WMR88A - Station météorologique OREGON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WMR88A OREGON au format PDF.
| Type de produit | Station météo sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Mesure de la température intérieure et extérieure, humidité, pression atmosphérique, prévisions météorologiques |
| Alimentation électrique | Fonctionne avec des piles (non incluses) ou adaptateur secteur |
| Dimensions approximatives | 150 x 90 x 30 mm |
| Poids | Environ 300 g |
| Compatibilités | Compatible avec capteurs externes OREGON |
| Type de batterie | Piles AA (x2) pour l'unité principale |
| Tension | 1.5V |
| Puissance | Consommation faible, adaptée à une utilisation prolongée |
| Fonctions principales | Affichage des prévisions météo, alarme de gel, indicateur de tendance |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de capteurs et accessoires OREGON |
FOIRE AUX QUESTIONS - WMR88A OREGON
Questions des utilisateurs sur WMR88A OREGON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station météorologique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WMR88A - OREGON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WMR88A de la marque OREGON.
MODE D'EMPLOI WMR88A OREGON
TABLE des matières
Introduction. 1
Contenu de l'emballage 1
Station de base 1
Anémomètre-Girouette 1
Sonde de température & d'humidité extérieure...... 1
Pluviometre 2
Accessoires - capteurs 2
Vue d'ensemble 2
Vue supérieure 2
Vue arrière. 2
Affichage LCD 2
Anémomètre-Girouette 3
Pluviometre 3
Sonde de température & d'humidité extérieure...... 3
Démarrage 3
Installation de l'anémomètre 3
Installation du thermohygromètre 4
Réglage du pluviomètre 4
Installation de la station de base 4
Vérification de la connexion. 5
Anémomètre-Girouette 5
Sonde de température & d'humidité extérieure.... 5
Pluviometre 5
Montage / positionnement des sondes 5
Anémomètre-Girouette 5
Sonde de température & d'humidité extérieure.... 5
Pluviometre 6
Réception de l'horloge 6
Horloge / calendrier 6
Cycle lunaire 7
Fonction auto-balayage 7
Prévisions météorologiques 7
Température et humidité 7
Variation d'humidité et changement de température... 7
Direction / vitesse et refroidissement éolien...... 8
Précipitation / baromètre / indice UV. 8
Index UV. 8
Barometre 9
Précipitations. 9
Chargement de données sur le logiciel du PC.....9
Rétroéclairage 9
Réinitialisation 9
Spécifications 9
Précautions 10
Europe - Déclaration de conformité 11
Nous vous remercions d'avoir choisi cette Station météo professionnelle connexion USB (WMR88 / WMR88A) de Oregon ScientificTM.
Cette station est compatible avec d'autres capteurs. Si vous désirez acheter des capteurs supplémentaires, veuillez contacter votre revendeur local.
Les capteurs avec ce logo sont compatibles avec cet appareil. 3.0
REMARQUE Garder ce mode d'emploi à proximité lors de l'utilisation de ce nouvel appareil. Il contient des instructions pratiques complètes ainsi que des détails techniques et des avertissements à connaître.
Station de BASE
1 station de base
4 piles AA UM-3 1.5V
1 cable USB
1 adaptateur 6V
Anémomètre-girouette
1 Anémomètre / girouette (1 girouette au-dessus et 1 anémomètre en-dessous)
1 connecteur de capteur
2 piles AA UM-3 1.5V
4 vis (Type A)
1 ferrure en U
SONDE De temperature & d'humidite extériéure
1 sonde de température / humidité
1 support de fixation murale
1 collecteur de pluie
4 vis (Type B)
2 piles AA UM-3 1.5V
6 rondeles
Accessions - capteurs
Cet appareil peut fonctionner avec jusqu'à 3 capteurs à tout moment pour détecter la température extérieure, l'humidité relative ou les rayons UV en divers lieux.
Des capteurs à distance sans fil comme ceux-ci dessous peuvent être achetés séparément. Pour plus d'informations, contacter le détaillant le plus proche.
- Panneau solaire STC800 connectable à l'anémomètre et au thermo hygromètre Thermo-hygro THGR800 (3-Canaux) Thermo-hygro THGR810 (10-Canaux)
- Sonde UV UVN800
- Sonde de piscine THWR800
*Caractéristiques et accessoires ne seront pas valables pour tous les pays.
VUE supérieure

