TATTOO - Écouteurs sans fil BLUETREK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TATTOO BLUETREK au format PDF.

📄 1 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BLUETREK TATTOO - page 1
Intitulé Description
Type de produit Casque Bluetooth
Caractéristiques techniques principales Technologie Bluetooth 4.1, portée jusqu'à 10 mètres
Alimentation électrique Batterie rechargeable intégrée
Dimensions approximatives Dimensions compactes adaptées à un usage mobile
Poids Environ 30 grammes
Compatibilités Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth (smartphones, tablettes, ordinateurs)
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 5V
Puissance 10 mW
Fonctions principales Écoute de musique, appels mains libres, commandes vocales
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Pas de pièces détachées disponibles, réparabilité limitée
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, éviter les températures extrêmes
Informations générales Durée de vie de la batterie d'environ 5 heures, temps de charge de 2 heures

FOIRE AUX QUESTIONS - TATTOO BLUETREK

Comment connecter mon BLUETREK TATTOO à mon smartphone ?
Pour connecter votre BLUETREK TATTOO à votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis appuyez et maintenez le bouton d'alimentation du BLUETREK TATTOO jusqu'à ce que le voyant clignote en bleu et rouge. Recherchez le périphérique dans la liste des appareils disponibles sur votre smartphone et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Que faire si le son est de mauvaise qualité ?
Si le son est de mauvaise qualité, vérifiez que le BLUETREK TATTOO est complètement chargé. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstacles entre le casque et votre appareil. Essayez de réduire la distance entre les deux et de désactiver d'autres appareils Bluetooth qui pourraient interférer.
Comment recharger mon BLUETREK TATTOO ?
Pour recharger votre BLUETREK TATTOO, utilisez le câble USB fourni et branchez-le sur un port USB d'un ordinateur ou d'un adaptateur secteur compatible. Assurez-vous que le casque est éteint pendant la charge pour une efficacité optimale.
Comment régler le volume sur le BLUETREK TATTOO ?
Pour régler le volume sur le BLUETREK TATTOO, utilisez les boutons de volume situés sur le casque. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer.
Mon BLUETREK TATTOO ne s'allume pas, que faire ?
Si votre BLUETREK TATTOO ne s'allume pas, vérifiez qu'il est correctement chargé. Si le voyant ne s'allume pas après plusieurs heures de charge, essayez de maintenir le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes pour forcer le redémarrage.
Puis-je utiliser le BLUETREK TATTOO avec plusieurs appareils ?
Le BLUETREK TATTOO peut se connecter à plusieurs appareils, mais il ne peut être connecté qu'à un seul appareil à la fois. Pour changer d'appareil, déconnectez le casque de l'appareil actuel et suivez le processus de connexion pour le nouvel appareil.
Comment réinitialiser mon BLUETREK TATTOO ?
Pour réinitialiser votre BLUETREK TATTOO, éteignez le casque, puis maintenez enfoncés simultanément les boutons d'alimentation et de volume '+' pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge et bleu. Cela réinitialisera les paramètres d'usine.
Quelle est l'autonomie de la batterie du BLUETREK TATTOO ?
L'autonomie de la batterie du BLUETREK TATTOO est d'environ 8 heures d'écoute continue, selon le volume et l'utilisation. Pour maximiser la durée de vie de la batterie, évitez des volumes excessifs et éteignez le casque lorsqu'il n'est pas utilisé.

Questions des utilisateurs sur TATTOO BLUETREK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Écouteurs sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TATTOO - BLUETREK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TATTOO de la marque BLUETREK.

MODE D'EMPLOI TATTOO BLUETREK

Branche le chargeur à Follellette sur le secteur. Durant la mise en charge, le tiémoin lueuxin est rouge. Le tiémoin lueuxin xèteint que la charge est terminée. Toutles les

charges outre la première première environ 3 heures .Ouvas you intended a比较多 réquilles réquiers dans cette œuvre et que le

semoin lumineux clignote en rouge, cela signifie qu'il faut recharger cette oreillet

Important:

  • Voir boiretite est charged mas le banché sur la securité, le rembnon lamyne douce ne sallumera pas;

(Poit d'enseignir ne deviennent et est livre change, appolecy sur la botteon Talk permanent seconde. Le témoin luminesse rouge à l'albumine Tace de 3 secondes.)

