METZ MECABLITZ 58 AF-1 DIGITAL - Flash externe pour appareil photo

MECABLITZ 58 AF-1 DIGITAL - Flash externe pour appareil photo METZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MECABLITZ 58 AF-1 DIGITAL METZ au format PDF.

📄 176 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice METZ MECABLITZ 58 AF-1 DIGITAL - page 30
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Flash électronique
Caractéristiques techniques principales Guide numéro : 58, Nombre de canaux : 4, Nombre de groupes : 3
Alimentation électrique Fonctionne avec 4 piles AA ou accus NiMH
Dimensions approximatives Dimensions : 10,5 x 7,5 x 19 cm
Poids Environ 400 g (sans piles)
Compatibilités Compatible avec la plupart des appareils photo reflex numériques et hybrides
Type de batterie Piles AA ou accus NiMH rechargeables
Tension 6V
Puissance Puissance de sortie : 58 guide
Fonctions principales Mode TTL, mode manuel, mode multi-flash, zoom automatique
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'eau et les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange auprès du fabricant
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, ne pas démonter le flash
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec votre appareil avant l'achat, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - MECABLITZ 58 AF-1 DIGITAL METZ

Comment puis-je activer le Metz Mecablitz 58 AF-1 Digital ?
Pour activer le flash, insérez des piles neuves et assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'.
Le flash ne se déclenche pas, que faire ?
Vérifiez que le flash est bien monté sur l'appareil photo et que l'appareil est allumé. Assurez-vous également que les piles sont correctement insérées et chargées.
Comment régler la puissance du flash ?
Vous pouvez régler la puissance du flash via le menu de l'appareil photo ou en utilisant les commandes du flash si votre appareil le permet.
Le Metz Mecablitz 58 AF-1 Digital est-il compatible avec mon appareil photo ?
Vérifiez la liste de compatibilité sur le site du fabricant pour vous assurer que votre appareil est pris en charge.
Comment utiliser le mode esclave du flash ?
Activez le mode esclave sur le Metz 58 AF-1 Digital et assurez-vous qu'il est correctement synchronisé avec le flash maître.
Que faire si le flash surchauffe ?
Si le flash devient trop chaud, éteignez-le et laissez-le refroidir pendant quelques minutes avant de le réutiliser.
Comment mettre à jour le firmware du Metz Mecablitz 58 AF-1 Digital ?
Visitez le site web de Metz pour télécharger la dernière version du firmware et suivez les instructions fournies pour la mise à jour.
Puis-je utiliser le flash en extérieur en plein jour ?
Oui, vous pouvez utiliser le flash en extérieur, mais assurez-vous d'ajuster les réglages pour compenser la lumière ambiante.
Le flash produit une lumière rouge lors de la prise de vue, pourquoi ?
La lumière rouge est un pré-éclair qui aide à mesurer la lumière ambiante avant le déclenchement principal. Cela est normal et fait partie de son fonctionnement.
Comment nettoyer le Metz Mecablitz 58 AF-1 Digital ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur. Évitez d'utiliser des produits chimiques qui pourraient endommager l'appareil.

Questions des utilisateurs sur MECABLITZ 58 AF-1 DIGITAL METZ

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Flash externe pour appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MECABLITZ 58 AF-1 DIGITAL - METZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MECABLITZ 58 AF-1 DIGITAL de la marque METZ.

MODE D'EMPLOI MECABLITZ 58 AF-1 DIGITAL METZ

1 Consignes de sécurité 31 2 Fonctions flash dédiées 32 3 Préparation du flash 32 3.1 Montage du flash 32 3.2Alimentation 32 3.3 Mise en marche et coupure du flash 33 3.4 Power Pack P76 (accessoire spécial) 33 3.5 Coupure automatique du flash / Auto-OFF 33 4 Eclairage de I'ecran 34 5 Modes de fonctionnement du flash (Menu „Mode“) 34 5.1 Procedure de réglage des modes de fonctionnement du flash 34 5.2 Modes de fonctionnement TTL 34 5.3 Dosage automatique flash/ambiance 36 5.4 Mode flash automatique 36 5.5 Dosage automatique flash/ambiance 36 5.6 Mode flash manuel 36 5.7 Mode flash stroboscope 37 6 Paramètres du flash (menu „Parameter“ (Paramètres) 38 6.1 Procedure de réglage des paramètres du flash 38 6.2 Position du reflecteur principal (zoom) 38 6.3 Correction d'exposition au flash (IL) 39 6.4 Puissance partelle manuelle (P) 39 7 Fonctions spéciales (menu „Select „ (Sélectionner)) 39 7.1 Procedure de réglage pour les fonctions spéciales 39 7.2 Fonction bip (Beep) 40 7.3 Séries d'expositions au flash (FB - Flash-Bracketing) 41 7.4 Mode zoom etendu (Zoom Ext) 41 7.5 Mode remote sans fil (Remote) 42 7.6 Commutation metres - pieds (m / ft) 44 7.7 Rereflecteur secondaire 44 7.8 Lumière pilote (ML - Modelling Light) 45 7.9 Coupure automatique du flash (veille) 45 7.10 Verrouillage du clavier (KeyLock) 46

8 Asservissement de la tête zoom motorisée 46 9 Réflecteur adaptateur 47 10 Techniques de photographie au flash 47 10.1 Éclairage indirect au flash 47 10.2 Éclairage indirect au flash avec carte-réflecteur 47 10.3 Éclairage indirect au flash avec un réflecteur secondaire 47 10.4 Macrophotographie (photographie rapprochée) 48 10.5 Corrections manuelles d'exposition au flash 48 11 Témoin de disponibilité du flash 48 12 Commutation automatique sur la vitesse de synchro flash 49 13 Témoin d'exposition avec flash 49 14 Affichage de la portée 49 15 Synchronisation du flash 50 15.1 Synchronisation normale 50 15.2 Synchronisation sur le 2ème rideau (mode 2nd curtain SLOW2) 50 15.3 Synchronisation en vitesse lente / SLOW 50 15.4 Synchronisation haute vitesse HSS 50 15.5 Fonction de pré-éclairs réducteurs d'yeux rouges 51 16 Illuminateur AF à plusieurs zones 51 17 Inhibition de l'éclair 51 18 Maintenance et entretien 51 18.1 Mise à jour du micrologiciel 51 18.2 Réinitialisation 52 18.3 Formation du condensateur de flash 52 19 Remède en cas de mauvais fonctionnement 52 20 Caractéristiques techniques 54 21 Accessoires en option 55

Tableau 3: Nombres-guides pour la puissance maximale (P1) 159 Tableau 4: Durée de l'éclair pour les différents niveaux de puissance 160 Tableau 5: Vitesse d'obturation du reflex en mode stroboscope 161 Tableau 6: Temps de recyclage et autonomie pour différents types de piles 162 Tableau 7: Nombres-guides en mode HSS 162

Avant-propos

Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Metz et sommes heureux de vous saluer au sein de la grande famille de nos clients.

Nous savons que vous brûlez d'envie d'essayer votre flash. Prenez tout de même le temps de lire le mode d'emploi. C'est la seule manière de découvrir les potentialités de votre flash et d'apprendre à les utiliser.

Ceflash convient aux

  • Appareil photo reflex numérique Sony avec fonction TTL, pré-éclair TTL et mesure ADI. Appareils photos numériques et analogiques Konica-Minolta Dynax / Dimage.

Ce flash n'est pas compatible avec les appareils d'autres fabricants! Veuillez également déplier le rabat en dernière page pour consulter les illustrations.

1 Consignes de sécurité

  • Le flash est conçu et agréé pour l'emploi exclusif en photographie.
  • Ne déclenchez en aucun cas un éclair à proximité de gaz ou de liquides inflammables (essence, diluants, etc.)! RISQUE D'EXPLOSION
  • Ne photographiez jamais au flash le conducteur d'un bus, d'un train, d'une voiture, d'une moto ni un cycliste, car sous le coup de l'éblouissement il risque de provoquer un accident!
  • Ne déclenchez jamais le flash à proximité des yeux! L'amorçage d'un éclair directement devant les yeux de personnes ou d'animaux peut entraîner une lésion de la rétine et occasionner de graves troubles visuels pouvant aller jusqu'à l'aveuglement.
  • Utilisez exclusivement les sources d'énergie autorisées mentionnées dans le mode d'emploi.
  • N'exposez pas les piles ou accus à une trop grande chaleur, par ex. au soleil, aux flammes ou autre.
  • Ne jetez pas au feu les piles ni les accus usés!
  • Sortez immédiatement les piles usées du flash! En effet, les piles usées peuvent "couler" et provoquer une dégradation du flash.
  • Ne rechargez pas les piles sèches!
  • Maintenez votre flash et le chargeur à l'abri de l'eau tombant en gouttes et des projections d'eau!
  • Ne soumettez pas le flash à une trop grande chaleur ni à une trop forte humidité de l'air! Ne conservez pas le flash dans la boîte à gants de votre voiture!
  • Au moment de déclencher un éclair, il ne doit pas y avoir de matière opaque directement devant ni sur la glace du réflecteur. La glace du réflecteur ne doit pas non plus être souillée. En cas de non-respect de cette consigne de sécurité, l'énergie de l'éclair peut provoquer des brûlures sur la matière opaque ou sur la glace du réflecteur.
  • Après une séquence d'éclairs, la glace du réflecteur est très chaude. Ne la touchez pas, risque de brûlure !
  • Ne démontez pas le flash! DANGER HAUTE TENSION! Le flash ne renferme pas de pièces susceptibles de pouvoir être réparées par un non-spécialiste.
  • Si vous êtes amené(e) à faire des séries de photos au flash à pleine puissance en bénéficiant du recyclage rapide procure par le fonctionnement sur accus NiCd/NiMH, veillez à faire une pause d'au moins 10 minutes après 15 éclairs pour éviter toute surcharge du flash.
  • Si vous effectuez des séries de photos au flash à pleine puissance en bénéficiant de temps de recyclage courts avec une position zoom à 35 mm et en dessous, le diffuseur grand-angle risque de beaucoup chauffer en raison de la forte énergie de l'éclair. Le flash se protège contre la surchauffe en prolongeant automatiquement le temps de recyclage.
  • Le flash ne peut être utilisé conjointement avec le flash intégré de l'appareil photo que si celui-ci peut être complètement déployé!
  • Un changement rapide de température peut entraîner la formation de buée. Laissez le temps à l'appareil pour s'acclimater!
  • N'utilisez pas des piles ou accus défectueux!

2 Fonctions flash dédiées

Les fonctions flash dédiées sont des fonctions de flash adaptées spécialement à un système d'appareil photo. Les fonctions de flash supportées dépendent alors du type d'appareil.

  • Témoin de disponibilité du flash dans le viseur de l'appareil photo Vitesse de synchronisation automatique du flash
  • Contrôle TTL du flash (TTL standard sans pré-eclair de mesure)
  • Pré-eclair TTL et mesure ADI Dosage automatique flash/ambiance
  • Correction manuelle de l'exposition au flash
  • Synchronisation sur le 1er ou 2ème rideau (REAR)
  • Contrôle automatique de la tête zoom motorisée Mode zoom étendu Commande de l'éclair d'assistance AF
  • Affichage automatique de la portée de l'éclair Inhibition du flash (AUTO-FLASH) Mode remote sans fil
  • Fonction de réveil du flash
  • Mise à jour du micrologiciel

Dans le cadre du présent mode d'emploi, il n'est pas possible d'aborder en détail tous les types d'appareils photo et leurs fonctions flash correspondantes. Nous vous renvoyons à ce sujet à la description de l'emploi du flash figurant dans le mode d'emploi de l'appareil photo où sont indiquées les fonctions de flash supportées par votre appareil photo ou à régler directement sur l'appareil photo!