- UP / DOWN: augmente / diminue les valeurs du réglage sélectionné; permet d'alterner entre les canaux intérieurs et extérieurs
- MODE: permet d'alterner entre les différents modes d'affichages / réglages; de régler l'horloge, l'altitude et d'activer l'auto balayage
- MAX / MIN: affiche les relevés de mémoire maxi et mini / efface les relevés
- SELECT: permet de sélectionner entre les différentes zones
- UNIT: permet de sélectionner l'unité de mesure
- LIGHT: permet d'activer le rétro-éclairage
VUE Arrière

- Trous de fixation murale
- Compartiment des piles
- SEARCH: Initie une recherche des capteurs ou du signal radio piloté
- RESET: Réinitialise l'appareil aux réglages par défaut
- EU / UK: Sélectionne le signal radio le plus proche (modèle WMR88 uniquement)
- Prise USB
- Prise adaptateur secteur
Affichage LCD

- USB : indicateur de connexion USB réussie
- : les piles de l'appareil principal sont faibles
- : aucune alimentation électrique
- Prévision météorologique
A. Zone température / humidité / point de rosée B. Zone vitesse du vent / direction du vent / sensation de froid due au vent (windchill) (refroidissement éolien) C. Zone index UV / baromètre / précipitation D. Zone horloge / calendrier / cycle lunaire

- Changement de température
- Indique que les températures MAX / MIN sont affichées
- La température et l'humidité des canaux intérieurs

- Zone de température sélectionnée
- La pile de la sonde extérieure est faible
- Relevés de la température (°C / °F)
- Humidité / Point de rosée sélectionnés
- Niveau de point de rosée - Température affichée
- Niveau d'humidité / du point de rosée MAX / MIN affichés
- Variation d'humidité
- Relevés d'humidité
B zone vitesse du vent/direction du vent/sensation de froid due au vent (windchill)

- Relevés de vitesse du vent (m/s, km/h, miles/h, ou noeuds)
- La pile du capteur de vent extérieur est faible
- Indicateur du niveau de la vitesse du vent
- Description du niveau de la vitesse du vent
- Indique que le refroidissement éolien minimum est affiché
- Affichage de la direction du vent
- Indique que les relevés de l'indice UV / du baromètre / des précipitations sont affichés
- Affichage des précipitations des dernières 24 heures
- La pile de la sonde extérieure de précipitation / UV est faible
- Relevés des indices UV / pression barométrique (mm/Hg, in/Hg ou mb) / précipitations (en pouces ou mm) pour l'heure actuelle
- Indicateur du niveau de l'indice UV
- Indique que l'indice UV maximum est affiché
- Affichage du diagramme historique de l'indice UV / des pressions barométriques / des précipitations

- AM/PM
- Fuseau horaire
- Affichage de l'heure d'un relevé
- Indicateur de réception du signal de l'horloge
- Heure / date / calendrier
- Cycle lunaire
Anémomètre-girouette

- Direction du vent
- Boîtier de la girouette
- Anémomètre
- Prise de connexion au panneau solaire
Pluviomètre
Base et entonnoir:
- Pluviomètre
- Compartiment à piles
- Bouton RESET

- Entonnoir
- Indicateur
SONDE De temperature & d'humidite extériéure

- Indicateur LED
- Fente RESET (Réinitialiser)
- °C / °F : Permet de sélectionner l'unité de mesure de la température
- Bouton CHANNEL
- Compartiment des piles
Démarrage
REMARQUE Installez les piles dans les sondes à distance avant d'instructuer celles de la station de base, veillez à respecter les polarités (+/-).
REMARQUE Utiliser des piles alcalines pour une plus grande longévité et des piles au lithium en vente aux particuliers pour des températures en dessous de 0°C.
Installation de l'anémomètre
Le capteur de vent fait des lectures de la vitesse et de la direction du vent.
Le capteur est alimenté par des piles. Il transmet des données à la station de base à une distance de 100 mètres (328 pieds).
Installation des piles :


- Dévisser l'anémomètre du capteur de vent soigneusement.
- Installer les piles en veillant à la polarité correcte (+/-) et replacer l'anémomètre. Appuyer sur RESET après chaque changement de piles.
La sonde sans fil est à même de collecter les données sur 3 canaux.
Installation de la sonde sans fil:
- Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
- Positionnez l'interrupteur de canal pour sélectionner un canal (1, 2, 3). Assurez-vous d'utiliser un canal différent pour chaque sonde.
- Insérez les piles, en respectant les polarités (+/-).
- Appuyer sur RESET après chaque changement de piles.
- Fermez le couvercle du compartiment des piles.
Réglage du pluviomètre
Le pluviomètre collecte les précipitations et indique les relevés. Le capteur transmet les données à la station de base.
Installation du pluviomètre :


- Enlever les vis et faire glisser le couvercle vers le haut.
- Installer les piles (2 x UM-3 / AA) en faisant correspondre les polarités (+/ -). Appuyer sur RESET après chaque changement de piles.

