TATTOO - Écouteurs sans fil BLUETREK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TATTOO BLUETREK au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Casque Bluetooth |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie Bluetooth 4.1, portée jusqu'à 10 mètres |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable intégrée |
| Dimensions approximatives | Dimensions compactes adaptées à un usage mobile |
| Poids | Environ 30 grammes |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth (smartphones, tablettes, ordinateurs) |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 5V |
| Puissance | 10 mW |
| Fonctions principales | Écoute de musique, appels mains libres, commandes vocales |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Pas de pièces détachées disponibles, réparabilité limitée |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les températures extrêmes |
| Informations générales | Durée de vie de la batterie d'environ 5 heures, temps de charge de 2 heures |
FOIRE AUX QUESTIONS - TATTOO BLUETREK
Questions des utilisateurs sur TATTOO BLUETREK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Écouteurs sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TATTOO - BLUETREK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TATTOO de la marque BLUETREK.
MODE D'EMPLOI TATTOO BLUETREK
Branche le chargeur à l’entrée sur le secteur. Durant la mise en charge, le témoin lumineux est rouge. Le témoin lumineux s’éteint quand la charge est terminée. Toutles les
charges outre la première environ 3 heures. Ouvas you intended a réquilles réquiers dans cette œuvre et que le
sémin lumineux clignote en rouge, cela signifie qu'il faut recharger cette oreille
Important:
- Voir boiretite est chargée mais le banché sur la sécurité, le rembnon lamyne douce ne s'allumera pas;
Point d'enseignement ne deviennent et est livre change, appuyez sur le bouton Talk permanent seconde. Le témoin luminescent rouge à l'albumine Tace de 3 secondes.
- Ne pas utiliser son oreillette pendant la charge. Pour optimiser la capacité de la batterie, il ne collecte d'échantillon l'oreillette, une fois la batterie complètement vide. La durée
La durée de vie d'une batterie est d'environ 500 charges.
- Si vous laissez cette oreillette déchargeant pendant trop longtemps, cela peut endommager la batterie. Dans ce cas, rechargez cette oreillette pendant au moins 3 heures. Quand vous
rechargez l'oreillette qui a été décharge pendant trop longtemps, le témoin rouge peut s'allumer quelques minutes pour des contrôles.
- ne laissez pas cette oreillée branchée sur une prise pendant plus de 10 heures.
- l'utilisation de tout autre chargeur annule automatiquement la garantie de l'appareil.
Ceci est strictement interdit et peut être très dangereux.
BLUETREK TATTOO 1 14

Jumelage du BLUETREK® TATTOO
Avant d'utiliser cette oreille LBEUTREX TATTOO, vous devise la jumelle avec voies telerphone Bluetooth. La fonction de jumelle stabilisant un liae entre deux apparatos Bluetooth et.
qu'ils puisent communier entre eux.
Allumez le téléphone, puis sélectionner son mode Bluetooth
discovery (voir le guide d'utilisation) - Téléphone mobile Bluetooth®.



Alors que le BLUETREK® TATTOO est sur la surface de l'oreil.
tension, appuyez sur le bouton TALK pendant environ 7 secondes sans le
réchauffeur, jusqu'à ce que le témoin lumineux se mette à clignoter alternativement en
rouge et en vert. Le haut-parleur ou autre émetteur un son sonore.
Dès que l'oreillette est détectée par le téléphone mobile, le message suivant s'affiche:
"BLUETREK TATTOO". Suivez les instructions du téléphone pour accepter le jumelage. Le code PIN (ou clé) est 0000, puis annotez sur "yes" ou "não".


Six cortins hillshonor
Il se peut que vous voyiez l'option "Connection".
Si vous ne lancez pas la mode discovery dans les 5 minutes, l'effet s'arrête. Vous devenez alors la rullamer, plus recommencer le jumeage.

Port du BLUETREK® TATTOO
Deux tailles de crochets d'oreille sont proposées dans la boite, de façon à moins adapter
à la taille de votre oreille. Le crochet d'oreille peut être fixé au casque pour une meilleure stabilité.


S. visuel soudier pousse à casque l'orifice, gauche, et crochet d'oreille dont il ne devient pas de l'air.
Pour fixer le crochet d'oreille, il suffit d'une approche à l'extérior pour crochet. I raccio l'annexe pod crotone d'obrille qui se trovou sur I latrene du peuple.