3.1 Montage du flash

Fixation du flash sur l'appareil

Éteindre l'appareil photo et le flash avant le montage ou le démontage du flash !

  • Tournez l'écrou moleté ⑫ jusqu'en butée contre le flash.
  • Engagez le sabot du flash dans la griffe porte-accessoires de l'appareil photo.
  • Tournez l'écrou moleté ⑫ jusqu'en butée contre le boîtier de l'appareil photo pour bloquer le flash.

Retirer le flash de l'appareil photo

Éteindre l'appareil photo et le flash avant le montage ou le démontage du flash !

  • Tournez l'écrou moleté ⑥ jusqu'en butée contre le flash.
  • Dégagez le flash de la griffe porte-accessoires de l'appareil photo.

3.2 Alimentation

Choix des piles ou accus

Le flash peut fonctionner sur :

  • 4 accus NiCd de 1,2 V, type CEI KR6 (AA / Mignon), ils seront des temps de recyclage très courts et sont économiques à l'usage car rechargeables.
  • 4 accus au nickel-hydride métallique de 1,2V, type CEI HR6 (AA / Mignon), capacité nettement supérieure à celle des accus NiCd et moins nuisibles à l'environnement car sans cadmium.
  • 4 piles sèches alcalines au manganèse de 1,5 V, type CEI LR6 (AA / Mignon), source de courant sans entretien pour exigences de performances moyennes.
  • 4 piles au lithium de 1,5 V, type CEI FR6 (AA / Mignon), source de courant sans entretien à haute performance et avec une perte de capacité minime.
  • Power Pack P76 avec câble de connexion V58-50 (accessoire spécial) Si le flash reste inutilisé pendant une longue période, retirez les piles ou accus de l'appareil.

Remplacement des piles

Les accus ou les piles sont vides ou usées lorsque le temps de recyclage (décail entre le déclenchement d'un éclair à pleine puissance, par ex. sur M, et l'instant d'allumage du témoin de disponibilité 16 dépasse les 60 secondes.)

  • Éteignez le flash en appuyant sur l'interrupteur général ⑤.
  • Repoussez le couvercle du compartiment des piles ⑧ vers le bas et rabattez-le.
  • Introduisez les piles ou les accus dans le sens de la longueur en vous conformant aux symboles de piles, puis refermez le couvercle du compartiment des piles ⑧. À la mise en place des piles ou accus, respectez la polarité (voir les symboles de piles figurant dans le compartiment des piles). Une inversion de polarité peut conduire à la destruction de l'appareil! Remplacez toujours les piles et accus par jeu complet de piles/accus identiques d'un même fabricant et de même capacité! Pensez à la protection de l'environnement! Ne jetez pas les piles ou accus à la poubelle, mais apportez-les à un point de collecte!

3.3 Mise en marche et coupure du flash

Mettez le flash en marche en appuyant sur l'interrupteur général ⑤. Le flash est sous tension lorsque l'interrupteur général est sur "ON".

Pour éteindre le flash, repoussez l'interrupteur général ⑤ vers la gauche.

Si le flash reste inutilisé pendant une période prolongée, nous recommendons d'éteindre le flash avec l'interrupteur général et déposer les piles ou accus.

3.4 Power pack P76 (accessoire spécial)

Il est possible d'utiliser le Power Pack P76 (accessoire spécial) pour alimenter le flash en énergie si le nombre d'éclairs et les temps de recyclage ne suffisent pas pour votre application. Le câble de connexion V58-50 (accessoire spécial) permet de brancher le Power Pack P76 sur la prise ④ du flash. Il n'est alors pas nécessaire de mettre des batteries/accus dans le flash.

Les piles / accus insérées ne doivent pas rester dans le flash.

Poussez l'interrupteur général ⑤ du flash vers la gauche (ARRÉT ou OFF) pour pouvoir brancher le Power Pack P76 ou le câble de connexion sur le flash.

L'interrupteur du Power Pack P76 permet alors d'allumer ou d'éteindre le flash (voir le mode d'emploi du Power Pack).

Pour protéger le flash contre toute surcharge thermique lorsqu'il fonctionne avec le Power Pack, le temps de recyclage est prolongé en conséquence par un circuit de surveillance en cas de sollicitations extrêmes ! Éteindre systématiquement le flash et le Power Pack avant de brancher ou de débrancher le cable de connexion !

3.5 Coupure automatique du flash / auto - OFF

En usine, le flash est réglé pour se mettre en veille (Auto-OFF) 10 minutes environ après

  • la mise en marche,
  • le déclenchement d'un éclair,
  • l'enclenchement à mi-course du déclencheur de l'appareil photo,
  • l'arrêt du système de mesure d'exposition de l'appareil photo...

... pour éviter une consommation inutile d'énergie et ménager ainsi les piles ou accus. Le témoin de disponibilité 16 et les affichages sur l'écran ACL du flash s'éteignent.

L'activation de la mise hors tension automatique de l'appareil est indiquée par le symbole © sur l'écran.

Les réglages effectués avant l'arrêt automatique sont conservés et sont rétablis immédiatement à la remise en marche. Le flash est réactivé en appuyant sur une touche quelconque ou en enfonçant à mi-course le déclencheur de l'appareil photo (fonction de réveil).

Si le flash reste inutilisé pendant une période prolongée, il est conseillé de couper le flash avec l'interrupteur général ⑤

Si nécessaire, le flash peut s'éteindre déjà après 1 minute ou il est possible de désactiver la fonction d'arrêt automatique (voir 7.9).

4 Éclairage de l'écran

L'écran s'allume pour environ 10 secondes dès que vous appuyez sur une touche quelconque du flash. L'écran s'éteint lorsqu'un éclair est déclenché avec l'appareil photo ou avec le bouton du flash ⑥

5 Modes de fonctionnement du flash (menu „mode“)

Selon le type d'appareil photo, différents modes de fonctionnement TLI sont disponibles (TTL standard sans pré-éclair, TL pré-éclair, commande ADI du flash), Automatique A, Manuel M, et stroboscope . Avant le réglage du mode flash, un échange de données doit donc avoir lieu entre le flash et l'appareil photo, par exemple par l'enfoncement à mi-course du déclencheur de l'appareil photo.

Le flash prend en charge d'autres types de fonctionnement du flash en fonction du type de l'appareil photo. Il est possible de sélectionner ou d'activer ces modes de fonctionnement du flash dans le menu „Mode" après un échange des données avec l'appareil photo. Seul le mode flash TTL est pris en charge sur certains modèles d'appareils photo, pour des raisons inhérentes au système et en fonction du mode de fonctionnement de l'appareil photo. Il est impossible de sélectionner ou d'activer alors d'autres modes de fonctionnement du flash (automatique A, manuel M, etc.)!

5.1 Procédure de réglage des modes de fonctionnement du flash

  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „Mode" jusqu'à ce que „Mode" apparaisse sur l'écran. Les modes de fonctionnement suivants sont possibles :

Modes flash TTL : TTL standard sans pré-eclair, TTL pré-eclair et ADI. HSS Modes de fonctionnement flash TTL avec synchronisation haute-vitesse HSS

Mode flash automatique

Mode flash manuel

MHSS Mode flash manuel avec synchronisation en vitesse rapide FP HSS mode flash stroboscope

  • Réglez le mode de fonctionnement du flash souhaité avec les touches UP ▲ et DOWN▼ (TTL, automatique A, manuel M, etc.). Le mode de fonctionnement du flash sélectionné est mis en surbrillance. Le réglage prend immédiatement effet.
  • Appuyez sur la touche „Return“ →. L'écran revient à l'affichage normal. Si vous n'appuyez pas sur la touche „Return“ →, l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.

Les paramètres du flash pour les valeurs ISO, l'ouverture du diaphragme, la distance focale de l'objet ou la position du réflecteur sont réglées automatiquement lorsque l'appareil photo transmet les données correspondantes au flash. L'affichage de la portée apparaît sur l'écran du flash selon les paramètres transmis par l'appareil photo.

Si l'appareil photo ne transmet pas un ou plusieurs paramètres du flash, ces derniers doivent être réglés manuellement sur le flash (voir 6).

5.2 Modes de fonctionnement TTL

Les modes flash TTL vous permettent de réussir sans peine vos photos au flash. Dans ces modes, la mesure de l'exposition est effectuée par une cellule intégrée à l'appareil photo. Cette cellule mesure la lumière reflétée par le sujet à travers l'objectif (TTL = «Through The Lens »). L'appareil photo détermine alors automatiquement la puissance d'éclair nécessaire pour une exposition correcte de la prise de vue. L'avantage des modes flash TTL réside dans le fait que tous les facteurs exerçant une influence sur l'éclairage (filtres, modifications d'ouverture et de couverture des zooms, augmentation du tirage en macrophotographie, etc.) sont automatiquement pris en compte lors du réglage de l'éclair.

Lors d'une prise de vue correctement exposée, le témoin de bonne exposition 14 au flash «o. k.» s'allume pendant environ 3 secondes (voir 13).

L'appareil flash supporte automatiquement les modes respectifs de flash TTL de l'appareil photo. Il n'y a pas d'affichage particulier pour ce mode de fonctionnement du flash !

METZ MECABLITZ 58 AF-1 DIGITAL - Modes de fonctionnement TTL - 1

Vérifiez qu'il n'y a pas de restrictions pour votre modèle d'appareil photo concernant la valeur ISO pour le mode flash TTL (par exemple ISO 64 à ISO 1000; voir mode d'emploi de l'appareil photo).

Pour tester la fonction TTL, vous devez une pellicule dans l'appareil photo analogique!

Pré-eclair TTL et mesure ADI

Le pré-eclair TTL et la mesure ADI sont des modes flash TTL numériques et des variantes perfectionnées du mode flash TTL des appareils photo argentiques. Avant la prise de vue à proprement parler, le flash émet un pré-eclair de mesure quasiment imperceptible. La lumière refléchie du pré-eclair de mesure est analysée par l'appareil photo. L'exposition consécutive est adaptée à la situation de la prise de vue (voir détails dans le mode d'emploi de l'appareil photo) en fonction de cette évaluation. Avant la prise de vue à proprement parler, le flash émet un pré-eclair de mesure quasiment imperceptible. La lumière refléchie du pré-eclair de mesure est analysée par l'appareil photo. L'exposition consécutive s'adapte à la situation de la prise de vue (voir détails dans le mode d'emploi de l'appareil photo) en fonction de cette évaluation. Lors de la mesure ADI, des données de distance de l'objet sont en plus intégrées dans l'exposition au flash. La sélection ou le paramétrage des modes pré-eclair TTL et mesure ADI se fait sur l'appareil photo (voir le mode d'emploi de l'appareil photo).

Le flash doit être placé en mode de fonctionnement TTL.

Procédure de réglage:

  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „Mode" jusqu'à ce que „Mode" apparaisse sur l'écran.
  • Réglez le mode de fonctionnement du flash avec les touches UP et DOWN . Le mode de fonctionnement du flash sélectionné est mis en surbrillance. Le réglage prend immédiatement effet.
  • Appuyez sur la touche „Return" . L'écran revient à l'affichage normal. Si vous n'appuyez pas sur la touche „Return" , l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.

Lorsque la photo est correctement exposée, le témoin de bonne exposition „o. k." ⑭ s'affiche pendant environ 3 secondes sur l'écran du flash (voir 13).

Mode flash TTL

Ce mode flash analogique est pris en charge par des appareils photo argentiques relativement anciens. C'est le mode flash TTL normal (mode TTL sans prééclair).