- Enlever le ruban en fibre.
Installation de la station de BASE
REMARQUE Installez les piles dans les sondes à distance avant d'installer celles de la station de base, veillez à respecter les polarités (+/-).


Pour une utilisation continue, branchez l'adaptateur secteur. Utilisez les piles comme alimentation de secours uniquement.
REMARQUE Assurez-vous que l'adaptateur ne soit pas obstrué et qu'il soit facilement accessible à l'appareil.
REMARQUE N'exposez pas l'adaptateur ni la station de base à l'humidité. Ne placez aucun récipient contenant de l'eau comme les vases sur la station de base ou l'adaptateur.
Pour être entièrement déconnecté de l'alimentation électrique, l'adaptateur doit être débranché de la prise électrique.
Pour insérer les piles :


- Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
- Insérez les piles, en respectant les polarités (+/-).
- Appuyer sur RESET après chaque changement de piles.
- Fermez le couvercle du compartiment des piles.
REMARQUE Nous vous recommandons d'utiliser des piles alcalines pour une meilleure performance.
REMARQUE N'exposez pas les piles à une chaleur excessive comme les rayons du soleil et le feu.
L'icône des piles apparaît dans les zones suivantes:
| ZONE | SIGNIFICATION |
| Zone de Prévision Météorologique | Les piles situées dans la station de base sont faibles. - s'affichera si l'adaptateur secteur n'est pas branché. |
| Zone de Température ou Humidité | Le canal affchéé indique le capteur extérieur dans lequel les piles sont faibles. |
| Zone Vitesse du vent / direction du vent / refroidissement éolien | Les piles situées dans l'anémomètre sont faibles. |
| Zone Indice UV / Baromètre / Précipitation | Les piles situées dans le capteur de précipitations / UV sont faibles. |
VERIFICATION DE LA ConnexION
Avant d'installer les sondes à l'extérieur, veuillez vérifier la communication avec la station de base.
Anémomètre-girouette

Appuyez sur SELECT jusqu'à ce que l'icône de la zone sélectionnée > se situe dans la zone supérieure droite de l'écran.
Vitesse du vent : Faites tourner délicatement la girouette et confirmez les relevés numériques apparaisant sur la station de base, par exemple 1789. - Indicateur de direction du vent. Changez la direction de la girouette et vérifiez que l'icône se déplace dans la même direction.
SONDE De temperature & d'humidite extériéure

- Appuyez sur SELECT jusqu'à ce que l'icône de la zone sélectionnée soit dans la zone inférieure gauche de l'écran.
- Appuyez sur UP / DOWN pour sélectionner le canal 1 et vérifiez les relevés numériques.
Pluviometre
- Appuyez sur SELECT jusqu'à ce que l'icône de la zone sélectionnée soit à droite au milieu de l'écran.
- Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que l'icône BAIN s'affiche.
- Inclinez l'entonnoir du pluviomètre à plusieurs reprises et vérifiez l'affichage d'un relevé numérique sur la station de base.
ASTUCE Si aucun relevé ne s'affiche sur une sonde, appuyez sur le bouton SEARCH de la station de base pour rechercher une sonde sans fil.
Anémomètre-girouette
REMARQUE Le capteur doit être placé dans une zone ouverte loin des arbres ou autres obstacles.


Sécurisez le connecteur de la sonde à l'emplacement désiré
a. Alignez l'arrière du connecteur de sonde à une poutre existante. Maintenez l'appareil en place en insérant les extrémités de l'arceau dans les trous du connecteur de la sonde et en le sécurisant à l'aide des rondelles et des boulons.
b. Insérez 4 vis de type A dans les trous du connecteur de la sonde. Serrez fermement sur l'emplacement, par exemple sur une clôture ou une barrière.
Insérez la girouette dans la plus petite extrémité du connecteur de la sonde.

