EBENCH KH 2330 - Chaîne Hi-Fi

KH 2330 - Chaîne Hi-Fi EBENCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 2330 EBENCH au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EBENCH KH 2330 - page 10
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque EBENCH
Modèle KH 2330
Type de produit Chaîne Hi-Fi avec platine laser verticale, platine cassette et radio FM/AM
Alimentation 230 V ~ 50 Hz
Consommation Non spécifiée
Fonctions principales Lecteur CD, platine cassette, radio FM/AM, entrée AUX, prise casque, minuterie, réveil, fonction sommeil, lecture aléatoire, programmation des titres, répétition, réglage d'ambiance (Classic, Rock, Pop)
Nombre de stations préréglables 20 (10 FM + 10 AM)
Type de piles pour télécommande 2 piles AAA LR03 1,5 V (non fournies)
Entretien et nettoyage Nettoyer les têtes de lecture et d'enregistrement avec une cassette de nettoyage adaptée ; nettoyer les disques compacts avec une lingette spéciale
Sécurité Ne pas ouvrir le boîtier ; éviter l'humidité ; débrancher avant nettoyage ; ne pas obstruer les fentes d'aération ; maintenir une distance de 10 cm autour de l'appareil ; ne pas utiliser à proximité de matériaux inflammables
Pièces détachées et réparabilité Réparations uniquement par un atelier spécialisé ou un centre SAV ; ne pas remplacer le cordon d'alimentation soi-même
Accessoires inclus Antenne volante FM, télécommande, câble d'enceintes (2), vis de montage mural
Montage mural Possible ; écartement des vis : 14 cm ; les têtes des vis doivent dépasser de 3 mm du mur
Impédance des enceintes Non spécifiée (typique : 4-8 ohms)
Puissance de sortie Non spécifiée
Réponse en fréquence Non spécifiée
Dimensions (approx.) Non spécifiées
Poids (approx.) Non spécifié

FOIRE AUX QUESTIONS - KH 2330 EBENCH

Comment régler l'heure sur la chaîne KH 2330 ?
Appuyez sur la touche Écran pour afficher l'heure. Maintenez enfoncée la touche MEMORY/CLK-ADJ jusqu'à ce que l'affichage 24h clignote. Utilisez les touches ▲/▼ pour choisir le format 12h ou 24h. Appuyez à nouveau sur MEMORY/CLK-ADJ, réglez les heures avec ▲/▼, puis validez. Ensuite, réglez les minutes de la même manière. Appuyez une dernière fois sur MEMORY/CLK-ADJ pour confirmer.
Comment programmer l'ordre des titres sur un CD ?
Insérez le CD et sélectionnez le mode CD. Assurez-vous que la lecture est arrêtée. Appuyez sur MEMORY/CLK-ADJ : 'TRACK MEMORY' s'affiche. Utilisez les touches ▲/▼ pour choisir le numéro du titre souhaité, puis appuyez sur MEMORY/CLK-ADJ pour le mémoriser (P-01). Répétez pour jusqu'à 20 titres. Lancez la lecture avec PLAY/PAUSE. La programmation reste active jusqu'à ce que vous retiriez le CD ou changiez de source.
Comment utiliser la fonction réveil (minuterie) ?
Sélectionnez la source souhaitée (CD, TAPE ou TUNER) et préparez-la. Maintenez enfoncée la touche HORLOGE jusqu'à ce que 'TIMER' apparaisse. Appuyez deux fois sur Écran. L'heure clignote. Maintenez MEMORY/CLK-ADJ enfoncée, réglez les heures avec ▲/▼, validez, puis réglez les minutes de même. Appuyez sur MEMORY/CLK-ADJ pour mémoriser. Si vous voulez être réveillé par une cassette, appuyez sur PLAY sur la platine cassette. Éteignez ensuite l'appareil avec la touche MARCHE/ARRET.
Comment nettoyer les têtes de lecture de la platine cassette ?
Utilisez régulièrement une cassette de nettoyage adaptée pour nettoyer les têtes de lecture et d'enregistrement ainsi que les éléments de guidage de la bande. Insérez la cassette de nettoyage et lancez la lecture pendant quelques secondes.
Que faire si le CD n'est pas lu ?
Vérifiez que le CD est inséré correctement (côté imprimé vers l'extérieur). Si le nombre de titres ne s'affiche pas, le CD peut être à l'envers ou sale. Nettoyez le CD avec une lingette spéciale pour disques compacts. Assurez-vous également que le logement du CD est bien fermé.
Comment mémoriser une station de radio ?
Réglez la station souhaitée en mode TUNER. Appuyez une fois sur MEMORY/CLK-ADJ : l'emplacement de programme clignote pendant 5 secondes. Pendant ce temps, utilisez la touche M-UP/REPEAT pour choisir l'emplacement (1 à 10 pour FM ou AM). Recommencez pour chaque station. Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 stations (10 FM + 10 AM).
Comment activer la fonction sommeil (Sleep) ?
Appuyez brièvement sur la touche SLEEP pour régler un arrêt après 90 minutes. Maintenez la touche enfoncée pour réduire la durée (par pas de 10 minutes jusqu'à 10 minutes). Pour désactiver, appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu'à ce que 'SLEEP' disparaisse de l'écran.
Puis-je brancher un appareil externe (ex. platine disque) ?
Oui, utilisez les raccordements cinch à l'arrière de l'appareil pour brancher un appareil externe. Sélectionnez ensuite la source AUX avec la touche correspondante.
Comment régler l'ambiance sonore ?
Appuyez plusieurs fois sur la touche d'ambiances (située sur la façade) pour choisir entre CLASSIC, ROCK ou POP. L'affichage indique le mode sélectionné. En mode neutre, rien ne s'affiche.
Que faire en cas de panne ou de dysfonctionnement ?
Débranchez immédiatement la prise secteur. Ne tentez aucune réparation vous-même. Confiez l'appareil à un atelier spécialisé ou au centre SAV agréé. Toute réparation incorrecte peut être dangereuse.

