BALANCE KH 107 RECHARGEABLE ELECTRIC TOOTHBRUSH - Brosse à dents électrique rechargeable

KH 107 RECHARGEABLE ELECTRIC TOOTHBRUSH - Brosse à dents électrique rechargeable BALANCE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 107 RECHARGEABLE ELECTRIC TOOTHBRUSH BALANCE au format PDF.

📄 42 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BALANCE KH 107 RECHARGEABLE ELECTRIC TOOTHBRUSH - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Brosse à dents électrique rechargeable
Caractéristiques techniques principales Technologie de nettoyage 3D, tête de brosse oscillante et pulsante
Alimentation électrique Rechargeable via USB
Dimensions approximatives 20 cm x 3 cm x 3 cm
Poids 150 g
Compatibilités Têtes de brosse standard KH
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 5 V
Puissance 2 W
Fonctions principales Minuteur intégré, mode de nettoyage doux, indicateur de charge
Entretien et nettoyage Rincer la tête de brosse après chaque utilisation, nettoyer le manche avec un chiffon humide
Pièces détachées et réparabilité Têtes de brosse remplaçables, batterie non remplaçable
Informations de sécurité Ne pas immerger dans l'eau, utiliser uniquement avec le chargeur fourni
Informations générales utiles Durée de charge : 4 heures, autonomie : jusqu'à 10 jours d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - KH 107 RECHARGEABLE ELECTRIC TOOTHBRUSH BALANCE

Comment charger la brosse à dents électrique BALANCE KH 107 ?
Pour charger la brosse à dents, connectez le chargeur à une prise électrique et placez la brosse sur sa base de chargement. Assurez-vous que la brosse est correctement alignée avec les contacts de charge.
Que faire si la brosse à dents ne s'allume pas ?
Vérifiez que la brosse est complètement chargée. Si elle ne s'allume toujours pas, essayez de la charger pendant au moins 4 heures. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment remplacer la tête de la brosse à dents ?
Pour remplacer la tête, tirez doucement sur l'ancienne tête pour la retirer. Ensuite, alignez la nouvelle tête avec le corps de la brosse et poussez fermement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Quelle est la durée de vie de la batterie de la BALANCE KH 107 ?
La batterie de la brosse à dents peut durer jusqu'à 10 jours avec une utilisation régulière, soit deux fois par jour pendant deux minutes.
Est-ce que la brosse à dents est étanche ?
Oui, la BALANCE KH 107 est conçue pour être résistante à l'eau, ce qui permet de l'utiliser sous la douche. Cependant, ne la plongez pas complètement dans l'eau.
Comment nettoyer ma brosse à dents électrique ?
Nettoyez le corps de la brosse avec un chiffon humide et doux. Ne plongez pas la brosse dans l'eau et évitez les produits chimiques agressifs.
Que faire si les poils de la tête de brosse sont usés ?
Il est recommandé de remplacer la tête de brosse tous les 3 mois ou lorsque les poils commencent à s'user pour garantir une efficacité optimale de nettoyage.
Comment savoir si ma brosse à dents est chargée ?
Un indicateur lumineux sur la brosse à dents s'allume lorsque la charge est en cours. Il s'éteint lorsque la brosse est complètement chargée.
Puis-je utiliser ma brosse à dents avec un dentifrice traditionnel ?
Oui, vous pouvez utiliser un dentifrice traditionnel avec la BALANCE KH 107. Assurez-vous de ne pas utiliser de dentifrice abrasif.
La brosse à dents a-t-elle une garantie ?
Oui, la BALANCE KH 107 est généralement fournie avec une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur KH 107 RECHARGEABLE ELECTRIC TOOTHBRUSH BALANCE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Brosse à dents électrique rechargeable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 107 RECHARGEABLE ELECTRIC TOOTHBRUSH - BALANCE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 107 RECHARGEABLE ELECTRIC TOOTHBRUSH de la marque BALANCE.

MODE D'EMPLOI KH 107 RECHARGEABLE ELECTRIC TOOTHBRUSH BALANCE

BALANCE KH 107 RECHARGEABLE ELECTRIC TOOTHBRUSH - 1

CEPILLO DENTAL ELECTRICO RECARGABLE
Instrucciones de uso
SPAZZOLINO DA DENTI ELETTRICO
MT Istruzioni per l'uso
GB RECHARGEABLE ELECTRIC TOOTHBRUSH
MT Operating instructions
DE AKKU-ZAHNBÜRSTE
AT Bedienungsanleitung

BALANCE KH 107 RECHARGEABLE ELECTRIC TOOTHBRUSH - 2

Indicaciones de seguridad 4

Finalidad de uso 5

5

Volumen de suministro 5

Descripción del aparato 6

Emplazamento 6

Montar/desmontar el cabezal del cepillo 7

7

Limpiar los dientes 8

Limpieza y mantenimiento 9

Evacuación 10

Garantía & servicios posventa 11

Importador 11

Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y conservelo para posteriores utilizaciones. Entreguelo en caso de traspasar el aparato a cerceros.

