CAT EYE CC-MT400 - Compteur de vélo

CC-MT400 - Compteur de vélo CAT EYE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CC-MT400 CAT EYE au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CAT EYE CC-MT400 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Compteur de vélo
Marque CAT EYE
Modèle CC-MT400
Dimensions (compteur) 38 x 54 x 17.5 mm
Poids (compteur) 28 g
Alimentation Pile lithium CR2032, env. 3 ans (1h/jour)
Affichage LCD
Système de capteur Capteur magnétique, écart maxi 5 mm
Plage circonférence pneu 100 cm - 300 cm (valeur initiale A:210 cm, B:205 cm)
Plage température de fonctionnement 0°C - 40°C
Fonctions principales Vitesse, odomètre, temps écoulé, vitesse moyenne, vitesse max, distances parcours 1 et 2, deux tailles de pneu, mode auto/manuel, économie d'énergie
Mode automatique (AT) Démarrage/arrêt automatique selon le mouvement de la roue
Réinitialisation Appuyez 2 sec sur MODE+START/STOP pour temps, distance1, moy/max; distance2 réinitialisable séparément
Installation Support sur guidon, capteur sur fourche, aimant sur rayon, attaches nylon
Entretien et nettoyage Chiffon doux avec détergent neutre, pas de diluant/benzène/alcool
Sécurité Garder les piles hors de portée des enfants; attention à la route
Garantie 2 ans (tête du compteur uniquement)
Pièces détachées et réparabilité Support, fil, capteur, cale caoutchouc, aimant, attaches nylon disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - CC-MT400 CAT EYE

Comment installer l'aimant et le capteur sur la roue avant ?
Fixez l'aimant sur un rayon de la roue avant. Installez le capteur sur la fourche avant, alignez l'aimant avec la marque du capteur, et réglez l'écart à 5 mm ou moins. Fixez avec les attaches nylon.
Comment réinitialiser le compteur aux valeurs d'usine ?
Appuyez simultanément sur les trois boutons MODE, START/STOP et SET. Cela réinitialise toutes les données.
Comment changer la pile du compteur CC-MT400 ?
Retirez le compteur du support, ouvrez le logement pile, insérez une pile lithium CR2032 avec le côté (+) vers le haut. Après remplacement, effectuez la configuration initiale.
Pourquoi la vitesse ne s'affiche-t-elle pas ?
Vérifiez que l'écart entre l'aimant et le capteur est inférieur ou égal à 5 mm et que la marque du capteur est alignée avec le centre de l'aimant. Nettoyez les contacts du support et du compteur, et vérifiez que le fil n'est pas cassé.
Comment passer en mode automatique (AT) ?
Lorsque le compteur est à l'arrêt, appuyez sur le bouton SET pendant que l'affichage montre le temps écoulé, la vitesse moyenne ou la distance. L'icône AT apparaît pour indiquer le mode automatique.
Comment réinitialiser seulement la distance de parcours 2 ?
Affichez la distance de parcours 2, puis appuyez et maintenez les boutons MODE et START/STOP pendant 2 secondes.
Que faire si l'écran reste éteint ?
Vérifiez la pile ; remplacez-la par une neuve si nécessaire. Effectuez ensuite la procédure d'initialisation complète.
Comment régler la circonférence du pneu ?
Après la réinitialisation, sélectionnez l'unité (km/h ou mph) avec MODE, puis utilisez START/STOP pour augmenter et MODE pour déplacer le curseur. Appuyez sur SET pour valider. La valeur doit être entre 100 et 300 cm.
Le compteur peut-il être utilisé sur deux vélos ?
Oui, le CC-MT400 permet de mémoriser deux circonférences de pneu (A et B). Vous pouvez basculer entre elles facilement.
Comment nettoyer le compteur ?
Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec un détergent neutre, puis essuyez avec un chiffon sec. N'utilisez jamais de diluant, benzène ou alcool.

Questions des utilisateurs sur CC-MT400 CAT EYE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Compteur de vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CC-MT400 - CAT EYE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CC-MT400 de la marque CAT EYE.

