CC-MT300 - Compteur de vélo CAT EYE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CC-MT300 CAT EYE au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Compteur de vélo numérique |
| Caractéristiques techniques principales | Affichage LCD, plusieurs fonctions de mesure (vitesse, distance, temps, etc.) |
| Alimentation électrique | Pile CR2032 |
| Dimensions approximatives | Environ 4,5 x 7,5 x 2 cm |
| Poids | Environ 30 g |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des vélos standards |
| Type de batterie | Batterie au lithium |
| Tension | 3 V |
| Fonctions principales | Mesure de la vitesse actuelle, distance parcourue, temps de trajet, etc. |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces de rechange disponibles auprès du fabricant |
| Informations générales utiles | Facile à installer, instructions fournies dans le manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - CC-MT300 CAT EYE
Questions des utilisateurs sur CC-MT300 CAT EYE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compteur de vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CC-MT300 - CAT EYE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CC-MT300 de la marque CAT EYE.
MODE D'EMPLOI CC-MT300 CAT EYE
Table de Correspondance des Valeurs de Réglement (La dimension du pneu figure de chaque cote du pneu)
1 An de garantie unité principale uniquement
(à l'exclusion des accessoires et de la pile)
Ce produit est garantie, sous réserve d'une utilisation normale, pendant une période d'un an. Les réparations effectuées dans le cadre de la présente garantie sont gratuites et doivent être effectuées par CAT EYE Co., Ltd. Le produit à réparer doit être retourné à CAT EYE Co., Ltd. directement par l'acheteur. Tout produit retourné au département de réparation CAT EYE doit être soigneusement emballé et le certificat de garantie ainsi que les instructions de réparation doivent accompagner le produit. Il est conseillé à l'acheteur d'écrire lisiblement ou de dactylographier son nom et adresse sur le certificat de garantie, afin que le produit lui soit directement retourné après réparation. Le coût d'assurance ainsi que les frais de maintenance et de transport sont à charge de la personne suivant une réparation sous garantie.
(Adresse d'envoi pour réparation)
CATEYE CO, LTD.
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japon
Attn.: CAT EYE Customer Service Section
Garantie
Kit de Montage du collier de Déteceur pour fourche extra large
Kit Support et Déteceur [Long]
Halterung/Sensor-Kit [lang]
Kit Support pour Montage Central [Long]
Kit Support et Déteceur pour Barre Aéro
Kit Support pour Montage sur Broche de Guidon
Kit de Montures (pour CC-ED200)
Befestigungsmaterial (pour CC-ED200)
Kit de Fixtures (pour CC-MT300)
Collier Déteceur Universal
Collier Déteceur Universal
Pile au Lithium (CR2032)
Batterie au lithium (CR2032)
Batterie au lithium (CR2032)
Lithiumbatterij (CR2032)
A. Affichage Supérieur
(Vitesse Réelle)
B. Symbole de Mode
C. Fléché d'Allure Moyenne
D. Symbole d'Unité de Mesure de
la Vitesse
E. Symbole de Mode Auto
F. Symbole de Sélection de Roue
G. Affichage Inférieur
(Fonction Sélectionnée)
H. Touche de Mode
I. Touche S (Start/Stop)
J. Touche SET (Définition/Réglage)
K. Couvercle du compartiment de
Ja Pile
L. Contacts

Pranne
- Votre cyclo-ordinateur CAT EYE CC-ED200/MT300 est votre nouveau partenaire d'entraînement, d'accord! N'oubliez pas de surveiller la route et la circulation. Sécurité oblige! Fixez soigneusement l'aimant, le détecteur et le support de l'unité principale sur votre vélo. Vérifiez régulièrement si les vis et les colliers sont correctement serrés.
- Jetez la pile usagée conformément à la législation en vigueur. Évitez de laisser la pile à portée des enfants. Si la pile a été avalée accidentellement, consultez immédiatement un médecin.
- Evitez de laisser l'unité principale en plein soleil. Ne tentez jamais de démonter l'unité principale.
- Nettoyez l'unité principale et/ou les accessoires au moyen d'un détergent neutre et essuyez-les avec un linge propre et sec. N'utilisez jamais de dissolvant, d'alcool ou d'essence à des fins de nettoyage, au risque d'endommager la surface.
- Un encrassement du boiler et des touches par de la boue ou du sable risque d'empêcher le fonctionnement correct des touches. Dans ce cas, nettoyez délicatement l'unité principale avec de l'eau.
- Avant chaque sortie, vérifiez si l'unité principale est correctement fixée sur son support.
Montage sur le VELO

