PANINI PRESS BSG520XL - Appareil de cuisine BREVILLE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PANINI PRESS BSG520XL BREVILLE au format PDF.

📄 25 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BREVILLE PANINI PRESS BSG520XL - page 13
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BREVILLE

Modèle : PANINI PRESS BSG520XL

Catégorie : Appareil de cuisine

Type de produit Appareil de cuisson électrique pour paninis et sandwichs
Caractéristiques techniques principales Plaques de cuisson en acier inoxydable, surface antiadhésive
Alimentation électrique 220-240 V, 50-60 Hz
Dimensions approximatives Dimensions : 30 x 27 x 10 cm
Poids 2,5 kg
Puissance 2000 W
Fonctions principales Griller, presser, cuire des paninis, des sandwichs et d'autres aliments
Entretien et nettoyage Plaques amovibles et lavables, nettoyage à l'éponge recommandé
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées, consulter le service après-vente
Sécurité Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants
Informations générales utiles Idéal pour une utilisation domestique, garantie de 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - PANINI PRESS BSG520XL BREVILLE

Comment nettoyer le BREVILLE Panini Press BSG520XL après utilisation ?
Pour nettoyer le presse-panini, débranchez-le et laissez-le refroidir. Essuyez les plaques de cuisson avec un chiffon humide. Pour les résidus tenaces, utilisez une spatule en bois.
Le BREVILLE Panini Press BSG520XL est-il compatible avec des pains de différentes tailles ?
Oui, le presse-panini peut accueillir des pains de différentes tailles, mais pour de meilleurs résultats, choisissez des pains qui ne dépassent pas les dimensions des plaques de cuisson.
Puis-je utiliser le BREVILLE Panini Press BSG520XL pour cuire d'autres aliments ?
Oui, vous pouvez utiliser le presse-panini pour cuire des légumes, des viandes ou des sandwichs, tant qu'ils sont adaptés à la cuisson à haute température.
Comment éviter que les aliments ne collent aux plaques de cuisson ?
Pour éviter que les aliments ne collent, vous pouvez appliquer un peu d'huile ou de spray de cuisson sur les plaques avant d'y placer les aliments.
Est-il possible de régler la température sur le BREVILLE Panini Press BSG520XL ?
Le BREVILLE Panini Press BSG520XL dispose d'un thermostat intégré qui ajuste automatiquement la température, mais il n'y a pas de réglage manuel de la température.
Que faire si le presse-panini ne chauffe pas ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché et si la prise fonctionne. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter le service clientèle de Breville.
Le BREVILLE Panini Press BSG520XL est-il facile à ranger ?
Oui, le presse-panini est conçu pour être compact et peut être rangé verticalement pour économiser de l'espace.
Puis-je utiliser des aliments congelés dans le BREVILLE Panini Press BSG520XL ?
Il est préférable de décongeler les aliments avant de les cuire au presse-panini pour assurer une cuisson uniforme.
Quelle est la garantie offerte avec le BREVILLE Panini Press BSG520XL ?
Le BREVILLE Panini Press BSG520XL est généralement accompagné d'une garantie limitée de 1 an. Veuillez consulter le manuel pour les détails spécifiques.

Téléchargez la notice de votre Appareil de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PANINI PRESS BSG520XL - BREVILLE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PANINI PRESS BSG520XL de la marque BREVILLE.

MODE D'EMPLOI PANINI PRESS BSG520XL BREVILLE

FÉLICITATIONS pour l'acquisition de votre nouveau Presse-Panini de Breville

Breville vous recommande la sécurité avant tout Faites la connaissance de votre Presse-Panini de Breville Fonctionnement de votre Presse-Panini de Breville Entretien et nettoyage de votre Presse-Panini de Breville Recettes Garantie limitée d'un an

BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TO Chez Brevill, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des produits destinés au consommateur sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse clientèle. De plus, nous vous demandons d'être très vigilant lorsque vous utilisez un appareil électroménager et de respecter les mesures de sécurité suivantes: IMPORTANTES MESURES

