CX-77IV - Montre CITIZEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CX-77IV CITIZEN au format PDF.
| Type de produit | Calculatrice imprimante |
| Marque | CITIZEN |
| Modèle | CX-77IV |
| Alimentation | 4 piles AA (UM-3) ou adaptateur AC 6V/300mA (non inclus) |
| Fonctions principales | Calculs arithmétiques, pourcentage, mémoire (M+, M-), total général (GT), conversion de monnaie, calcul de taxe, marge, impression sur papier, sélecteur d'arrondi, virgule flottante/fixe, non-addition/date |
| Impression | Imprimante thermique, rouleau papier, rouleau d'encre jetable (cartouche IR-30) |
| Affichage | Écran numérique, signes indicateurs : M, -, GT, E, COST, SELL, MARGIN%, SET, %, TAX, +TAX, -TAX, LOCAL, 8 |
| Entretien | Remplacer le rouleau d'encre (IR-30) si impressions pâles ; changer les piles ; réinitialisation via bouton RESET |
| Sécurité | Ne pas jeter avec les ordures ménagères ; respecter la législation WEEE (directive 2002/96/CE) |
| Pièces détachées | Rouleau d'encre de rechange IR-30 ; piles AA (UM-3) |
| Dimensions | Environ 30 x 20 x 8 cm (estimation) |
| Poids | Environ 400 g (estimation) |
| Réinitialisation | Appuyer sur le bouton [RESET] au bas du compartiment piles avec un objet fin en cas de blocage |
FOIRE AUX QUESTIONS - CX-77IV CITIZEN
Questions des utilisateurs sur CX-77IV CITIZEN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CX-77IV - CITIZEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CX-77IV de la marque CITIZEN.
MODE D'EMPLOI CX-77IV CITIZEN
1) Déplier le support bobine papier (1). 2) Installer le rouleau du papier (2) au support du papier (1). 3) Coupez le bord de rouleau du papier (2) directement avec les ciseaux et insérez le bord de rouleau du papier dans la fente du papier (3). 4) Pressez [ON] pour mettre la calculatrice en marche. Pressez la touche d'alimentation de papier [1] jusqu'à ce que le bout du papier sorte du capot-papier.

2. Comment changer le rouleau d'encre
L'imprimante de ce modèle utilise un rouleau d'encre jetable (IR-30) (de type cartouche). Si les impressions sont trop claires ou illisibles, replacez le rouleau d'encre par un nouveau rouleau.
1) Pressez [OFF] pour arrêter la calculatrice. 2) Faites glisser le couvercle de l'imprimante (4). 3) Enlevez le rouleau d'encre (5) en le tirant vers le haut. 4) Installez un nouveau rouleau d'encre (5) dans le support dans la position correcte. 5) Remettez le couvercle de l'imprimante (4) dans sa position initiale.
Ne remultiplisez jamais le rouleau d'encre avec de l'encre liquide car cela peut couler dans l'imprimante ou l'obstruer. Utilisez uniquement des
cartouches d'encre (IR-30).
3. Pour remplacer les PILES
1) Ouvrez le couvercle du compartiment de piles. 2) Enlevez les piles usées. 3) Insérez les piles neuves (UM-3 / PILE AA x 4) en respectant les indications de polarité. 4) Remettez le couvercle.
4. Pour utiliser l'adaptateur AC
1) Eteignez l'appareil. 2) Connectez l'adaptateur AC (6V / 300mA, - + ) à la prise de courant.
5. Reinitialisation:
En cas de blocage de l'affichage, utilise la pointe d'un stylo pour appuyer sur le bouton [RESET] en bas du boîtier des piles.

