssis) à la masse.

Temps de réinitialisation de l'alimentation

Le capteur pourra détecter des objets 100 ms après la mise sous tension. Patientez au moins 100 ms après la mise sous tension.

de l'appareil avant de l'utiliser. Si la charge et le capteur sont connectés à des alimentations séparées, veillez à mettre sous tension le capteur avant d'alimenter la charge.

Coupure de l'alimentation

Il est possible que des impulsions de sortie soient générées même lorsque l'alimentation est coupée. Il est conseillé de commencer par couper l'alimentation de la charge ou de la ligne de charge.

Protection de la charge contre les courts-circuits

Le capteur est équipé d'une protection contre les courts-circuits de charge mais veillez à ne pas court-circuiter la charge. N'utilisez pas un courant de sortie excédant le courant nominal. En cas de court-circuit de charge, la sortie sera coupée. Vérifiez le câblage avant de remettre l'appareil sous tension. La protection contre les courts-circuits est alors réinitialisée. La protection de court-circuit de charge fonctionne lorsque le débit de courant atteint 1,8 fois le courant de charge nominale. Lorsqu'une charge capacitive est utilisée, appliquer un courant d'applé correspondant à 1,8 fois le courant de charge nominale ou plus.

Étanchéité

N'utilise pas le détecteur dans l'eau, sous la pluie ou à l'extérieur.

Garantie

Omron garantit ses produits contre les vices de matériaux, main-d'œuvre comprise, pendant un an (ou toute autre période spécifique) à partir de la date de vente par Omron.

OMRON NE DONNE AUCUNE GARANTIE NI REPRESENTATION, DE MANIÈRE EXPRESSE OU SOUS-ENTENDUE, CONCERNANT LA NON-VIOLATION, LA MARCHANDABILITE OU LA CONFORMITE DES PRODUITS A DES UTILISATIONS PARTICULIERES. TOUT ACQUEREUR OU UTILISEUR RECONNAIT QUE SEUL L'ACQUEREUR OU L'UTILISATEUR PEUT DETERMINER SI LES PRODUITS REPONDENT CONVENABLEMENT A L'USED AUX-QUELS ILS SONT DESTINES. OMRON REJETTE Toute AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU INDUITE.

OMRON NE SAURAIT ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIAUX, INDIRECTS OU CONSECUTIFS, DE LA PERTE DE PROFIT OU DE LA PERTE COMMERCIALE LIEE D'UNE QUELCONQUE FACON AUX PRODUITS, QUE LA RECLAMATION REPOSE SUR UN CONTRAT, UNE GARANTIE, UNE NEGLIGENCE OU UNE STRICTE RESPONSABILITE.

Eneldom cas, la responsabilité d'Omron ne saurait excéder le prix de vente unitaire du produit pour lequel la responsabilité est invoquee. EN AUCUN CAS OMRON NE POT ETRE TENU RESPONSABLE DE LA GARANTIE, DE LA REPARATION OU AUTRE DEMANDE CONCERNANT DES PRODUITS, A MOINS QUE L'ANALYSE D'OMRON NE CONFIRME QU'ILS ONT ETE MANIPULES, STOCKES, INSTALLLES ET ENTRETENUS CORRECTEMENT ET N'ONT PAS FAIT L'OBJET DE CONTAMINATIONS, D'UNE UTILISATION ANORMALE OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION OU DE MODIFICATIONS OU REPARATIONS INAPPROPRIEEES.

LES PRODUITS INCLUS DANS CE DOCUMENT NE SONT PAS REPERTORIES DANS UNE CLASSE DE PROTECTION. ILS NE SONT PAS CONCUS NI CLASSES COMME DES PRODUITS GARANTISSANT LA SECURITE DES PERSONNES ET NE DOIVENT PAS ETRE CONSIDERES COMME DES ORGANES DE SECURITE OU DES DISPOSITIFS DE PROTECTION A CET EFFET. Veuillez vous reportez aux catalogues annexes pour des produits de sécurité Omron certifiés.

Omron ne garantit pas la conformité de ses produits avec les normes, codes, ou réglementations applicables en fonction

de l'utilisation des produits par le client.