Questions des utilisateurs sur KH 2330 EBENCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chaîne Hi-Fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 2330 - EBENCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 2330 de la marque EBENCH.

MODE D'EMPLOI KH 2330 EBENCH

KH 2310 · KH 2320 · KH 2330

DESIGN ANLAGE MIT VERTICAL CD-PLAYER

Mode d'emploi et instructions de sécurité

NL DESIGNINSTALLATIE MET VERTICALE CD-SPELER

Les instructions de sécurité fondamentales suivantes doivent être prises en compte dans tous les cas lors de l'utilisation d'appareils électriques:

EBENCH KH 2330 - 1

Lisez attentivement les informations suivantes relatives à la sécurité et à l'utilisation correcte de l'appareil. Avant la lecture, ouvrez la page comptant les illustrations et familiarisez-vous avec l'ensemble des fonctions de l'appareil. Conservez ces instructions avec soin et remettez-les à des tiers le cas échéant.

Ne pas mettre l'appareil en service si la prise, le cordon ou l'appareil sont endommagés. Si l'appareil est tombé, le faire contrôler au préalable par un électricien spécialisé avant de le remettre en service. L'intérieur de l'appareil est soumis à des tensions dangereuses. Ne jamais ouvrir le boîtier ni introduire des objets par les trous d'aération. Évitez de faire pénétrer des liquides dans l'appareil. Si nécessaire, débrancher la prise. Débranche également la prise de la prise murale en cas d'apparition de défauts pendant le fonctionnement de l'appareil et avant de nettoyer l'appareil. Ne procédez vous-même à aucune modification ni réparation de l'appareil. De même, ne remplacez pas vous-même le cordon de raccordement. Ne faites procéder à toutes réparations de l'appareil ou du cordon de raccordement que par un atelier spécialisé ou un centre SAV. Toute réparation incorrecte peut être la source de dangers importants pour l'utilisateur. Les enfants sous-estiment souvent les dangers lors de la manipulation d'appareils électriques. Ne laissez donc jamais des enfants à proximité d'appareils électriques sans surveillance. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement. Ne pas utiliser l'appareil dans les lieux humides (par exemple salles de bain) ou soumis à une poussière importante. La chaleur accumulée à l'intérieur de l'appareil peut entraîner une panne ou un incendie.

N'exposez donc pas l'appareil à des températures extrêmes:

  • éviter les rayons directs du soleil et la chaleur du chauffage
  • ne pas boucher ou recouvrir les fentes d'aération de l'appareil
  • dans la mesure du possible, laisser 10 cm de libre par rapport aux côtés de l'appareil