INSTRUCTIONS Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant de faire fonctionner votre presse-panini et conservez-les pour consultation future. Retirez et disposez de tout matériel d'emballage ou étiquettes promotionnelles avant d'utiliser votre presse-panini pour la première fois. Pour éviter les risques de suffocation chez les jeunes enfants, retirez et jetez le capuchon protecteur recouvrant la fiche de l'appareil. Ne placez pas votre presse-panini sur le bord d'un comptoir ou d'une table lorsque vous l'utilisez. Assurez-vous que la surface de travail soit de niveau, propre et sèche. Placez votre presse-panini loin du mur, des rideaux ou de tout autre matériel inflammable ou sensible à la vapeur. Ne placez pas le presse-panini sur ou près d'un élément chauffant au gaz ou à l'électricité, et évitez qu'il ne soit en contact avec un four chaud. Éloignez l'appareil du mur lorsque vous l'utilisez. Lorsque vous utilisez votre presse-panini, laissez assez d'espace au-dessus et de chaque côté afin d'assurer une bonne circulation d'air autour de l'appareil. Ne placez pas votre presse-panini sur une surface inflammable. Nous vous recommandons de recouvrir toute surface d'un napperon isolant. N'utilisez pas l'appareil sur le plateau d'égouttement du lavabo. Utilisez toujours votre presse-panini sur une surface sèche et de niveau. Ne touchez pas aux surfaces chaudes de l'appareil. Soulevez la plaque de cuisson supérieure en utilisant les poignées. Soyez prudent lorsque vous utilisez le levier de réglage de hauteur ajustable. Ne laissez pas le presse-panini sans surveillance lorsqu'il est en opération. Ne déposez aucun objet sur le couvercle du presse-panini lorsque qu'il est fermé, s'il est en opération ou lorsqu'il est rangé. Débranchez toujours l'appareil et laissez-le refroidir après l'utilisation ou avant de le nettoyer, le déplacer, le démonter, le remonter et le ranger. N'utilisez pas de produits abrasifs, de nettoyants caustiques ou de nettoyants pour le four lorsque vous nettoyez votre presse-panini. Assurez-vous de garder le boîtier et les plaques de cuisson antiadhésives propres. Référez-vous aux consignes de nettoyage contenues dans ce livret à la page 36 (Entretien et nettoyage). BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT + Si l'appareil est muni d'une mise à la terre, la corde de rallonge doit être munie d'une fiche de mise à la terre à trois broches. + L'utilisation d'accessoires non recommandés par Breville peut causer des blessures. + Soyez extrêmement prudent lorsque vous manipulez un appareil contenant de l'huile chaude ou tout autre liquide chauds.

POUR TOUS LES APPAREILS

ÉLECTRIQUES Déroulez complètement le cordon d'alimentation avant d'utiliser l'appareil. + Afin de vous prémunir contre les chocs électriques, ne plongez pas le cordon, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. Ne laissez pas le cordon pendre d'une à table ou d'un comptoir, entrer en contact avec des surfaces chaudes ou se nouer. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (incluant des enfants) inaptes physiquement ou mentalement, sans l'expérience ou les connaissances requises, à moins d'avoir été au préalable initiés par une personne responsable qui veille à leur sécurité. + Assurez-vous que les jeunes enfants ne jouent pas avec l'appareil. Il est recommandé de vérifier régulièrement l'appareil. Ne l'utilisez pas si le cordon d'alimentation, la fiche ou l'appareil sont endommagés. Rapportez l'appareil dans un centre de service autorisé Breville pour vérification et/ou réparation. + Tout entretien autre que le nettoyage doit se faire dans un centre de service autorisé Breville. + Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Ne l’utilisez pas dans un véhicule en mouvement, dans un bateau ou à l'extérieur. Ne l’utilisez que dans le cadre de l'usage recommandé. Un mauvais usage de l'appareil peut causer des blessures. NOTE: Votre appareil Breville est muni d’une fiche exclusive Assist Plug"© dotée d’une boucle qui laisse passer un doigt afin de permettre le retrait facile et sécuritaire de la fiche. Pour des raisons de sécurité, il est conseillé de brancher l'appareil directement dans une prise murale. N'UTILISEZ PAS de barre d’alimentation ou de corde de rallonge.