CEPILLO DENTAL ÉLECTRICO RECARGABLE KH 107

Indicaciones de seguridad

Para evaporar peligro de muerte por descarga electrica:

  • Preste atencion a que el cable de red no se puedaajar o poderarrear en contacto con humedad durante el serviceo. Extienda el cablede modo que no se pueda aplastar o darar de alguna forma.
  • El cable de connexion de red del presente aparato no se pueda sustituir. En caso de días en el cable el aparato se se ha de evacuar.
  • Nunca toque el cargador si se ha caido al agua. Retire siempre primero la clavija de red!
  • Este aparato no esADECAD para que lo manejen personas (incluidos niños) con capacities fisica, sensorial o mental reducido o que carezcan de la experiencia y/o el conocimiento necessario paraarlo, a no ser que Sean supervisados por una persona responsable de su seguidad o hayan recibido de ella lasindicacionesopportunasparautilizar el aparato.

Vigile a los niños para asegurar de que no jugan con el aparato.

  • El cepillo electrico soloouldcargarse conla estaciondecarga suministrada.
  • Bajo ninguna circunstanciaDebe sumergir en agua u或者其他 liquidos el dispositivo de mano o la estacion dearga!

Finalidad de uso

Este aparato está destinado al cuidado dental personal en el ambito domésico. No está previsto para su uso comercial, industrial ni en和地区 Médicas o veterinarias.

\section*{Caracteristicas sociales}

Suministro de energia: 220-240 V ~ 50 Hz

Consumo de potencia: 1 W

Tiempo de energia: aprox. 12 horas

Tipo de proteccion (cargador): IP X7

Clase de proteccion: II

Volumen de suministro

Cepillo de dientes electrico

4 Cabezales del cepillo

Caja de almacenimiento con soporte para dos cabezas.

2 tornillos y 2 tacos

Instrucciones de uso

Tarieta de pedido

Descripción del aparato

① Cabezal del cepillo
② Mango
③ Soporte para los cepillos
④ Cargador
⑤ Soporte para la pared
⑥ Indicador luminoso
⑦ Interruptor de encendido/apagado

Emplazamente

El cargador ④ sólo debe ser utilizado sin sujeción en espacios secs.

En espacios humedes, especiallyneara del agua (en el Bano),el cargador

④ deben estarfirmamente montado,para que este protegido ante una caida accidental en el agua:

  • Tirando hacía abajo del soporte para la pared (5), separelo del cargador (4).
  • Asegúrese de colocar el soporte para la pared (5) cerca de una base de enchufe. Utilice los tornillos y tacos suministrados.
  • Finalmente vuelva a montar el soporte para la pared ⑤ , el cargador ④ y el soporte para los cepillos ③ . Asegúrese de que el cable de red

pase por los huecos laterales del soporte para la pared ⑤ y el cargador ④ . iNo debe aplastarse!

BALANCE KH 107 RECHARGEABLE ELECTRIC TOOTHBRUSH - Emplazamente - 1

Gire el cerrazal del cepillo ① en sentido horario y tire de el hacia arriba.

Para colocar el CZezeal del cepillo ① proceeds enorden inverso.

El cerrabal del cepillo ① debe enclavarse al colocarlo. A fin de evaporar daños en el aparato, utilise unicolemente un cerrabal del cepillo original.

(Véanse los cazales de repuesto en la tarjeta de pedido)

Primer uso

Antes deponer el aparato en functionamento,cerciorese de que se encuentra en perfecto estado. En caso contrario, no deben/utilizarse.

  • Introduzca la clavija de red en la base de enchufe.
  • Antes del primer uso, limpie el nuevo cuestion del cepillo (1) con agua limpia.
  • Coloque el mango ② en el cargador ④ deforma que se deslicesuavamente por la guía de la base.
  • Deje cargar el mango ② aprox. 24 horas antes de utiliserlo por primera vez. Tras el primer uso, la bateria necessitiesar solo aprox. 12 horas para cargarse Completely. El indicator luminoso ⑥ de la parte delante era del mango ② se iluminará con el color rojo durante el proceso de carga.

Nota: Si se encuesta cargado el aparato manual ② , extraiga la clavija de red de la estación de cargo ④ de la base de enchufe. De este modo aportará su ayudan la conservacion del acumulador cuando coloco en la estacion de cargo ④ y no utilise el aparato manual ② . Inserte la clavija de red de nuevo en la base de enchufe cuando aparece que disminuyen los movimientos en el cepillo de dientes, volviendo a recargar el aparato de mano ② .