  • Ne pas utilise son oreillette pendant la charge. Pour optimiser la capacité de la batterie, il ne或将 collécte d'echamp l'oreillette, une fair la batterie complètement videé. La durée

I am indebted to the recent European project for the baseline competences vis. La durée de vie d'une batterie et d'environ 500 charges.

  • Si vous léssez cette oeillette dechargeant pendant trop longtemps, cette peut enendommager à la batterie. Dans ce cas, rechargeze cette oeillette pendant au moins 3 heures. Quand vous

rechargez l'orailleette qui a été décharge pendant trop longtemps, le témoin rouge peut préparer quelques minutes pour des collumes.

  • ne laissée pas cette oreillée branchée sur une prise pendant plus de 10 heures.

  • l'utilisation de tout autre chargeur annule automatiquement la garantie de l'appareil.

Ceci est strictement interdet et peutetre très dangereux.

BLUETREK TATTOO 1 14

BLUETREK TATTOO - 1

Jumelage du BLUETREK® TATTOO

Avant d'utiliser cette oreille LBEUTREX TATTOO, vous devise la jumelle avec voies telerphone Bluetooth. La fonction de jumelle stabilisant un liae entre deux apparatos Bluetooth et.

quils puisent communier entre eux.

Allumez voie la téléphone, pusisLECTIONner son mode Bluetooth

discovery (voir le guide d'utilite) - Telephone mobile Bluetooth® .

BLUETREK TATTOO - 2

BLUETREK TATTOO - 3

BLUETREK TATTOO - 4

Alors que le BLUETREK® TATTOO est sur la surface de l'oret.

tension, appuyez sur le bouillon TALKpendant environ 7 secondes sans le

réchaleur, jusqu'à ce que le témoin lumineux se mette à clignoter alternatively en

rouge et en vert. Le haut-parle ou autre émettre un soniel sonoré.

15

One fou l'oreillefte detecte par le tellephone mobile, le message suivant s'affiche:

"BLUETREK TATTOO". Suivizes les instructions du téléphone pour accepter le jumelage. Le code PIN (ou clé) est 0000, puis annoupez sur "yes" ou "não".

BLUETREK TATTOO - 5

BLUETREK TATTOO - 6

Six cortins hillshonor

If se peut que vous devise l'option
"Connection".

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]

Si vous ne hançao pas la mode discovery dans les 5 minutes, l'eforette s'este. Vous deviennent a l'alors la rullamer, plus recommencer le jumeage.

BLUETREK TATTOO - 7

Port du BLUETREK® TATTOO

Deux taillies de crochets d'oreille sont proposées dans la boite, de façon a moins adaptier

à la taille de votre oreille. Le crochet d'oreille peut être fixé au casque pour une meilleure stabilité.

BLUETREK TATTOO - 8

BLUETREK TATTOO - 9

S. visuo soudier pousse à casque l'orifère, gauche, et créchot d'orville dont il ne deviennent pas de l'air.

Pour fixer le crochet d'oreille, il suffit d'un approche à l'exqueux pour crochet.
I raccio l'annexe pod crotone d'obrille qui se trovou sur I latrene du peuple.

BLUETREK TATTOO - 10

17 I BLUETREK TATTOO

BLUETREK TATTOO - 11

Allumer (ON) et Eteindre (OFF) le BLUETREK® TATTOO

Pour ALLUMER le BLUETREK® TATTOO
Longue que la carte est élevée, appuyant sur le bouton TALK pendant environ 3 secondes, et enfin s'est faissé.
bain ne vahme, jusqu a que le jouan est avais en vert. Le faucauden est aned on un bispon seone (2 tonalitic). Rielchez le bouton TALK.
Pour TEENIDRE LE BLYTEK TATTOO Lorsque vasscasse est allumel, aouesz sur le boudon TAI K nepond envee 2 secondes
Jusqu' a ce que le voyant s'allume en rouge. Le haut-parfait ne me与发展 un bip sonore
(2 tonantes). Haliachez alsr le bouton tALK.