MODE D'EMPLOI CC-MT400 CAT EYE

Brevets US N°4633216/4642606/5226340/5236759 brevets et brevet dessin

Copyright © 2002 CAT EYE Co., Ltd.

CAT EYE CC-MT400 - 1

Ne pas jeter ce manuel ; gardez-le dans un endroit facile d'accès.

Installation du compteur sur votre vélo

Le compteur est composé des pièces suivantes.

CAT EYE CC-MT400 - Installation du compteur sur votre vélo - 1

Support 2 Fil 3 Capteur 4 Cale en caoutchouc du capteurEUR

5 Aimant 6 Cale en caoutchouc du support • Attaches en nylon (5)

CAT EYE CC-MT400 - Installation du compteur sur votre vélo - 2

CAT EYE CC-MT400 - Installation du compteur sur votre vélo - 3

Installez l'aimant

sur un rayon de la roue avant de telle sorte que l'aimant soit en face du capteur.

CAT EYE CC-MT400 - Installez l'aimant - 1

Coté du

canteur

CAT EYE CC-MT400 - Installez l'aimant - 2

CAT EYE CC-MT400 - Installez l'aimant - 3

Installez le capteur et régalez l'écart entre l'aimant et le capteur.

Fixez le capteur ③ avec les grandes attaches nylon ⑦ au bon emplacement et dans la direction appropriée.

Remarque importante

Installez le capteur à la position appropriée de telle manière que l'aimant s'aligne sur la marque du capteur quand la roue tourne.

Remarque importante

Faites pivoter le capteur sur la fourche avant pour régler l'écart entre le capteur et l'aimant ⑤ à 5 mm ou moins, et fixez-le avec les attaches en nylon.

CAT EYE CC-MT400 - Remarque importante - 1

Moinsd 5mm

Fixez le fil sur la fourche avant avec les attaches en nylon (les petites) ⑦ et enroulez-le autour du câble de frein qui monte jusqu'au guidon.

Mettez la cale en caoutchouc ⑥ sur le support 1 et fixez le support sur le guidon avec une vis. Faibles glisser le compteur dans le support jusqu'at ce que vous entendiez un cli

Les points de contacts sont automatiquement connectés. Lorsque vous devez enlever le compteur, faites-le glisser vers l'avant, tout en appuyant sur le levier.

CAT EYE CC-MT400 - Remarque importante - 2

Laissez suffisamment de jeu dans le fil dans la zone marquée par un afin de pouvoir tourner le guidon de gauche à droite sans tirer sur le fil.

CAT EYE CC-MT400 - Remarque importante - 3

CAT EYE CC-MT400 - Remarque importante - 4

Faites tourner la roue avant.

CAT EYE CC-MT400 - Remarque importante - 5

Testez les fonctions de base

Faites tourner doucement la roue et vérifiez que le compteur indique la vitesse.

Remarque

Si le compteur n'indique pas la vitesse, vérifie la position de l'aimant et du capteur.

CAT EYE CC-MT400 - Testez les fonctions de base - 1

CAT EYE CC-MT400 - Testez les fonctions de base - 2

Attention

  • Faites attention à la route ou à la piste! Ne vous laissez pas distraire par le compteur. Assurez-vous de bien fixer l'aimant, le capteur et le support sur votre vélo. Vérifiez régulièrement pour vous assurer qu'ils sont fixés correctement et que les vis sont bien serrées.
  • Gardez les piles hors de portée des enfants. Jetez les piles en suivant les procédures locales.

Remarque importante

  • Évitez de le laisser longtemps au soleil quand ce n'est pas nécessaire. Ne jamais essayer d'ouvrir le compteur.
  • Ne pas utiliser de diluant, benzène ou alcool pour essuyer la surface du compteur. Cela pourrait l'endommager.

CAT EYE CC-MT400 - Testez les fonctions de base - 3

Réinitialise

Appuyez sur les trois boutons (MODE, START/STOP et SET) en même temps.

  • Effectuez cette procédure sans faute pour obtenir une mesure stable lorsqu vous utilisez ce système pour la première fois, puis à chaque fois que la pile est remplacée.