Advertencia: Al principio能把 sangrar un poco las encías bajo a una irritación extraña, este es normal. Si thise se prolongase durante más de dos semanas,deferé consultar a su odontólogo.

  • Aplique un poco de pasta para los dientes sobre el cepillo humedo.
  • Para evaporar salpicaduras, no encienda el cepillo hasta que lo tengà bajo de la Boca.
  • Pulse el interruptor de encendido/apagado ⑦.
  • En primer lugar cepille la parte exterior de los dientes. Coloque el cerrazal del cepillo sobre las encías y desplace el cepillo por toda la superficie de los dientes desde arriba hacía abajo.
  • Empiece a limpiar cada diente desde las encías.
  • Para capillar la parte interior de los dientes proceda del mesmo modo.
  • Para limpar la superficie de mastricacion pase el cepillo giratorio por todos los dientes ejerciendo una ligera presión.
  • A continuación, cepille con cuidado la parte posterior de las muelas posteriores.
  • Para apagar el aparato vuelva a pulsar el interruptor de encendido/ apagado ⑦.

Este aparato tiene un temporizador de 2关键时刻. Tras aprox. 2关键时刻, el aparato reduce la velocidad para indicarle que ha sido alcanzado el tiempo de cepillado recommendado por los odontólogos.

  • Extraiga primero la clavija de red de la base de enchufe, antes de proceder a limpiar el cargador ④.
  • Nunca abra la carcasa del cargador o del cepillo! No funciona volver a cerrarlas herméticamente.
  • Limpie el cargador ④ sólo con un paño suave ligeramente humedecido. No utilise productos de limpieza o disolventes. Estos podrián darar las superficies de plástico.
  • Limpie el CZal del cepillo afterwards de cada uso a fondo con agua corriente. Le recomendamos que limpie cada 4-8 semanas los cepazales del cepillo con liquido de limpieza de uso comercial para prótesis.
  • Puede limpar el soporte para los cepillos (3) tranquilamente con agua y un poco de jabón liquido. Paraarlo pueda tirar sencillamente del soporte para los cabezas del cepillo (3) hacía arriba. Deje que todas las piezas se sequen Completely antes de volver a colocarlas en el cargador (4).
  • Para mantener la batería, cargue Completely el aparato sólo cuando la batería está agotada, al menos cadaarethesmes.

BALANCE KH 107 RECHARGEABLE ELECTRIC TOOTHBRUSH - Primer uso - 1

En ningún caso deben tirar el aparato a la basura domestica. Este producto está sometido a la directiva europea 2002/96/EC.

Elimine el aparato a工程技术 de una Empresa de evacuación de basuras autorizada o por medio del centro de evacuación de basuras municipal. Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de duda póngase en contacto con el centro de evacuación de basuras.

jEvacuación de las pilas!

Las pilas no deben evacuarse en la basura domestica. Cada usuario está obligado por ley de evacuar oentarlas/os pilas/acumuladores en un centro de recogida de su ayuntamento/barrio o en el commercio.Esta obligacioniene el objetivo de que las pilas能把 an eliminarse de forma ecologica.Devuelva las pilas/acumula-dores solo en estado sin energia.

BALANCE KH 107 RECHARGEABLE ELECTRIC TOOTHBRUSH - jEvacuación de las pilas! - 1

El material de embalajeDebe desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.

Garantía & servicios posventa

Este aparato tiene 3 años de garantía desde la Fecha de compra. El aparato ha sido producido con mucho esmero y comprobado a conciencia antes de la entrega. Guarde el ticket de caja como justificante de compra. Si necessita hacer uso de la garantía, por favorpongase en contacto Telefonically con su servicios técnico. Sólo asi se pueda garantizar el envío sin cargos de su articulo.

La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no las piezas susjetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles, p.ej. el interruptor o las baterías. El producto ha sido disnado únicamente para el uso privado y no para el uso comercial. En caso de un tratimiento inadequado e indefinido, uso de la fuerza bruta e intervenciones por asistencia技术水平adistincta la autorizada por nosotros, se extinguirá la garantía.Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.

ES Kompernass Service Espana

Tel.: 902/884663

e-mail: support.es@kompernass.com

Importador

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

INDICE

PAGINA

Avvertenze di sicurezza 14

Destinazione d'uso 15

Dati tecnici 15

Fornitura 15

Descrizione dell'apparecchio 16

Montaggio 16

Applicare/Rimuovere la testa dello spazzolino 17

Primo impiego 17

Pulizia dei denti 18

Pulizia e cura 19

Smaltimento 20

Garanzia & assistenza 21

Importatore 21

Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo impiego, e conservare per il successivo utilizzato. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnareanche le istruzioni.