Procédure de réglage:

  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „Mode" jusqu'à ce que „Mode" apparaisse sur l'écran.
  • Réglez le mode de fonctionnement du flash TL avec les touches UP et DOWN . Le mode de fonctionnement du flash sélectionné est mis en surbrillance. Le réglage prend immédiatement effet.
  • Appuyez sur la touche „Return“ . L'écran revient à l'affichage normal. Si vous n'appuyez pas sur la touche „Return“ , l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.

5.3 Dosage automatique flash/ambiance

Sur la plupart des appareils photo, le mode de dosage automatique flash/ambiance est activé dans le mode automatique des programmes P et dans les modes Sujet à la lumière du jour (voir le mode d'emploi de l'appareil photo).

Le dosage automatique flash/ambiance (fill-in) permet de déboucher les ombres et d'obtenir un éclairage plus équilibré dans les contre-jours en lumière du jour. Le calculateur du système de mesure de l'appareil photo la combinaison optimale entre vitesse d'obturation, ouverture de diaphragme et puissance de l'éclair.

Veillez à ce que la source en contre-jour ne frappe pas directement l'objectif car cela fausserait la mesure TTL de l'appareil photo !

Aucun affichage/réglement n'a lieu sur le flash pour le dosage automatique flash/ambiance en mode TTL.

5.4 Mode flash automatique

En mode flash automatique A, le capteur photographique du flash mesure la lumière réfléchie par le sujet. Le capteur photographique a un angle de mesure de environ et ne mesure qu'au cours de sa propre émission de lumière.

L'automatisme d'exposition du flash désactive le flash si la quantité de lumière est suffisante. Le capteur photographique doit être orienté vers le sujet.

La portée maximale apparait sur l'écran. La distance minimale à respecter pour obtenir une photo correctement exposée au flash est égale à 10% de la portée maximale. Le sujet devrait se couvrir environ au tiers médian de la portée affichée pour laisser à l'automatisme d'exposition une latitude suffisante pour doser la lumière.

Procédure de réglage:

  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „Mode" jusqu'à ce que „Mode" apparaisse sur l'écran.
  • Réglez le mode de fonctionnement du flash A avec les touches UP ▲ et DOWN▼. Le mode de fonctionnement du flash sélectionné est mis en surbrillance. Le réglage prend immédiatement effet.
  • Appuyez sur la touche „Return“ . L'écran revient à l'affichage normal. Si

vous n'appuyez pas sur la touche „Return“ , l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.

Lorsque la photo est correctement exposée, le témoin de bonne exposition „o. k." ⑭ s'affiche pendant environ 3 secondes sur l'écran du flash (voir 13).

5.5 Dosage automatique flash/ambiance

Pour le dosage automatique flash/ambiance en lumière du jour, une valeur de correction d'environ -1 EV à -2 EV (Exposure Value = indice de luminosité - IL) est réalisée sur le flash en mode flash automatique A (voir 6.3 et 10.5). Cela permet de créer un effet perceptible de déboucher les ombres gradué à l'air naturel sur l'exposition.

5.6 Mode flash manuel

En mode flash manuel M, le flash émet un éclair non dosé avec sa pleine puissance si aucune puissance partielle n'est réglée. L'adaptation à la situation de prise de vue s'effectue par ex. en jouant sur le réglage de l'ouverture sur l'appareil photo ou en sélectionnant une puissance partielle manuelle adaptée.

Procédure de réglage :

  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „Mode" jusqu'à ce que „Mode" apparaisse sur l'écran.
  • Réglez le mode de fonctionnement du flash M avec les touches UP et DOWN . Le mode de fonctionnement du flash sélectionné est mis en surbrillance. Le réglage prend immédiatement effet.
  • Appuyez sur la touche "Return" ⊃. L'écran revient à l'affichage normal. Si vous n'appuyez pas sur la touche "Return" ⊃, l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.

Réglage de la puissance partielle :

  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „Para" (Paramètres) jusqu'à ce que „P" pour „Puissance partielle" apparaisse sur l'écran.
  • Reglez la valeur souhaitée (1/1 à 1/256) avec les touches PLUS / MOINS. Le réglage prend immédiatement effet.
  • Appuyez sur la touche, "Return" . L'écran revient à l'affichage normal. Si vous n'appuyez pas sur la touche, "Return" , l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.

La distance flash-sujet à respecter pour obtenir une photo correctement exposée au flash s'affiche à l'écran.

Différents appareils photo ne prennent en charge le mode flash manuel que dans le mode de fonctionnement de l'appareil photo manuel M!

5.7 Mode flash stroboscope

Le mode stroboscope est un mode flash manuel. Il est possible d'effectuer plusieurs expositions au flash sur une prise de vue. Cela est particulièrement intéressant en cas d'études de mouvements et de prises de vues à effet. Dans le mode stroboscope, le flash émet plusieurs éclairs à une certaine fréquence d'éclairs. C'est pourquoi cette fonction n'est possible qu'avec une puissance partielle maximale de 1/4 ou inférieure.

Il est possible de sélectionner la fréquence d'éclairs (éclairs par seconde) comprise entre 1 et 50Hz en pas de 1Hz et le nombre d'éclairs compris entre 2 et 50 en pas de 1.

Procédure de réglage :

  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „Mode" jusqu'à ce que „Mode" apparaisse sur l'écran.
  • Réglez le mode de fonctionnement du flash ↓ ↔ avec les touches UP ▲ et DOWN ▼. Le mode de fonctionnement du flash sélectionné est mis en surbrillance. Le réglage prend immédiatement effet.
  • Appuyez sur la touche "Return" ⊃. L'écran revient à l'affichage normal. Si vous n'appuyez pas sur la touche "Return" ⊃, l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.

Nombre d'éclairs en mode flash stroboscope (n)

Il est possible de régler le nombre d'éclairs (N) par déclenchement en mode flash stroboscope.

Le nombre d'éclairs peut être réglé entre 2 et 50 en pas de 1. La puissance partielle manuelle maximale possible est alors régée automatiquement.

Fréquence des éclairs (f) en mode stroboscope

Il est possible de régler la fréquence des éclairs (f) en mode flash stroboscope. La fréquence des éclairs indique le nombre d'éclairs par seconde. Il est possible de régler la fréquence des éclairs en pas de 1 entre 1 et 50 éclairs. La puissance partielle manuelle maximale possible est alors automatiquement réglée.

Procédure de réglage :

  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „Para" (Paramètres) jusqu'à ce que le paramètre du flash souhaité (N ou f) apparaisse sur l'écran.
  • Réglez la valeur souhaitée avec les touches PLUS / MOINS. Le réglage prend immédiatement effet.
  • Appuyez sur la touche "Return" . L'écran revient à l'affichage normal. Si vous n'appuyez pas sur la touche "Return" , l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.

La puissance partielle manuelle maximale possible est automatiquement réglée dans le mode stroboscope. Elle dépend des valeurs ISO et de l'ouverture du diaphragme. Il est possible de régler manuellement la puissance partielle sur la valeur minimale 1/256 pour obtenir des durées d'éclairs courtes.

La distance valable pour les paramètres régés s'affiche à l'écran. Il est possible d'adapter la valeur de la distance affichée à la distance au sujet en modifiant l'ouverture du diaphragme ou la puissance partielle.

Procédure de réglage :

  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „Para" (Paramètres) jusqu'à ce que le paramètre du flash souhaité (P = Puisance partielle manuelle) apparaisse sur l'écran.
  • Réglez la valeur souhaitée avec les touches PLUS / MOINS. Le réglage prend immédiatement effet.
  • Appuyez sur la touche "Return" →. L'écran revient à l'affichage normal. Si

vous n'appuyez pas sur la touche „Return“ →, l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.

Le réflecteur additionnel n'est pas pris en charge en mode flash stroboscope. Lorsque le réflecteur additionnel a été activé au menu "Select", il ne produit aucun éclair en mode flash stroboscope! Le symbole du réflecteur additionnel n'apparaît pas sur l'écran!

6 Paramètres du flash (menu „parameter“ (paramètres))

Il est nécessaire d'adapter différents paramètres du flash, comme par ex. la position du zoom du réflecteur principal, l'ouverture, la sensibilité ISO, etc. aux paramètres de l'appareil photo pour garantir un bon fonctionnement du flash.

L'appareil photo et le flash doivent, en plus, échanger des données. Pour cela, enfonsez à mi-course le déclencheur de l'appareil photo. La portée maximale s'affiche alors à l'écran en fonction des paramètres du flash réglés.

6.1 Procédure de réglage des paramètres du flash

La première touche enfoncée active tout d'abord l'éclairage de l'écran.

Différents paramètres de flash s'affichent dans le menu en fonction du mode flash sélectionné. En ce qui concerne les appareils photo à transmission numérique des données, les paramètres du flash relatifs à l'ouverture (F), la distance focale de l'objet (zoom) et la sensibilité (ISO) sont automatiquement régés sur le flash. Il n'est cependant pas possible de modifier les paramètres du flash pour l'ouverture (F) et la sensibilité (ISO).

  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „Para" (Paramètres) jusqu'à ce que le paramètre du flash souhaité (voir ci-dessous) apparaisse sur l'écran.

Les paramètres suivants sont possibles :

TTL/TTL-HSSAM/M HSSTableau 1
---N
---f
--PP
ZoomZoomZoomZoom
-EV--
  • Réglez la valeur souhaitée avec les touches PLUS / MOINS. Le réglage prend immédiatement effet.
  • Appuyez sur la touche „Return“ →. L'écran revient à l'affichage normal. Si vous n'appuyez pas sur la touche „Return“ →, l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.

Pour des raisons inhérentes au système, les valeurs de diaphragme et ISO ne sont pas affichées sur l'écran du flash quand celui-ci est utilisé sur l'appareil photo.

6.2 Position du réflecteur principal (zoom)

S'il n'y a pas de transmission numérique des données entre l'appareil photo et le flash, il est possible de régler manuellement les positions suivantes du réflecteur : 24 mm - 28 mm - 35 mm - 50 mm - 70 mm - 85 mm - 105 mm

(film de petit format 24 × 36). "MZoom" (Zoom manuel) et la position du reflecteur sont affichés sur l'écran.

Procédure de réglage:

  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „Para" (Paramètres) jusqu'à ce que „Zoom" apparaisse sur l'écran.
  • Réglez la valeur souhaitée avec les touches PLUS / MOINS. Le réglage prend immédiatement effet.
  • Appuyez sur la touche "Return" →. L'écran revient à l'affichage normal. Si vous n'appuyez pas sur la touche "Return" →, l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.

En cas de transmission numérique des données entre l'appareil photo et le flash, les positions du réflecteur principal sont réglées automatiquement. «A-Zoom» (Zoom automatique) et la position du réflecteur s'affichent à l'écran.

Si le reflecteur principal est basculé sur le côté ou vers le haut, il ne s'effectue aucun affichage de la position du reflecteur en mode A-Zoom (voir aussi 10.1).

6.3 Correction d'exposition au flash (il)

Une correction manuelle d'exposition au flash (IL) peut être nécessaire en cas de contrastes importants entre le sujet et l'arrière-plan. En mode flash automatique A, des valeurs de correction d'exposition (obturation) -3 (IL) à +3 (IL) peuvent être corrigées par tiers de valeur sur le flash. (voir également 10.5)

Procédure de réglage :

  • Mettre le flash en mode automatique A (voir 5.4)
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „Para" (Paramètres) jusqu'à ce que „ÉV" (IL) apparaisse sur l'écran.
  • Réglez la valeur IL souhaitée avec les touches PLUS / MOINS. Le réglage prend immédiatement effet.
  • Appuyez sur la touche „Return“ →. L'écran revient à l'affichage normal. Si vous n'appuyez pas sur la touche „Return“ →, l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.

