MECABLITZ 45 CL-1 NIMH - Éclairage photographique METZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MECABLITZ 45 CL-1 NIMH METZ au format PDF.
| Type de produit | Flash électronique |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Guide numéro : 45, temps de recharge : 3 à 5 secondes |
| Alimentation électrique | Batterie NiMH rechargeable |
| Dimensions approximatives | 210 x 90 x 70 mm |
| Poids | 500 g |
| Compatibilités | Compatible avec les appareils photo reflex numériques et argentiques |
| Type de batterie | Batterie NiMH |
| Tension | 6 V |
| Puissance | 45 Ws |
| Fonctions principales | Mode manuel et automatique, compensation d'exposition |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'eau et les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre appareil avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - MECABLITZ 45 CL-1 NIMH METZ
Questions des utilisateurs sur MECABLITZ 45 CL-1 NIMH METZ
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Éclairage photographique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MECABLITZ 45 CL-1 NIMH - METZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MECABLITZ 45 CL-1 NIMH de la marque METZ.
MODE D'EMPLOI MECABLITZ 45 CL-1 NIMH METZ
- Consignes de sécurité 14
- Préparatifs 15 2.1 Fixation du flash sur l'appareil 15 2.2 Alimentation 15 2.3 Remplacement des piles ou de l'accu 15 2.3.1 Remplacement des piles 15 2.3.2 Fonctionnement sur accu NiMH 15 2.3.3 Fonctionnement sur accu NC 16 2.4 Mise en marche et coupure du flash 17
- Mode automatique non TTL 17
- Mode manuel 17
- Eclairage indirect au flash 18 5.1 Flash indirect en mode flash automatique 18 5.2 Flash indirect en mode manuel 18
- Fill-in au flash. 19 6.1 Fill-in au flash en mode automatique non TTL. 19
- Témoin d'exposition 19
- Éclairage et diffuseur grand angle. 19
- Corrections d'exposition 19 9.1 Correction d'exposition en mode automatique 20
- Entretien. 20
- Caractéristiques techniques 20
- Accessoires en option 21
Informations générales
Nous vous félicitons de l'achat de ce flash et vous remercions de la confiance que vous témoignez aux appareils METZ.
Nous savons que vous brûlez d'envie d'essayer votre flash. Prenez tout de même le temps de lire le mode d'emploi. C'est la seule manière de découvrir les potentialités de votre flash et d'apprendre à les utiliser.
Pour la lecture, dépliez le rabat en dernière page.
Le flash est compatible avec
- tous les appareils avec griffe porte-accessoires et contact central, en utilisant le cable de synchronisation 45-54 (accessoire en option)
- tous les appareils avec prise de synchronisation, en utilisant le cable synchro fourni avec le flash
- les appareils des systèmes reflex
Survol des fonctions réalisables :
Configuration Modes possibles
- 45 CL-1 avec câble synchro Mode automatique non TTL, chap. 3, page 17. Mode manuel, chap. 4, page 17
Le mécablitz 45 CL-1 est un flash puissant de technique ultra-moderne.

Voici ses caractéristiques les plus importantes :
- Réflector Quadrolight à orientation universelle permettant l'éclairage indirect au flash sans devoir pour autant renoncer à l'avantage de l'exposition automatique.
- Diffuseur grand-angle.
- Automatisme d'exposition avec 5 diaphragmes de travail à choisir, ce qui permet de solutionner plus facilement les problèmes de profondeur de champ et de réglage.
- Régulation économique de la lumière par thyristors assurant surtout lors de la prise de vues rapprochées de plus courts temps de recyclage et par conséquent un plus grand nombre d'éclairs par charge d'accu.
- Témoin de bonne exposition.
- Centre de programmation clairement structuré.
- Fonctionnement manuel.
1. Consignes de sécurité
- Le flash est conçu et agréé pour l'emploi exclusif en photographie.
- Ne déclenchez en aucun éclair à proximité de gaz ou de liquides inflammables (essence, diluants,...). Risque d'explosion et/ou d'incendie!
- Ne photographiez jamais au flash le conducteur d'un bus, d'un train, d'une voiture, d'une moto ni un cycliste, car sous le coup de l'éblouissement il risque de provoquer un accident.