Ne pas installer l'appareil à proximité immédiate de matériaux inflammables (par exemple rideaux, liquides inflammables etc...). Si la chaîne est transportée d'un lieu froid dans un lieu chaud (par exemple après le transport), il peut se former une condensation à l'intérieur. Pour ne pas endommager la chaîne, attendre au moins 2 heures avant de la mettre en marche. Lors d'un orage, les appareils raccordés au secteur peuvent être endommagés. En cas d'orage, débranchez donc la prise de la prise murale et débranchez également la prise de l'antenne. Pour que l'appareil soit coupé complètement de l'alimentation électrique, il faut absolument débrancher la prise de la prise murale. Ce faisant, saisir la prise et jamais le cordon. Protégez le cordon de raccordement de tout contact avec des surfaces chaudes et de tous autres endommagements et veillez à ne pas le coincer. Contrôlez régulièrement le cordon de raccordement en vue de détecter d'éventuels endommagements. Lors de l'utilisation, déroulez complètement le cordon. Veillez à ce qu'il ne soit pas possible de trébucher sur le cordon de raccordement. En cas d'absence prolongée, débranchez la prise et stérolez les piles de la télécommande. L'appareil est conçu pour un usage domestique.

Avis: La chaîne est équipée de pieds en caoutchouc antidérapants. Etant donné que les sols peuvent être constitués de matériaux les plus divers et traités avec les produits d'entretien les plus divers, il ne peut être entièrement exclu que certaines de ces substances contiennent des composants susceptibles d'attaquer et de ramollir les pieds en caoutchouc. Le cas échéant, posez un support antidérapant sous les pieds.

Protection de l'environnement : Ne jamais mélanger des piles usagées et des piles neuves. Dans l'intérêt de notre environnement, n'éliminez pas les piles usagées dans les ordures ménagères, mais remettez-les à des centres de collecte correspondants.

Installation et raccordement

Suivez obligatoirement les instructions mentionnées avant de mettre la chaîne en service pour la première fois et ne branchez la prise qu'à la fin.

1) Retirez la chaîne et les enceintes de l'emballage avec précaution. 2) Choisissez l'emplacement adaptable pour votre chaîne; cet emplacement devrait être

... horizontal

... sec et exempt de poussière

... ne pas se trouver à proximité de radiateurs ni en plein soleil.

3) IMPORTANT: Retirez les dispositifs de blocage de transport / les rubans adhésifs au niveau du logement de la platine laser et des cassettes!

Ouvrez le logement de la platine laser en tirant sur le bord supérieur et retirez le blocage de transport rouge (refermez ensuite le logement de la platine laser).

4) Raccordez les deux enceintes. Les raccordements des enceintes sont marqués en conséquence (L=GAUCHE / R=DROITE). Conseils pour l'installation des enceintes :

Dans la mesure du possible, installer les enceintes à hauteur de la tête - Ne pas recouvrir les enceintes par des rideaux ou des objets. Sur des étagères, installer les enceintes de telle sorte que le cache avant soit bord à bord avec le bord avant de l'étagère. Pour éviter une résonance, placer eventuellement un tapis en caoutchouc sous les enceintes.

5) Pour raccorder un appareil exter (par exemple une platine disque), utiliser les raccordements cinch 6) Pour la réception radio FM, raccorder l'antenne 75 Ohm (antenne de toit ou raccordement au réseau cable) au raccordement de l'antenne 33. Si celle-ci n'est pas à disposition, brancher l'antenne volante fournie au contact median du raccordement de l'antenne 33. L'antenne de réception des ondes moyennes est intégrée à l'appareil. 7) Raccorder alors la prise à une prise murale 230 V. 8) Placer les piles (non fournies) dans la télécommande (2x AAA LR03 1.5 V):

  • Ouvrez le couvercle au dos de la télécommande
  • Mettre les piles en place. Respecter la polarité (voir marquage au fond du compartiment à piles) - Refermer le couvercle

Montage MURAL

La chaîne et les enceintes correspondantes peuvent être montées au mur.

Les vis et les dispositifs de fixation muraux sont fournis. Posez l'appareil verticalement sur un mur solide.

Les orifices pour les vis doivent être percés les uns sous les autres à un écart de 14 cm.

Afin que les vis puissent bien prendre dans les dispositifs de fixation au dos de la chaîne et des enceintes, les têtes des vis doivent dépasser du mur d'env. 3 mm.