Consultez le Manuel d'Installation.
Preparation de l'unite principale
Utilisation de l'unité
principale pour la première fois
Après remplace
ment de la pile
Initialisation
Appuyez simultanément sur les trois touches.
Tous les affichages s'allument et ensuite le symbole "K" clignote
Démesure de la vitesse
Appuyez sur la touche MODE et sélectionnez "K" (=km) ou "M" (=mile).
Odo (distance totale)
Appuyez sur la touche MODE jusqu'à l'obtention du mode d'affichage de définition de la valeur Odo
Entrez la valeur au moyen de la touche MODE
Appuyez sur la touche S pour changer le chiffre clignotant
Définition de la circonférence de roue
Entrez la circonférence de roue A en appuyant sur la touche S (-) ou sur la touche MODE (+).
Pour entrer la circonférence de roue B, appuyez sur la touche SET. La valeur de la circonférence de roue B est alors affichée et peut être modifiée à l'aide de la touche S (-) ou de la touche MODE (+).
Initialisation


La valeur de la circonférence de roue correspond à la distance réelle en centimètres parcourue et mesurée sur le sol, lorsque la roue a effectué un tour complet. Afin de définir avec précision la valeur de la circonférence de roue de votre vélo, mesurez la distance parcourue par celle-ci. Pour connaître la valeur approximative de la circonférence de roue, consultez le tableau des Valeurs de Référence.
Fonctions des touches

Appuyez
En mode d'affichage de définition de la circonférence de roue :
Une pression sur la touche SET en mode d'affichage Odo de la distance totale (en mode Stop) permet d'obtenir le mode d'affichage de définition de la circonférence de roue.
SET (à l'arrière de l'unité principale)

En mode de mesure :
En cours de mesure, le symbole d'unité de mesure de la vitesse clignote.

Lorsque le mode
Le mode AT a été activé
Lorsque le mode
Acte été désactivé
Transfert des valeurs
Tm/Ay/Mx à l'affichage supérieur
Activation/désactivation de la
Activation/désactivation fonction de Mesure
Fonction de Mesure
Transfert des valeurs Tm/Av/Mx à l'affichage supérieur

L'affichage supérieur
En mode d'affichage de réglage de l'heure :
Une pression sur la touche SET en mode d'affichage de 2 (en
mode Stop) permet d'obtenir le mode

Réglage terminé
Retour en Mode de Mesure
Augmentation de la valeur
d'une unité
Augmentation rapide de la valeur.
Passage des chiffres "Heures
aux chiffres "Minutes
Lorsque "M" (= Mile) a été sélectionné comme symbole d'une mesure de la vitesse, l'heure est affichée sur base de 12 heures. Lorsque "K" (= Km) a été sélectionné, l'heure est affichée sur base de 24 heures.
Circonférences de roue a et b
(Permet de passer de A à B et inversement)
Idéale pour vélos courants et déplacements sur route
[valeur initiale = 210~cm ]
B: Idéale pour MTB/VTT et (meilleure sensibilité de mesure)
[valeur initiale = 205 cm]
Une pression simultanément sur les touches MODE et S en mode d'affichage Odo permet d'obtenir d'abord l'affichage de la valeur de la circonférence de roue. Une nouvelle pression sur ces deux touches pendant plus de 3 secondes permet ensuite de passer de la circonférence de roue A à la circonférence de roue B et inversement.
Remise à zéro

Appuyez simultanément sur
les touches S et MODE
pendant 1 seconde.
Valeurs remises à zéro :
En mode d'affichage Tm, Av, Mx, Dst1 et
---Les valeurs Tm, Av, Mx et Dst1 sont toutes remises à zéro.
En mode d'affichage Dst2 : ---Seule la valeur Dst2 est
remise à zéro.