D’ALIMENTATION Votre presse-panini de Breville est muni d’un cordon d'alimentation court, très sécuritaire, qui réduit les risques de blessures corporelles ou dommages pouvant être causés par le fait de tirer, trébucher ou s'enchevêtrer dans le cordon Ne laissez pas les enfants utiliser ou être à proximité de l'appareil sans surveillance. Si vous devez utiliser une corde de rallonge ou une barre d'alimentation, assurez-vous que la corde ne pende pas d'un comptoir, d'une table ou d'une surface de travail où de jeunes enfants pourraient s'y suspendre ou trébucher. Afin de prévenir les risques de chocs électriques, de blessures corporelles 2 ou d'incendie, la puissance nominale & de la corde de rallonge doit être similaire ou supérieure à celle de l'appareil (la puissance est indiquée sous l'appareil)

de votre Presse-Panini de Breville

Puissance de 1500 watts pour réchauffement et grillage rapides Voyant lumineux ‘Power! (En marche) et ‘Ready’ (Prêt) indiquant que le Presse-Panini de Breville se réchauffe ou est prêt à être utilisé Bras robustes en métal moulé. Endurance, puissance et style Boîtier stylisé en acier inoxydable brossé Plaque de cuisson supérieure flottante s’ajustant automatiquement à l'épaisseur des paninis Dispositif de réglage de la hauteur ajustable pour les sandwichs gratinés. Plaque de cuisson inférieure anti-adhésive lisse pour résultats plus croustillantst Levier de verrouillage pour rangement à la verticale Rangement pour le Pattes cordon sous la base antidérapantes de l'appareil

Avant la première utilisation 5.Le grillage devrait prendre environ 5 FONCTIONNEMENT de votre Presse-Panini de Breville Retirez tout matériel d'emballage et étiquettes promotionnelles avant l’utilisation. Assurez-vous que les plaques de cuisson soient propres et exemptes de poussière. Si nécessaire, essuyez avec un chiffon doux et humide. Lorsque vous utilisez votre presse-panini pour la première fois, vous remarquerez une légère fumée pouvant s'en émaner. Cela est dû au réchauffement de certaines composantes de l'appareil. Il n'y a pas lieu de s'inquiéter. Utilisation comme presse-pani 1.Branchez la fiche dans une prise de 110/120 V. Le voyant rouge ‘ON' S’iluminera.

2. Laissez le presse-panini se réchauffer en

gardant la plaque de cuisson supérieure abaissée jusqu'à ce que le voyant vert ‘READY s’ilumine.

3. Pendant ce temps, préparez votre panini.

Lorsque le voyant lumineux ‘Ready' s'iluminera, déposez le panini sur la partie arrière de la plaque de cuisson inférieure. 4.Rabaissez la plaque de cuisson supérieure. Cette plaque de cuisson flottante à charnière a été spécialement conçue pour presser le panini (voir Fig. 1). à 8 minutes, selon vos goûts. Le type de pain et de garniture influencera également la durée de grillage.

6. Lorsque le panini est prêt, soulevez

la plaque de cuisson supérieure du presse-panini par la poignée. Retirez le panini à l'aide d'une spatule de bois ou de plastique. N'utilisez jamais de pinces de métal ou de couteaux car ils pourraient endommager la surface antiadhésive des plaques de cuisson. NOTE: Laissez toujours le presse-panini se réchauffer jusqu’à ce que le voyant vert ‘READY’ s’illumine. NOTE: Le levier de verrouillage ne doit pas être utilisé pour tenir la plaque ure rabaissée sur les pat lorsqu'ils sont à l’intérieur du presse-panini. Le poids de la plaque ure exercera à elle seul une pression graduelle sur les paninis durant la cuisson. Fig. 1 NOTE: Lorsque vous utilisez votre presse-panini pour la première fois, vous remarquerez une légère fumée pouvant s’en émaner. Cela est dû au réchauffement de certaines composantes de l'appareil et il n'y a pas lieu de s’inquiéter.

GRATINÉS Votre presse-panini est muni d'un dispositif de réglage ajustable de la hauteur qui permet d'ajuster la plaque supérieure à différentes positions au-dessus de la plaque inférieure. Ainsi, vous pourrez vous servir de votre presse-panini comme grille-pain ouvert pour les sandwichs gratinés. Il peut également servir pour griller les sandwichs et grignotines sans avoir à utiliser la pression de la plaque supérieure. Sandwichs gratinés

1. Laissez toujours le presse-panini se

réchauffer jusqu'à ce que le voyant vert “READY” s'’illumine. 2.Déposez le sandwich ouvert sur la plaque de cuisson inférieure. 3.Ajustez le levier de réglage ajustable de la hauteur situé sur le côté droit du presse- panini à la position désirée (voir Fig. 2). 4.Abaissez lentement la plaque de cuisson supérieure jusqu'à ce qu'elle repose sur le levier de réglage ajustable de la hauteur. 5.La plaque de cuisson supérieure diffusera la chaleur nécessaire pour faire fondre les ingrédients comme le fromage. 6.Le temps de grillage des sandwichs gratinés devrait être de 3-4 minutes. Cependant, la durée exacte dépendra de vos goûts personnels et de la hauteur de la plaque de cuisson supérieure. Réglage ajustable de la hauteur Permet de griller ou faire fondre le fromage en quelques minutes, peu importe l'épaisseur du pain.