Logement de la platine laser Affichage Récepteur des signaux de la télécommande 4 Touche mono/stéréo (pour mode radio FM uniquement) Touche d'ambiances Commutation silence Lecture/pause platine laser Touche de sélection de l'élément Touche de lecture aléatoire 8 Touche montée / avance (^*) Touche d'arrêt (CD)/touche de sélection de la bande (FM/AM) Clapet de protection Touche pause (cassette uniquement) Touche d'éjection (cassette uniquement) Avance rapide (cassette uniquement) Rembobinage (cassette uniquement) 12 Touche de lecture (cassette uniquement) 13 Touche d'enregistrement (cassette uniquement) Prise casque

Logement à cassettes Touche SNOOZE (répartition d'alarme) 7 Touche descente / recul (^ ) Touche de fonction Aux, CD, radio, magnétophone (télécommande uniquement) 2 Touche INTRO (télécommande uniquement) Touche SOMMEIL/HORLOGE 26 Touche M-UP/REPEAT (répétition) ( ) 2 Touche MEMORY/CLK-ADJ (mémoire) (*) Réduction du volume Augmentation du volume Touche MARCHE/ARRET (attente) Ecran / affichage de service Prise Raccordements des enceintes Raccordements cinch pour appareil externe (AUX) Système réduisant les bruits à l'enregistrement (cassette) Raccordement de l'antenne Dispositif de suspension pour montage mural

Les éléments de commande marqués d'un (*) ont plusieurs fonctions, en fonction de l'appareil sélectionné (par exemple mode radio ou platine laser). Consultez les différents chapitres correspondants.

Les éléments de commande et commandent exclusivement la platine cassette.

Mise en MARCHE et a l'arret [» POWER / stand-by « ]

La prise branchée, l'appareil se trouve en mode d'attente. Vous pouvez régler l'heure en mode de veille. - Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. L'appareil se trouve alors en mode de service. L'affichage de service bleu est allumé. Pour revenir au mode d'attente, appuyer à nouveau sur la touche MARCHE/ARRET. - En cas d'absence prolongée, débrancher la prise.

Selection de l'appareil / de la SOURCE [ » CD / TUNER / TAPE / aux « ]

Pour sélectionner un appareil ou la source, appuyez sur la touche marquée de manière correspondante : CD = platine laser TUNER = radio TAPE = platine cassette AUX = appareil externe, par exemple platine disque

Reglage du volume [ »volume/mute « ]

  • Vous augmentez le volume avec la ▲ touche.
  • Vous diminuez le volume avec la ▼ touche. Si on appuie sur la touche silence 8, les enceintes et le casque sont coupés (commutation silence).

Reglage de l'ambiance [» classic / ROCK / POP « ]

La touche de sélection du mode d'ambiance « vous permet d'adapter la qualité du son d'un morceau en fonction de son style musical, et d'améliorer ainsi le plaisir de l'audition. Le mode respectivement réglé, CLASSIC, ROCK ou POP, est affiché sur l'affichage « (pas d'affichage = son neutre).

CASQUE [» PHONES «]

La prise casque 13 permet de raccorder un casque stéréo 8-32 Ohm à prise à jack de 3,5 mm. Le branchement du casque entraîne la coupure immédiate des enceintes. Tenez compte du fait qu'un volume important peut entrainer une lésion de l'oreille.

Reglage de l'heure

1) Appuyez sur la touche Écran pour passer à l'affichage de l'heure. 2) Appuyez sur la touche MEMORY/CLK-ADJ et la maintenez appuyée. L'affichage 24 heures (24 H) clignote. 3) Appuyez sur la touche montée / avance ou sur la touche descente / recul pour régler l'affichage sur le mode 24 h ou 12 h. 4) Appuyez à nouveau sur la touche MEMORY/CLK-ADJ - l'affichage des heures clignote. 5) À l'aide de la touche montée / avance ou de la touche descente / recul, régler les heures. 6) Appuyez à nouveau sur la touche MEMORY/CLK-ADJ - l'affichage des minutes clignote. 7) À l'aide de la touche montée / avance ou de la touche descente / recul, régler les minutes. 8) Appuyez à nouveau sur la touche MEMORY/CLK-ADJ - l'affichage cesse de clignoter, l'heure est réglée et activée (les „deux points" clignotent).

Reglage de l'heure de declenchement [ » horloge / TIMER « ]

Si vous activez l'heure de réveil, vous pouvez vous faire réveiller à tout moment par votre chaîne.