L'appareil photo doit supporter le réglage d'une correction d'éclairage au flash dans les modes de fonctionnement flash TTL. Le réglage se fait sur l'appareil photo (voir le mode d'emploi de l'appareil photo)!

6.4 Puissance partielle manuelle (P)

Dans le mode flash manuel M et le mode stroboscope, il est possible d'adapter la puissance lumineuse à la situation de prise de vue en réglant une puissance partielle manuelle (P). La plage de réglage pour le mode flash manuel M s'étend de P 1/1 (pleine puissance lumineuse) à P1/256 par tiers de valeur.

Procédure de réglage :

  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „Para" (Paramètres) jusqu'à ce que „P" apparaisse sur l'écran.
  • Réglez la valeur souhaitée (1/1 à 1/256) avec les touches PLUS / MOINS. Le réglage prend immédiatement effet.
  • Appuyez sur la touche „Return“ . L'écran revient à l'affichage normal. Si vous n'appuyez pas sur la touche „Return“ , l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.

En mode stroboscope , la puissance partielle manuelle maximale réglable s'adapte aux paramètres de flash réglés. Dans le mode flash stroboscope , la réduction de la puissance partielle manuelle n'est possible qu'en valeurs entières! La puissance partielle n'est pas remise à zéro en cas de remise à la position initiale du nombre d'éclairs (N) et de la fréquence des éclairs (f).

7 Fonctions spéciales (menu „select „ (selectionner))

La touche „Sel“ (Select (Sélectionner)) permet de sélectionner les fonctions spéciales. Il existe plusieurs fonctions spéciales en fonction du type de l'appareil photo et du mode flash réglé. En ce qui concerne les appareils photo qui ne prennent pas en charge certaines fonctions spéciales, ces dernières n'apparaissent éventuellement pas dans le menu! Tenez compte également du tableau 2 à ce sujet!

7.1 Procédure de réglage pour les fonctions spéciales

  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „SEL" jusqu'à ce que „Select" (Sélectionner) apparaisse sur l'écran.
  • Réglez les options de menu ou la fonction spéciale souhaitée avec les touches UP ▲ et DOWN▼. L'option de menu sélectionnée est alors mise en surbrillance.

Les fonctions spéciales suivantes sont disponibles en fonction du mode flash sélectionné et de l'appareil photo utilisé :

Tableau 2

TTL/TTL-HSSAM/M HSS
-
BeepBeepBeepBeep
Remote-Remote-
-FB--
StandbyStandbyStandbyStandby
MLMLMLML
KEYLOCKKEYLOCKKEYLOCKKEYLOCK
ZoomExtZoomExtZoomExtZoomExt
m / ftm / ftm / ftm / ft
  • Appuyez sur la touche „Set „ (Réglage) et confirmez ainsi la sélection de la fonction spéciale.
  • Procédez au réglage souhaité avec les touches UP ▲ et DOWN ▼. Le réglage prend immédiatement effet.
  • Appuyez sur la touche „Return“ →. L'écran revient à l'affichage normal. Si vous n'appuyez pas sur la touche „Return“ →, l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.

7.2 Fonction bip (beep)

L'utilisateur peut souhaiter que certaines fonctions de l'appareil du flash soient signalées par un bip sonore. Le photographe peut ainsi concentrer toute son attention sur le sujet et la prise de vue et ne doit pas faire attention à des affichages visuels supplémentaires de l'état de l'appareil !

La fonction bip signale acoustiquement que le flash est prêt à fonctionner, que l'exposition au flash est correcte ou une mauvaise manipulation.

Message sonore après la mise en marche du flash :

  • Un bref bip (env. 2 s) et continu émis après la mise en marche du flash signale que le flash est prêt à fonctionner.

Messages sonores après la prise de vue :

  • Un bref bip (env. 2 s) et continu émis immédiatement après la prise de vue signale que la prise de vue a été correctement exposée et que le flash est de nouveau prêt à fonctionner. En cas d'absence de bip immédiatement après la prise de vue, cette dernière a été sous-exposée.
  • Un bip discontinu (---) émis directement après la prise de vue signale que la prise de vue au flash a été correctement exposée. Le flash est cependant de nouveau prêt à fonctionner seulement après un bip continu d'env. 2s.

Signaux acoustiques pour les réglages en mode flash automatique :

  • Un bref bip fait œuvre d'alarme lorsque les réglages de l'ouverture du diaphragme et ISO entraîneraient un dépassement de la plage de réglage de la lumière autorisée dans le mode flash automatique. Le diaphragme automatique est modifié automatiquement à la valeur autorisée la plus proche.

Lorsque la fonction „Beep„ est activée, le symbole s'affiche en plus à l'écran.

Procédure de réglage :

  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „SEL" jusqu'à ce que „Select" (Sélectionner) apparaisse sur l'écran.
  • Sélectionnez l'option de menu „Beep" (BIP) avec les touches UP ▲ et DOWN ▼. L'option de menu sélectionnée est alors mise en surbrillance.
  • Appuyez sur la touche „Set" (Réglage) et confirmez ainsi la sélection de la fonction spéciale.
  • Procédez au réglage souhaité avec les touches UP ▲ et DOWN ▼. Le réglage prend immédiatement effet.
  • Appuyez sur la touche „Return“ →. L'écran revient à l'affichage normal. Si vous n'appuyez pas sur la touche „Return“ →, l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.

7.3 Séries d'expositions au flash (FB - Flash-Bracketing)

En mode de fonctionnement automatique de flash A, une séquence d'exposition au flash (Bracketing au Flash) peut être effectuée. Une série d'expositions au flash est composée de trois prises de vue au flash qui se succèdent mais avec des valeurs de correction d'exposition au flash différentes.

Au moment de régler une série d'expositions au flash, „FB" et la valeur de correction s'affichent à l'écran. La valeur de correction est réglable entre 1/3 et 3 EV (IL) par tiers de valeur.

Une séquence d'exposition au flash dans les modes de fonctionnement au flash TTL ne peut pas être effectuée pour des raisons inhérentes au système!

Procédure de réglage :

  • Mettre le flash en mode automatique de flash A (voir 5.4)
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „SEL" jusqu'à ce que „Select" (Sélectionner) apparaisse sur l'écran.
  • Sélectionnez l'option de menu „FB“ (Flash-Bracketing) avec les touches UP ▲ et DOWN ▼. L'option de menu sélectionnée est alors mise en surbrillance.
  • Appuyez sur la touche „Set" (Réglage) et confirmez ainsi la sélection de la fonction spéciale.
  • Procédez au réglage souhaité avec les touches UP ▲ et DOWN ▼. Le réglage prend immédiatement effet.
  • Appuyez sur la touche "Return" →. L'écran revient à l'affichage normal. Si vous n'appuyez pas sur la touche "Return" →, l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.

La série d'expositions au flash est désactivée lorsque „FB 0" s'affiche à l'écran.

  • La première photo est prise sans valeur de correction. „FB1“ apparaît également sur l'écran.
  • La deuxième photo est prise avec une valeur de correction négative. "FB2" et la valeur de correction négative (IL) apparaissent également sur l'écran.
  • La troisième photo est prise avec une valeur de correction positive. "FB3" et la valeur de correction positive (IL) apparaissent également sur l'écran.
  • Après la troisième photo, la série d'expositions au flash est automatiquement effacée. L'affichage „FB“ disparaît de l'écran.

La valeur de correction qui s'affiche est always positive au moment de régler la série d'expositions au flash!

7.4 Mode zoom étendu (zoom ext)

Dans le mode zoom étendu, la focale du réflecteur principal est décalée automatiquement d'un cran vers les grands-angles par rapport à la focale réglée sur l'objet de l'appareil photo. L'élargissement du faisceau procure en intérieur davantage de lumière diffuse (réflexions) et adoucit ainsi l'éclairage au flash.

La focale de l'objet monté sur le reflex est de 50 mm. En mode zoom étendu, le flash se règle sur la position du réflecteur principal de 35 mm. L'écran continue cependant d'afficher 50 mm !

  • Lorsque "Ext ON" apparait sur l'écran, le mode zoom étendu est activé.
  • Lorsque „Ext OFF" apparait sur l'écran, le mode zoom étendu est désactivé.

Procédure de réglage :

  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „SEL" jusqu'à ce que „Select" (Sélectionner) apparaisse sur l'écran.
  • Sélectionnez l'option de menu „ZoomExt" (Zoom étendu) avec les touches UP et DOWN▼. L'option de menu sélectionnée est alors mise en surbrillance.
  • Appuyez sur la touche „Set" (Réglage) et confirmez ainsi la sélection de la fonction spéciale.
  • Procédez au réglage souhaité avec les touches UP ▲ et DOWN ▼. Le réglage prend immédiatement effet.
  • Appuyez sur la touche "Return". L'écran revient à l'affichage normal. Si vous n'appuyez pas sur la touche "Return", l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.

Après avoir activé le mode zoom étendu, "EZoom" apparait à côté de la focale sur l'écran.

Pour des raisons inhérentes au système, le mode zoom étendu n'est pris en charge que par les focales d'objectifs d'au moins 28 mm (film de petit format).

7.5 Mode remote sans fil (remote)

Le flash prend en charge le système Remote sans fil Sony en mode flash esclave. Ce système permet de télécommander sans fil un ou plusieurs flashes esclaves à l'aide du flash intégré de l'appareil photo qui fonctionne comme flash contrôleur. La lumière du flash contrôleur n'a alors qu'une fonction de commande pour les flashes esclaves et ne contribue pas essentiellement à l'exposition de la prise de vue.

Les flashes esclaves doivent pouvoir recevoir la lumière du flash maître ou la contrôler avec le photo-capteur intégré pour le mode remote (3).

Le mode flash remote slave n'est pris en charge que par les appareils photo reflex numériques ! Il n'y a pas d'affichage de la portée en mode remote slave ! Le réflecteur principal ⑦ du flash est commandé automatiquement dans la position 24 mm en mode remote slave pour éclairer un champ d'image le plus large possible. La position du réflecteur principal peut être modifiée manuellement au besoin (voir 6.2).

Activation et désactivation du mode remote slave

Pour l'activation et la désactivation du mode flash remote slave, deux méthodes sont disponibles.

Méthode 1 : Si le flash est monté sur l'appareil photo

  • Rabattez complètement le flash intégré de l'appareil (flash contrôleur) et montez le flash (MECABLITZ 58AF-1 numérique) sur l'appareil photo (voir 3.1).
  • Mettez en marche l'appareil photo et le flash esclave. Pour activer le mode remote slave, mettez l'appareil photo en mode flash remote sans fil («flash sans fil», «Wireless» ou «WL»; voir le mode d'emploi de l'appareil photo).
  • amétré automatiquement en mode remote slave. Parallèlement, l'appareil photo et le flash sont coupés sur le même canal remote (voir plus bas). «SLAVE» s'affiche à l'écran du flash.

Déactualisation du mode remote slave :

  • Avec le flash monté sur l'appareil photo, désactivez la fonction flash remote sans fil («flash sans fil», «Wireless» ou «WL») ou passez en mode flash normal.
  • Enforcez à mi-course le déclencheur de l'appareil photo pour déclencher un échange de données entre le flash et l'appareil photo. Le flash passe automatiquement en mode flash normal. La mention «SLAVE» n'apparait plus à l'écran du flash.