17 I BLUETREK® TATTOO

Allumer (ON) et Eteindre (OFF) le BLUETREK® TATTOO
Pour ALLUMER le BLUETREK® TATTOO Longue que la carte est élevée, appuyant sur le bouton TALK pendant environ 3 secondes, et enfin s'est faissé. bain ne vahme, jusqu a que le jouan est avais en vert. Le faucauden est aned on un bispon seone (2 tonalitic). Rielchez le bouton TALK. Pour TEENIDRE LE BLYTEK TATTOO Lorsque vasscasse est allumel, aouesz sur le boudon TAI K nepond envee 2 secondes Jusqu' a ce que le voyant s'allume en rouge. Le haut-parfait ne me un bip sonore (2 tonantes). Haliachez alsr le bouton tALK. Pour ALLUMER le BLUETREK® TATTOO, longue que la carte est élevée, appuyez sur le bouton TALK pendant environ 3 secondes, et enfin s'est faissé. bain ne vahme, jusqu'a que le voyant est avais en vert. Le faucauden est aned on un bispon seone (2 tonalitic). Rielchez le bouton TALK. Pour ÉTEINDRE LE BLUETREK® TATTOO, lorsque vasscasse est allumel, appuyez sur le boudon TALK pendant envee 2 secondes, jusqu' a ce que le voyant s'allume en rouge. Le haut-parfait ne me un bip sonore (2 tonantes). Haliachez alsr le bouton TALK.

Passer un appel Téléphone mobile avec reconnaissance vocale (1) (reference to information on the use of a computer in an office or at home)., vermaize que la fonction de reconnaissance vocale sots activé sur toute téléphone mobile et que les bales vocales ont été pralabellément enregistrées sur le téléphone. Pour les personnes qui ne sont sous l'immunologie, la Lorque you nites ne en ligne, ne en train de receivevoir un appel, appuyez sur la touche TALK. 1. Attendeze le signe sonore du telephone mobile (normalement, un court bpi). 2. Prononze le nom de la personne a appeiffer.

Téléphone mobile sans reconnaissance vocale Accumulez ou la Wi-Fi ligne de tonner la cié Composez le numéro sur vos téléphone mobile. La connexion audio se fait après 5 secondes de connexion. Cette fonction peut ne pas exister sur certains téléphones : pour en savoir plus consultez notre site Internet: www. bluetrek. com.

Concurrence 1 Appuyez-vous sur la touche TALK pour raccrocher.
Réglage du volume Pour augmenter le de vosse enregistré
Pour diminuer votre oreillette
191 BLUETREK TATTOO
Fonction « Secret » du micro
Fonction « Secret » du micro pendant un appel en cours. Pendant une communication, appuyez sur VOLT - pendant 2 secondes. Un bip préférentiel est fait entendre dans l'écouteur quand le micro est coupé. Annuler la fonction « Secret » du micro. Lorsque le micro le bip disparaît.
Transfert d'un appel du BLUET RKR® TATTOO sur le téléphone mobile. Pendant un appel en cours, appuyez sur la touche TALK pendant 2 secondes.
Transfert d'un appel du téléphone mobi WIRESHARK® TATTOO Lorsque vous êtes en communication, appuyez une fois sur TALK pour transférer l'appel.

Ajuster l'Ergobud*
Trois différentes d'ergonomie (Ergobud) sont fournies dans le paquet, de façon à voir l'ordre la moins adaptée à la forme de voirette. Vous pouvez regarder les options ci-dessus.
doucement le capot du haut-parleur en le manipulant
doucément du haut-parleur.

Remettez l'Enroubud" en place sur la machine en finissant d'abord sa portion inférieure.

- Manque en cours de dépôt 21 L BUCHTRE TATTOO. 2.1 BECKERT RATING
Changement de "skin"

Appel en attente
Quand vous entendez un signal d'appel en attente pendant que vous êtes en conversation, ce n'est pas différent du TSU. Que ce n'est pas différent, appuyez 3 secondes sur la touche JAC pour accepter le second appel et mettez en cours en attente. Pour passer d'un appel à l'autre, appuyez 3 secondes sur TALK. Pourmettrefinaappelencoursetprindereelleainattente, appuyezelaufortAT Cette fonction peut ne pas exister, en fonction du type de votre téléphone. Cependant, vous pouvez toujours prendre le second appel à partir du clavier de votre téléphone. RIUTFÉRK TATTOQ

Caractéristiques supplémentaires sur certains téléphones Refus d'appel

Quand l'oreillette sonne, appuyez sur TALK pendant. Recomposition du dernier numéro Lorsque vous n'êtes ni en ligne, ni en train de recouvrer un appel, appuyez sur TALK pendant.
Le périmètre ou la tâme, les actifs de problème qu'elles ne puissent passé l'origine à un autre de mode d'emploi, est et il a constitué complètement voireille et cette téléphone portable ne peut s'est pas affectée. 1.
23 I BLUETREK TATTOO



Remarques concernant la protection de l'environnement Conformément à la directive française 2002/65/CE, et à d'autres directives, un certain nombre d'objectifs en matière de protection de l'environnement ont été désignés. Les régions suivantes doivent être appliquées. Elles concernent les déchets d'équipements électriques et électroniques. Le pictogramme "picto" précédant le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit restituer le produit usagé aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant ainsi le recyclage des produits, le consommateur
BLUETREK TATTOO 1 20



