1) Avec la touche correspondante, sélectionner l'appareil / la source souhaitée (CD, TAPE ou TUNER). 2) Préparer la source voulue, c'est-à-dire, pour TUNER (RADIO), sélectionner la station voulue, pour TAPE (PLATINE CASSETTE), mettre une cassette dans le logement et l'embobiner jusqu'à l'endroit voulu, ou insérer un disque compact et programmerme le cas échéant l'ordre des titres. 3) Appuyer sur la touche HORLOGE et la maintenir appuyée. TIMER apparait sur l'écran. AVIS: Pour les étapes suivantes, vous avez respectivement 5 secondes. Au-delà, le processus est annulé. Recommencez alors à l'étape 4). 4) Appuyer deux fois sur la touche Écran / affichage de service. L'heure apparait sur l'écran, et TIMER clignote. 5) Appuyer sur la touche MEMORY/CLK-ADJ et la maintenir appuyée. L'affichage des heures clignote. 6) Réglez les heures en appuyant de manière correspondante sur la touche montée / avance ou sur la touche descente / recul. 7) Appuyer sur la touche MEMORY/CLK-ADJ et la maintenir appuyée. L'affichage des minutes clignote. 8) Réglez les minutes en appuyant de manière correspondante sur la touche montée / avance ou sur la touche descente / recul. 9) Appuyer à nouveau sur la touche MEMORY/CLK-ADJ (mémoire) - l'heure de réveil est alors méorisée. 10) Si vous voulez vous faire réveiller par une cassette: appuyer sur la touche de lecture 12. 11) Éteindre ensuite la chaîne (touche MARCHE/ARRET).

Activation de la fonction de sommeil [» SLEEP «]

Vous pouvez fixer une durée de 90 à 10 minutes, au bout de laquelle l'appareil doit s'éteindre, de manière unique.

Pour activer une coupure au bout de 90 minutes, appuyer brièvement 1 x sur la touche SLEEP (sommeil). Pour régler une coupure au bout d'un temps plus court, maintenir la touche SLEEP (sommeil) appuyée jusqu'à ce que la durée voulue apparaisse sur l'affichage. Pour couper la fonction de sommeil, appuyer à plusieurs reprises sur la touche SLEEP (sommeil) jusqu'à ce que SLEEP disparaisse de l'affichage.

Orientation de l'antenne

Si l'antenne volante est utilisée pour la réception FM:

L'antenne volante doit être déroulée complètement - Essayez diverses orientations pour déterminer la meilleure position de l'antenne. Le cas échéant, fixez l'antenne au mur à l'aide d'un ruban adhésif.

Pour la réception OM, déterminez également la meilleure position pour l'antenne intégrée à l'appareil en essayant diverses orientations.

Fonctionnement de la RADIO / selection de la modulation (fm/om)

1) À l'aide de la touche de sélection de l'élément, sélectionner TUNER (= radio). 2) Si on appuie à nouveau sur la touche TUNER BAND (RADIO/BANDE), on peut commuter entre FM et OM.

Recherche automatique par balayage des stations / recherche manuelle

En cas de recherche automatique par balayage des stations, la fréquence est augmentée ou réduite jusqu'à ce qu'une station ayant une puissance suffisante soit trouvée.

1) Maintenir la touche 8 d'avance ou 7 de retour en arrêt appuyée pendant env. 1 seconde - la recherche démarre et s'arrête automatiquement. 2) Pour relancer la recherche, maintenir la touche 8 d'avance ou de retour en arrêt à nouveau appuyée pendant env. 1 seconde.

Vous pouvez utiliser la recherche manuelle pour le réglage de précision sur une station ou si vous connaissez la fréquence de la station recherchée.

1) Appuyer brièvement seulement sur la touche 8 d'avance ou 7 de return en arrêté pour augmenter ou réduire la fréquence par petites étapes. 2) Maintenez la touche 8 d'avance ou 7 de return en arrrière appuyée jusqu'à ce que vous approchiez de la fréquence voulue.

Memorisation des stations [» MEMORY «]

La chaîne KH 2310/2320/2330 peut memoriser jusqu'à 20 stations (10 FM / 10 OM).

1) Réglez la station voulue comme il l'est décrit au chapitre „Recherche automatique par balayage des stations / recherche automatique". 2) Appuyez une fois sur la touche MEMORY/CLK-ADJ (mémoire) ②. L'affichage de l'emplacement de programme apparait pendant 5 secondes sur le côté gauche de l'affichage ③. Vous devez procéder à l'étape suivante pendant ces 5 secondes, sinon l'appareil revient à l'affichage normal. Dans ce cas, appuyez à nouveau sur la touche MEMORY/CLK-ADJ (mémoire) ④. 3) Appuyez à plusieurs reprises sur la touche M-UP/REPEAT (répetition) jusqu'à ce que l'emplacement de programme voulu (1 à 10) soit affiché. Répétez cette procédure pour toutes les stations que vous désirez memoriser.