IMPORTANT : S'assurer que le capteur pointe vers le nord pour lui permettre d'enregistrer des données précises.
SONDE De temperature & d'humidite extériéure

CONSEIL Les emplacements idéaux pour le capteur sont dans tout endroit extérieur à l'habitat, à une hauteur ne dépassant pas les 1.5m (5 pieds) et permettant de le protéger contre la lumière directe du soleil ou des conditions humides, afin d'obtenir une lecture précise.

Sécurisez le capteur à l'emplacement choisi, en utilisant la fixation murale ou le support de table.
Pluviometre
La station de base et le pluviomètre doivent se situer à une distance de : environ 100 mètres (328 pieds) en plein air.
Le pluviomètre doit être monté horizontalement à environ 1 mètre (3 pieds) du sol dans une zone découverte loin d'arbres ou autres obstacles pour permettre à la pluie de tomber naturellement et obtenir des données précises.
Pour s'assurer d'un niveau horizontal :
Mettre quelques gouttes d'eau sur la croix à la base de l'entonneur pour vérifier le niveau horizontal.


L'eau va se concentrer au centre de la croix quand le pluviomètre est à niveau.
Si de l'eau reste sur 1-4, le pluviomètre n'est pas horizontal.
Si nécessaire, ajuster le niveau avec la vis.