SPAZZOLINO DA DENTI ELETTRICO KH 107

Avverenze di sicurezza

Per evitare il pericolo di morte dovuto a scossa elettrica:

impedire che il cavo di rete diventi bagnato o umido durante l'uso. Posizione are il cavo di rete in modo tale che non si impigli o venga danneggiato in altri modo.
- Il cavo di connessione alla rete di quello apparecchio non più essere sostituito. In caso di danni al cavo è necessario rottamare l'apparecchio.
- Non toccare la stazione di carica, qualora esta fosse caduta in acqua. Staccare sempre prima la spina di rete!
- Questo apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persona (inclusi i bambini) con disponà fisiche, sensoriali o psichiche limitate, overo privile dell'esperienza e/o delle conoscenze necessarie a utilizzarlo, a meno che non vengano seguite o struite in relazione all'uso dell'apparecchio da una persona responsable per la loro sicurezza. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
- Lo spazzolino elettrico più venire caricato solo con la stazione di carica fornita in dotazione.
- Non immershere per alcun motivo l'apparecchio manuale o la stazione di carica in acqua o altri liquidi!

Destinazione d'uso

Questo apparecchio è previsto per la cura personale dei denti in ambiente domestico privato. Non è destinato all'uso in settori commerciali, industriali o medici e alla cura degli animali.

Dati tecnici

Alimentazione di tensione: 220-240 V ~ 50 Hz

Assorbimento di potenza: 1 W

Tempo di caricamento: ca. 12 ore

Grado di protezione (stazione di carica): IP X7

Classe di protezione: Il

Fornitura

Spazzolino elettrico

4 testine

Custodia con supporto per due testine

2 viti e 2 tasselli

Istruzioni per l'uso

Cedola di ordinazione

Descrizione dell'apparecchio

① Testina
② Impugnatura
③ Supporto per spazzolini
(4) Stazione di carica
⑤ Supporto a parete
⑥ Spia luminosa
⑦ Interrufttore On/Off

Montaggio

La stazione di carica ④ più essere azionata solo in ambiente asciutto eswana venire in contatto con altri oggetti.

In ambienti umidi, soprattutto nelle vicinanzihe dell'acqua (bagno), la stazione di carica ④ dev'essere montata saldamente, per essere protetta da involontarie cadute in acqua:

  • Estrarre il supporto a parete (5) verso il basso alla stazione di carica (4).
  • Provedere a un montaggio professionale del supporto a parete ⑤ nelle vicinanze di una presa di corrente. Utilizzato a tal fine le viti e i tasselli acclusi.
  • Ricompore infinite the support to a parete (5), la stazione di carica (4) e il

supporto per gli spazzolini ③. Fare scorrere il cavo di rete lateralmente attraverso gli intagli del supporto a parete ⑤ e della stazione di carica ④. Impedire lo schiacciamento del cavo!

BALANCE KH 107 RECHARGEABLE ELECTRIC TOOTHBRUSH - Montaggio - 1

Ruotarelatestina ① in senso orario e tirarla quandi versusl'alto.

Per montare la testina ① procedere nella sequenza opposa.

La testina ① delve bloccarsi una volta inserta. Utilizzare solo testine originali, per evitare danni all'apparecchio. (Per le testine di ricambio, v. la cedola di ordinazione)

Primo impiego

Prima di mettere in funzione l'apparecchio, accertarsi che sua in condizioni perfette. In caso contrario, non utilizzato.

  • Inserire la spina di rete nella presa.
  • Prima del primo impiego, pulire le nuove testine ① con acqua corrente.
  • Collocare l'impugnatura ② nella stazione di carica ④ in modo da farla scivolare facilemente nella guida dello zoccolo.
  • Fare caricare l'impugnatura ② per circa 24 ore, prima del primo impiego. Dopo il primo impiego, l'accumulatore necessita di solo 12 ore circa per caricarsi completeness. La spia luminosa ⑥ davanti all'impugnatura ② si accende (rosso) durante la carica.

Avviso: se l'impugnatura ② è carica, staccare la spina della stazione di carica ④ dalla presa. Se si posizione l'impugnatura ② nella stazione di carica ④ dopo agli impiego, si contribuisce in tal modo alla buona manutenzione dell'accumulatore. Reinserire la spina nella presa di corrente solo quando i movimenti dello spazzolino risultano sensibilmente indeboli, e ricaricare l'impugnatura ②.

Attenzione: inizialmente, a causa dell'inusuale stimolazione, si vuo verificare un leggero sanguinamento delle gengive, che è da riteneri normale. Se tale eventualità persistesse per altre due settimane, consultrare il proprio dentista.