Dst1
Dst2
Vitesse rotationnelle
Roue A: 0.0 (4.0) - 105 km/h +1 km/h (sous 50 km/h) [0.0 (3.0) - 65 mph +1 mph] Roue B: 0.0 (2.5) - 105 km/h +1 km/h (sous 50 km/h) [0.0 (2.0) - 65 mph +1 mph]
La vitesse réelle apparait normalement à l'affiche supérieur et est actualisée toutes les secondes. Lorsque la valeur Av ou Mx a été transférée à l'affiche supérieur, la vitesse réelle est transférée à l'affiche inférieure.

Flèche d'allure moyenne
Indique que la vitesse réelle est supérieure ou inférieure à la vitesse moyenne.
Vitesse réelle supérieure à la vitesse moyenne
Vitesse réelle inférieure à la vitesse moyenne
Lorsque la vitesse moyenne est nulle ou lorsque l'unité principale est en mode Stop, aucun symbole d'allure n'apparaît.
0.0 - 9999.9 / 10000 - 99999 km [miles] ±0.1 km [mile]. La distance totale est mesurée en permanence jusqu'à ce que la pile soit vide et est affichée selon une résolution de 0.1 jusqu'à 9999.9 km et selon une résolution de 1.0 jusqu'à 99999 km. (Lors de l'initialisation de l'unité principale, la distance totale est remise à zéro. Pour continuer de totaliser la distance, entrez la distance totale précédente après initialisation).
Distance parcourue (1, 2)
La distance parcourue depuis le point de départ jusqu'au point actuel est affichée. Deux points de départ différents peuvent être définis (Dst1 et Dst2). Dst2 convient le moins pour mesurer une distance partielle. Lors de la Remise à Zéro, la valeur est remise à zéro. [La Remise à Zéro de Dst1 se fait conjointement avec la remise à zéro de Tm, Av et Mx. La Remise à Zéro de Dst2 se fait indépendamment de la remise à zéro de Dst1, Tm, Av et Mx et n'a un effet sur ces valeurs].
Temps écoulé
Le temps écoulé est mesuré depuis le point de départ jusqu'au point actuel, en heures, minutes et secondes. Après 10 heures, le temps écoulé revient à zéro et la mesure recommence. Une pression sur la touche S permet de transférer la valeur Tm à l'affichage supérieur. Dans ce cas, l'affichage inférieur indique les chiffres des heures de la valeur Tm (au lieu de Spd). Lors de la Remise à Zéro, la valeur est remise à zéro.
Vitesse moyenne
La vitesse moyenne depuis le point de départ jusqu'au point actuel est affichée. Lorsque le temps écoulé dépasse 27 heures ou lorsque Dt1 dépasse 999.99 km, (E) est affiché et la mesure de la vitesse moyenne s'arrête. Une pression sur la touche S permet de transférer la valeur Av à l'affichage supérieur. Dans ce cas, la valeur Spd est transférée à l'affichage inférieur. Lors de la remise à zéro, la valeur est remise à zéro.
Vitesse maximale
La vitesse maximale est affichée. À pression sur la touche S permet de transférer la valeur Mx à l'affichage supérieur. Dans ce cas, la valeur Spd est transférée à l'affichage inférieur. Lors de la Remise à Zéro, la valeur est remise à zéro.

Heure
Lorsque "M" a été sélectionné comme symbole d'unité de mesure de la vitesse, l'heure est affichée sur base de 12 heures. Lorsque "K" a été sélectionné, l'heure est affichée sur base de 24 heures.
Fonction start/stop automatique
Lorsque le symbole [A] est affiché, l'unité principale débute automatiquement la mesure dès qu'une impulsion de rotation de la roue est dédetectée et arrêté automatiquement la mesure lorsque aucune impulsion n'est plus dédetectée. (Voir le point "En Mode de Mesure" ci-dessus pour savoir comment activer ou désactiver la fonction auto.)
Fonction d'économie d'énergie de la pile
Lorsque l'unité principale ne reçoit plus aucun signal ou lorsqu'une touche n'a plus été actionnée pendant 60 à 70 minutes, l'alimentation se coupe automatiquement et l'unité principale n'affiche plus que l'heure. Une pression sur la touche MODE ou S ou la réception d'un signal permet de désactiver cette fonction.
Entretien
Lorsque l'unité principale ou les contacts sont mouillés, essuyez-les à l'aide d'un linge propre et doux. De la rouille compromettra inévitablement le bon fonctionnement du cyclo-ordinateur.
Problèmes d'utilisation
Pas d'affichage
La pile de l'unité principale est-elle vide ?
Remplacez la pile.
Des données incorrectes sont affichées ou l'écran ne réagit plus.
Suivez la procédure d'initialisation. (Si possible, écrivez la donnée Odo avant toute opération d'effacement, et réintroduisez-la après que l'écran soit redevenu normal.)
La vitesse réelle n'est pas affichée. (Lorsque la vitesse réelle n'apparaît pas, court-circuitez d'abord les contacts à l'arrêt de l'unité principale, à l'aide d'un objet en métal ; si la vitesse réelle apparaît, l'unité principale fonctionne normalement. Le problème se situe alors au niveau du support de l'unité principale ou du détector.)
Vérifiez si les contacts de l'unité principale ou du support ne sont pas encrassés.
Nettoyez les contacts. N'utilisez jamais de matière abrasive, de papier verre, etc.
La distance entre le détecteur et l'aimant de roue n'est-elle pas trop importante?
Le centre de l'aimant et le repère sur le détecteur sont-ils l'un en face de l'autre?
Réglez la position de l'aimant et du détecteur.
Le fil est-il endommagé :
Remplacez le fil si nécessaire.