FONCTIONNEMENT DE VOTRE PRESSE-PANINI DE BREVILLE

NOTE: La hauteur peut être ajustée selon l'épaisseur du sandwich gratiné en faisant glisser la levier le long du bras vers le devant ou l'arrière.

CONSEILS POUR DE MEILLEURS

RÉSULTATS Pain Toutes les sortes de pain peuvent être utilisées: blanc, blé entier, blé concassé, grains entiers, pain aux raisins, etc. Le presse-panini convient à merveille au grillage des focaccia, du pain turc, des baguettes et des petits pains. Le pain aux raisins, les brioches et autres pains sucrés sont à haute teneur en sucre et auront tendance à griller plus vite. Garniture Utilisez des fruits en conserve où pré-cuits au lieu de fruits frais qui seraient trop juteux pour la cuisson. Soyez prudent lorsque vous croquez dans un panini chaud garni de fromage, de tomates ou de confiture, car ces aliments retiennent la chaleur et peuvent causer des brûlures si on les mange trop rapidement. Variété La plaque de cuisson lisse est idéale pour griller le pain blanc ou le pain turc, sans garniture ni tartinade. Elle convient parfaitement à la cuisson des oeufs ou des crêpes pour le petit déjeuner. Grignotines faibles en gras Grâce à la surface antiadhésive des plaques de cuisson, vous n'aurez plus besoin de beurrer vos grignotines.

de votre Presse-Panini de Breville ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE PRESSE-PANINI DE BREVILLE Avant de nettoyer votre presse-panini, débranchez-le et laissez-le tiédir. L'appareil est plus facile à nettoyer lorsqu'il est légèrement chaud. Nettoyez votre presse-panini après chaque utilisation afin de prévenir l'accumulation de résidus de cuisson. Essuyez les plaques de cuisson à l'aide d’un chiffon doux. Si des résidus de cuisson persistent, faites fonctionner l'appareil 1-2 minutes, badigeonnez avec un peu d'huile ou de beurre fondu. Laissez reposer 5 minutes puis essuyez avec un chiffon humide. NOTE: Les plaques de cuisson sont recouvertes d’un enduit antiadhésif. N'utilisez pas de produits abrasifs. Rangement Pour ranger votre presse-panini: 1.Débrancher d'abord l'appareil.

2. Laissez votre presse-panini de Breville

refroidir complètement.

3. Faire glisser le levier de réglage ajustable

de la hauteur vers l'avant jusqu'en position de verrouillage, afin que les plaques de cuisson supérieure et inférieure soient verrouillées ensemble {voir Fig 3). 4.Enroulez le cordon dans l'espace de rangement situé en-dessous de l'appareil. 5.Le presse-panini peut être rangé à la verticale où à plat sur une surface sèche et de niveau. d Fig. 4 NOTE: Le levier de verrouillage ne doit pas être utilisé pour tenir la plaque de cuisson supérieure rabaissée sur les paninis à l'intérieur du presse-panini.

HERBES 2 portions 3 tranches de bacon tranchées minces 1 c. à soupe d'huile extra vierge 100g (3.502) de petits champignons tranchés Ya tasse d'échalotes finement coupées Poivre noir fraîchement moulu 3 oeufs de 60g (20z) légèrement battus 1 c. à soupe de fines herbes fraîchement hachées 4 tasse de poivron rouge rôti et haché finement 1 gros pain focaccia coupé en deux 125g (40z) de fromage suisse tranché

1. Préchauffer le presse-panini jusqu'à ce

que le voyant vert ‘READY s’ilumine.

2. Pendant ce temps, faire griller le bacon

dans un poêlon antiadhésif jusqu'à ce qu'il soit croustillant. Retirer du poëlon et réserver. Faire sauter les champignons et les échalotes jusqu'à ce que l'eau soit évaporé. Retirer du feu.