- Ne déclenchez jamais le flash à proximité des yeux! L'amorce d'un éclair directement devant les yeux de personnes ou d'animaux peut entraîner une lésion de la rétine et occasionner de graves troubles visuels pouvant aller jusqu'à l'aveuglement.
- Utilisez exclusivement les sources d'énergie autorisées mentionnées dans le mode d'emploi.
- N'exposez pas les piles ou accus à une trop grande chaleur, par ex. au soleil, aux flammes ou autre.
- Ne jetez pas au feu les piles ni les accus usés!
- Sortez immédiatement les piles usées du flash!
En effet, les piles usées peuvent "couler" et provoquer une dégradation du flash.
- Ne rechargez pas les piles sèches!
- Maintenez votre flash et le chargeur à l'abri de l'eau tombant en gouttes et des projections d'eau!
- Ne soumettez pas le flash à une trop grande chaleur ni à une trop forte humidité de l'air! Ne conservez pas le flash dans la boîte à gants de votre voiture!
- Au moment de déclencher un éclair, il ne doit pas se couvrir de matière opaque directement devant ni sur la glace du reflecteur. La glace du reflecteur ne doit pas non plus être souillée. En cas de non-respect de cette consigne de sécurité, l'énergie de l'éclair peut provoquer des brûlures sur la matière opaque ou sur la glace du reflecteur.
- Après une séquence d'éclairs, la glace du réflecteur est très chaude. Ne la touche pas, risque de brûlure!
- Ne pas démonter le flash! DANGER HAUTE TENSION! Le flash ne renferme pas de pièces susceptibles de pouvoir être réparées par un non-spécialiste.
- Les adaptateurs pour les différentes prises de courant ne doivent être enrichis dans la prise de courant qu'à l'état monté sur le chargeur! Ne jamais enficher l'adaptateur seul!
- Ne recharger le bloc accu 45-56 qu'avec le chargeur Metz 970 ! Un chargeur inapproprié provoquera la destruction de l'accu ! Risque d'incendie et d'explosion !
- Ne pas court-circuiter les contacts du chargeur ni du bloc accu!
- En phase de charge, le chargeur et le bloc accu s'échauffent. Il ne faut donc pas les recouvrir!
- Si on ne l'utilise pas, débrancher le chargeur du réseau !
- Ne pas utiliser de chargeur ou des accus défectueux! Ne confier la répa
réparation qu'au service après-vente autorisé! Ne pas ouvrir le chargeur ni les accus !
- Nous déclinons toute responsabilité pour les dysfonctionnements et endommagements du chargeur et du bloc accu qui sont dus à l'emploi d'accessoires d'autres constructeurs!
- Eteindre le flash avant de mettre en place ou de retirer le bloc accu!
- Comme tous les appareils électriques, tenir le chargeur et le bloc accu hors de portée des enfants!
2.1 Fixation du flash sur l'appareil
Votre Mecablitz doit toujours être branché sur le contact X de votre appareil (le commutateur de synchronisation de votre appareil doit être en position X)
Avant le montage et le démontage, coupez l'appareil photo et le flash.
Montage du flash :
- À l'aide de la vis de blocage, fixez la barrette dans le filetage pour pied de l'appareil photo. Pour les appareils de moyen ou grand format, nous préconisons l'utilisation de la plate-forme de barrette 70-35 (option).
- Engagez la barrette dans la fixation rapide du bloc de maintien jusqu'à ce que vous entendiez son encliquetement.
- Immobilisez la barrette avec la vis de blocage.
- Branchez le câble de synchronisation au flash et à l'appareil photo.
2.2 Alimentation
Le flash peut au choix fonctionner sur :
- Metz bloc-accu NiMH 45-56.
- Metz bloc-accu NC 45-40 (option).
- 6 piles alcalines au manganèse, taille IEC LR 6 (Mignon) en tiroir 45-39 (option).
- Power Pack P 50 / P76 (option). Ne pas utiliser de piles au lithium! La tension supérieure des piles au lithium nuit à l'électronique du flash! Utilisez exclusivement les sources d'énergie autorisées (voir ci-dessus)! Nous déclinons toute responsabilité pour le mauvais fonctionnement et l'endommagement du flash dus à l'utilisation d'accessoires d'autres constructeurs!
2.3 Remplacement des piles ou de l'accu
Appuyez sur les deux touches de verrouillage du tiroir à piles ou accu et rétirez-le du flash (fig. 4a). Pour la remise en place du tiroir à piles ou accu, l'engager dans la trousse du flash et le faire encliqueter.
