SL928M - Chronomètre OREGON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SL928M OREGON au format PDF.
| Type d'appareil | Chronomètre |
| Fonction principale | Mesure du temps avec fonction multi-tours |
| Fonction LAP/RESET | Enregistre un deuxième temps de passage, remet à zéro, change ou diminue une valeur |
| Rétro-éclairage | Activable |
| Modes de fonctionnement | Multiples, sélectionnables via commande MODE |
| Commande START/STOP | Lance ou arrête le chronomètre, minuteur ou meneur de train |
| Indicateur RAPPEL | Indique si la fonction de rappel est active |
| Indicateur LAP | Indique le nombre de tours |
| Indicateur meneur de train | Présent |
| Compteur | Compte à rebours et croissant |
| Réglage | Procédure de réglage via mode |
| Alimentation | Non précisé |
| Affichage | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - SL928M OREGON
Questions des utilisateurs sur SL928M OREGON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chronomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SL928M - OREGON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SL928M de la marque OREGON.
MODE D'EMPLOI SL928M OREGON
Manuel d'utilisation
INTRODUCTION
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition du Chronomètre 500 Lap SL928M.
Piece d'horlogerie astucieuse pour un mode de vie actif, le SL928M possède des fonctions supplémentaires telles qu'un meneur de train multi-pas, un compte à rebours et croissant et un rétro-éclairage.
PRINCIPALES CHARACTERISTIQUES
Se reporter à (FIG. 1).
A. COMMANDE [LAP/RESET]
Enregistre un deuxième temps de passage ou réenclenche, remet le chronomètre et le compte à zéro, change ou diminuée une valeur
B.COMMANDE[
Active le rétro-éclairage
C. COMMANDE[MODE]
Change un mode de fonctionnement ou entre une procédure de réglage
D. COMMANDE [START/STOP]
Lance ou arrête le chronomètre, minuteur ou meneur de train, change ou augmente une valeur
Indique si la fonction de RAPPEL est active
F. INDICATEUR [LAP]
Indique le nombre de tours
G. INDICATEUR [)]
Indique le mode de MENEUR DE TRAIN
H.INDICATEUR[Indique le mode de MINUTEUR
I. INDICATEUR [ ] Indique si I'alarme quotidienne est active
J. INDICATEUR [SEGMENT] Indique le nombre de segments d'un chronométrage
K. INDICATEUR [ ] Indique si la fonction d'ECLAIRAGE AUTO est active
L. [LAP] INDICATEUR Indique les temps intermédiaires
M. INDICATEUR [SPL] Indique le temps partiel
N.INDICATEUR[ ] Indique le mode de CHRONO
O. INDICATEUR [CUM] Indique le temps accumulé
P. INDICATEUR [FREE] Indique la mémoire effective restant pour les temps de passage
Q. CORDON DE SECURITE
Sert à s'attacher l'appareil à la main ou à l'accrocher ajust du cou
MODES D'AFFICHAGE
Se reporter à la (FIG. 2).
RETRO-ECLAIRAGE ET ECLAIRAGE AUTO
Se reporter à la (FIG. 3).
Appuyer sur [♂] pour allumer le rétro-éclairage pendant cinq secondes. Pour activer la fonction de RETRO-ECLAIRAGE, appuyer sur [♂] pendant deux secondes. Appuyer encore une fois sur [♂] pour l'éteindre. Quand la fonction est active, appuyer sur n'importe qu'elle commande pour activer le rétro-éclairage pendant cinq secondes.
COMMENT REGLER LA PENDULE CALENDRIER
Se reporter à la (FIG. 4).
Remarque :
a. La pendule est dans le format 24 heures ou 12 heures (avec indicateur “a” (matin) ou “p” (après-midi).
b. L'année du calendrier peut être régée entre 2000 et 2099. L'appoint reconnait automatiquement le jour de semaine.
c. Le chiffre des minutes avance automatiquement d'une unité si les secondes sont réenclenchéées après 30 secondes.
COMMENT UTILISER LE CHRONOGRAPHE
Se reporter à la (FIG. 5).
- Appuyer sur [MODE] pour afficher le mode de CHRONO.
- Pour enregistrer un segment, appuyer sur [LAP/RESET].
- Appuyer sur [START] pour commencer à chronométrer. Le chronomètre peut compter jusqu'à 23 heures, 59 minutes et 59,99 secondes avant de recommencer à partir de zéro.
- Appuyer sur [STOP] pour arrêter le chronométrage. Pour reprene, appuyer sur [START]. Un nouveau temps de passage sera chronométré.
- Ou appuyer sur [LAP/RESET]. Le nombre du dernier temps de passage (LAP) et le temps partiel (SPLIT) s'afficheront et l'affichage sera gelé pendant cinq secondes. L'indicateur [♀] clignotera pour indiquer que le chronomètre continue à marcher à l'arrête-plan.
- Appuyer sur [STOP] pour arrêter le chronométrage.
- Répéter les trois dernières étapes pour enregistrer d'autres temps de passage. Le chronomètre peut en enregistrer jusqu'à 500.
- Appuyer sur [LAP] après avoir arrêté le chronomètre pour annuler l'affichage et enregistrer un autre segment.
Remarque :
a. Le chronomètre peut enregistrer jusqu'à 99 segments.
b. 99 segments se partagent une mémoire totale de 500 temps de passage.
c. La mémoire effective restant pour les temps de passage diminue à mesure que le nombre de segments enregistrés augmente.
d. La mémoire libre restante est affichée quand un segment est enregistré.
e. Le mode de chronograppe peut continuer à l'arrière-plan quand le chronograppe est lancé et qu'on passée à un autre mode d'affichage.
f. Le chronomètre continue à fonctionner même quand la mémoire des temps de passage est pleine.