REMARQUE Pour de nouveaux résultats, s'assurer que la base est horizontale pour permettre l'écoulement maximum de toute plu requ.
CONSEIL Appuyez sur le bouton RESET de la station de base pour effacer toutes les données de test.
Réception de l'horloge
Ce produit est conçu de manière à synchroniser automatiquement l'horloge une fois placée dans le champ d'un signal radio.
UE: signal DCF-77: dans un rayon de 1500km (932 miles) de Francfort, Allemagne. - RU: signal MSF-60: dans un rayon de 1500km (932 miles) d'Anthom, Angleterre.
- États-Unis: Signal WWVB-60: dans un rayon de 3200km (2000 miles) de Fort Collins Colorado.
Modèle WMR88 uniquement - placez le bouton EU / UK selon toute zone géographique. Appuyez sur RESET (REINITIALISER) lors du changement du réglage sélectionné.
L'icône de réception clignotera quand il recherche un signal. Si le signal radio est faible, 24 heures peuvent être nécessaires pour atteindre un signal valide.
indique l'état du signal de réception de l'horloge.
| ICONE | SIGNIFICATION |
| L'heure est synchronisée Le signal de réception est fort | |
| L'heure n'est pas synchronisée Le signal de réception est faible |
Pour activer (et forcer une recherche de signal si la recherche précédente est infructueuse) / désactiver le signal de réception radio de l'horloge :
- Appuyez sur SELECT pour naviguer dans la zone Horloge / Calendrier et cycle lunaire. s'affichera à côté de la zone.
- Appuyez et maintenez enfoncée la touche SEARCH (RECHERCHE).
s'affiche une fois activé.
REMARQUE Pour obtenir une meilleure réception, placez la station de base sur une surface plane et non métallique à proximité d'une fenêtre à l'étage de votre habitation. Éloignez l'antenne des appareils électriques et ne la déplacez pas lors de la recherche d'un signal.
Horloge / calendrier
Pour régler manuellement l'horloge, vous devez, tout d'abord, désactiver la réception du signal.
Pour régler manuellement l'horloge:
(Vous ne devez régler l'horloge et le calendrier que si vous avez désactivé la réception radio de l'horloge.)
- Appuyez sur SELECT pour naviguer dans la zone Horloge. s'affichera à côté de la zone.
- Appuyez et maintenez enfoncée la touche MODE pour modifier les réglages de l'horloge. Le réglage clignotera.
- Appuyez sur UP / DOWN pour augmenter / diminuer les valeurs d'un réglage.
- Appuyez sur MODE pour confirmer.
- Répétez les étapes 3 à 4 pour régler le fuseau horaire (+/- 23 heures), le format 12 / 24 h, l'heure, les minutes, l'année, le format date / mois, le mois, la date et l'année et les langues d'affichage des jours de la semaine.
La fonction de fuseau horaire règle l'horloge à +/- 23 heures de l'heure du signal reçu. Si vous avez désactivé la réception du signal de l'horloge, ne configurez pas de valeur pour le fuseau horaire.
REMARQUE Si vous entrez +1 dans le réglage du fuseau horaire, vous obtenez votre heure locale plus une heure. Si vous êtes aux États-Unis (modèle WMR88A uniquement), régalez l'horloge sur :
PA pour l'heure pacifique
MO pour l'heure des montagnes
CE pour l'heure centrale
EA pour l'heure de la côte est
REMARQUE Les jours de la période sont disponibles en anglais (E), allemand (D), français (F), italien (I), espagnol (E) ou russe (R).
Modification de l'affichage de l'alarme:
- Appuyez sur SELECT pour naviguer dans la zone Horloge. s'affichera à côté de la zone.
- Appuyez sur MODE pour alterner entre:
L'horloge avec les secondes L'horloge avec les jours de la semaine Le calendrier
CYCLE lunaire
Réglez le calendrier si vous désirez que cette fonction soit correctement activée. (Voir section Horloge / Calendrier).