Remplacement de la pile
Installez une nouvelle pile au lithium (CR2032), en veillant à orienter la pile (+) vers le haut. Procédez à l'INITIALISATION de l'unité principale après remplacement de la pile.
Afin de continuer à totaliser la valeur Odo, notez la valeur Odo mémorisée avant de replacer la pile.
Totalisation de la valeur odo
Bien que la valeur Odo soit remise à zéro lors de l'initialisation de l'unité principale, il est possible de continuer à totaliser la valeur en entrant la valeur Odo précédente. N'oubliez pas de noter la valeur Odo mémorisée avant de recharger la pile.
Caractéristiques techniques
Circonférence de Roue Applicable ---- 100 cm - 300 cm
Diamètre de Fourche Applicable
ED200: 110 à 400 (Collier de Déteceur S: 11-260, Collier de Déteceur L: 21-400)
M1300:110a36 Longueur du Eil: 70cm
Alimentation. Pile au lithium (CR2032) x 1
Durée de Vie de la Pile Environ 3 ans
(La durée de vie de la première pile installée en usine peut être inférieure à 3 ans)
Dimensions/Poids 46 x 39 x 17 mm / 26 g
- Les caractéristiques, la forme et la présentation générale sont sujettes à modification sans avis préalable.

Support d'Unité Principale 2 Fil 3 Détecteur 4 Collier de Détecteur - A 5 Collier de Détecteur - B 6 Aimant 7 Garniture en Caoutchouc pour Collier de Détecteur Garniture en Caoutchouc pour Support d'Unité Principale 9 Attache en Nylon 10 Vis de Collier de Détecteur
1 2 Fixez provisoirement le détector. Remarque: Collier de Détecteur - A (Petit) Diam. 110 - 260 (Grand) Diam. 210 - 360

4 Placez le centre (1) de l'aimant en face du repère (2) sur le détecteur. La distance entre l'aimant et le détecteur doit être environ 2 mm.
Contrôle du fonctionnement
Glissez l'unité principale sur le support en vous référant aux instructions "Fixation de l'Unité Principale sur le Support" ci-dessous. Assurez-vous que l'unité principale soit complètement engagée dans le support. Faites tourner la roue avant de votre vélo et contrôlez si la vitesse est affichée. Si la vitesse n'est pas affichée, règlez la position du détecteur par rapport à l'aimant. Fixez définitivement le détecteur et enlevez l'unité principale de son support.
Fixez le fil le long de la fourche avant à l'aide des attaches en nylon 9 et enroulez-le autour du câble de frein (3) jusqu'au guidon. Remarque : Laissez une longueur de fil suffisante dans la zone marquée ⇔ (voir illustration), afin que le guidon puisse tourner complètement et librement.

Fixez l'unité principale sur le support et contrôlez si l'aimant et le détecteur sont correctement positionnés l'un en face de l'autre.

Fixation de l'unité principale sur le support
Glissez l'unité principale sur le support, depuis l'avant de celui-ci, jusqu'à ce qu'elle soit correctement verrouillée en position. Pour enlever l'unité principale, glissez celle-ci vers l'avant tout en appuyant sur le levier (4).
Notice Facile