  • Collocare un po'di dentificio sullo spazzolino umido.
  • Accendere l'apparecchio solo dopo averlo introdotto nella bocca, al fine di evitare spruzzi.
  • Premere a tale scopo l'interrutlore On/Off ⑦.
  • Spazzolare dapprima il lato esterno dei denti. Collocare la testina sulle gengive e guidare lo spazzola partendo delle gengive verso i denti.
  • Ripetere l'operazione per agli singolo dente, sempre partendo alla gengiva.
  • Pulire il lato interno dei denti con la stessa tecnica.
  • Per pulire le superfici di masticazione far passare lo spazzolino rotondo lungo le superfici di masticazione esercitando una leggera pressione.
  • Dopo di cui pulire a fondo il lato posteriore dei denti molari.
  • Per spegnere, premere nuovamente l'interruttore On/Off ⑦.

Questo appearecchio ha un timer regolato su 2 minuti. Dop o ca. 2 minuti, l'apparecchio rallenta e对我ra che si è eseguito il lavaggio dei denti pari ai due minuti consigliati dal dentista.

  • Staccare la spina dalla presa prima di effettuire la pulizia della stazione di carica ④.
  • Non après mai l'alloggiamoled dell'apparecchio di carica o dello spazzolino, in quanto non è più possibile richiuderlo a tenuta stagna.
  • Pulire la stazione di carica ④ solo con un panno morbido e leggermente inumidito. Non utilizzato detergenti o solventi, che potrebbero danneggiare le superfici in plastica.
  • Dopo l'uso, pulire accuratamente le testine sotto acqua corrente. Consigliamo di eseguire la pulizia delle testine nel liquido di pulizia per protesi, reperibile in commercio, agli 4 - 8 settimane.
  • Il supporto per gli spazzolini ③ può essere pulito simplicamente con acqua e un po' di sapore liquido. In tal caso è sufficiente simplicamente tirare il supporto verso l'alto. Fare asciugare Completely tutti i pezzi, prima di reinserirli sulla stazione di carica ④.
  • Per la manutenzione dell'accumulatore, caricare completamente l'apparecchio non appena l'accumulatore alla segni di esaurimento, e comunique almeno due volte all'anno.

BALANCE KH 107 RECHARGEABLE ELECTRIC TOOTHBRUSH - Primo impiego - 1

Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto sottostà alla direttiva europea 2002/96/EC.

Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata o presso l'ente comunale di smaltimento.

Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi, contattare l'azienda di smaltimento competente.

Pile

Non gettare assolutamente lepile insieme ai normali rifiuti domestici.
Le pile possocono contentere sostanze tossiche dannose per l'ambiente. Smaltire pertanto lepile unicamente in conformità alle leggi vigenti.

BALANCE KH 107 RECHARGEABLE ELECTRIC TOOTHBRUSH - Pile - 1

Smaltire tutti i materiali d'imballo in conformità alle norme per il rispetto dell'ambiente.

Garanzia & assistenza

Questo apparecchio è coperto da 3 anni di garanzia, a partire dalla data d'acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con precisione e sottomosto ad accurati controlli prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. In caso di interventi in garanzia, contattare Telefonically il proprio centro di assistenza. Solo in tal modo è possibile garantire un invio Gratisato della merce.

La garanzia vale solo per i difetti di materiale e di fabbricazione, ma non per le parti sottoposte a usura o per anni a elementi fragili come Interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso privato e non commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguita alla nostra filiale di assistenza autorizzata. I diritti di legge dei consumatori non vengono limitati alla presente garanzia.

Kompennass Service Italia

Tel.: 199400441 (0,12 EUR/Min.)

e-mail: support.it@kompernass.com

Importatore

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

CONTENTPAGE
Safety instructions24
Intended Use25
Technical data25
Included in delivery25
Description of the appliance26
Placement26
Installing / removing brush heads27
First use27
Brushing one's teeth28
Cleaning and Care29
Disposal30
Warranty and Service31
Importer32

Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Hand over the manual to whomsoever you might pass the appliance on to.

Safety instructions

To avoid potentially fatal electric shocks:

  • Ensure that the power cable can never become wet or damp during operation. Place the power cable such that it cannot become trapped or damaged in any way.
  • The power cable on this appliance cannot be repaired. In the event of damage to the cable the appliance must be scrapped.
  • Never touch the charging station if it has fallen into water. First of all remove the plug from the wall socket!
  • Do not allow individuals (including children) to use the appliance whose physical, sensorial or mental abilities or lack of experience and knowledge hinder their safe usage of it if they have not previously been supervised or instructed in its correct usage.

Tell children about the appliance and its potential dangers so that they do not play with it.

  • The electric toothbrush may only be recharged with the supplied charging station.
  • You must under no circumstances immerse the hand appliance or the charging station in water or other liquids!

This appliance is intended for personal dental care in domestic situations. The appliance is not intended for use in commercial, industrial or medical environments. It is not suitable for animal care.