| O | Nouvelle lune | O | Pleine lune |
| O | Premier croissant | O | Lune gibbeuse décroissante |
| O | Premier quartier | O | Troisième quartier |
| O | Lune gibbeuse croissantante | O | Dernier croissant |
Fonction AUTO balayage
Activer la fonction auto balayage de l'humidité et de la température extérieure:
- Appuyez sur SELECT pour naviguer dans la zone Température ou Humidité. s'affichera à côté de la zone.
- Appuyez et maintenez enfoncée la touche MODE pour activer l'auto balayage. L'écran relatif à la température et à l'humidité défilera de l'intérieur vers le canal 1 et le canal 3.
- Appuyez sur n'importe quelle touche pour le désactiver.
REMARQUE Le canal 1, situé dans l'anémomètre, est utilisé pour la température extérieure et le capteur d'humidité. Les capteurs de température et d'humidité supplémentaires peuvent utiliser les autres canaux.
Previsions méteorologiques
Ce produit vous permet de connaître les prévisions météorologiques pour les 12 à 24 heures dans un rayon de 30 à 50 Km (19-31 miles).
Zone de Prévisions Météorologiques
| ICONE | DESCRIPTION |
| Ensemblele | |
| Partiellement nuageux | |
| Nuageux | |
| Plouvieux | |
| Neigeux |
Température et humidité
La station météo affiche les relevés intérieurs et extérieurs de :
- Température / humidité relative (actuelle / maximum / minimum)
- Indication de tendance
- Refroidissement éolien (actuel / minimum) et niveau du point de rosée (actuel / maximum / minimum)
La station météo peut se connecter à 3 capteurs à distance maximum.
REMARQUE Le canal 1 est destiné à la température et à l'humidité extérieure.
indique quelles données de capteur à distance vous visualisez.
- apparaît lors de l'affichage des données intérieures.
Le point temps enregistré la date et l'heure lors de l'enregistrement des relevés de température et d'humidité.
Sélectionner l'unité de mesure de la température : Appuyez sur UNIT pour sélectionner ^ C / ^ F
REMARQUE Les unités de tous les écrans relatifs à la température s'afficheront simultanément.
Visualiser les relevés de la température (actuelle / Maxi / Mini):
- Appuyez sur SELECT pour naviguer dans la zone Température. s'affichera à côté de la zone.
- Appuyez sur UP / DOWN pour sélectionner le canal.
- Appuyez sur MAX / MIN pour alterner entre les relevés actuels / MAX / MIN.
Visualiser les relevés de l'humidité (Humidité, point de rosée):
- Appuyez sur SELECT pour naviguer dans la zone Humidité. s'affichera à proximité de la zone.
- Appuyez sur UP / DOWN pour sélectionner le canal.
- Appuyez plusieurs fois sur MODE pour alterner entre les différents affichages de l'humidité / point de rosée.
- Appuyez sur MAX / MIN pour alterner entre les relevés actuels / MAX / MIN.
L'horodatage s'affiche dans la Zone Horloge.
Effacer les mémoires et l'horodatage afférents aux relevés de température, humidité et point de rosée.
Pour effacer les relevés, dans la Zone Température ou Humidité, appuyez et maintenez la touche MAX / MIN.
REMARQUE Le point de rosée vous indique à chaque température où se formera la condensation.
Variation d'humidite et changement de temperature
Les lignes de variation apparaissent à proximité des relevés de température et d'humidité. La variation est indiquée comme suit:
| AUGMENTATION | STABLE | DIMINUTION |
| → | → | → |
Direction / vitesse et refroidissement éolien
La station de base vous fournit les informations relatives à la direction et à la vitesse du vent.
Pour trouver la direction du vent, localise la direction du du point de compas.