Méthode 2 : Si le flash n'est pas monté sur l'appareil photo

  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche «SEL» jusqu'à ce que «Select» (Sélectionner) apparaisse sur l'écran.
  • Sélectionnez l'option de menu «Remote» avec les touches UP ▲ et DOWN ▼. L'option de menu sélectionnée est alors mise en surbrillance.
  • Appuyez sur la touche «Set» (Réglage) et confirmez ainsi la sélection de «Remote».
  • À l'aide des touches UP et DOWN ▽, sélectionnez «Remote Slave» pour activer ou «Remote OFF» pour désactiver le mode Remote. Le réglage prend immédiatement effet.
  • Appuyez sur la touche «Return» → jusqu'à ce que l'écran affiche «SLAVE». Si vous n'appuyez pas sur la touche «Return» →, l'écran revient automatiquement à l'affichage «SLAVE» après 5 secondes environ.
  • Pour activer le mode remote slave, mettez l'appareil photo en mode flash remote sans fil («flash sans fil», «Wireless» ou «WL», voir le mode d'emploi de l'appareil photo).

Réglage du mode remote

Le mode remote de Sony prend en charge les modes flash TTL et Manuel M. La sélection du mode remote se fait à l'aide de la touche « Mode ». Pour cela, appuyez à plusieurs reprises sur la touche « Mode » jusqu'à ce que le symbole du mode remote de votre choix, «TTL» ou «M» s'affiche. Le réglage prend immédiatement effet et s'enregistre automatiquement.

METZ MECABLITZ 58 AF-1 DIGITAL - Réglage du mode remote - 1

En mode flash remote «SLAVE», la synchronisation haute vitesse HSS (TTL HSS ou M HSS) ne peut pas être réglée sur le flash esclave. La synchronisation haute vitesse est automatiquement activée sur le flash esclave lors que celui-ci envoie un éclair, si nécessaire pendant la durée de la prise de vue si une vitesse d'obturation plus courte que la vitesse de synchro-flash de l'appareil a été réglée sur l'appareil photo (voir le mode d'emploi de l'appareil photo)!

En mode remote, des vitesses d'obturation plus courtes que la vitesse de synchro-flash peuvent être réglées sur l'appareil uniquement lorsque le flash esclave n'est pas monté sur l'appareil photo et que l'appareil est en mode remote «WL» (wireless).

Paramétrage du canal remote

Pour éviter que plusieurs systèmes remote ne se dérangent mutuellement dans le même espace, il existe quatre canaux remote autonomes (CHANNEL 1, 2, 3 ou 4). Les flashes contrôleurs et esclaves qui font partie du même système remote doivent tous être réglés sur le même canal remote.

Réglage sur le flash esclave (mecablitz)

  • Lorsque le mode remote slave est activé, appuyez à plusieurs reprises sur la touche «Para» jusqu'à ce que «CHANNEL» (= canal remote) et le canal remote soient affichés à l'écran. Procédez au réglage souhaité à l'aide des touches (+) et (-). Vous pouvez sélectionner le canal 1, 2, 3 ou 4. Le réglage prend immédiatement effet.
  • Appuyez sur la touche «Return» jusqu'à ce que l'écran affiche «SLAVE». Si vous n'appuyez pas sur la touche «Return», l'écran revient automatiquement à l'affichage «SLAVE» après 5 secondes environ.

Réglage sur le flash contrôleur (appareil photo)

Le paramétrage du canal remote sur le contrôleur (flash intégré de l'appareil photo) s'effectue automatiquement lors d'un échange de données si le flash esclave se trouve sur l'appareil et si le déclencheur de l'appareil est activé.

METZ MECABLITZ 58 AF-1 DIGITAL - Réglage sur le flash contrôleur (appareil photo) - 1

Pour des raisons inhérentes au système, la sélection et le réglage du canal remote ne peuvent s'effectuer que sur le flash esclave et pas sur l'appareil photo !

Correction manuelle de l'exposition au flash en mode remote TTL

En mode remote TTL, une correction manuelle de l'exposition au flash peut être réglée pour adapter l'appareil à la puissance lumineuse :

  • Appuyer à plusieurs reprises sur la touche «Para» jusqu'à ce que l'écran n'affiche que «TTL» (si une valeur de correction a déjà été réglée, celle-ci sera également affichée).
  • Procédez au réglage souhaité à l'aide des touches (+) et (-). Des valeurs manuelles de correction de -3 IL à +3 IL par tiers de valeur sont possibles. Le réglage prend immédiatement effet.
  • Après environ 5 secondes, le réglage est enregistré automatiquement. Après le réglage d'une puissance partielle, l'écran affiche «TTL» et la valeur de correction manuelle d'exposition au flash régée.

En mode remote Manuel M, une puissance lumineuse partielle peut être réglée pour adapter l'appareil à la puissance lumineuse :

  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche «Para» jusqu'à ce que M et la puissance lumineuse partielle manuelle s'affichent.
  • Procédez au réglage souhaité à l'aide des touches (+) et (-). La plage de réglage s'étend entre P 1/1 (pleine puissance lumineuse) et P 1/256).

Le réglage prend immédiatement effet. Après environ 5 secondes, le réglage est enregistré automatiquement. Après le réglage d'une puissance partielle, l'écran affiche «M» et la puissance lumineuse partielle réglée.

Vérification du mode flash remote

  • Retirez le flash esclave de l'appareil photo et rabattez le flash intégré de l'appareil.
  • Positionnez le flash esclave comme souhaité pour la prise de vue ultérieure. Pour poser le flash esclave, utilisez un pied pour flash W-F127 (accessoires en option; voir 17).
  • Attendez que le flash esclave et le flash intégré de l'appareil photo soient prêts à fonctionner. Lorsque le flash esclave est prêt à fonctionner, son illuminaireur AF ⑫.
  • Appuyez sur la touche AEL par exemple (en fonction du modèle d'appareil) pour déclencher un éclair test sur l'appareil. (Voir le mode d'emploi de l'appareil photo.)
  • Le flash esclave répond avec un certain retard par un éclair test. Si le flash esclave ne fournit aucun éclair test, corrigez la position du flash esclave de manière à ce qu'il puisse recevoir la lumière du flash contrôleur ou réduisez la distance entre le flash contrôleur et le flash esclave.
  • Après un éclair test réussi, vous pouvez commencer vos prises de vue.

La portée peut être affichée sur l'écran du flash soit en mètres (m) soit en pieds (feet = ft). Le réglage a lieu à l'option du menu „m / ft".

Procédure de réglage :

  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „SEL" jusqu'à ce que „Select" (Sélectionner) apparaisse sur l'écran.
  • Sélectionnez l'option de menu „m/ ft" (mètres-pieds) avec les touches UP ▲ et DOWN ▼. L'option de menu sélectionnée est alors mise en surbrillance.
  • Appuyez sur la touche „Set" (Réglage) et confirmez ainsi la sélection de la fonction spéciale.
  • Procédez au réglage souhaité avec les touches UP ▲ et DOWN ▼. Le réglage prend immédiatement effet.
  • La distance s'affiche en mètres si „m" apparait sur l'écran.
  • La distance s'affiche en pieds si „ft“ apparaît sur l'écran.
  • Appuyez sur la touche „Return“ . L'écran revient à l'affichage normal. Si vous n'appuyez pas sur la touche „Return“ , l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.

7.7 Réfélecteur secondaire

Le réflecteur secondaire permet l'éclairage frontal dans les situations de luminosité indirecte lorsque le réflecteur principal est orienté vers le côté ou vers le haut (voir 10.3).

Si la quantité de lumière du réflecteur secondaire (9) est trop importante, il est possible de la réduire à 1/2 ou à 1/4.

  • Réglage, Off" (désactivé) : le réflecteur secondaire est.
  • Réglage, P1/1": le reflécteur fonctionne à pleine puissance.
  • Réglage, P1/2": le réfléchiteur fonctionne à mi-puissance.
  • Réglage "P1/4": le réflecteur fonctionne à 1/4 de la puissance.

Le symbole s'affiche à l'écran après la mémorisation lorsque le reflecteur seconde est activé.

Procédure de réglage :

  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „SEL" jusqu'à ce que „Select" (Sélectionner) apparaisse sur l'écran.
  • Sélectionnez l'option de menu „à“ avec les touches UP ▲ et DOWN ▼. L'option de menu sélectionnée est alors mise en surbrillance.
  • Appuyez sur la touche „Set" (Réglage) et confirmez ainsi la sélection de la fonction spéciale.
  • Procédez au réglage souhaité avec les touches UP ▲ et DOWN ▼. Le réglage prend immédiatement effet.
  • Appuyez sur la touche, "Return". L'écran revient à l'affichage normal. Si

vous n'appuyez pas sur la touche, "Return" →, l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.

7.8 Lumière pilote (ML - modelling light)

La lumière pilote est une série d'éclairs stroboscopiques à haute fréquence d'une durée de 3 secondes donnant l'impression d'une lumière pour ainsi dire continue. La lumière pilote permet d'apprécier la répartition de la lumière et des ombres avant même la prise de vue.

  • Lorsque „ML ON" apparaît sur l'écran, la fonction „Lumière pilote „ est activée.
  • Lorsque „ML OFF“ apparait sur l'écran, la fonction „Lumière pilote" est désactivée.

Procédure de réglage :

  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „SEL“ jusqu'à ce que „Select" (Sélectionner) apparaisse sur l'écran.
  • Sélectionnez l'option de menu „ML" avec les touches UP ▲ et DOWN ▼. L'option de menu sélectionnée est alors mise en surbrillance.
  • Appuyez sur la touche „Set" (Réglage) et confirmez ainsi la sélection de la fonction spéciale.
  • Procédez au réglage souhaité avec les touches UP ▲ et DOWN ▼. Le réglage prend immédiatement effet.
  • Appuyez sur la touche "Return" →. L'écran revient à l'affichage normal. Si vous n'appuyez pas sur la touche "Return", l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.

Après avoir activé la fonction "Lumière pilote", le symbole 444 s'affiche au-dessus du témoin de disponibilité 16 ou du bouton du flash 16. Appuyez sur le bouton du flash 16 pour déclencher la lumière pilote.

7.9 Coupure automatique du flash (veille)

En usine, le flash est réglé pour se mettre en veille (Auto-OFF) 10 minutes environ après

  • la mise en marche,
  • le déclenchement d'un éclair,
  • l'enfoncement à mi-course du déclencheur du reflex,
  • la coupure du système de mesure d'exposition du reflex...

... pour éviter une consommation inutile d'énergie et menager ainsi les piles ou accus. Le témoin de disponibilité ⑥ et les affichages sur l'écran ACL du flash s'éteignent.

Les réglages effectués avant la coupure automatique restent conservés et sont rétablis immédiatement à la remise en marche. Le flash est réactivé en appuyant sur une touche quelconque ou en enfonçant à mi-course le déclencheur de l'appareil photo (fonction de réveil).

Si le flash reste inutilisé pendant une période prolongée, il est conseillé de l'éteindre avec l'interrupteur général ⑤!

Le symbole © s'affiche à l'écran lorsque la coupure automatique du flash est activée. Le flash se met alors en veille pour économiser de l'énergie lorsqu'il reste inutilisé une ou dix minute(s). Appuyez sur une touche quelconque pour le remettre en marche ou enforcerez à mi-course le déclencheur du reflex (fonction de réveil).

En mode remote slave, l'arrêt automatique du flash ne s'effectue pas! procédure de réglage:

  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „SEL" jusqu'à ce que „Select" (Sélectionner) apparaisse sur l'écran.
  • Sélectionnez l'option de menu „Standby" (Veille) avec les touches UP ▲ et DOWN ▼. L'option de menu sélectionnée est alors mise en surbrillance.
  • Appuyez sur la touche „Set" (Réglage) et confirmez ainsi la sélection de la fonction spéciale.
  • Procédez au réglage souhaité avec les touches UP ▲ et DOWN ▼. Le réglage prend immédiatement effet.
  • Appuyez sur la touche, "Return" →. L'écran revient à l'affichage normal. Si vous n'appuyez pas sur la touche, "Return" →, l'écran revient automatiquement à l'affichage normal après 5 secondes environ.