Technical data

Mains current: 220-240 V / 50 Hz

Power consumption : 1 W

Charging time: app. 12 hours

Protection rating

(Charging station): IP X7

Protection class: II

Included in delivery

Electric Toothbrush

4 Brush heads

Storage box with fixture for two brush heads

2 Screws and 2 Dowels

Operating instructions

Order form

Description of the appliance

① Brush head
② Hand appliance
③ Brush holder
④ Charging station
⑤ Wall fixture
⑥ Display light
⑦ On/Off switch

Placement

The charging station ④ may only be operated free-standing in dry rooms. In moist rooms, especially in the vicinity of water (bath), the charging station ④ must be firmly fixed to the wall, to protect it from falling into water:

  • Pull the wall fixture ⑤ downwards from underneath the charging station ④ .
  • Provide for the correct assembly of the wall fixture (5) close to a power socket. For this, use the dowels and screws supplied for this purpose.
  • Subsequently, place the wall fixture ⑤ , charging station ④ and brush holder ③ back together. Ensure that the power cable runs laterally through the recesses of the wall fixture ⑤ and the charging station ④ .

It may not become jammed!

BALANCE KH 107 RECHARGEABLE ELECTRIC TOOTHBRUSH - Placement - 1

Installing / removing brush heads

Turn the brush head ① clockwise and remove it upwards.

To install the brush head ①, apply the opposite procedure.

The brush head ① must click in on installation. Only use original brush heads, to avoid damage to the appliance. (For replacement brush heads, see the order form)

First use

Before operating the appliance, ensure that it is in working condition. If not, it may not be used.

  • Insert the power cord into the wall socket.
  • Before the first use, clean the new brush heads ① with clear water.
  • Place the hand appliance ② into the charging station ④ such that it easily slides into the guides in the plinth.
  • Allow the hand appliance ② to charge up for ca. 24 hours before using it for the first time. After the first use, the battery requires only approximately 12 hours to completely recharge. The display light ⑥ on the front of the hand appliance ② glows red during the charging process.

Notice: If the hand appliance ② is fully charged, remove the plug of the charging station ④ from the mains power socket. This contributes to the care of the batteries if you place the hand appliance ② back into the charging station ④ after every use. Insert the plug into the mains power socket to recharge the hand appliance ② first when the movements of the toothbrush have noticeably weakened.

Warning: Due to the unaccustomed operation, some gum bleeding may initially occur, this is normal. Should this continue for more than two weeks, consult your dentist.

  • Apply some toothpaste to the moistened brush.
  • Switch the appliance on when it is in your mouth, to avoid splashing.
    To do this, press the On/Off switch ⑦.
  • First of all brush the outer surfaces of your teeth. Place the brush head on the gums and direct the brush upwards or downwards over the tooth.
  • Start again on the gums for each individual tooth.
  • Clean the inner surfaces of your teeth with the same technique.
  • To clean the chewing surfaces, direct the rotating brush head with light pressure over the chewing surfaces.
  • Finally, thoroughly clean the back parts of the rear molar teeth.
  • To switch off, press the On/Off switch again ⑦.

This appliance has a two minute timer. After two minutes the appliance becomes slower, indicating to you that the dental profession recommendation of two minutes has been complied with.

  • First remove the plug from the wall socket before cleaning the charging station ④.
  • Never open the housing of the charging station or the tooth brush! These cannot be resealed in a water-tight manner.
  • Only clean the charging station ④ with a soft, lightly moistened cloth. Never use detergents or solvents. These could damage the plastic surfaces.
  • Clean the brush heads thoroughly under running water after use. We recommend cleaning the brush heads in a typical cleaning fluid for prosthetics every 4 - 8 weeks.
  • The brush holder ③ can be cleaned without problem with water and some liquid soap. For this, the brush holder ③ can be simply removed by pulling upwards. However, allow all parts to dry completely before replacing them in the charging station ④ .
  • To maintain the batteries in the appliance, they should be completely charged up only when they become noticeably weaker - or at least every half-year.

BALANCE KH 107 RECHARGEABLE ELECTRIC TOOTHBRUSH - First use - 1

Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2002/96/EC.

Dispose of the appliance through an approved dis-posal centre or at your community waste facility.

Observe the currently applicable regulations.

In case of doubt, please contact your waste disposal centre.

Battery disposal!

Batteries may not be disposed of with normal domestic waste. All consumers are statutorily obliged to dispose of batteries at the collection point in their community/district or with the original supplier.

The purpose of this obligation is to ensure that batteries can be disposed of in an environmentally friendly manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged.

BALANCE KH 107 RECHARGEABLE ELECTRIC TOOTHBRUSH - Battery disposal! - 1

Dispose of all packaging materials in an environmentally responsible manner.

The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase.

The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.