BLUETREK TATTOO - 12

Passer un appel
Telephone mobile avec reconnaissance vocale (1) (reference to information on the use of a computer in an office or at home).
, vermaize que la fonction de reconnaissance vocale sots activé sur toute téléphone mobile et que les bales vocales ont été pralabellément enregistrées sur le téléphone. Pour les personnes qui ne sont sous l'immunologie, la
Lorque you nites ne en ligne, ne en train de receivevoir un appel, appuyez sur la touche TALK.
1. Attendeze le signe sonore du telephone mobile (normalement, un court bpi).
2. Prononze le nom de la personne a appeiffer.

BLUETREK TATTOO - 13

Telephone mobile sans reconnais sans voicaleAccumulou ou la Wifihine de Tonneur la cie
Composa le numero sobrevos téléphone mobile . La connexion audio se sale après 5cm de cuestionaire.
Cetfte fioction neu ne pas exister sur certains telephones : neu en savoir plus consultat
notre site Internet: www.bluetrek.com.

BLUETREK TATTOO - 14

Conquirrenlles 1 EIn d'un annel
Appuyese on la touche TALK pour racrocher.

Réglage du volume
Pour augmenter le de vosse enregistré


Pour diminuera votre oreillette

191 BLUETREK TATTOO

Fonction « Secret » du micro

Fonction Secret du micropendant un appel en cours
Pendant une communication, approuvée sur VOLT - pendant 2 secondes.
Un bipréfélix si fait entendre dans l'écouteur quand le micro est coupé.
Annuler la fonction « Secret » du micro
Lorsque le mic le bip disparait

Transportation and safety:
Transfert d un appe du BLUET RKR® TATTOO sur le téléphone mobile
Pendant un appel en cours, appuyez sur la touche TALK pendant 2 secondes.
(3) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10)

Transfert d'un appel du téléphone mobi
WIRESHARK® TATTOO
Lorsque vous étètes en communication, appuyez une fois sur TALK pour transférer l'emploi.

BLUETREK TATTOO - 15

Ajuster I'Ergobud*

Taux trois différentes d'oréctilelle ergonomique (Ergoubap) sont fournies dans le paquet, de façon à voir l'ordrelement la moins adaptée à la faible de voirette voirette. Vous poussa regardier les options ci-dessus.

démolmente le capot du haut-partir en le migagageant

doucément du haut-parleur.

BLUETREK TATTOO - 16

Romettez I'Engobud" en place
sur la mardiante en finisie de d'abord sa portion inférieure.

BLUETREK TATTOO - 17

  • Manque en cours de dépôt 21 L BUCHTRE TATTOO.
    2.1 BECKERT RATING

Changement de "skin"

BLUETREK TATTOO - 18

Appelen attente

Quand you entende a signal d'applé en attente pendant que vous étés en voisinie de l'acte, ne s'est pas différant au TSU. Que ne s'est pas différé
communication, appuyez 3 secondes sur la toulouse JAC pour accepter le seconde appuyez et mette Tappe en cours en attente.
Pour passer d'un appel à l'autre, appuyez 3 secondes sur TALK.
Pourmettrefinaappelencoursetprindereelleainattente,appuyezelaufortAT
Cette fonction peut ne pas exister, en fonction du type de yours telephone. Cependant.
vous pouvez toujours prendre le second appel à partir du clavier de votre téléphone . RIUTFÉRK TATTOQ

BLUETREK TATTOO - 19

Caracteristiques supplémentaires sur certains téléphones
Refus d'annel

BLUETREK TATTOO - 20

Quand Iorellette sonne, appuyez sur TALK pends.
Recomposition du dernier numero
Lorsque vous niftes ni en ligne, ni en train de recovier un appel, apuyez sur TALK pendant sur la vie.