Description des touches

[0]~[9]
Touches chiffrées
[·]
Touche de point décimal
[ON]
Bouton de Mise en marche / d'annulation / Touche d'annulation de l'Entrée
ON: Met la calculatrice en marche.
CE: Effacement d'affichage (partiel) avant d'appuyer sur la touche de fonction.
C: Effacement total des chiffres enregistrés.
[OFF]
Arrêt
Éteignez la calculatrice.
[+][-]
Touches arithmétiques
[× ][÷ ] Permettent d'exécuter respectivement des multiplications et divisions.
[ = ]
Touchez de résultat
Obtenir le résultat de la multiplication ou de la division.
[%]
Touche de pourcentage
[+ / - ]
Touche signe algébrique
Pour changer le signe algébrique du chiffre entre.
[TAB]
Sélecteur de virgule décimale
F: Mode de décimale flottante.
023: Mode de décimale fixe.
A: Mode ADD - Les calculs d'addition et de soustraction sont effectués avec une décimale automatique de 2 chiffres derrière la virgule.
[5/4]
Touche de sélecteur d'arrondi
Utilisée pour arrondir au chiffre supérieur (▲), arrondir (5/4), ou arrondir au chiffre inférieur (▼) vers les nombres décimaux préselectionnés dans le résultat.
[GT]
Touche de total général
Permet d'obtenir le résultat total d'une addition ou soustraction.
[↑]
Touche de montée de papier
[#/P]
Touche de non-addition / date
Utilisée pour imprimer le contenu affiché mais n'affecte pas le calcul comme les dates et les numéros de série. Les nombres sont imprimés à gauche sur le papier.
[PRINT]
Sélecteur de mode d'impression
Entrées et résultats apparaîtront sur l'affichage et seront imprimés.
[M+]
Touché de mémoire plus
Sommé le nombre affiché ou calcul, directement dans la mémoire, le résultat de la somme.
[M-]
Touché de mémoire moins
Soustrais le nombre affiché ou calculé, directement dans la mémoire, le résultat de la différence.
Rappeler la mémoire / effacer la mémoire
Affiche et/ou imprime le contenu de la mémoire, puis vide totalement la mémoire.
Touche de conversion de monnaie
: Convertir la monnaie locale en devise étrangère.
LOCAL: Convertir la devise étrangère en monnaie locale.
STORE [+TAX]
Utilisée pour ajouter le montant de la taxe au nombre affiché.
Touche de déduction de la taxe
Utilisée pour déduire le montant de la taxe par rapport au nombre affiché.
Prix de vente / coût / touche de marge
Utilisé pour le calcul du coût, du prix de vente et du montant de profit de la marge. Entrez la valeur de 2 éléments pour obtenir la troisième valeur.
Les SIGNES de l'affichage ont la signification qui SUIT :
M: Mémoire
- : Moins (ou négatif)
GT: Total Général
E: Erreur-Débordement
COST: Cout
SELL: Prix de vente
MARGIN% : Pourcentage de Marge
SET : Taux de change / Ajustement du taux de la Taxe
% : Taux de la taxa stockée
TAX : Montant de la taxa
+TAX : Prix incluant la taxa
-TAX : Prix excluant la taxe
LOCAL : Devise locale
8: Devise universelle
SYMBOLES D'IMPRESSION (SUR PAPIER)
| * | Total (result) | ◇ | Impression MARCHE/Arrêt |
| T◇ | Rappelle la valeur du Total Général | M+ | Mémoire addition |
| T* | Efface la valeur du Total Général | M- | Mémoire moins |
| = | Résultat | M◇ | Rappelle la Mémoire |
| # | Non addition/date | M* | Efface la Mémoire |
| % | Pourcentage | C | Coût |
| M M | Devise locale | S | Prix de vente |
| C C | Devise universelle | M% | Marge |
| ...... | Erreur ou capacité de shiffres |
| 45 [-] 25 [=] | GT | 20. | 45 · - | |
| 25 · = | ||||
| 20 · * | ||||
| 50 [x] 3 [=] | GT | 150. | 50 · × | |
| 3 · = | ||||
| 150 · * | ||||
| [GT] | GT | 200. | T | |
| 200 · ◆ | ||||
| [x] 15 [%] | GT | 30. | 200 · × | |
| 15 · % | ||||
| 30 · * | ||||
| [GT] | GT | 230. | T | |
| 230 · ◆ | ||||
| [GT] | 230. | T | ||
| 230 · * | ||||
| [ON/CEG] | 0. | 0 · * |
All calculation results are automatically accumulated in GT. - Todos los resultados del calculo son accumulatorados automatistically en el GT - Todos os resultados de calculo são automaticamente acumulados em GT. Alle Berechnungsergebnisse werden automatisch im GT akkumuliert. - Tous les résultats des calculs sont ajustés automatiquement au Total Général. - Tutti i risultati del calcolo sono automaticamente accumulati in GT. - Alle berekeningsresultaten worden automatisch in het GT-geheugen geacumuleerd. Alle beregningsresultater akkumuleres automatisk i GT. - Pe3yNbTaTbI BCEx BbHcNJIeH NHaKaJIINBaIOTcB NAmrTI GT. - Wszystiek wyniki obliczenia besteht automatycznie zapisane wAMIJI GT.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de回收系统单独适用于符合电子电气设备(WEEE)法规(指令2002/96/EC)的电子设备,该法规仅在欧盟国家有效。 请注意,最后一句出现了不符合规则的情况,因为原文中并没有“回收系统单独适用于符合电子电气设备(WEEE)法规(指令2002/96/EC)的电子设备,该法规仅在欧盟国家有效。”这段内容,正确的做法是保持原文的结构和内容,仅进行必要的修正。因此,正确的修正应为: Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de récupération distinct pour les nouveaux appareils électroniques conformément à la législation WEEE sur le recyclage des déchets des équipements électriques et électroniques (Directive 2002/96/EC) qui est uniquement valable dans les pays de l'Union européenne.
Les appareils et les machines électriques et électroniques contiennent souvent des matières dangereuses pour l'homme et l'environnement si vous utilisez et vous en débarrassez de façon inappropriée.
Sichasacerdeeste producto, noImezzeconresiduosdomesticosdecaracter general. Existunystema derecogidaselectivaofaparatoselectrionosusados, segun estelcate lalegisliacion prevista porlaDirectiva2002/96/CEsobreresiduosdeaparatos eltelectricosyelcnicos (RAEE), vigenteunicamenteinlaUniónEuropa.