Le point temps relève la date et l'heure lors de l'enregistrement des lectures de la vitesse du vent.
Sélection de l'unité de vitesse du vent : Appuyez sur UNIT pour alterner entre :
- Les mètres par seconde (m/s)
- Les kilomètres par heure (Km/h)
- Les Miles par heures (Miles/h)
- Les nœuds (nœuds)

Le niveau de vent est indiqué par une série d'icônes:
| ICONE | NIVENAU | DESCRIPTION |
| ▲ | Indisponible | <4km/h (<2 miles/h) |
| ▲ | Léger | 3-13 km/h (2-8 miles/h) |
| ▲ | Modéré | 14-41 km/h (9-25 miles/h) |
| ▲ | Fort | 42-87 km/h (26-54 miles/h) |
| ▲ | Tempête | >88 km/h (>55 miles/h) |
Visualiser la vitesse maximale du vent et les relevés minimum du refroidissement éolien :
- Appuyez sur SELECT pour naviguer dans la zone Vitesse et Direction du Vent / Refroidissement éolien. s'affichera à côté de la zone.
- Appuyez sur MAX/MIN pour alterner entre la vitesse du vent actuelle / MAXI et le refroidissement éolien actuel / MINI.
L'horodatage s'affiche donc dans la Zone Horloge une fois la vitesse maximum du vent enregistrée.
Effacer les relevés minimum du refroidissement éolien / maximum de vitesse du vent :
- Appuyez sur SELECT pour naviguer dans la zone Vitesse et Direction du Vent / Refroidissement éolien. s'affichera à côté de la zone.
- Appuyez plusieurs fois sur MAX / MIN jusqu'à ce que les relevés minimum du refroidissement éolien ou maximum de la vitesse du vent s'affiche.
- Appuyez et maintenez MAX / MIN pour effacer les relevés.
REMARQUE Le facteur de refroidissement éolien est basé sur les effets combinés de la tempête et de la vitesse du vent.
Le refroidissement éolien affiché est calculé à partir des sondes du canal 1.
Precipiation / barométure / INDICE UV
La station météo fonctionne avec un capteur d'UV et un pluviomètre. La station peut enregistrer et afficher l'historique des 10 dernières heures d'indice UV et les dernières 24 heures de précipitations et de pression barométrique.
| INDICE UV | BAROMÉTURE | PRÉCIPIATIONS |
| UV1\HR-10-8-6-4-2 0 | ||
| >14 | >8 | |
| >14 | >8 | |
| >14 | >6 | |
| i2 | +4 | |
| 10 | +2 | |
| 8 | -0 | |
| 6 | -2 | |
| 4 | -3 | |
| 2 | -6 | |
| 0 | -6 | |
| -24-12-6-3-1 0 Hr.mrb | -24-12-6-3-1 0 Hr.mrb |
Le diagramme ci-dessus vous indique les données actuelles et l'historique de l'indice UV, des pressions barométriques et des précipitations.
REMARQUE Le chiffre indiquedans l'axe horizontal (Hr) youindique letempsequcoluedepuis la derniere mesure (par exemple, il y a 3 heures, il y a 6 heures, etc....) La barrerepresentedelerelevemedesourpourtcetteperiode d'uneheure. Parexample, s'ilest22h30, la barreuau nivea-1indique les relevés enregistrresde21hà22 h et celsau nivea-6, les relevés enregistrresplus tot dans la soirée entre16h et 17h.
Visualisation des relevés d'uv / baromètre / précipitations:
- Appuyez sur SELECT pour naviguer dans la zone Baromètre / Précipitations. s'affichera à côté de la zone.
- Appuyez sur MODE pour alterner entre les relevés d'Indice UV / Baromètre et Précipitations. L'icône correspondant apparaitra :
Sélectionner l'unité de mesure appropriée aux relevés du baromètre ou de précipitations:
Dans la zone UV / Baromètre / Précipitations, appuyez sur UNIT pour alterner entre:
- baromètre: Les millimètres de mercure (mm/Hg), les pouces de mercure (in/Hg) ou les millibars (mb).
- précipitations : Millimètres (mm), pouces (in) enregistrés pour cette année en particulier.
REMARQUE Le graphique n’ayant pour objectif que de vous fournir une comparaison rapide entre les relevés des dernières 24 heures, l’axe vertical ne peut convertir les pouces en millimètres. Modifier l’unité de mesure n’aura donc aucun effet sur l'affichage du graphique.
INDICE UV
Les niveaux d'indice UV sont les suivants :
| INDICE UV | NÈVEAU DE DANGER | ICONE |
| 0-2 | Faible | LOW |
| 3-5 | Modéré | MED |
| 6-7 | Elevé | HI |
| 8-10 | Très élevé | V.HI |
| 11 et plus | Extrémement élevé | EX.HI |
Visualiser les relevés maximum de l'indice UV :
- Appuyez sur SELECT pour naviguer dans la zone Indice UV / Baromètre / Précipitations. s'affichera à côté de la zone.
- Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner l'affichage de l'indice UV.
- Appuyez sur MAX / MIN pour alterner entre les relevés de l'indice UV actuels / MAX.
L'horodatage s'affiche donc dans la zone horloge une fois les relevés d'UV maximum enregistrés.
Effacer les relevés de l'indice UV maximum :
- Appuyez sur SELECT pour naviguer dans la zone Indice UV / Baromètre / Précipitations. s'affichera à côté de la zone.
- Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner l'affichage de l'indice UV.
- Appuyez et maintenez MAX / MIN pour effacer les relevés.
Régler la compensation du niveau d'altitude pour les relevés barométriques :
- Appuyez sur SELECT pour naviguer dans la zone Indice UV / Baromètre / Précipitations. s'affichera à côté de la zone.
- Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner l'affichage barométrique.
- Appuyez et maintenez la touche MODE pour entrer dans les réglages de l'altitude.
- Appuyez sur UP / DOWN pour augmenter / diminuer les valeurs d'un réglage.
- Appuyez sur MODE pour confirmer le réglage.
Visualisation de l'historique des précipitations de l'heure actuelle ou des dernières 24 heures :
- Appuyez sur SELECT pour naviguer dans la zone Indice UV / Baromètre / Précipitations. s'affichera à côté de la zone.
- Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner l'affichage des précipitations.
- Appuyez plusieurs fois sur MIN / MAX pour alterner entre les précipitations des dernières 24 heures ou de l'heure actuelle.
Chargement de donnees sur le logiciel du PC
REMARQUE Le logiciel doit être téléchargé et installé avant de pouvoir télécharger les données (veuillez consulter le Guide d'Installation).
REMARQUE La connexion USB est uniquement utilisée pour le téléchargement des données météorologiques.
Elle ne doit pas être utilisée pour recharger les piles.
- Une fois l'installation terminée, double-cliquez sur le raccourci du bureau
- Cliquez sur Display (Affichage) de la boîte de dialogue Station météo Oregon.
- Vous serez vite à sélectionner un numéro de modèle. Veuillez sélectionner votre modèle dans la liste déroulante et reportez-vous à l'image située à côté de votre sélection pour confirmer que le modèle est correct.