À la demande du client, Omron lui fournira les documents applicables de certification établis par des tiers qui identifient les valeurs nominales et les restrictions d'utilisation applicables aux produits. Ces informations seules ne sont pas suffisantes pour évaluer entièrement l'adéquation des produits en combinaison avec le produit final, la machine, le système, une autre application ou un autre usage.

Vous trouverez ci-après quelques exemples d'applications qui doivent faire l'objet d'une attention particulière. Cette liste ne répertorie pas toutes les utilisations possibles des produits. Par ailleurs, toutes les utilisations répertoriées ne conviennent pas forcément pour les produits :

  • Utilisation en extérieur, utilisation entrainant une contamination chimique potentielle ou des interférences électriques, des conditions ou des utilisations non décrites dans le présent document.
  • Systèmes de contrôle de l'énergie nucléaire, systèmes de combustion, systèmes pour l'aviation, équipement médical, machines dieux, véhicules, équipements de sécurité et installations soumises à des réglementations industrielles ou législations particulières.
  • Systèmes, machines et équipements pouvant partager un risque pour la vie ou la propriété.

Vous devez connaître et respecter les interdictions d'utilisation applicables au produit.

NE JAMAIS UTILISER LES PRODUITS POUR UNE APPLICATION IMPLIQUANT DES RISQUES SUR LA VIE OU LA PROPRIÉTÉ SANS S'ASSURER QUE L'ENSEMBLE DU SYSTÈME A ÉTÉ PRÉVU POUR Y FAIRE FACE, ET QUE LE PRODUIT OMRON EST CORRECTEMENT DÉSIGNÉ ET INSTALLÉ POUR UNE UTILISATION APPROPRIÉE DANS L'ENSEMBLE DE L'ÉQUIPEMENT OU DU SYSTÈME;

Donnees de performance

Les données de performance indiquées dans ce document ont pour objectif d'aider l'utilisateur à désirer le bon produit. Leur exactitude n'est pas garantie. Elles sont basées sur les tests effectués par Omron et l'utilisateur doit rapporter ces résultats aux exigences de ses propres applications. Les performances réelles sont sujettes à la Garantie Omron et aux Restrictions de Responsabilité.

Les caractéristiques des produits et les accessoires peuvent changer à tout moment pour motifs d'amélioration des produits ou pour d'autres raisons.

L'usage chez Omron est de changer de référence lorsque les valeurs nominales publiées ou les caractéristiques changent, ou lorsque des modifications importantes sont apportées à la fabrication du produit. Toutefois, certaines caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans avis préalable. En cas de doute, des différences spéciales peuvent être attribuées sur demande afin de fixer ou d'établir des caractéristiques clés pour votre application. Prenez contact avec votre représentant Omron pour obtenir confirmation des caractéristiques des produits achetés.

Dimensions et poids

Les dimensions et les poids sont nominaux et ne doivent pas être utilisés à des fins de fabrication, même si les tolérances sont indiquées.

Erreurs et omissions

Les informations contenues dans ce document ont été contrôlées avec soin et sont censées être exactes; néanmoins, la responsabilité d'Omron ne pourra être engagée pour les erreurs d'écriture, les erreurs typographiques, les erreurs de relecture ou les omissions.

Omron ne peut être tenu responsable de la réussite de la programmation de l'utilisateur d'un produit calculable ou de ses conséquences.

Cat. No. E55E-FR-01

Le produit étant sans cette amélioration, ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.

Omon Electronics S. A. S.

14, rue de Lisbonne

93110 ROSNY SOUS BOIS

316 853 332 R. C. S. BOBIGNY

Tel.:+33156637000

Fax: +33 148 55 90 86

www.industrial.omron.fr

Omron Electronics N. V./S. A.

316 653 332 R O E B D G Y T E L. - 331 86 77 00 Bien que les c. s. u. s. c. s. nes s. cles d'atteinte rie / pellec ine enfeuere Common Europe BV evels failes et partielles en offrent Cocaine en Europe (en) laufes ou les cures de l'ecrophe douces sur le cas d'une maladieue et des modifiees son contien au document ou ne donnant de modifiees son contien au moment et sans prênis.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OMRON

Modèle : E3FZ

Catégorie : Capteur de proximité