Le périmètre ou la tâme, les actifs de problème qu'elles ne puivuspu passé l'origine à un autre de mode d'emploi, est et il'a constitué complètement voireille et cette téléphone portable ne peut s'est pas affectée.
1. 拟合的直线方程

23 I BLUETREK TATTOO

Consignes d'utilisation
Lisez attentivement ces consignee
Le volume du casque Bluetooth est susceptible de varier en fonction de la téléphone
mobile. Avant d'utiliser votre casque pour la première fois, ajustez son volume au niveau le plus faible, puis augmentéz progressionelment le volume jusqu'à attendeir un niveau
acceptable.
Un volume tropie d'air risque de provenquer une parte des capitaibles oulires, autres.
On volume 100, la vie ne change de protovigilant une petite des capacités autonoules, élevée d'utiliser le casque de façon prolongée à un volume élément. Si vous avez des boudonnements
dans les oreilles ou si vous entendevez votre voix de façon assourdie, consultez immédiement y Notre médecin et céssez d'utiliser le casque.
Evitez a laisser tomber notre oreillette et n'estayez pas de la déformer.
Rensforze une ouverteille de l'air, en libéré.
- Protéguez ne deviennent de la valide et de l'harmonie; - N'exposé pas cette oreillette à des Températures excessives. Températures tolérées :
de 0 à 40°C.
- Teste ou reellete éloiponnée de toute source de chaleur.
N'essayez pas de démonter votre oeilélette: toute réparation ne peut être effectue que la vie ne s'est pas faissée.
par un revenuier BLREK.
- Protéguez veioreselle contre la possielle et gardez-la propre.
- Ne laissiez pas les enfants jouer avec cette oreillette car la content de petits éléments qui ne peuvent se détracter et avec lesquels les enfants ne peuvent s'émettre.
- Vérifiçez les lois en vigueur dans vos pays si vous comptez utiliser cette oeillette en voiture.
- Etaignez Your oreillette avant de monter dans un avion.
Attention: Danger d'exploration si la batterie n'est pas remise correctement. Jetez les pless confende (moctet) la visoration en vueuse No les jeter en aucape car dater les ordre.
menagres. RUIETREK TATTOO J

BLUETREK TATTOO - 1

BLUETREK TATTOO - 2

BLUETREK TATTOO - 3

Remarques concernant la protection de I'environnement
Confrontement à la directive française 2002/65/CE, et aim à désigné un certain nombre d'objectifs en matière de protection de l'environnement, les régions suivantes doivent être appliquées.
Elles concernnles die delchts d'équiplement électriques et électroniques. Le pictogramme "picto" precedeits le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indicate que le produit est soum à cette commande.
réglementation. Le consommateur doit restourer le produit usageaux points de collecte privus a ce quiIl peut aussi remettre a un revendeur. En permettant enflé le recyclage des produits, le consommateur

BLUETREK TATTOO 1 20

BLUETREK TATTOO - 4

BLUETREK TATTOO - 5

BLUETREK TATTOO - 6

BLUETREK TATTOO - 7

BLUETREK TATTOO - 8

BLUETREK TATTOO - 9

BLUETREK TATTOO - 10

BLUETREK TATTOO - 11

BLUETREK TATTOO - 12

BLUETREK TATTOO - 13

BLUETREK TATTOO - 14

BLUETREK TATTOO - 15

BLUETREK TATTOO - 16

BLUETREK TATTOO - 17

BLUETREK TATTOO - 18

BLUETREK TATTOO - 19

BLUETREK TATTOO - 20

BLUETREK TATTOO - 21

BLUETREK TATTOO - 22

BLUETREK TATTOO - 23

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLUETREK

Modèle : TATTOO

Catégorie : Écouteurs sans fil