3. Battre les œufs légèrement, poivrer et

ajouter les herbes. Verser le mélange sur les champignons. Cuire à feu moyen jusqu'à ce que les œufs soient pris mais encore tendres au centre, à peu près 3-5 minutes. 4.Retirer l'omelette du poêlon et hacher grossièrement. 5.Couper le focaccia en deux. Garnir le sandwich d'omelette, de poivron rouge, de fromage et de bacon. 6.Faire griller le focaccina jusqu'à ce qu'il soit doré, croustillant et chaud à l'intérieur, environ 8 minutes. Servir avec une salade verte.

2-3 portions Y tasse de mayonnaise % c. à soupe de salsa chilienne 1 c. à thé de zeste de lime râpé % c. à soupe de jus de lime 125g (402) de cubes de mangues en boîte, égouttés 1% c. à soupe d'arachides grillées 1 poitrine de poulet barbecue tranchée finement 2 tranches de pain Lavash 1 avocat tranché Préchauffer le presse-panini jusqu'à ce que le voyant vert ‘READY s'illumine.

Mélanger la mayonnaise, la salsa, le zeste, le jus de lime, les cubes de mangue, les arachides et le poulet.

3. Étendre le mélange de poulet sur chaque

tranche de pain Lavash. Recouvrir de tranches d'avocat et rouler fermement.

4. Faire griller le pain Lavash jusqu'à ce

qu'il soit soit doré, croustillant et chaud à l'intérieur, environ 8 minutes. Trancher en diagonales, accompagné de salade verte.

2 portions 2 petits pains ronds, moyens 100g (3.502) de pâte d'olive noire 200g (oz) de thon en boîte, égoutté 6 coeurs d'artichaud marinés 125g (40z) de fromage Brie, tranché finement . Préchauffer le presse-panini jusqu'à ce que le voyant vert ‘READY s'illumine.

.Couper les petits pains en deux et les recouvrir de pâte d'olive. Ajouter le thon, les artichauts et le fromage.

. Faire griller les petits pains jusqu'à ce qu'ils soient dorés, croustillants et chauds à l’intérieur, environ 8 minutes.

2-8 portions 2 pains Pita ronds 70g (2.502) de fromage à la crème 3 c. à à thé de moutarde en grains % c. à soupe de jus de citron 1/3 tasse de betteraves en conserve, râpées et égouttées 100g (3.50z) d'émincé de rosbif saignant 70g (2.502) d'aubergine rôtie marinée . Préchauffer le presse-panini jusqu'à ce que le voyant vert ‘READY s'illumine.

. Mélanger le fromage à la crème, la moutarde et le jus de citron. Étendre le mélange au fromage à la crème sur chaque pain Pita. Ajouter les betteraves, le rosbif et l'aubergine. 3.Faire griller les pains Pita jusqu'à ce qu'ils soient dorés, croustillants et chauds à l'intérieur, environ 10 minutes. Servir en tranches.

SANDWICH CÉSAR CHAUD

2 portions 3 tranches de bacon minces 2 pains turcs rounds 1 poitrine de poulet barabecue, désossée et tranchée finement 1 œuf à la coque, bien cuit et tranché Y tasse de croûtons à l'ail 30g (102) de jeunes pousses d'épinards 60g (20z) de parmesan fraîchement râpé Vinaigrette césar

1. Préchauffer le presse-panini jusqu'à ce

que le voyant vert ‘READY s'illumine. 2.Pendant ce temps, faire revenir le bacon dans un poêlon antiadhésif jusqu'à ce qu'il soit croustillant. Couper le pain turc en deux pour en faire des sandwichs. Garnir de bacon, d'œuf, de croûtons, d'épinard et de fromage.

3. Faire griller les pains turcs jusqu'à ce qu'ils

soient dorés, croustillants et chauds à l'intérieur, environ 6 minutes. Servir avec un filet de vinaigrette césar.

2-8 portions 2 petits pains ronds 2 c. à soupe de pesto 100g (3.502) d'aubergine rôtie marinée 125g (402) poivrons rouges grillés et marinés 69g (2oz) de patate sucrée grillée et tranchée 100g (3.502) tomates séchées marinées et égouttées 60g (20z) de champignons tranchés 100g (3.502) de fromage suisse en tranches

1. Préchauffer le presse-panini jusqu'à ce

que le voyant vert ‘READY s'illumine. 2.Couper les petits pains en deux et tartiner de pesto. Ajouter l'aubergine, le poivron, la patate sucrée, les tomates séchées, les champignons et le fromage.