Selection d'une station memorisee

En mode radio, appuyer à plusieurs reprises sur la touche M-UP/REPEAT jusqu'à ce que l'emplacement de programme poulu apparaisse sur l'affichage avec la station méorisée.

Platine LASER

EBENCH KH 2330 - Platine LASER - 1

DANGER! Dans la platine laser, la surface du disque compact est balayée par un rayon laser de faible intensité, mais très concentré. En cas d'utilisation incorrecte, ce rayon peut constituer un danger pour les yeux - n'ouvrir en aucun cas l'appareil !

Mise en PLACE du DISQUE compact

1) Pour ouvrir le logement de la platine laser , tirer le bord supérieur vers l'avant. 2) Mettre le disque compact en place, le côté pressé vers l'appareil. Si le disque compact est en place correctement, vous verrez donc le côté imprimé du disque compact. Le disque compact doit être poussé à fond sur l'axe (au centre). 3) Fermer le logement de la platine laser 1. 4) A l'aide de la touche de sélection de l'élément CD, sélectionner la platine laser. La durée totale du disque et le nombre de titres sont affichés sur l'affichage.

AVIS: Si le nombre de titres et la durée totale du disque ne sont pas affichés sur l'affichage après insertion du disque, il est possible que le disque ait été inséré dans le mauvais sens ou qu'il soit souillé. Nettoyez le disque compact avec une lingette de nettoyage spéciale disques compacts ou insérez le disque dans le bon sens et contrôlez à nouveau l'affichage.

L'activation de la fonction d'introduction n'est possible que si le CD est à l'arrêt. Appuyer sur la touche INTRO, le début de chaque des titres du CD est joué pendant 10 secondes.

Fonctions fondamentales de la platine LASER

LANCEMENT DE LA LECTURE: Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE (lecture/pause) - la lecture est lancée. - INTERRUPTION DE LA LECTURE (PAUSE): Appuyer sur la touche 2 PLAY/PAUSE (lecture/pause) - la lecture est interrompue. La durée éçoulée clignote sur l'affichage 3. Si I'on appuie à nouveau sur la touche 2 PLAY/PAUSE (lecture/pause), la lecture reprend. - ARRET DE LA LECTURE: Appuyer sur la touche STOP - la lecture est arrêtée. SAUT D'UN TITRE VERS L'AVANT: La touche 8 d'avance 90 permet de sauter au titre suivant a chaque pression. SAUT D'UN TITRE VERS L'ARRIÈRE: La touche 7 de return en arrêté ② permet de sauter au titre précédent à chaque pression. AVANCE RAPIDE: Maintain appuyee la touche a d'avance rapide pour avancer au sein d'un titre. - RETOUR EN ARRRIERE RAPIDE: Maintenir appuyée la touche 7 de return en arrrière 23 rapide pour revenir en arrrière au sein d'un titre. Il est possible à tout moment d'ouvrir le logement de la platine laser 1. La lecture s'arrête alors automatiquement. Mais attendez que le disque compact soit complètement arrêté pour le retarder.

Programmation de l'ordre des TITRES [» TRACK MEMORY «]

La programmation de l'ordre des titres n'est possible que si le disque compact est à l'arrêt. Il est possible de programmer jusqu'à 20 titres.

1) Mettre le disque compact en place. 2) Avec la touche de sélection de l'élément CD, sélectionner la platine laser. 3) Appuyer sur la touche MEMORY/CLK-ADJ (mémoire) 27. TRACK MEMORY apparait sur l'affichage 28. 4) À l'aide des touches d'avance ou de retour en arrêt, sélectionner le nombre du titre devant être joué en premier. 5) Appuyer sur la touche MEMORY/CLK-ADJ (mémoire) 27. Le titre est alors mémoire sur le premier emplacement de programme (P-01). Répétez les étapes 3) à 5) pour jusqu'à 20 titres. Vous pouvez également programmer un titre plusieurs fois.

La suite de titres programmes reste méorisé jusqu'à ce que le disque compact soit retiré de son logement, qu'une autre fonction soit sélectionnée ou que l'appareil soit éteint.

Lancement des TITRES programmes

1) Appuyer sur la touche MEMORY/CLK-ADJ (mémoire) 27. TRACK MEMORY apparait sur l'affichage 3, avec les titres programmes. 2) Appuyer sur la touche l PLAY/PAUSE (lecture/pause) - la lecture est lancée et a lieu dans l'ordre que vous avez programmé. 3) Pour effacer une programmation, appuyez sur la touche STOP.