Sélectionnez l'unité de mesure

Sélectionnez l'unité de mesure, kilomètre ou mile, en appuyant sur le bouton MODE.

CAT EYE CC-MT400 - Sélectionnez l'unité de mesure - 1

Sélectionnez l'une des options suivantes : - Lorsque vous pouvez entre la valeur actuelle de l'odomètre, continuez à appuyer sur le bouton MODE pendant deux secondes et entrez la valeur. - Si vous pouvez commencer avec l'odomètre à zéro, appuyez sur le bouton START/STOP.

CAT EYE CC-MT400 - Sélectionnez l'unité de mesure - 2

Vouvezdevenconnaitre la circ CONFERENCE du pneu (Lcm) à l'avance.

Vouspezconsulterletableauindicatifpouruneévaluationdelacirconfidence dupneu.

CAT EYE CC-MT400 - Sélectionnez l'unité de mesure - 3

L'odometre a zéro.

(L'odometre commence à partir de la valeur que vous avez entrée.)

CAT EYE CC-MT400 - L'odometre a zéro. - 1

Pendant 2 sec.

MODE

Entrez la valeur actuelle de l'odeur.

ST/STOP

CAT EYE CC-MT400 - Entrez la valeur actuelle de l'odeur. - 1

Augmentez le nombre.

CAT EYE CC-MT400 - Entrez la valeur actuelle de l'odeur. - 2

MODE

Déplacez la virgule.

CAT EYE CC-MT400 - Entrez la valeur actuelle de l'odeur. - 3

CAT EYE CC-MT400 - Entrez la valeur actuelle de l'odeur. - 4

CAT EYE CC-MT400 - Entrez la valeur actuelle de l'odeur. - 5

Réglez la circonférence de la roue.

Réglez la circonférence de la roue. Réglez la circonférence du pneu en cm.

Remarque

Vous pouvez facilement la régler en vous référant à la table de droite.

Le réglage se termine lorsque vous appuyez sur le bouton SET.

CAT EYE CC-MT400 - Entrez la valeur actuelle de l'odeur. - 6

CAT EYE CC-MT400 - Entrez la valeur actuelle de l'odeur. - 7

Augmentede le

nombre

Max. 300 cm

CAT EYE CC-MT400 - Entrez la valeur actuelle de l'odeur. - 8

Réduisez nombre

Min. 100cm

ST/STOP

CAT EYE CC-MT400 - Entrez la valeur actuelle de l'odeur. - 9

La préparation est terminée.

  • Le mode auto est activé (ON).
Taille du pneuL(cm)
14 x 1.50102
14 x 1.75106
16 x 1.50119
16 x 1.75120
18 x 1.50134
18 x 1.75135
20 x 1.75152
20 x 1-3/8162
22 x 1-3/8177
22 x 1-1/2179

24x1 1/2 24x1

24 x 3/4 Tubulaire 24 x 1-1/8

24x1-1/4 191 24x1.75 189 24x2.00 192 24x2.125 196 26x7/8 192 26x1(59) 191

26x1(65) 195 000

26x1.25 195 36x1.1/8 100

26x1-1/8 190 26x1-3/8 207

26x1/8 287 26x1-1/2 210

26 × 1.40 200

26x1.50 201 36x4.75 202

26x1.75 202 26x1.95 205

26x1.50 263 26x2.00 206

26x2.10 207

26x2.125 207

26x2.35 208 28x2.35 217

26x3.00 217 27x1 215

27x1 215 27x1-1/8 216

27 x 1-1/4 216

27x1-3/8 217

650×35A 209 258.804 918

La taille du pneu est habi

totalement indiquée sur

le côté des pneus.

Sélection d'un mode d'affichage (bas de l'écran).

Appuyez sur le bouton MODE pour modifier les fonctions de l'affichage inférieur.