Lorsque, "Standby 10min" (Veille 10 mn) s'affiche à l'écran, cela signifie que la coupure automatique du flash a lieu après 10 minutes. Lorsque, "Standby 1 min" (Veille 1 mn) s'affiche à l'écran, cela signifie que la coupure automatique du flash a lieu après 1 minute. Lorsque „Standby OFF" (Veille DÉSACTIVÉE) s'affiche à l'écran, cela signifie que la coupure automatique du flash est désactivée.

7.10 Verrouillage du clavier (KEYLOCK)

La fonction de verrouillage du clavier (KEYLOCK) permet de verrouiller les touches du flash pour empêcher tout déréglage inopportun. Le symbole O-m s'affiche à l'écran au-dessus des trois touches du centre lorsque le verrouillage du clavier est activé.

Activation du verrouillage du clavier :

  • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche „SEL“ jusqu'à ce que „Select“ (Sélectionner) apparaisse sur l'écran.
  • Sélectionnez l'option de menu „KEYLOCK“ (Verrouillage du clavier) avec les touches UP et DOWN. L'option de menu sélectionnée est alors mise en surbrillance.
  • Appuyez sur la touche „Set" (Réglage) et confirmez ainsi la sélection de la fonction spéciale.
  • Procédez au réglage souhaité avec les touches UP ▲ et DOWN ▼.

-Lorsque "KEYLOCK YES?" (Verrouillage clavier actif?) s'affiche à l'écran, le verrouillage du clavier sera activé. - Lorsque "KEYLOCK NO?" (Verrouillage clavier non actif?) s'affiche à l'écran, le verrouillage du clavier sera désactivé.

  • Appuyez sur la touche "Set" (Réglage) et confirmez ainsi votre choix.

Suppression du verrouillage du clavier

Le fait d'appuyer sur une touche quelconque fait apparaître „UNLOCK? Press these keys" (DÉVERROUILLER?) Appuyez sur ces touches à l'écran. Le symbole signale à l'utilisateur que le clavier est verrouillé. Pour supprimer le verrouillage du clavier, appuyez environ 3 secondes sur les deux touches du centre. L'écran revient à l'affichage normal si le verrouillage du clavier est désactivé.

8 Asservissement de la tête zoom motorisée

La position du zoom du réflecteur principal peut s'adapter à des distances focales d'au moins 24 mm (film de petit format 24 × 36). Il est possible de rabattre le diffuseur grand-angle ② devant le réflecteur principal ⑦ pour les objectifs de focale d'au moins 18 mm.

Les positions du zoom suivantes sont possibles :

24 - 28 - 35 - 50 - 70 - 85 - 105 (Focale en mm) correspondant au film de petit format 24 × 36

En cas d'utilisation du diffuseur grand-angle ②, le réflecteur principal ⑦ est amené automatiquement à la position 24 mm. 18 mm s'affiche à l'écran à cause du diffuseur grand-angle (voir 9).

Adaptation automatique du zoom

La position du zoom du réflecteur principal ⑦ s'adapte automatiquement à la distance focale de l'objectif. "A-Zoom" et la position du réflecteur s'affichent à l'écran du flash.

Réglage manuel de la position du zoom pour le „a-zoom

Il est possible de modifier la position du zoom du réflecteur principal ⑦ en cas d'utilisation du flash avec un appareil photo qui transmet des données pour par ex. obtenir des effets d'éclairage spécifiques tels que hot-spot, etc. Voir aussi 6.2. „MZoom" s'affiche à l'écran après la mémorisation.

Retour au mode „azoom

  • Enforcez à mi-course le déclencheur de l'appareil photo pour provoquer un échange de données entre le flash et l'appareil photo.
  • Modifie la position du zoom à plusieurs reprises jusqu'à ce que „AZoom" s'affiche à l'écran.

Diffuseur grand-angle

Le diffuseur grand-angle ② permet de couvrir des façons d'objectifs à partir de 18 mm (film de petit format).

Retirez vers l'avant jusqu'en butée le diffuseur grand-angle ② du réflecteur principal ⑦ puis relâchez-le. Le diffuseur grand-angle se rabat automatiquement vers le bas.

Le réflecteur principal est amené automatiquement à la position nécessaire. Les données relatives à la distance et la valeur du zoom sont corrigées à 18 mm sur l'écran.

Pour l'introduire, relevez le diffuseur grand-angle (2) vers le haut et introduisez-le complètement.

Mecabounce 58-90

Le réflecteur principal ⑦ est amené automatiquement à la position nécessaire lors de l'utilisation du mecabounce 58-90 (accessoire optionnel; voir 21). Les données relatives à la distance et à la valeur du zoom sont corrigées à 16 mm sur l'écran. La position du réflecteur principal ⑦ ne peut pas être modifiée manuellement.

10.1 Éclairage indirect au flash

Avec l'éclairage indirect, le sujet est éclairé en douceur et les ombres portées sont moins nombreuses. De plus, la perte de lumière due aux lois de la physique du premier plan à l'arrière-plan est réduite.

Pour l'éclairage indirect au flash, le reflecteur principal ⑦ du flash est orientable dans les sens vertical et horizontal. Pour éviter des dominantes colorées sur les prises de vue, la surface refléchissante devrait être de teinte neutre ou blanche. Il est en plus possible d'activer le reflecteur secondaire ⑨ dans le menu „Select" (Sélectionner) pour déboucher frontalement les ombres (voir 7.8).

Veillez à basculer le réflecteur principal d'un angle suffisant dans le sens vertical pour empêcher que de la lumière directe ne vienne frapper le sujet. On basculera donc au moins jusqu'à la position de crantage à.

En cas de flash indirect, le réflecteur principal ⑦ est commandé en mode Zoom Auto (A Zoom; voir 6.2) dans une position optimale. La portée et la position du réflecteur ne sont pas affichées sur l'écran.

10.2 Éclairage indirect au flash avec carte-réflecteur

L'éclairage indirect avec carte-réflecteur ① intégrée peut générer des reflets de lumière dans les yeux de personnes :

  • Orientez la tête zoom vers le haut.
  • Retirez par l'avant la carte-reflecteur ① et le diffuseur grand-angle ② hors de la tête zoom.
  • Tenez la carte-reflecteur ① et introduisez le diffuseur grand-angle dans la tête zoom.

10.3 Éclairage indirect au flash avec un réflecteur secondaire

Il est également possible d'activer le reflecteur secondaire ⑨ dans le menu „Select" (Sélectionner) pour déboucher frontalement les ombres du sujet lorsque le reflecteur principal ⑦ est basculé (voir 7.7).

Le recours au réflecteur secondaire ⑨ n'est, par principe, judicieux et possible

qu'en cas d'éclairage indirect au flash avec un réflecteur principal ⑦ basculé. Lorsque le réflecteur principal n'est pas basculé, le réflecteur secondaire n'est pas déclenché pour la prise de vue.

Si la quantité de la lumière du reflecteur secondaire est trop importante, il est possible de la réduire à 1/2 dans le menu „Select" (Sélectionner) (voir 7.7).

METZ MECABLITZ 58 AF-1 DIGITAL - Éclairage indirect au flash avec un réflecteur secondaire - 1

Les modes flash stroboscope, lumière pilote (ML) et remote ne prennent pas en charge le réflecteur secondaire. Le réflecteur secondaire ne produit pas de flash lorsque le réflecteur principal est en position normale ou orienté vers le bas.

10.4 Macrophotographie (photographie rapprochée)

En macrophotographie et en photographie rapprochée, il peut se produire des obscurcissements au bord inférieur de la prise de vue en raison de l'erreur de parallaxe entre le flash et l'appareil photo. Pour compenser l'erreur de parallaxe, le réflecteur principal est orientable vers le bas d'un angle de -7°. Pour l'abaisser, appuyez sur le bouton de déverrouillage du réflecteur puis basculez ce dernier vers le bas.

METZ MECABLITZ 58 AF-1 DIGITAL - Macrophotographie (photographie rapprochée) - 1

Si le réflecteur principal est orienté vers le bas, l'écran le précise en affichant "TILT". Dans ce cas, le réflecteur secondaire n'est pas pris en charge et ne fonctionne pas.

En macrophotographie, il faut veiller à respecter une certaine distance d'éclairage minimale au sujet pour éviter une surexposition.

METZ MECABLITZ 58 AF-1 DIGITAL - Macrophotographie (photographie rapprochée) - 2

La distance d'éclairage minimale est d'environ 10% de la portée affichée sur l'écran ACL du flash. Veillez à ce que l'objet ne projette pas une ombre sur l'éclair en macrophotographie.

10.5 Corrections manuelles d'exposition au flash

L'automatisme d'exposition au flash du flash de la plupart des appareils photo est calibré pour une reflectance de 25% (reflectance moyenne des sujets pris au flash). Les fonds qui absorbent beaucoup de lumière ou les fonds clairs très réfléchissants (par ex. contre-jour) peuvent se traduire respectivement par une sous-exposition ou une surexposition.

Pour rattraper l'erreur d'exposition mentionnée ci-dessus, certains appareils photo permettent de corriger manuellement l'exposition au flash d'une valeur adaptée à la prise de vue. La valeur de la correction dépend du contraste entre le sujet et le fond !

En mode flash automatique, il est possible de régler des valeurs de correction manuelles d'exposition au flash comprises entre -3 IL (indice de luminosité) et +3 IL (indice de luminosité) par tiers de valeur.

De nombreux appareils photo disposant d'un élément de réglage pour les corrections d'exposition au flash qu'il est également possible d'utiliser en mode flash TTL. Veuillez tenir compte des indications du mode d'emploi de l'appareil photo.

Sujet nombre sur fond clair :

Valeur de correction positive (environ +1 à +2 indice de luminosité IL)

Sujet clair sur fond nombre :

Valeur de correction négative (environ -1 à -2 indice de luminosité IL)

Le réglage d'une valeur de correction peut entraîner la modification de la portée affichée sur l'écran du flash et son adaptation à la valeur de correction (suivant le type d'appareil photo)! Réglage voir 6.3.

METZ MECABLITZ 58 AF-1 DIGITAL - Sujet clair sur fond nombre : - 1

L'appareil photo doit supporter le réglage d'une correction d'éclairage au flash dans les modes de fonctionnement flash TTL. Le réglage se fait sur l'appareil photo (voir le mode d'emploi de l'appareil photo)!

11 Témoin de disponibilité du flash

Lorsque le condensateur du flash est chargé, le témoin de disponibilité 16 s'allume sur le flash pour signaler que la prochaine photo peut être prise avec l'éclairage par le flash. La disponibilité du flash est aussi transmise à l'appareil photo et est signalée dans le viseur (voir 14).

Si l'on prend la photo avant l'apparition du témoin de disponibilité, le flash n'est pas déclenché, ce qui peut conduire éventuellement à une sous-exposition si l'appareil photo a déjà été réglé sur la vitesse de synchro-flash (voir 12).

L'illuminateur AF à plusieurs zones ⑪ intégré dans le flash ne peut être activé que si la disponibilité du flash est affichée (voir 17)!

12 Commutation automatique sur la vitesse de synchro flash

Suivant le type d'appareil et le mode sélectionné, le recyclage du flash s'accompagne de la commutation automatique sur la vitesse de synchro-flash (voir le mode d'emploi de l'appareil photo).

Il n'est pas possible de régler une vitesse plus rapide que la vitesse de synchro flash de l'appareil photo ou alors elle est commutée automatiquement sur cette vitesse. Certains appareils disposent d'une plage de synchronisation, par ex. entre 1/30e s et 1/125e s (voir le mode d'emploi du reflex). La vitesse de synchronisation par l'appareil dépend alors du mode sélectionné sur l'appareil, du niveau de l'éclairage ambiant et de la distance focale de l'objet.