3. Faire griller les petits pains jusqu'à ce

qu'ils soient dorés, croustillants et chauds à l'intérieur, environ 8 minutes.

ANTIPASTO AU PAIN DE SEIGLE

2-8 portions 4 tranches de pain de seigle Yk c. à soupe d'huile extra vierge 1 c. à soupe de pâte de tomates séchées 60g (20z) de hummus 4 feuilles de vignes farcies 200g (oz) de cœurs d'artichauts, égouttés et tranchés 4 tranches de fromage suisse Préchauffer le Panini Press" de Breville jusqu'à ce que le voyant vert ‘READY s’ilumine. 2.Mélanger l'huile et la pâte de tomate. Étendre sur le pain de seigle et ajouter l'hummus. Compléter avec les feuilles de vignes, les artichauts et le fromage et recouvrir des tranches de pain restantes, pour obtenir 2 sandwichs. 3.Faire griller les sandwichs jusqu'à ce qu'ils soient dorés, croustillants et chauds à l'intérieur, environ 8 minutes. Servir coupés en deux.

2 portions 30g (10z) de beurre à l'ail et aux herbes 4 tranches de pain de campagne 50g (1.502) d'épinards 60g (20z) de fromage Gorgonzola, émietté 60g (2oz) de poivron rouge rôti mariné

1. Préchauffer le presse-panini jusqu'à ce

que le voyant vert "READY" s'illumine.

2. Étendre le beurre à l'ail sur les tranches

de pain. Ajouter les épinards, le fromage et le poivron.

3. Faire griller le panini jusqu'à ce qu'il soit

doré, croustillant et chaud à l'intérieur, environ 6 minutes. Servir coupé en deux.

BAGUETTE AU PROSCIUTTO

2 portions 2 baguettes moyennes 80g (2.750z) de prosciutto tranché finement 75g (2.502) de fromage Bocconchini 4 feuilles de ba Poivre fraîchement moulu 1 c. à soupe d'huile extra vierge . Préchauffer le presse-panini jusqu'à ce que le voyant vert ‘READY s'illumine.

.Couper les baguettes en deux. Étaler le prosciutto, le fromage et le basilic. Assaisonner au goût et garnir d'un filet d'huile.

. Faire griller les baguettes jusqu'à ce qu'elles soient dorées, croustillantes et chaudes à l'intérieur, environ 6-8 minutes Servir coupées en deux.

FROMAGE DE CHÈVRE ET

2 portions 1 gros pain focaccia 90g (302) de fromage de chèvre ramolli Y c. à soupe de persil italien, haché grossièrement Y c. à soupe de basilic, haché grossièrement 1 gousse d'ail, hachée finement 1 c. à soupe de câpres égouttées 1 c. à soupe de jus de citron %2 c. à soupe de suce Chili thaïlandais douce 60g (20z) de zucchini rôti mariné 50g (1.502) de tomates séchées Préchauffer le presse-panini jusqu'à ce que le voyant vert ‘READY s'illumine. 2.Couper les pains focaccia en deux pour en faire deux sandwichs. Mélanger le fromage ce chèvre, le persil, le basilic, l'ail, les câpres, le jus de citron et la sauce Chili. Étendre le mélange sur les pains. Garnir de zucchini et de tomates.

3. Faire griller les sandwichs jusqu'à ce qu'ils

soient dorés, croustillants et chauds à l'intérieur, environ 8 minutes

CRESSON 2 portions 4 tranches de pain de blé entier 70g (2.50z) de fromage à la crème, ramolli 60g (2oz) de beurre à l'ail et aux herbes 75g (2.502) de cresson 400g (13.502) de crevettes géantes, pelées, décortiquées et légèrement cuites . Préchauffer le presse-panini jusqu'à ce que le voyant vert ‘READY s'illumine.

. Mélanger le fromage à la crème et le beurre à l'ail et étendre sur 2 tranches de pain. Ajouter le cresson et les crevettes et former 2 sandwichs

. Faire griller les sandwichs jusqu'à ce qu'ils soient dorés, croustillants et chauds à l'intérieur, environ 8 minutes.

RÔTIES AU FROMAGE FONTINA

2 portions 4 tranches de pain blanc 100g (302) de fromage Fontina tranché 100g (302) de poivrons rouges grillés et marinés 100g (302) de champignons marinés tranchés Poivre noir fraîchement moulu . Préchauffer le presse-panini jusqu'à ce que le voyant vert ‘READY s'illumine. .Étaler sur 2 tranches de pain le fromage, le poivron et les champignons, en alternant. Poivrer au goût et former 2 sandwichs.