COMMENT SELECTIONNER LES UNITES DU CHRONOGRAPHE EN HEURES, MINUTES OU SECONDES
Se reporter à la (FIG. 6).
Remarque :
a. Le chronographe peut s'afficher en quatre unités différentes: heures:minutes:secondes au 1/100 sec près, secondes au 1/100 sec près; heures au 1/100.000 h près et minutes au 1/1000 mn près.
b. Différents segments peuvent avoir différentes unités d'affichage du chronographe.
c. Une seule unité d'affichage est autorisée par segment.
COMMENT RAPPELER LA MEMOIRE DU CHRONOGRAPHE
Se reporter à la (FIG. 7).
Remarque :
a. Le dernier segment enregistré s'affiche avec la date et l'heure quand il vient du mode de chronographe.
b. Deux bips sonores se font entendre pour indiquer la fin du temps d'enregistrement de chaque segment.
COMMENT EFFACER LES MEMOIRES DU CHRONOGRAPHE
Se reporter à (FIG. 8A / FIG. 8B).
Remarque: L'enregistrement du temps chronographique en cours ne peut pas etre efface.
COMMENT UTILISER LE MINUTEUR
Se reporter à la (FIG. 9) pour le mode de réglage du minuteur.
Se reporter à la (FIG. 10) pour le mode de marche du minuteur.
Remarque :
a. Il est possible de désirir trois modes de fonctionnement : CS (compte à rebours et arrêt), CU (compte à rebours et croissant) ou CR (compte à rebours, rechargement automatique et répetition).
b. Le temps maximum de compte à rebours ou croissant est de 23 heures, 59 minutes et 59 secondes. Une tonalité de pré-alerte se déclenché cinq secondes avant la fin d'un cycle de chronométrage et une alerte sonore se déclenché pendant 10 secondes à la fin du cycle. Appuyer sur n'importe qu'elle commande pour faire taïre l'alarme.
c. Le minuteur peut compter à l'arrière-plan quand il a été lancé et qu'on passé à un autre mode d'affichage.
COMMENT UTILISER LE MENEUR DE TRAIN
Se reporter à la (FIG. 11).
Remarque :
a. Le meueur de train va de 30 à 240 par intervals de cinq pas, c'est-à-dire que le nombre de bips sonores peut s'étendre de 30 bips par minute à 240 bips par minute.
b. Le meueur de train peut marcher simultanément avec le mode de chronographer. Un bip sonore se fait entendre et l'icone "PACER" s'affiche en clignotant dans le mode de chronographer si le meueur de train est activé.
COMMENT UTILISER L'ALARME QUOTIDIENNE
Se reporter à la (FIG. 12).
Remarque :
a. L'alarme est activée automatiquement durant la procédure de réglage.
b. Quand l'alarme est active, une tonalité d'alerte se déclenché pendant 30 secondes. Appuyer sur n'importe qu'elle touche pour arreter la tonalité.
RETOUR AUTOMATIQUE
Dans toutes les procédures de réglage, l'appareil sauvegarde automatiquement tous les changements et returne au mode de fonctionnement précédent si aucune commande n'est activée pendant 30 secondes.
COMMENT UTILISER LE CORDON DE SECURITE
Se reporter à la (FIG. 13).
- Enfilier le cordon de sécurité à travers le support de cordon de sécurité de l'appareil.
- Faire une boucle et serrer le cordon en place.
RENSEIGNEMENTS SUR LES PILES
Se reporter à la (FIG. 14).
L'appareil utilise une pile au lithium 3V CR2032, installée en usine. Dans des circonstances normales, la pile marche pendant des années. S'il est nécessaire de la changer :
- Ouvrir la trappe du logement de la pile.
- Installer la pile en respectant strictement les indications de polarité à l'intérieur.
- Remetre la trappe en place.
Remarque :
Changer la pile quand l'affichage paliit.
PRECAUTIONS
Cet apparéil est concu pour vous donner des années de satisfaction s'il est manipulé soigneusement.
- Ne pas plonger l'appareil dans l'eau.
- Ne pas nettoyer l'appareil avec des materiaux abrasifs ou corrosifs.
- Ne pas soumettre l'appareil à la neige ou à des brutalités, poussières, températures ou humidité excessives.
- Ne pas toucher aux composants internes de l'appareil.
SPECIFICATIONS
| Pendule heures réelle | 12/24 heures avec heures/minutes/seconds |
| Chronomètre | 00:00:00 à 23:59:59 (h:mn:sec) |
| Minuteur | 00:00:00 à 23:59:59 (h:mn:sec) |
| Meneur de train | 30-240 bips/minute |
| Alimentation | 1 pile CR2032 3V |
| Température de fonctionnement | -10°C à +50°C (14°F à 122°F) |
| Température de rangement | -20°C à +60°C (-4°F à 140°F) |
| Poids | 52g (pile incluse) |
A PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr), vous pourrez obtenir des informations sur les produits Oregon Scientific: photo numérique; lecteurs MP3; produits etieuxlectroniqueseducatifs;reveils;sport et bien-etre;stations météo; téléphonie.Le site indique également comment joindre notre service après-venture.
Nous espérons que vous trouvrez toutes les informations dont vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous souhaïte contacter le service client Oregon Scientific directement, allez sur le site www2.oregon scientific.com/service/support ouappelez le 949-608-2848 aux US. Pour des demandes internationales, rendez vous sur le site: www2.oregon scientific.com/about/international/default.asp
Notice Facile