Suivant le mode sélectionné sur l'appareil et le mode de synchronisation choisi pour le flash, il est possible de sélectionner une vitesse plus lente que la vitesse de synchro-flash (voir également le mode d'emploi du reflex et 15).

Sur les appareils photo qui disposent d'un obturateur focal (voir le mode d'emploi du reflex) et en cas de synchronisation haute vitesse HSS (voir 15.4), il ne se produit pas de commutation automatique sur la vitesse de synchro-flash. Il est ainsi possible d'opérer au flash à toutes les vitesses d'obturation. Pour obtenir la pleine puissance lumineuse du flash, nous recommendons de ne pas régler sur l'appareil photo une vitesse d'obturation plus rapide que le 1/125 s.

13 Témoin de l'exposition avec flash

Le témoin de bonne exposition " o. k. " ⑭ ne s'affiche que si la prise de vue effectuée avec le mode flash TTL ou le mode flash automatique a été correctement exposée !

Si le témoin de bonne exposition „o. k." ⑭ ne s'allume pas après la prise de vue,

c'est que la photo a été sous-exposée et il faut répéter la photo avec une plus grande ouverture du diaphragme (plus petit indice d'ouverture, par ex. f/8 au lieu de f/11) ou en se rapprochant du sujet ou de la surface refléchissante (en éclairage indirect). Observer l'indication de la portée sur l'écran du flash (voir 14).

14 Affichage de la portée

L'écran du flash affiche la valeur de la portée maximale de l'éclair. La valeur affichée se rapporte à une reflectance de 25% du sujet, ce qui est le cas dans la plupart des situations de prise de vue. Des écarts importants du degré de reflectance, par ex. pour des objets très fortement ou très faiblement réfléchissants, peuvent fausser le calcul de la portée.

En modes flash TTL- et automatique, le sujet devrait se couvrir environ au tiers médian de la portée affichée pour laisser à l'automatisme d'exposition une latitude suffisante pour doser la lumière. La distance minimale flash-sujet à respecter pour éviter toute surexposition au flash devrait être égale à 10% de la valeur affichée! L'adaptation à la situation de prise de vue est possible par ex. en modifiant l'ouverture du diaphragme.

En mode flash manuel M, la distance au sujet à respecter pour obtenir une photo avec une exposition flash correcte apparait sur l'écran. L'adaptation à la situation de prise de vue peut par ex. se faire en jouant sur l'ouverture du diaphragme et en choisissant entre la pleine puissance lumineuse et la puissance partielle ^

La portée peut être affichée soit en mètres (m) soit en pieds (ft) (voir 7.7). La portée n'est pas indiquée lorsque le réflecteur principal est basculé et en mode remote.

Adaptation automatique de l'indication de la portée

Les appareils photo transmettent les paramètres du flash (par ex. relatifs à la sensibilité ISO, l'ouverture du diaphragme, la distance focale de l'objet et la valeur de correction d'exposition) au flash. Le flash adapte ainsi automatiquement ses réglages. La portée maximale de l'éclair est calculée à partir des paramètres du flash et du nombre-guide et s'affiche à l'écran.

Pour cela, l'appareil photo et le flash doivent échanger des données, par exemple en synchronisant à mi-course le déclencheur de l'appareil photo.

15.1 Synchronisation normale

En synchronisation normale, le flash est déclenché au début du temps de pose (synchronisation sur le 1er rideau). La synchronisation normale est le mode de fonctionnement standard et est effectué par tous les reflex. Elle convient à la majorité des prises de vue au flash. Suivant le mode sélectionné, l'appareil photo est commuté sur la vitesse de synchro flash, en général comprise entre 1/30e s et 1/125e s (voir le mode d'emploi du reflex). Ce mode de synchronisation n'exige pas de réglage sur le flash et n'y est pas signalé de façon particulière.

15.2 Synchronisation sur le 2ÈME rideau (mode 2ND curtain SLOW2)

Certains appareils photo offrent la possibilité de synchroniser sur le 2ème rideau (REAR, mode 2nd curtain SLOW2). Dans ce cas, l'éclair n'est déclenché que sur la fin du temps de pose. La synchronisation sur le second rideau ne produit de l'effet que pour les prises de vue avec temps de pose long (supérieur à 1/30e de seconde) et pour des sujets animés portant une source lumineuse, car la source lumineuse mobile laisse alors derrière elle une trainée, contrairement à ce qui est le cas pour la synchronisation sur le premier rideau où la „trainée“ précède la source lumineuse. La synchronisation sur le second rideau permet donc de rendre avec naturel les sujets lumineux animés ! Suivant le mode sélectionné sur l'appareil photo, celui-ci réglera un temps de pose plus long que celui correspondant à sa vitesse de synchro.

La synchronisation sur le 2ème rideau est régée sur l'appareil photo (voir le mode d'emploi de l'appareil photo).

Utilisez un trépied pour éviter le bougé dans le cas de longs temps de pose !

15.3 Synchronisation en vitesse lente / SLOW

Dans certains modes de fonctionnement, certains appareils photos sont compatibles avec une synchronisation du flash en vitesse lente. Ce mode de contrôle permet une meilleure mise en valeur de l'arrière-plan en faible lumière. Cela s'obtient en adaptant la vitesse d'obturation au niveau de luminosité ambiant, ce qui donne en règle générale des vitesses plus lentes que la vitesse de synchro-flash. Sur certains appareils photos, la synchronisation en vitesse lente est activée automatiquement dans certains modes (par ex. programme, nuit, etc.) (voir le mode d'emploi du reflex). Ce mode n'exige pas de réglage sur le flash et n'y est pas signalé de façon particulière.

Pour les temps de pose longs, montez votre appareil sur un trépied pour éviter les bougéss!

15.4 Synchronisation haute vitesse HSS

Différents appareils photo prennant en charge la synchronisation haute vitesse (voir le mode d'emploi de l'appareil photo). Ce mode flash permet d'utiliser un flash même en cas de temps de pose plus court que le temps de synchronisation du flash. Ce mode flash est judicieux pour les prises de vue de portrait lorsque la lumière ambiante est très claire et lorsque la profondeur de champ doit être limitée par une large ouverture du diaphragme (par ex. F 2,0) ! Le flash prend en charge la synchronisation haute vitesse dans les modes flash TTL (TTL HSS) et M (M HSS).

En raison des lois de la physique, le nombre-guide et ainsi la portée du flash sont, en partie, considérablement limités par la synchronisation haute vitesse HSS! C'est pourquoi, vous nevez tenir compte de l'affichage de la portée à l'écran du flash! La synchronisation haute vitesse HSS est réalisée automatiquement lorsque le programme d'exposition a réglé manuellement ou automatiquement un temps de pose inférieur au temps de synchronisation du flash sur l'appareil photo.

Tenez compte que le nombre-guide du flash dépend, en plus, du temps de pose pour la synchronisation haute vitesse en mode : plus le temps de pose est court, plus le nombre-guide est petit. Le réglage se fait dans le menu Mode (voir 5.1).

15.5 Fonction de pré-éclairs réducteurs d'yeux rouges

Certains appareils offrent la possibilité de réduire l'effet "yeux rouges" en déclenchant un pré-éclair. Cette fonction n'est possible qu'avec le flash intégré! Les flashes externes ne sont pas supportés par cette fonction.

16 Illuminateur AF à plusieurs zones

Lorsque la lumière ambience est insuffisante pour permettre une mise au point automatique, l'appareil photo active l'illuminateur AF à plusieurs zones ⑪ du flash. Pour cela, un réseau de bandes est projeté sur le sujet qui permet à l'appareil photo de réaliser la mise au point. La portée en fonction du capteur AF activé est d'environ 6 m à 9 m (pour un objectif standard f1,7/50 mm). La portée maximale est obtenue avec le capteur AF central de l'appareil photo. En raison de l'erreur de parallaxe entre l'objectif et l'illuminateur AF, la limite de mise au point rapprochée de l'illuminateur AF est comprise entre env. 0,7 m à 1 m.

Afin que l'illuminateur AF à plusieurs zones AF ⑪ puisse être activé par l'appareil photo, l'objectif monté sur le reflex doit être réglé sur le mode autofocus „Single-AF (S) „ et le flash doit afficher qu'il est prêt à fonctionner. Certains types d'appareils photo ne prennent en charge que l'illuminateur AF interne au reflex. L'illuminateur AF à plusieurs zones ⑪ du flash n'est alors pas activé (par ex. appareils compacts; voir le mode d'emploi de l'appareil photo) !

Les objectifs zooms peu lumineux (petite ouverture maximale) peuvent, en partie, réduire considérablement la portée de l'illuminateur AF à plusieurs zones!

Différents types d'appareils photo prennent en charge l'illuminateur AF du flash seulement avec le capteur AF central. L'illuminateur AF du flash n'est pas activé en cas de sélection d'un capteur AF décentralisé.

17 Inhibition de l'éclair

Si la lumière ambience est suffisante pour une exposition en mode normal, l'appareil empêche le déclenchement de l'éclair. La photo est alors prise avec la vitesse d'obturation affichée sur l'écran de contrôle de l'appareil photo ou dans le viseur. L'état d'inhibition de l'éclair est signalé par l'extinction du témoin de disponibilité du flash dans le viseur. L'actionnement du déclencheur de l'appareil photo ne déclenche pas d'éclair.

Sur certains appareils, l'inhibition de l'éclair ne fonctionne qu'en mode Programme "P" et en priorité à la vitesse "S" (voir le mode d'emploi de l'appareil photo). L'inhibition de l'éclair peut être désactivée sur certains appareils photo : appuyez à cet effet sur la touche flash de l'appareil photo (voir le mode d'emploi de l'appareil photo) et maintenez-la enfoncée pendant que vous prenez la photo. En enfantant à mi-course le déclencheur, le témoin de disponibilité du flash réapparaît dans le viseur. L'électronique de l'appareil photo sélectionne le couple vitesse-ouverture approprié. L'éclair est déclenché à la prise de vue.

18 Maintenance et entretien

Éliminez la poussière et la saleté au moyen d'un chiffon doux, sec ou siliconé. N'utilisez pas de détergent sous risque d'endommager la matière plastique.

18.1 Mise à jour du micrologiciel

La version de progiciel du flash est affichée juste après la mise en route du flash par l'interrupteur principal 15 rapidement en bas à droite de l'écran, par ex. «V1.0» pour la version de progiciel 1.0.

Il est possible de mettre à jour le micrologiciel du flash via la prise USB et de l'adapter aux fonctions des futurs appareils photo dans le cadre des possibilités techniques.

Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet sur Internet, sur le site Metz à l'adresse www.metz.de.

18.2 Réinitialisation

Pour la livraison, il est possible de réinitialiser le flash aux réglages depuis usine. Pour cela, appuyez sur la touche „Mode" et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes environ. „Reset" (Réinitialisation) s'affiche ensuite à l'écran. Trois secondes plus tard, l'affichage de l'écran revient à l'état au moment de la livraison.

18.3 Formation du condensateur de flash

Si le flash reste longtemps sans être mis sous tension, le condensateur de flash subit une modification physique. Pour éviter ce phénomène, il est nécessaire de mettre le flash en marche pendant 10 minutes env. à intervalles de trois mois environ. La charge des piles ou accus doit être suffisante pour que le témoin de recyclage s'allume au plus tard 1 minute après la mise en marche.

19 Remède en cas de mauvais fonctionnement

S'il est arrivé que l'écran de contrôle ACL du flash affiche des valeurs aberrantes ou que le flash ne fonctionne pas comme il le devrait dans les différents modes, coupez le flash pendant environ 10 secondes au moyen de l'interrupteur général ⑤. Vérifiez les réglages sur l'appareil photo et si le pied du flash est engagé correctement dans la griffe porte-accessoires.