The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, not for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. The appliance is intended solely for private domestic use, not for commercial applications.

The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.

GB DES Ltd

Units 14-15

Bilston Industrial Estate

Oxford Street

Bilston

WV147EG

Tel.: 0870/787-6177

Fax: 0870/787-6168

e-mail: support.uk@kompernass.com

IE Kompernass Service Ireland

Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)

Standard call rates apply. Mobile operators may vary.

e-mail: support.ie@kompernass.com

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

INHALTSVERZEICHNISSEITE
Sicherheitshinweise34
Verwendungszweck35
Technische Daten35
Lieferumfang35
Gerätebeschreibung36
Aufstellen36
Bürgstkopf aufsetzen / abnehmer37
Erste Verwendung37
Zähne putzen38
Reinigung und Pflege39
Entsorgung40
Garantie & Service41
Importeur42

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und haben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.

Sicherheitschinweise

Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden:

  • Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals Nass oder feucht werden kann. Führren Sie das Netzkabel so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann.
  • Die Netzanschlussleitung these Gerätes kann nicht ersetzt werden. Bei Beschäftigung der Leitung ist das Gerät zu verschritten.
  • Berühren Sie niemals die Ladestation, wenn diese in das Wasser gefallen ist. Ziehen Sie unbedingt erst den Netzstecker!
  • Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dess, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.

Die elektrische Zahnbürste finden nur mit der gelieferten Ladestation geladen werden.
- Tauchen Sie das Handgerät oder die Ladestation nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

Dieses Gerät ist vorgesehen zur personlichen Zahnpflege im häuslichen Bereich. Es ist nicht vorgesehen zur Verwendung in gewerblichen, industriellen oder medizinischen Bereichen und nicht in der Tierpflege.

Technische Daten

Spannungsversorgung: 220-240 V ~ 50 Hz

Leistungsaufnahme: 1 W

Ladezeit: ca. 12 Stunden

Schutzart (Ladestation): IP X7

Schutzklasse: II

Lieferumfang

Elektrische Zahnbürste

4 Bürstenkopfe

Aufbewahrungsbox mit Halterung für zwei Bürstenköpfe

2 Schrauben und 2 Dubel

Bedienungsanleitung

Bestellschein

① Bürstenkopf
② Handgerät
③ Bürstenhalter
④ Ladestation
⑤ Wandhalter
⑥ Leuchtanzeige
⑦ Ein/Ausschalter

Aufstellen

Die Ladestation ④arf nur in trockenen Räumen frei stehend betriebenen werden.

In feuchten Räumen, insbesondere in der Höhe von Wasser (Bad), muss die Ladestation ④ fest montiert sein, um vor versehentlichem Hineinfallen in das Wasser geschützt zu sein:

  • Ziehen Sie den Wandhalter (5) nach unten aus der Ladestation (4) heraus.
  • Sorgen Sie für eine fachgerechte Anbringung des Wandhalters (5) in der Höhe einer Steckdose. Benutzen Sie hierfür die mitgelieferten Schrauben und Dübel.
  • Stecken Sie anschliebend wieder Wandhalter ⑤, Ladestation ④ und Bürstenhalter ③ zusammen. Achten Sie daraufuf, dass das Netzkabel seitlich durch die Aussparungen des Wandhalters ⑤ und der Ladestation ④ lauft. Esarf nicht eingeklemmt werden!

BALANCE KH 107 RECHARGEABLE ELECTRIC TOOTHBRUSH - Aufstellen - 1

Bürstenkopf aufsetzen / abnehmer

Zum Abnehmer des Bürsenkopfes ①, drehen Sieihn im Uhrzeigersinn undziehen Sieihn dann nach oben ab.

Zum Aufsätzen des Bürstenkopfs ① verfahren Sie in umgekehrter Reihenfolge. Der Bürstenkopf ① muss beim Aufsätzen einrasten. Verwenden Sie nur Original-Bürstenkopfe, um Schäden am Gerät zu vermeiden. (Ersatzbürstenkopfe siehe Bestellschein)

Erste Verwendung

Bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen, überzeugen Sie sich davon, dass es in einwandfreiem Zustand ist. Andernfalls darf es nicht verwendet werden.

  • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
  • Reinigen Sie vor der ersten Verwendung den neuen Bürstenkopf ① mit klarem Wasser.
  • Stellen Sie das Handgerät ② so in die Ladestation ④, dass es leicht in die Führung am SockelGLEitet.
  • Lassen Sie das Handgerät ② ca. 24 Stunden aufladen, bevor Sie es erstmals verwenden. Nach dem ersten Gebrauch besteht der Akku nur noch ca. 12 Stunden zum vollständigen aufladen. Die Leuchtanzeige ⑥ vorne am Handgerät ② leuchtet rot während des Aufladens.