- Branchez l'extrémité du câble USB au port USB de la station de base et l'autre extrémité du câble dans le port USB de votre ordinateur. L'appareil principal affichera USB.
- Le chargement commencera instantanément.
REMARQUE Ce produit doit être fourni par un port USB identique conforme aux spécifications de source d'alimentation limitée.
Pour obtenir de plus amples informations relatives à la manière d'utiliser les fonctions disponibles sur le logiciel, veuillez vous reporter au manuel du logiciel PC téléchargeable à cette adresse :
Clique sur l'icône du Manuel du logiciel PC.
RETRO Éclairage
Appuyez sur LIGHT pour activer le rétro-éclairage pendant 5 secondes.
Réinitialisation
Appuyez sur RESET pour que l'appareil revienne aux réglages par défaut.
Station de BASE
Dimensions 180 x 110 x 47 mm
(L x l x H) (7,1 x 4,3 x 1,9 pouces)
Poids 286 g (10 onces) sans piles
Alimentation Adaptateur secteur CA 6V 4 piles UM-3 (AA) 1,5V
Barometre interieur
Baromètre mb, inHg et mmHg
Plage de mesure 700-1050mb/hPa
Précision +/- 10 mb/hPa
Réglage d'altitude Niveau de la mer ; L'utilisateur règle la compensation
Affichage météo
Ensoleillé, partiellement nuageux, nuageux, pluvieux et neigeux
Mémoire Données historiques et graphique bâtonnets pour les dernières 24hrs
Température intérieure
Unité Temp. ℃/°F
Plage affichée 0°C à 50°C (32^ à 122^)
Plage -30°C à 60°C (-4°F à 140°F) opérationnelle
Précision 0^ - 40^: + / - 1^(+ / - 2.0^)
40^ - 50^: + / - 2^(+ / - 4.0^)
Mémoire Température Actuelle, Min et Max Point de Rosée avec Min et Max
Humidite relative interieure
Plage affichée 2% à 98%
Plage opérationnelle 25% à 90%
Précision 25% - 40%..+/- 7%
40% - 80% : +/- 5%
80% - 90%: +/- 7%
Mémoire Actuelle, Min et Max
Horloge radio-pilotage
Synchronisation Auto ou désactivée
Affichage horaire HH:MM:SS
Format hora 12hr AM/PM ou 24hr
Calendrier JJ/MM ou MM/JJ
Jours de la semaine (L, M, M, J, V, S) en 6 langues
UNITE De capteur de VENT
Dimensions 178 x 76 x 214 mm
(LxLxH) (7x3x8,4pouces)
Poids 100 g (3,5 onces) sans piles
Unités de vitesse : m/s, kph, mph, noeuds vent
Précision de vitesse 2m / s 10m / s(+ / - 3m / s)
10 m/s ~ 56 m/s (+/- 10%)
Précision de 16 positions direction
Transmission du signal. Environ toutes les 56 secondes, vitesse du vent.
Mémoires Rafales max.
Piles 2xUM-3(AA)1,5V
Appareil exterieur de temperature & d'humidité
Dimensions 92x60x20mm
(L × l × H) (3,6 × 2,4 × 0,79 pouces)
Poids 62 g (2,22 onces) sans piles
Gamme de l'humidité 5% à 95%
Précision de 25% - 40% : +/- 7%
l'humidité 40% - 80%: +/- 5%
80% - 90%: ± 7%
Unité de température °C / °F
Gamme de la température extérieure -30°C à 60°C (-22°F à 140°F)
Précision de -20°C à 0°C:
température +/- 2.0°C (+/- 4.0°F)
0°C a 40°C
± 1.0°C (± 2.0°F)
40°C à 50°C
±2.0°C (±4.0°F)
50°C à 60°C
±3.0°C (±6.0°F)
Fréquence 433MHz
Portée 100 mètres maximum (328 pieds) sans obstructions
Transmission Toutes les 102 secondes approximativement.
Nombre de canaux 3
Files
2xUM-4(AAA)1,5V
Pluviomètre à distance
Dimensions 114 x 114 x 145 mm
(L x l x H) (4,5 x 4,5 x 5,7 pouces)
Poids 241 g (8,5 onces) sans piles
Unité de précision mm et in
Plage de mesure 0 mm - 9999 mm
Précision < 15 mm: +/- 1 mm
15 mm à 9999 mm : +/- 7%
Memoire
Dernières 24hrs, hora et accumulée
Depuis le dernier effacement de mémoire
Piles
2xUM-3(AA)1,5V
- Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la poussière, aux changements de température ou à l'humidité.
- Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux, rideaux etc.
- Ne pas immerger le produit dans l'eau. Si vous renversez du liquide sur l'appareil, séchez-le immédiatement avec un tissu doux.
- Ne pas nettoyer l'appareil avec des matériaux corrosifs ou abrasifs.
- Ne pas trafiquer les composants internes. Cela invalidera votre garantie.
- N'utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
- Les images de ce manuel peuvent différer de l'aspect réel du produit.
- Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit, assurez-vous qu'il soit collecté séparément pour un traitement adapté.
- Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager la finition du meuble, et Oregon Scientific ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises en garde du fabricant du meuble pour de plus amples informations.
- Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans la permission du fabricant.
- Ne pas jeter les piles usagées dans les containers municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de ces ordures pour un traitement adapté si nécessaire.
- Veuillez remarquer que certains appareils sont équipés d'une bande de sécurité. Retirez la bande du compartiment des piles avant la première utilisation.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications sans préavis.
REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront pas valables pour tous les pays. Pour plus d'informations, contacter le détaillant le plus proche.
Pour plus d'informations sur les produits OregonScientific France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr
Si vous êtes aux États-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement : sur le site www2. oregonscientific. com/service/support. asp
Pour des renseignements internationaux, rendez-vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp
EUROPE - Déclaration de conformite
Par la présente, Oregon Scientific déclare que l'appareil (modèle: WMR88/WMR88A) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client.





PAYS concernés RTT&E
Tous les pays européens, la Suisse CH
et la Norvège