Remplacez les piles ou les accus par des piles neuves ou des accus que vous venez de recharger.

Le flash devrait alors refonctionner normalement. Si ce n'est pas le cas, adressez-vous à votre revendeur.

Vous trouverez ci-après quelques problèmes qui se sont produits dans la pratique. Vous trouverez également les causes et solutions possibles pour ces problèmes.

a) La portée n'est pas indiquée sur l'écran.

  • Le réflecteur principal n'est pas dans sa position usuelle (voir 10.1).
  • Le modeRemote est réglé sur le flash.

La position du reflecteur n'est pas affichée à l'écran

  • Le réflecteur principal ⑦ est basculé depuis sa position normale soit sur le côté soit vers le haut (voir 10.1). c) Le message " TILT " s'affiche à l'écran.
  • Pour procéder à une prise de vue en gros plan ou macro, orienter le réflecteur principal vers le bas. d) L'écran du flash affiche le symbole .
  • L'arrêt automatique est activé sur le flash (voir 7.9).

Il est impossible d'activer l'illuminateur AF.

  • Le flash n'est pas prêt à fonctionner. L'appareil photo ne fonctionne pas dans le mode Single-AF (S-AF).
  • L'appareil photo ne prend en charge que son propre illuminateur AF.
  • Différents types d'appareils photo prennent en charge l'illuminateur AF du flash seulement avec le capteur AF central. L'illuminateur AF du flash n'est pas activé en cas de sélection d'un capteur AF décentralisé! Activez le capteur AF central!

f) Il est impossible de régler automatiquement la position du réflecteur à la position actuelle du zoom de l'objectif.

L'appareil photo ne transmet aucune donnée au flash - Il n'y a pas d'échange de données entre le flash et l'appareil photo. Enforcez à mi-coursé le déclencheur de l'appareil photo! L'appareil photo est doté d'un objectif sans CPU. - Le flash travaille en mode zoom manuel «M Zoom», Basculez vers le zoom automatique (voir 8). g) Le message " POWERPACK " s'affiche à l'écran. - Le bloc d'alimentation raccordé au mecablitz n'est pas autorisé. Veuillez utilise exclusivement un bloc d'alimentation Metz P76. - Une alimentation Metz Power Pack P76 est raccordée et des piles/accumulateurs

téateurs sont encore présents dans le compartiment à piles du flash. Retirez les piles/accumulateurs du compartiment à piles du flash.

H) Un signal d'épuiement de batterie s'affiche à l'écran.

  • Lorsque le signal d’épurement de batterie s'affiche, celle-ci contient encore suffisamment d’énergie pour fournir quelques éclairs. Voir aussi chap. 3.2 "Remplacer les piles". Il existe également des piles avec lesquelles le signal d’épurement apparait relativement tout bien que 50% des flashes soient encore disponibles. Lorsque on commande l'appareil à distance sans fil, celui-ci ne peut pas afficher le signal d’épurement de batterie pour des raisons techniques.
  • Un bloc d'alimentation Metz P76 est connecté au mecablitz et des piles se trouvent dans le compartiment à piles du mecablitz. Ôter les piles du mecablitz.

J) Il est impossible de régler automatiquement la position du réflecteur à la position actuelle du zoom de l'objet.

L'appareil photo ne transmet pas de données numériques au flash - Il n'y a pas d'échange de données entre le flash et l'appareil photo. Enforcez à mi-course le déclencheur de l'appareil photo!

K) L'affichage de position du zoom du réflecteur clignote à l'affichage.

  • Avertissement à cause d'obscurcissement au bord de la photo : la focale réglée sur l'appareil photo (convertie au film de petit format 35mm - 24× 36 ) est inférieure à la position du zoom réglée du réflecteur.

I) Il est impossible d'activer le réflecteur secondaire ou il ne déclenche pas d'éclair.

  • Les modes flash stroboscope, remote et lumière pilote (ML) ne sont pas pris en charge par le réflecteur secondaire. Il n'est pas possible d'activer le réflecteur secondaire dans ces modes flash et le réflecteur secondaire ne déclenche pas d'éclair.
  • Le réflecteur principal est en position normale ou orienté vers le bas

M) Le réglage de la correction manuelle d'exposition au flash en mode TTL ne prend pas effet.

  • L'appareil photo ne prend pas en charge la correction manuelle d'exposition au flash en mode TTL sur le flash.

N) pas de commutation automatique sur la vitesse de synchro flash

  • L'appareil photo est doté d'un obturateur focal (la plupart des appareils photo compacts). Il n'est donc pas nécessaire de commuter sur la vitesse de synchro.
  • L'appareil photo fonctionne avec la synchronisation haute vitesse HSS. Aucune commutation sur la vitesse de synchronisation n'a lieu.
  • L'appareil photo fonctionne avec des temps de pose plus longs que la vitesse de synchro flash. L'appareil photo ne commute pas sur la vitesse de synchro flash en fonction du mode de fonctionnement de l'appareil photo (voir le mode d'emploi de l'appareil photo).

O) Le bord inférieur des photos présente des obscurissements.

  • L'erreur de parallaxe entre le flash et l'appareil photo peut provoquer une exposition incomplète du bord inférieur des photos en macrophotographie en fonction de la distance focale. Inclinez le réflecteur principal vers le bas ou orientez le diffuseur grand-angle devant le réflecteur.
  • Le sujet est situé en dehors de la portée du flash. Tenez compte du fait que l'éclairage indirect réduit la portée du flash.
  • Le sujet comprend des parties très claires ou refléchissantes. Le système de mesure de l'appareil photo ou du flash est ainsi induit en erreur. Réglez une correction manuelle d'exposition au flash positive, par ex. + 1 IL.

Les prises de vue sont trop claires.

  • Il peut se produire des surexpositions (prises de vue claires) en macrophotographie si le temps d'exposition le plus court du flash n'est pas atteint. La distance d'éclairage minimale devrait être environ 10% de la portée affichée sur l'écran du flash.

r) Il est impossible de modifier les paramètres du flash pour la sensibilité ISO et l'ouverture du diaphragme F.

  • L'appareil photo transmet des données numériques au flash. Pendant cette transmission, les valeurs pour ISO et l'ouverture du diaphragme F sont régées automatiquement sur le flash. Il est impossible de régler manuellement la sensibilité ISO et le diaphragme! s) Les valeurs ISO et de diaphragme F de l'appareil photo ne sont pas affichées sur l'écran et ne peuvent pas être paramétrées manuellement sur le flash.
  • Un échange numérique automatique de données s'effectue entre le flash et l'appareil photo. Un réglage manuel ou une modification des valeurs de diaphragme et ISO n'est donc pas possible! Pour des raisons inhérentes au système, les valeurs de diaphragme et ISO ne sont pas affichées (voir 6).
  • La valeur de diaphragme et ISO sont affichées dans les modes flash automatique A, manuel M si le flash n'est pas monté sur l'appareil photo, c'est-à-dire si aucun échange de données ne se produit. Les valeurs peuvent être réglées manuellement, par exemple pour le fonctionnement avec un servo-déclencheur de flash.

20 Caractéristiques techniques

Nombre-guide max. pour ISO 100/21°, Zoom 105 mm :

Pour mètres : 58 Pour pieds : 192

Modes flash:

TTL standard non pré-eclair de mesure, pré-eclair TTL, mesure ADI, mode flash automatique A, manuel M, mode stroboscope, synchronisation haute vitesse HSS, remote slave.

Ajuste de l'ouverture automatique à ISO 100/21°:

Durées de l'éclair (voir Tableau 4), page 160

Champ de mesure du capteur : env.

Température de valeur : 5600 K env.

Sensibilité du film :

ISO 6 à ISO 6400

Synchronisation :

amorçage à très basse tension

Autonomie (à pleine puissance lumineuse) :

  • env. 180 avec des accus NiMH 1600mAh
  • env. 180 avec des piles alcalines au manganèse haute performance
  • env. 430 avec le Power-Pack P76 de Metz (accessoire spécial)

(à chaque fois à pleine puissance lumineuse)

Temps de recyclage (à pleine puissance lumineuse) :

  • env. 5 s avec des accus NiMH
  • env. 5 s avec des piles alcalines au manganèse haute performance
  • env. 2,5 s avec le Power-Pack P76 de Metz (accessoire spécial) (à chaque fois à pleine puissance lumineuse)

Reflector principal à partir de 24 mm (pequeño formatting 24 × 36)

Reflector principal con difusor de gran angular a partir de 18 mm (pequeñoforme 24× 36)

Second reflector a partir de 35 mm (pequeño formatting 24 × 36

Orientation et crantillages de la tête zoom :

vers le haut/bas-7°45°60°75°90°
vers la gauche30°60°90°120°150°
vers la droite30°60°90°120°

Dimensions en mm (H x L x P):

71 × 148 × 99

Poids :

flash avec piles/accus : 355 grammes env.

Furniture :

Nous déclinons toute responsabilité pour le mauvais fonctionnement et l'endommagement du flash dus à l'utilisation d'accessoires d'autres constructeurs!

Mecabounce 58-90

(ref. 000058902)

Ce diffuseur offre un moyen simple pour obtenir un éclairage doux. L'effet est sensationnel en raison de l'effet soyeux des photos. La teinte des visages est rendue avec plus de naturel. Les limites de portée sont réduites dans le rapport de la perte de lumière, soit environ de moitié.

Écran réfléchissant 58-23 o 54-23

(ref. 000058235) o (ref. 000054236)

Renvoie une lumière diffuse pour atténuer les ombres portées.

Power-Pack P76

(ref. 000129768)

Pour plus de performance au niveau du nombre d'éclairs, le câble de connexion V58-50 (réf. 000058504) est nécessaire.

Élimination des batteries

Ne pas jeter les batteries dans les ordures ménagères.

Veuillez rendre vos batteries usées là où elles sont éventuellement reprises dans votre pays.

Veillez à ne rendre que des batteries/accus déchargées.

En règle générale, les batteries/accus sont déchargées lorsque l'appareil qu'elles alimentaient :

— arrêté de fonctionner et signale « batteries vides »

— ne fonctionne plus très bien au bout d'une longue période d'utilisation des batteries.

Pour éviter les courts-circuits, il est recommandé de couvrir les pôles des batteries de ruban adhésif.

Sous réserve de modifications et d'erreurs!

METZ MECABLITZ 58 AF-1 DIGITAL - Élimination des batteries - 1

  • après de la connexion,
  • après de déclencher le flash,
  • après de pulser le déclencheur de la CAMERA,
  • après de déconnecter le système photométrique de la camara...

Votre produit Metz a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité, susceptibles d'être recyclés et réutilisés.

METZ MECABLITZ 58 AF-1 DIGITAL - Élimination des batteries - 2

Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques, lorsqu'ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.

Veuillez rapporter cet appareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage.

Vous contribuez ainsi à la préservation de l'environnement.

METZ MECABLITZ 58 AF-1 DIGITAL - Élimination des batteries - 3

L'exposition correcte a été évaluée lors des essais de CEM dans le cadre de la certification CE.

METZ MECABLITZ 58 AF-1 DIGITAL - Élimination des batteries - 4

Ne pas toucher les contacts du SCA!

Il faut arriver à ce que le contact avec les doigts ne provoque pas la dégradation de l'appareil.

METZ MECABLITZ 58 AF-1 DIGITAL - Ne pas toucher les contacts du SCA! - 1

Sous réserve de modifications et d'erreurs!

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : METZ

Modèle : MECABLITZ 58 AF-1 DIGITAL

Catégorie : Flash externe pour appareil photo