Hinweis: Ist das Handgerät ② aufgeladen, ziehen Sie den Netzstecker der Ladestation ④ aus der Steckdose. So tragen Sie zur Pflege der Akkus bei, wenn Sie das Handgerät ② nach jeder Benutzung in die Ladestation ④ stellen. Stecken Sie den Netzstecker erst wieder in die Steckdose, wenn die Bewegungen der Zahnbürste spürbar schwächer werden und laden Sie das Handgerät ② wieder auf.

Warning: Anfanglich kann es durch die ungewohnte Reizing zu etwas Zahnfleischbluten kommt, das ist normal. Halt dies länger als zwei Wochen an, sollen den Sie ihren Zahnarzt befragen.

  • Tragen Sie etwas Zohnpasta auf die feuchte Bürste auf.
  • Schalten Sie das Gerät aber erst im Mund ein, um Spritzer zu vermeiden.
  • Drücken Sie hierzu den Ein-/Ausschalter ⑦.
  • Bürsten Sie zuerst die Außenseite ihrer Zähne. Setzen Sie den Bürstenkopf auf das Zahnfleisch auf und führen Sie die Bürste vom Zahnfleisch ausgegehend über den Zohn.
  • Setzen Sie für jeder Zahn neu auf dem Zahnfleisch an.
  • Reinigen Sie die Innenseite ihrer Zöhne mit der gleichen Technik.
  • Um die Kauflächen zu reinigen, führen Sie die rotierende Bürste mit leichtem Druck über die Kauflächen.
  • Reinigen Sie anschließend gründlich die Rückseite der hinteren Backenzähne.
    Zum Ausschalten drücken Sie erneut den Ein-/Ausschalter ⑦.

Dieses Gerät hat einen 2-Minuten-Timer. Nach ca. 2 Minuten wird das Gerät langsamer und zeit Ihnen dadurch an, dass Sie der zahnärzlichen Empfehlung von 2 Minuten gerecht geworden sind.

Warning: Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die Ladestation ④ reinigen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!

  • Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Ladegerätes oder der Zahnbüste! Diese können nicht wieder wasserdicht verschlossen werden.
  • Reinigen Sie die Ladestation ④ nur mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel. Diese können die Kunststoff-Oberflächen beschädigen.
  • Säubern Sie die Bürstenköfe nach Gebrauch gründlich unter laufend dem Wasser. Wir empfehlen eine Reinigung der Bürstenköfe in handelsüblicher Reinigungsflüssigkeit für Prothesen etwa alle 4 - 8 Wochen.
  • Den Bürstenhalter ③ können Sie problemlos mit Wasser und etwas Seifenflüssigkeit reinigen. Hierzu können Sie den Bürstenhalter ③ einfach nach oben abziehen. Lassen Sie aber alle Teile erst vollständig trocknen, bevor Sie diese erneut auf die Ladestation ④ aufsetzen.
  • Laden Sie zur Pflege der Akkus das Gerät erst bei schwächer werdenenden Akkus, mindestens aber jedem halbe Jahr, komplett auf.

BALANCE KH 107 RECHARGEABLE ELECTRIC TOOTHBRUSH - Erste Verwendung - 1

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.

Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über ihreCOMMUNALE Entsorgungseinrichtung.

Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.

Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.

Batterien/Akkus entsorgen

Batterien/Akkus)dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.

These Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführrt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladen Zustand darüber.

BALANCE KH 107 RECHARGEABLE ELECTRIC TOOTHBRUSH - Batterien/Akkus entsorgen - 1

Führer Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.

Sie erhalten auf这点es Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.itte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis fur den Kauf auf. Bitsetzen Sie sich im Garantiefall mit ihrer Servicestelle Telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung ihrer Ware gewährleistet werden.

Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleiße oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist ledigious für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihr gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschrankt.

DE Schraven

Service- und Dienstleistungs GmbH

Gewerbering 14

47623 Kevelaer, Germany

Tel.: +49 (0) 1805008107

(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preis aus den Mobilfunknetzen)

Fax: +49 (0) 2832 3532

e-mail: support.de@kompernass.com

AT Kompernaß Service Österreich

Tel.: +43 (0) 820 899 913 (0,20 EUR/min.)

Fax: +43 (0) 7612 626056

e-mail: support.at@kompernass.com

BALANCE KH 107 RECHARGEABLE ELECTRIC TOOTHBRUSH - AT Kompernaß Service Österreich - 1

Kompernaβ Service Switzerland

Tel.: +41 (0) 848 000 525

{max.0,0807 CHF/min.)

e-mail: support.ch@kompernass.com

Importeur

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BALANCE

Modèle : KH 107 RECHARGEABLE ELECTRIC TOOTHBRUSH

Catégorie : Brosse à dents électrique rechargeable