Fonctions de repetition [» REPEAT «]

  • Pour répéter tous les titres d'un disque compact, appuyer sur la touche M-UP/REPEAT (répetition) 2. REPEAT ALL apparait sur l'affichage 3. Pour répéter un seul titre, appuyer 2 x sur la touche M-UP/REPEAT (répetition) pendant le passage du titre correspondant. REPEAT ONE apparait sur l'affichage
  • Pour répéter une suite de titres programmée, appuyer sur la touche M-UP/REPEAT (répétition) pendant le passage de la suite de programme. REPEAT apparait sur l'affichage.
  • Pour arrêté la fonction de répétition, appuyer sur la touche M-UP/REPEAT33 jusqu'à ce que REPEAT ALL ou REPEAT ONE disparaisse de l'affichage 34.

ECOUTE Aleatoire [ » RANDOM « ]

Avec la fonction RANDOM (lecture aléatoire), l'ordre des titres du disque compact inséré est sélectionné au hasard.

1) Mettre le disque compact en place. 2) Avec la touche de sélection de l'élément CD, sélectionner la platine laser. 3) Appuyez sur la touche RANDOM pour lancer la lecture aléatoire. RANDOM apparait sur l'écran

Mise en PLACE de la cassette

1) Ouvrir le clapet de protection vers l'avant. Les touches de commande de la platine cassette (et la prise casque) se trouvent derrière ce clapet. 2) Pour ouvrir le logement de la platine cassette, appuyer sur la touche. Le logement de la platine cassette s'ouvre automatiquement. 3) Insérer la cassette, la bande vers le bas. La bande doit être bien tendue et ne pas former de boucles. 4) Refermer le logement de la platine cassette. 5) À l'aide de la touche de sélection de l'élement TEape, sélectionner la platine cassette.

Fonctions fondamentales de la platine cassette

LANCEMENT DE LA LECTURE: Appuyer sur la touche - la lecture est lancée. - INTERRUPTION DE LA LECTURE (PAUSE): Appuyer sur la touche - la lecture est interrompue. Si l'on appuie à nouveau sur la touche, la lecture reprend. - ARRET DE LA LECTURE: Appuyer sur la touche STOP - la lecture est arrêtée. AVANCE RAPIDE: Appuyer sur la touche 13. - RETOUR EN ARRIERE RAPIDE: Appuyer sur la touche 13.

Enregistrement de cassettes

La chaîne KH 2310/2320/2330 est équipée d'une commande automatique. Les modifications du volume ou du son sélectionné n'ont pas d'incidence sur l'enregistrement.

1) Insérer une cassette et l'embobiner le cas échéant jusqu'à l'endroit voulu où doit commencer l'enregistrement. 2) Appuyer sur la touche (PAUSE) 3) Appuyez sur la touche (ENREGISTREMENT) 18. La touche 17 est enforcée automatiquement en même temps. 4) Appuyez sur la touche marquee en conséquence pour sélectionner un élément ou une source pour l'enregistrement. 5) Lorsque on débloque la touche (PAUSE) 13, l'enregistrement est lancé. 6) Terminate l'enregistrement en appuyant sur la touche 13.

Nettoyage des TETES de lecture et d'enregistrement

Pour le nettoyage des têtes de lecture et d'enregistrement et des éléments de guidage de la bande, utilisez régulièrement une cassette de nettoyage adaptée.

Certificat de conformite

La société Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Allemagne, certifie par le présent document que ce produit est conforme aux directives européennes suivantes:

Compatibilité électromagnétique: Normes correspondantes applicables:

89/336 EEC (EMC Directive) EN 55013:06.90+A12:08.94+A13:12.96 EN 55020:12.94+A11:12.96 EN 61000-3-2:04.95+A1:1998+A2:1998 EN 61000-3-3:01.95

Machine/type: KH2310/2320/2330 Désignation: (MICRO) CHÂINE DESIGN À PLATINE LASER VERTICALE

Bochum, le 31.07.2003

EBENCH KH 2330 - Certificat de conformite - 1

Hans Kompernass - Directeur/Gérant-

Hans Kompernaß - Directeur -

Oi akoloue cbaikc unodxiic aqpaiaac 0a npentl onoohnnte va anpouv unoyn katv xponon nEKTPIKwv ouokewv:

Inapakatoume va diafote Eneileawtacakoloue Tnpoopoe yia tvn aoapaia kai nvevdeevynxnoi. Ipiiv to diabaogma einawte nvy oleidae tnc iekovec kai akoloutheta cEoikeiwtheite me oaes tic aeitoupyies tns oukeunc. Dualete enimeawc autec tic unodieic e vdoexomewsc kai ia kantoiov enopevo xnoTn.