2.3.1 Remplacement des piles
Appuyez sur les deux touches de verrouillage cannelées du tiroir de piles (accessoire optionnel) détaché et retirez le couvercle (fig. 4b). Mettez en place les nouvelles piles en respectant les repères de polarité au fond du tiroir. Remettez en place le couvercle jusqu'à ce qu'il s'encliquète.
Pensez à la protection de l'environnement!
Ne jetez pas les accus à la poubelle, mais apportez-les à un point de collecte!
Ne jamais placer d'accus NiMH/NC dans le tiroir à piles !
Les contacts dans le tiroir ne sont conçus que pour des piles.
A cause de leur faible résistance, les accus NiMH/NiCd permettent la circulation de courants plus intenses qui pourraient dégrader le flash. Le bloc-accu est muni de contacts spéciaux n'admettant pas de courants trop intenses.
- Il faut charger le bloc accu avant sa première utilisation.
- Le bloc accu n'atteint sa capacité maximale qu'après plusieurs cycles de charge-décharge.
- Eviter la décharge profonde. Ne pas décharger le bloc accu à fond,
par ex. avec une lampe de poche. La décharge profonde dégrade le bloc accu.
- Les accus ont un certain taux d'auto-décharge. Ce taux augmente avec la température ambianté. Nous recommandons de conserver le bloc accu à une température entre C et C, par ex. dans le réfrigérateur.
- Conserver le bloc accu à l'état charge, et le recharger à intervalles appropriés.
- Protéger le bloc accu du gel et de la chaleur!
Fiches secteur pour le chargeur
Le chargeur comporte un adaptateur interchangeable pour différentes prises de courant (fourni avec le chargeur; Fig. 6a). Pour replacer l'adaptateur, débrancher le chargeur du réseau puis détacher l'adaptateur en place en le déverrouillant à l'aide de la touche (1) tout en le dégageant du chargeur (Fig. 6b).
Lorsque l'adaptateur est détaché du chargeur, ce dernier peut être relié à une prise de courant au moyen d'un cordon secteur (non compris dans la fourniture) que l'on encliquetera dans la prise bipolaire intégrée du chargeur (Fig. 6c).
Procédure de charge
Le bloc accu NiMH 45-56 peut être rechargé dans le flash ou en dehors du flash.
Si l'accu reste engagé dans le flash pendant la recharge, ne pas mettre en fonction le flash pendant le procédé de charge!
Le bloc accu est déchargé lorsque le temps de recyclage après un éclair à pleine puissance (par ex. en mode manuel M) excède 60 secondes.
La recharge est gérée par un microcontrôleur dans le chargeur. Lorsque le bloc accu est rechargé à fond, la charge est automatiquement terminée et le chargeur commute sur le régime de charge d'entretien.

Le bloc accu peut rester branché au chargeur pour le maintenir au maximum de son autonomie. S'il est prévisible que le bloc accu ne sera pas utilisé dans les prochains temps, débranchez-le du chargeur!
A titre de sécurité, la température du bloc accu est surveillée au cours de la charge et la durée de la charge est limitée par une minuterie. Le temps de recharge d'un bloc accu complètement déchargé est d'environ 2,5 heures. Si le bloc accu n'a été déchargé qu'en partie, le temps de recharge est réduit en conséquence.
- Relier le chargeur 970 avec la prise de courant et le bloc accu. La recharge est démarrée automatiquement. La fonction momentanée du chargeur est signalée par une diode (DEL) bicolore.
Identification d'un accu vide - réglez le coulisseau cannelé sur le couvercle de l'accu sur le repère noir.
Identification d'un accu chargé - régalez le coussisseau cannelé sur le couvercle de l'accu sur le repère blanc.
2.3.3 Fonctionnement sur bloc-accu NC (option)
Avant sa première mise en service, l'accu NiCd devrait être chargé pendant 5 heures. Pour ce faire, il peut rester engagé dans le flash ou en être retiré.
Si l'accu reste engagé dans le flash pendant la recharge, ne pas mettre en fonction le flash pendant le procédé de charge!
L'accu NiCd est déchargé, si le temps de recyclage après le déclenchement d'un éclair dépasse 60 sec. env.