. Faire griller les sandwichs jusqu'à ce qu'ils soient dorés, croustillants et chauds à l’intérieur, environ 6-8 minutes: NOTE: Vous pouvez remplacer le fromage Fontina par du Parmesan ou du Romano.

POULET GRILLÉ ET SALADE

VERTE 2 portions 1 poitrine de poulet grillée, désossée et tranchée 1 gousse d'ail tranchée finement 2 tasse de persil haché 1 c. à soupe de sauge finement hachée YA tasse d'olives vertes farcies au piment, hachées 1 c. à soupe de câpres égouttées 1 c. à soupe d'huile extra vierge 1 c. à soupe de zeste de lime haché finement Y c. à soupe de jus de citron 4 grandes tranches de pain Ciabatta 4 grandes tranches de fromage suisse Préchauffer le presse-panini jusqu'à ce que le voyant vert ‘READY s'illumine. 2.Mélanger le poulet, l'ail, le persil, la sauge, les olives, les câpres, l'huile, le zeste de lime et le jus de citron. Étendre sur 2 tranches de pain et couvrir des tranches de fromage. Former 2 sandwichs.

3. Faire griller les sandwichs jusqu'à

ce qu'ils soient dorés, croustillants et chauds à l'intérieur, environ 8-10 minutes.

SANDWICHS CROUSTILLANTS À L'ESPADON 2 portions 250g (802) de files d'espadon tranché finement 1% c. à soupe d'huile extra vierge 2 c. à soupe de fines herbes hachées (basilic, ciboulette à l'ail, thym, aneth) % c. à thé de paprika Sel et poivre noir fraîchement moulu, au goût 1 gros pain focaccia 2 c. à soupe de mayonnaise 4 tranches de tomate % c. à soupe de câpres égouttées 6 jeunes pousses d'épinard

1. Préchauffer le presse-panini jusqu'à ce

que le voyant vert ‘READY s'illumine. 2.Badigeonner les filets de poisson avec la moitié de l'huile. Enrober-les du mélange d'herbes et de paprika et assaisonner. 3.Chauffer l'huile dans un poêlon. Faire griller le poisson jusqu'à coloration. Retirer et égoutter. 4.Couper le pain focaccia en deux pour en faire un sandwich et tartiner de mayonnaise. Ajouter le poisson, les tomates, les câpres et les épinards. 5.Faire griller le focaccina jusqu'à ce qu'il soit doré, croustillant et chaud à l'intérieur, environ 5 minutes. NOTE: Les tranches de focaccia devront être coupées en deux, si elles sont trop grandes pour le presse-panini.

PAIN PITA À L'AGNEAU ÉPICÉ

2-8 portions 1 c. à soupe d'huile 125g (4oz) d'agneau haché 2 c. à soupe d'oignon finement haché Y2 tasse de tomates en dés 1 c. à soupe de menthe fraîche hachée Y% c. à à thé de coriandre en poudre Pincée de gingembre en poudre % c. à thé de cumin en poudre Y% c. à thé de curcuma Sel et poivre au goût 3 pains Pita 3 tranches de fromage suisse Sauce Tatziki

1. Préchauffer le presse-panini jusqu'à ce

que le voyant vert ‘READY s'illumine. 2.Chauffer l'huile dans une poêlon antiadhésif, faire sauter l'agneau haché avec l'oignon, les tomates, les épices et l'assaisonnement. Laisser griller jusqu'à coloration. Égoutter. 3.Séparer les pains Pita en deux de façon à former des pochettes. Ajouter le mélange d'agneau et une tranche de fromage suisse dans chaque pochette. 4.Faire griller les pains Pita jusqu'à ce qu'ils soient dorés, croustillants et chauds à l'intérieur, environ 10 minutes. Servir accompagné de sauce Tatziki.

2 portions 80g (2.750) de fromage à la crème ramolli A tranches de pain de compagne 250g (80z) de chocolat mi-sucré, grossièrement râpé Crème glacée à la vanille

1. Préchauffer le presse-panini jusqu'à ce

que le voyant vert ‘READY s'illumine.

2. Étaler le fromage à la crème sur les

tranches de pain et saupoudrer de chocolat râpé. Former 2 sandwichs.