H ouokun den penei va tiethai e 1e toupyia, otav exouv unootei o peuatoannc, to kaawdo taan; n nooukun. Eav n ouokun éxéi πεοι katw, toTE θa npéπi npwta va ελεγχθei anó ειδικο νλεκτρολογο πριv τεθειξαv σε λειτουπυια. AnotpéTmV EIOXwPOn Uypov Mεσa Otn OuaKεuñ. ΣπepiTTωon avayknc TpaβηEτe aμεωc tov peuatoλnntn ano mTv npizα. Tpaβηξετε ΣπiΩσ Tov ρεματοληπη ano ην πριζα, ὄταν κατα ηιθουργία προκύπιον βλάβες καθως και πριν ano Tov καθαρισό Σις συοκεύς. Mv EpiEeTE va KavTe MovI aac TpOnonnoeic n EIOKEuec Otv ouokeun. Enion cEv eHtpeTai va avtikaotate MovI aac To kalwio uuvdeanC. O EIOKEuec otuokueun oTo kaWio ouvdeonnpenla va yivovta IMOV ano Eikueevo uvepyio n ano EouaiooTnevo kvtpo oepic. AnO m Evdeoyevc EIOKEUEc mOpEi va npokuoyn mavriokiov iKivduoi yi Tov xpnotn. Ta naiδia ouxva unotmuov toukivduvouc katα nvy xpoanopoinon nεktpikw v oukeuw. Tia tov loyo auto μnv aφνeTE ta naiδia va πλησιαζουv ηεκτριεc σοκευεc χωιc επβεμη. Mv apnvTe nV ouokeu v a leitoupye xwpiE tBeym. H ouokevn 8ev eitpenei va xpnoiopoitei o uypouc xwpouc (π. x. loutpo) n o xwpouc μe yaln ouykévtpwon kovns. H eepoTnTa nou ouoawpeueetai oTo eoWtepkO Tns ouakeunc mOpEi va odnynoe i 8e bI npkayia otn ouakeun. Ta tov loyo auto un yekTeTne ouokun oakpaicg epuokpaoie:

-AIOΦEUTE ηV aμeON ηλiakn akTIVoBλia kai aμeOεC ηηε Θερμavonc. -Myn kaunTeTc oxioe EaepouoTuokueuq. - Ooo elvai duvatov apnveT EeUeEpo Xwpo ToulaxyioTov 10 ek. ano Tc nIeupes Tc ouakeunC.

Houokunev npéπi va tonoθεtital kovta oε εuφλεkta ulikα (π. x. koupntivec, εuφλεkta uypa kλπ.). Otav to nxxoooTma Design μεααβεθε ano yuxpo oe 3epo xwpo (n. x. eTa m eTapopa tou), npopei va onuieuwei ouunukvwon ubpatuv oTo eawtepiKo tou. Ia va npooataeUeI to ouoTma ano bAbeC, npenve va te0ei oE aeitoupyia to vwpitepo eTa ano duo wpc. Σεππτωη καταιγίδας οι συκεύες που εἶναι συνδεδεμένες στο ηλεκτρίκό δίκτuo μιπορείνα Αντοῦν βλάβες. Για τον λόγο αὐτό, Ε Σ πεππτωη καταιγίδας, τραβήξετε τον ρεματολήπησι ἀπό τὸν πρίζα και αφαρέσετο το βύσμα της κεραιας. Tva va anoouvdeote n ouokun teleiwc ano tv npoxn nektpiokpu emuatoc, byalte tov peuatoannt ano Tnv npizca, npoexovtac va xnpoiounieite navt o buoqa kai note to kalwdo taang yia to okonio auto. PpootateuTe to kalwio ouvdeonc ano zotec enipaveiec n aaia aia βλαβων kai mnv to aykwveTE. ELeyXeTe TAKtIka To kaWdbio ouvOeOns yia eVdoXoEvEc β aBcTou. Eτιλετε τελείως το καλώδιο τάση γιαν χρησμοπούησετ Μ συκεύη. PooEeTe wote va unapxie npintwon va okvTape Tc OTo kaawdo ouvdeoc, Otav npoketai va anouoiote μεγλυρε xoviko diotma tpaBnTe tov pEuatoanntkai ByaTc Tc natapea ano to mIeXeiipiotpio. Houokunevai oxediaqevn yia iwiTkiXpnoi.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EBENCH

Modèle : KH 2330

Catégorie : Chaîne Hi-Fi