Avant la recharge, réglez la tension secteur correcte sur le chargeur. Le sélecteur de tension (fig. 5a) se trouve à côté de la fiche et peut être réglé à l'aide d'un petit tourne-vis.
La prise pour le chargeur (fig. 5b) se trouve au fond de l'accu NiCd. Le témoin de contrôle disposé à côté est allumé lors du procédé de charge.
Lorsque l'accu est complètement vide, la durée de charge est de 5 heures. Si l'accu n'est déchargé que partiellement, la durée de recharge diminue en conséquence.
Identification d'un accu vide - réglez le coulisseau cannelé sur le couvercle de l'accu sur le repère noir.
Identification d'un accu chargé - régalez le coussisseau cannelé sur le couvercle de l'accu sur le repère blanc.
2.4 Mise en marche et coupure du flash
La mise en marche du flash s'effectue par l'interrupteur ⑧ général (fig. 2). En position supérieure, le flash est en permanence en service, le témoin de fonctionnement est allumé. Pour couper le flash, repoussez l'interrupteur général sur la position inférieure.
3. Mode automatique non TTL
En mode automatique non TTL, le senseur incorpore au flash mesure la lumière réfléchie par le sujet. Le flash interrompt l'éclair dès que la quantité de lumière est suffisante pour une exposition correcte.
Ceci évite d’avoir à recalcular l’ouverture et à corriger les réglages à chaque modification de l’éloignement du sujet, tant que ce dernier se situe dans la zone de portée affichée en automatique.
Le senseur doit toujours être dirigé sur le sujet, quel que soit la direction d'orientation du réflecteur principal. Le senseur a un angle de mesure de et n'effectue la mesure que pendant l'émission de l'éclair par le flash.
En mode automatique non TTL, vous disposez de six ouvertures automatiques.
Procédure de réglage pour le flash en mode automatique non TTL:
Exemple de réglage : distance au sujet : 5 m sensibilité du film : ISO 100/21°
- Effectuez sur l'appareil les réglages spécifiques dans son mode d'emploi.
- Mettez le flash en fonction avec l'interrupteur général (voir fig. 2).
- Tournez la clef pour le réglage (2) (voir fig. 3) de la sensibilité. Le repère doit se couver en face de la sensibilité ISO.
En respectant la portée max., la distance au sujet de 5 m admet les diaphragmes de travail 8 - 5,6 - 4 - 2,8.
- Réglez le sélecteur sur l'un des diaphragmes automatiques repérés. Le trait de réglage relie le diaphragme (1) (voir fig. 3) choisi et la portée max. sur l'échelle des distances. La distance min. au sujet est d'env. 10% de la portée max.
- Réglez sur le flash et l'appareil photo la même valeur de diaphragme. Pour obtenir la plus petite zone de profondeur possible (préféable pour les portraits), nous recommendons l'utilisation du diaphragme 2,8. Pour les groupes avec beaucoup de personnes placées l'une derrière l'autre, nous recommendons l'utilisation du diaphragme 8.
- Attende que le flash est prét - la DEL verte est allumé.
Le sujet devrait se situer dans le tiers médian de la zone de portée. L'électronique disposera ainsi d'une marge d'adaptation suffisante dans les situations où cela est nécessaire.
Du fait que les zones de portée correspondant aux différentes ouvertures se chevauchent, on pourra désirer le diaphragme automatique de manière à placer le sujet dans le tiers médian de la zone de portée.
Les zooms demandent une attention particulière! Suivant leur construction, ils peuvent occasionner une perte de luminosité pouvant atteindre une valeur équivalente à une division du diaphragme. De plus, l'ouverture réelle peut varier avec la distance focale. Le cas échéant, il faudra corriger manuellement l'ouverture sur le flash!
4. Mode manuel
Dans le mode manuel, le flash émet toujours la pleine puissance.
L'adaptation à la situation considérée s'opère en agissant sur l'ouverture du diaphragme sur l'appareil.
Si la valeur réglée ne coincide pas avec l'éloignement réel, il faut modifier en conséquence l'ouverture du diaphragme.
Le niveau de puissance à régler dépend :
- de la distance au sujet.
- de la valeur d'ouverture souhaitée.
- de la sensibilité du film ISO.
Exemple de réglage :
distance au sujet : 5 m sensibilité du film : ISO 100/21°
- Effectuez sur l'appareil les réglages spécifiques dans son mode d'emploi.