3. Faire griller les sandwichs jusqu'à ce

qu'ils soient dorés, croustillants et chauds à l'intérieur, environ 6 minutes. Servir avec de la crème glacée à la vanille. SANDWICHS CROUSTILLANTS

AUX PETITS FRUITS ET À LA

MASCARPONE 2 portions 100g (3.507) de Mascarpone 4 tranches de pain de campagne % petit panier de fraises, équeutées et tranchées % petit panier de framboises 1 c. à soupe de miel

1. Préchauffer le presse-panini jusqu'à ce

que le voyant vert ‘READY s'illumine.

2. Étaler le fromage Mascarpone sur les

tranches de pain. Ajouter les fruits et un filet de miel et former 2 sandwichs.

3. Faire griller les sandwichs jusqu'à ce

qu'ils soient dorés, croustillants et chauds à l'intérieur, environ 8 minutes.

BRIOCHE CROUSTILLANTE AUX

GLACÉE 2 portions % barquette de fraises équeutées % barquette de bleuets % barquette de framboises Y tasse de porto 1 brioche entière Crème glacée à la vanille Sucre à glacer

1. Préchauffer le presse-panini jusqu'à ce

que le voyant ‘READY s'illumine. 2.Mélanger en purée les fruits et le porto jusqu'à consistance crémeuse. Réserver. Couper la brioche en 4 tranches et faire griller, environ 5 minutes. 3.Déposer les tranches grillées sur 2 grandes assiettes blanches. Couvrir de crème glacée et d'un filet de sauce aux fruits. Saupoudrer de sucre à glacer et servir immédiatement.

NECTARINE 2 portions 40g (1.50z) de beurre non salé, ramolli 4 tranches de pain de soya et grain de lin 2 nectarines, pelées et tranchées 1 c. à thé de cannelle moulue 2 c. à soupe de sucre en poudre . Préchauffer le presse-panini jusqu'à ce que le voyant ‘READY s'illumine.

2. Étaler le beurre sur les tranches de

pain. Ajouter la nectarine tranchée, saupoudrer de sucre à la cannelle et former 2 sandwichs.

3. Faire griller les sandwichs jusqu'à ce

qu'ils soient dorés, croustillants et chauds à l’intérieur, environ 8 minutes.

FOCACCIA SUCRÉ AUX FIGUES

2 portions 2 petits pains rounds focaccia 80g (2.750) de fromage Ricotta 3 figues fraîches, tranchées finement 6 petites feuilles de menthe fraîche 1 c. à soupe de sucre à glacer . Préchauffer le presse-panini jusqu'à ce que le voyant ‘READY s'illumine. 2.Couper les pains focaccia en deux pour en faire 1 sandwich. Étaler le fromage Ricotta sur le pain. Ajouter les figues, les feuilles de menthe et saupoudrer de sucre à glacer.

3. Faire griller le sandwich jusqu'à ce

qu'il soit doré, croustillant et chaud à l'intérieur, environ 8 minutes.

GARANTIE LIMITÉE D'UN AN

Breville® garantit cet appareil contre tous défauts causés par un matériau ou une fabrication défectueux pendant une période d’un an suivant la date d'achat initial achat par le consommateur. La présente garantie ne couvre pas les dommages dus aux abus, à la négligence, à un usage commercial où à tout autre usage non prévu dans le livret d'instructions. Aucune garantie ne couvre les pièces en verre, les cruches en verre, les paniers-filtre, les lames et les agitateurs. HWI Breville décline toute responsabilité en cas de dommages ou pertes consécutifs à l'usage de cet appareil.

LA PÉRIODE D'UN AN PRÉVUE PAR LA GARANTIE LIMITÉE. Certains états ou provinces ne permettent pas cette exclusion ou limitation des pertes connexes ou consécutives et il se pourrait que la dénégation qui précède ne s'applique pas à vous. La présente garantie vous accorde certaines garanties juridiques particulières et il se pourrait que vous ayez également d'autres garanties juridiques susceptibles de varier d’un état à l'autre ou d'une province à l'autre. Si l'appareil devient défectueux dans les limites de la période de garantie, ne retournez pas l'appareil au magasin. Veuillez communiquer avec notre centre de service à la clientèle. Numéro de téléphone sans fr: 1-866-BREVILLE (1-866-273-8455) Courriel: AskUs@BrevilleUSA.com (E-U) AskUs@Breville.ca (CANADA) Les produits Breville sont distribués au Canada par la compagnie Anglo Canadian L.P. et aux USA par Metro/Thebe inc.