Heure - Dans "temps écoulé", appuyez et maintenez le bouton MODE pendant deux secondes pour afficher l'heure. Appuyez de nouveau sur le bouton MODE pour retourner à « temps écoulé »

Distance du parcours 1 et 2 - Le compteur dispose de deux distances de parcours. La distance de parcours 2 est réinitialisée indépendamment. Elle peut être utilisée pour enregistrer une distance pendant une sortie ou pendant des trajets de plusieurs jours. Dans distance de parcours 1, appuyez et maintenez le bouton MODE pour sélectionner la distance 2. Vous continuerez à visualiser cette distance, à moins de sélectionner distance 1 en utilisant la même méthode.

Début et fin des mesures.

Le compteur peut être programmé pour fonctionner en MODE MANUAL ou en MODE AUTO TIME. En mode manuel, vous devez appuyer sur le bouton START/STOP pour démarrer ou arrêter le chronomètre et enregistrer les distances et les vitesses moyennes. Dans le mode Auto Time AT, le compteur démarre ou arrête le chronomètre en fonction du signal provenant du capteur. Lorsque la vitesse est détectée par le compteur, et que le chronomètre est en route, le km/h ou mph va clignoter. La vitesse apparaitra sur l'écran du compteur et l'odomètre enregistrera, que le chronomètre soit en route ou non.

Mode auto time (mesure automatique)

En mode AUTO TIME, les lettres AT ont apparue sur l'écran du compteur. Le temps écoulé, la moyenne et la distance sont enregistrées automatiquement, et le chronomètre s'arrête quand la vitesse s'arrête. Dans ce mode, le bouton START/ STOP ne fonctionne pas.

Mesures manuelles

Lorsque l'icone A n'apparaît pas à l'écran, vous pouvez démarrer ou arrêter les mesures en appuyant sur le bouton START/STOP.

Lorsque vous appuyez sur le bouton, les mesures du temps écoulé, de la vitesse moyenne de la distance de trajet 1 et 2 sont mises en route et s'arrêtent en appuyant à nouveau sur le bouton.

Comment activer ou désactiver le mode auto.

Appuyez sur le bouton SET à l'arrêt du compteur pendant que le temps écoulé, la vitesse moyenne, la distance du trajet 1 et 2 sont affichés, et l'icône AT s'allume (actif) ou s'éteint (déactivé).

Réinitialisez le temps écoulé, la distance parcourue, la vitesse moyenne et la vitesse max.

Appuyez et maintenez les boutons MODE et START/STOP pendant 2 secondes pour réinitialiser les fonctions de temps écoulé, distance de trajet 1, vitesse moyenne ou maximale. L'odorème et la distance de trajet 2 ne sont pas réinitialisés. Voir ci-dessous pour plus de détails.

- Réinitialisez la distance de parcours 2

La distance de parcours 2 est réinitialisée indépendamment. Lorsque la distance de parcours 2 est à l'écran, appuyez et maintenez les boutons MODE et START/STOP pour réinitialiser.

Fonction d'économie d'énergie

Lorsque aucun signal n'est reçu pendant environ 1 heures, le compteur passe en mode économique d'énergie et affiche uniquement l'heure. Lorsqu'un bouton est appuyé ou que la roue tourne, l'écran du compteur réapparaît.

Deux tailles de pneu

Vous pouvez programmer pour deux circonférences de pneu, et pouvez facilement basculer de l'une à l'autre et vice versa pour permettre l'utilisation sur deux vélos qui ont des tailles de pneu différentes. Le programme du compteur pour la circonférence est prévu pour des petites vitesses. Nous recommandons de l'utiliser pour un VTT.

- Faites passer le temps écoulé, la vitesse moyenne et la vitesse maximale dans l'affichage supérieur.

Veuillez déplacer l'affichage du temps écoulé, de la vitesse moyenne et maximale dans l'affichage supérieur pour les visualiser plus facilement. Appuyez sur le bouton START/STOP pendant 2 sec et l'affichage inférieur va apparaitre dans l'affichage supérieur. Maintenez à nouveau le bouton START/STOP pendant 2 sec. et l'affichage retourne à la configuration normale.

Dépannage

Aucun affichage.

Est-ce que la pile est vide?

Remplacez la pile avec une pile neuve et refaites toute la procédure d'initialisation.