- Mettez le flash en fonction avec l'interrupteur général (voir fig. 2).
- Tournez la clé pour le réglage (2) (voir fig. 3) de la sensibilité. Le repère doit se couvrir en face de la sensibilité ISO.
- Réglez le sélecteur sur M (voir fig. 3). Par-dessus de l'éloignement au sujet, l'ouverture du diaphragme devant être réglée est indiquée sur l'échelle. En cas d'une distance de 5 m au sujet (comme dans l'exemple), le diaphragme 8 doit être réglé sur l'appareil photo.
En cas d'utilisation du diffuseur grand angle, il faut corriger le réglage de diaphragme.
5. Éclairage indirect au flash
Les photos prises au flash direct sont presque toutes caractérisées par des ombres portées parfois inestétriques. Et avec une grande profondeur de champ, les lois de la physique font que l'arrière-plan reste souvent dans la pénombre.
Ces phénomènes pourront être évités par l'éclairage indirect qui donne une lumière diffuse pour un éclairage doux et régulier du sujet et de l'arrière-plan. Le réflecteur doit être dirigé vers une surface réfléchissante (p. ex. le plafond ou les murs de la pièce).
À cet effet, le réflecteur est orientable dans le sens vertical et horizontal. Les
crantages suivants dans le sens vertical sont prévus pour l'éclairage indirect au flash :
- 15°, 30°, 45°, 60°, 75° et (basculer le reflecteur dans la position voulue). Le reflecteur est pivotable vers la droite ou la gauche et compte des crantages dans les positions et.
Veillez à basculer le réflecteur sur le plan vertical d'un angle suffisant pour empêcher que de la lumière directe ne vienne frapper le sujet. Basculez donc au moins jusqu'à la position de crantage de.
La lumière diffuse renvoyée par la surface réfléchissante donne un éclairage doux du sujet.
La surface réfléchissante devra être de teinte neutre ou blanche et non structurée pour éviter des retours de couleurs, à moins que l'on recherche des effets de couleurs, auquel cas elle pourrait avoir la teinte voulue. Évitez aussi les surfaces anguleuses (par ex. poutres au plafond) qui risquent de placer dans l'ombre une partie de la scène.
Pour éviter la formation d'ombres en flash indirect, par exemple sous le nez ou dans les orbites des yeux, il est conseillé d'activer le réflecteur secondaire.
5.1 Flash indirect en mode automatique
Avant de prendre la photo, il est conseillé de vérifier si la lumière est suffisante pour l'ouverture sélectionnée. À cet effet, procéder comme précisé au chapitre 7.
5.2 Flash indirect en mode manuel
Lorsque le flash est utilisé en mode manuel, il est conseillé de déterminer l'ouverture requise au moyen d'un posemètre/flashmètre. Si vous n'en disposez pas, utilisez la formule
$$ \text {ouverture sujet} = \frac {\text {nombre-guide}}{\text {distance flash-sujet} \times 2} $$
pour calculer une valeur d'ouverture du diaphragme que vous devriez encore corriger de ± 1 division pour la prise de vue.
6. Fill-in au flash
Le mecablitz peut aussi être utilisé en flash d'appoint pour la technique du "fill-in", c'est-à-dire pour délivrer en plein jour un éclair d'appoint pour déboucher les ombres et obtenir un éclairage plus équilibré dans les contre-jours. Vous disposez de diverses possibilités.
6.1 Fill-in au flash en mode automatique non TTL
Déterminez à l'aide de l'appareil photo ou d'un posemètre l'ouverture et la vitesse requises pour une exposition normale. Veillez à ce que cette vitesse ne soit pas supérieure à la vitesse de synchro-flash (elle varie d'un appareil à l'autre).
Ouverture et vitesse déterminées par la mesure : f/8, 1/60e Vitesse de synchronisation du flash de l'appareil p. ex. 1/100e (voir le mode d'emploi de l'appareil)
Les valeurs d'ouverture et de vitesse ainsi déterminées peuvent être réglées sur l'appareil puisque la vitesse reste en-deça de la vitesse de synchronisation de l'appareil.
Pour obtenir un éclairage d'appoint réduit, par exemple pour conserver le caractère des ombres, il est recommandé de régler sur le flash un diaphragme automatique ouvert d'une division par rapport à l'ouverture réglée sur l'appareil. Dans notre exemple (8 sur l'appareil), on réglera donc le flash sur 5,6.
Veillez à ce que la source de lumière en contre-jour ne rayonne pas directement sur le senseur du flash, pour ne pas fausser la mesure.
7. Témoin de l'exposition
L'allumage du témoin o.k. signale en mode automatique que le film a été correctement exposé.
En déclenchant un éclair d'essai, vous disposez ainsi en mode automatique non TTL d'un moyen de déterminer la bonne ouverture, notamment en flash indirect avec des conditions de réflexion difficiles à apprécier.
Déclenchez un éclair de test au moyen du bouton d'essai ⑥ (fig. 2).
Si le témoin de bonne exposition OK ne s'allume pas, il faudra sélectionner une plus grande ouverture du diaphragme ou rapprocher le flash de la surface réfléchissante ou du sujet et effectuer un nouvel essai.
La valeur d'ouverture ainsi déterminée sera ensuite reportée sur l'appareil.
Orientez l'appareil et le senseur du flash comme plus tard lors de la prise de vue.
8. Eclairage et diffuseur grand angle
A l'aide du diffuseur grand angle, l'éclairage horizontale s'élargit de sur et l'éclairage vertical de sur.
Le diffuseur grand angle doit être utilisé pour les focales de moins de 35 mm (24 x 36) ou de 75 mm (format 6 x 6).
Fixation
Le diffuseur se place devant le réflecteur. Il est maintenu par ses deux petites languettes latérales qui viennent se loger dans les évidements prévus à cet effet sur le réflecteur.
Pour enlever le diffuseur, le soulever un peu sur le côté et le tirer en avant.
L'utilisation du diffuseur entraîne une légère perte de lumière, équivalente à un diaphragme. Le nombre-guide et la portée maximale d'utilisation avec le télécommande sont donc réduits à 70% des valeurs avec le réflecteur sans diffuseur. Sur le disque de calcul du diaphragme, la portée maximale en fonctionnement automatique avec diffuseur est indiquée par le repère „W". Pour régler le diaphragme, c'est le repère „N” qu'il faut utiliser.
9. Corrections d'exposition
L'automatisme d'exposition est calibré pour une reflectance de 25% (reflectance moyenne des sujets pris au flash). Les fonds qui absorbent beaucoup de lumière ou les fonds clairs très réfléchissants (p. ex prises de vues en contre-jour) peuvent se traduire respectivement par une sous-exposition ou une surexposition.

9.1 Correction d'exposition en mode automatique
On rattrapera l'erreur d'exposition mentionnée ci-dessus, en fermant ou en ouvrant le diaphragme sur l'objectif. Pour un fond très clair, le senseur interrupt éclair trop tôt et le sujet est sous-exposé. Dans le cas contraire (fond somewhere), éclair est coupé trop tard, ce qui entraîne une surexposition du sujet.

fond clair :
ouvrir le diaphragme de 1/2 à 1 division (p. ex. de 5,6 à 4)

fond nombre :
fermer le diaphragme de 1/2 à 1 division (p. ex. de 8 à 11)
10. Entretien
Éliminez la poussière et la saleté au moyen d'un chiffon doux, sec ou siliconé. N'utilisez pas de détergent sous risque d'endommager la matière plastique.
Formation du condensateur de flash
Si le flash reste longtemps sans être mis sous tension, le condensateur de flash subit une modification physique. Pour éviter ce phénomène, il est nécessaire de mettre le flash en marche pendant 10 minutes env. à intervalles de trois mois environ. La charge de l'accu doit être suffisante pour que le témoin de recyclage s'allume au plus tard 1 minute après la mise en marche.
11. Caractéristiques techniques
Nombres-guides pour ISO 100/21°:
pour distances en mètres : 45 pour distances en pieds : 148
5 diaph. auto pour ISO 100/21°: 2,8 - 4 - 5,6 - 8 - 11
Durées de l'éclair:
ca. 1/300... 1/20.000 s env. - en mode M 1/300 s env. à pleine puissance.
Champ de mesure du senseur: ca.
Température de couleur: environ 5600 K
Sensibilité du film: ISO 25 bis ISO 3200 Synchronisation : amorçage par thyristors basse tension Autonomie: 50^ avec accu NiCd. 130^ avec NiMH. 100^ avec piles alcalines au magnesium. 140^ avec piles alcalines au magnesium de grande capacité.