Des données étranges apparaissant

Effectuez toute la procédure d'initialisation (Notez le chiffre de l'odomètre si possible avant d'effectuer toute la procédure d'initialisation et entrez-le manuellement après avoir choisi l'unité de mesure).

Les mesures ne démarrent pas lorsque l'on appuie sur le bouton START/STOP. Est-ce que l'icône (AT) est activée?

Arrêtez le mode auto pour activer le bouton START/STOP et lancer ou arrêter manuellement les mesures.

Les données concernant la vitesse ne sont pas affichées.

(Si les données concernant la vitesse ne sont pas affichées, court-circuitez les points de contact avec une plaque de métal. Si le compteur détecte ce court-circuit, le compteur fonctionne normalement et la cause du problème provient probablement du support et du capteur.)

Est-ce que l'écart entre le capteur et l'aimant est trop grand? (doit être inférieur ou égal à 5 mm) Est-ce que la marque sur le capteur s'aligne avec le centre de l'aimant?

Réglez la position de l'aimant et du capteur

Assurez-vous que les points de contact du support ou du compteur ne sont pas sales.

Nettoyez les points de contact

Est-ce que le fil n'est pas cassé ? Même si l'extérieur du fil a l'air normal, il est possible que le fil soit cassé.

Remplacez l'ensemble du support et du capteur.

Entretien

  • Pour nettoyer le compteur ou les pièces, utilisez un détergent neutre avec un chiffon doux et essuyez-le avec un chiffon sec.

Remplacer la pile

Lorsque l'affichage devient sonore, remplacez la pile. Si vous pouze conserver et utiliser la valeur actuelle de l'odometre, écrivez-la avant de replacer la pile.

  • Insérez une pile au lithium CR2032 dans le compteur, avec la marque (+) vers le haut.
  • Àprouv avoir remplaçé a pile, effectue la configuration nécessaire en suivant les instructions données dans « Réglage du compteur ».

CAT EYE CC-MT400 - Remplacer la pile - 1

CAT EYE CC-MT400 - Remplacer la pile - 2

Écran d'économie d'énergie

(Lorsque aucune singul ne est reçu pendant environ 1 heures, le compteur bascule dans le mode d'économie d'énergie).

CAT EYE CC-MT400 - Écran d'économie d'énergie - 1

Lorsque vous appuyez sur le bouton MODE ou sur le bouton START/STOP, ou que vous roulez avec le vélo, l'affichage revient à l'affichage des mesures.

Durée de vie de la pile : Une pile au lithium (CR2032), Env.: 3 ans

(env. : 1 heure par jour d'utilisation)

Système de contrôle : - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1987

Affichage : - Affichage à cristaux liquides

Système de capteur : - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Plage de circonférence de pneu : 100 cm - 300 cm (valeur initiale - A:210 cm B:205 cm)

Plage de température de fonctionnement : 0°C - 40°C

Dimension et poids (compteur) : - - - - - - - - - - 38 x 54 x 17.5 mm / 28 g

  • La durée de vie de la pile chargée en Usine peut être plus courte que les spécifications indiquées ci-dessus.
  • Les spécifications et le design peuvent être modifiés sans notification préalables.

2 Ans de garantie : Tête du compteur uniquement (en excluant les pièces et la déterioration de la pile)

Si un quelconque problème ou dommage se produit au cours d'une utilisation normale, le compteur sera réparé ou remplaçé sans frais. Écrivez notre nom, adresse, numéro de téléphone ou adresse email, date d'achat et le problème, et faites les nous parvenir ainsi que le produit à l'adresse ci-dessous la plus proche. Les frais de transport doivent être pris en charge par le client. Après la réparation, le produit sera renvoyé au client.

2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan

Attn.: CAT EYE Customer Service Section

  • Les pièces sont disponibles comme indiqué ci-dessous.

CAT EYE CC-MT400 - Ans de garantie : Tête du compteur uniquement (en excluant les pièces et la déterioration de la pile) - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CAT EYE

Modèle : CC-MT400

Catégorie : Compteur de vélo