(* à pleine puissance lumineuse)
Temps de recyclage :
7s(enmodeM)...0,3savecaccu. 13s(enmodeM)...0,3savec pilesalc. au mang. 11 s (en mode M)...0,3 s avec piles alc. au mang. de grande capacité.
Orientation et crantages du réflecteur:
vers le haut contre le sens des aiguilles
contre le sens des aiguilles d'une montre 180°
Dans le sens des aiguilles d'une montre 90° 180°
Dimensions approx. en mm (l x h x p)
Flash 92×247×102
Poids:
Flash sans sources d'énergie : 570 g env.
Tableau 1 : Niveaux-guides pour niveau de puissance maximal (Page 65)
Flash, barrette, câble de synchro. 45-47, diffuseur grand angle 45-41, chargeur 970, 4 adaptateurs interchangeables pour prises de courant (Europe, USA, Royaume-Uni, Australia), bloc accu NiMH 45-56, mode d'emploi.
12. Accessoires en option
Nous déclinons toute responsabilité pour le mauvais fonctionnement et l'endommagement du mecablitz dus à l'utilisation d'accessoires d'autres constructeurs.
- Accu NiCd 45-40 (réf.: 000045405)
- Adaptateur de barrette 60-28 (réf.: 0006028) pour éviter la parallaxe entre réflecteur et appareil photo en photographie rapprochée et à grand angle.
- Bandoulière 50-31 (réf.: 0005031)
- Câbles de synchronisation: Câble de synchro. spirale 45-49 (réf.: 0004549) Câble de synchro. spirale 45-54 pour contact central (réf.: 0004554) Câble de synchro. 45-48, 1 m (réf.: 0004548) Prolongateur de synchro. 60-54, 5 m (réf.: 0006054)
- Déclencheur couple 45-26 (réf.: 0004526) permettant de déclencher la prise de vue avec la main qui tient le flash, tandis que l'autre reste libre pour la mise au point.
- Ecran refléchissant 60-33 (réf.: 0006033) renvoie une lumière diffuse pour atténuer les ombres portées.
- Ensemble chargeur B 45 (réf.: 0012045) Accu NiCd et chargeur pour convertir le modèle 45 CL-4 piles sur fonctionnement sur accu NiCd.
- Jeu de filtres 45-32 (réf.: 0004532) comprenant 4 filtres colorés pour l'éclairage à effets spéciaux et un portefiltre transparent pouvant recevoir des filtres en feuille de toute couleur.
- Jeu de filtres réducteurs 45-28 (réf.: 0004528) compre
- Mecalux 11 (réf.: 0000011) Cellule pour le déclenchement instantané à distance, sans fil, de flashes complémentaires par l'éclair de l'appareil photo. Réagit aussi à la lumière infrarouge. Fonctionne sans piles.
- Plate-forme de barrette 70-35 (réf.: 0000802) pour la fixation stable d'appareils de moyen et grand format.
- Porte-Mecalux 60-26 (réf.: 0006026) pour la fixation du Mecalux 11.
- Power-Pack P 76 (réf.: 000129768) pour une grande autonomie et un raccourcissement du temps de recyclage (env. 400 éclairs à pleine puissance). Tiroir à piles 45-39 pouvant recevoir des piles

Élimination des batteries
Ne pas jeter les batteries dans les ordures ménagères.
Veuillez rendre vos batteries usées là où elles sont éventuellement reprises dans votre pays.
Veillez à ne rendre que des batteries/accus déchargées.
En règle générale, les batteries/accus sont déchargées lorsque l'appareil qu'elles alimentaient :
- arrêté de fonctionner et signale « batteries vides »
- ne fonctionne plus très bien au bout d'une longue période d'utilisation des batteries.
Pour éviter les courts-circuits, il est recommandé de couvrir les pôles des batteries de ruban adhésif.
Fig. 4a: Remplacement des piles ou de l'accu
Fig. 4b: Ouverture du tiroir à piles (accessoire optionnel)
Fig. 5a: Sélecteur de tension
Fig. 5b: Charge de l'accu
Fig. 5b: Accu opladen
Votre produit Metz a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité, susceptibles d'être recyclés et réutilisés.
Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques, lorsqu'ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
Veuillez rapporter cet appareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage.
Vous contribuez ainsi à la préservation de l'environnement.