RM303P - Horloge projection OREGON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RM303P OREGON au format PDF.
| Type | Horloge projection radio-pilotée |
| Alimentation | Piles (nombre et type non précisé) |
| Réception du signal | Radio-pilotée, réception automatique du signal horaire |
| Projection | Oui, projection de l'heure sur mur ou plafond, angle réglable |
| Affichage | LCD avec indication heure, date, température |
| Réglage de l'heure | Automatique via signal radio, réglage manuel possible |
| Alarme | Oui, avec fonction snooze |
| Fonction snooze | Oui, répétition de l'alarme |
| Format de l'heure | 12/24 heures |
| Affichage de la température | Oui, en degrés Celsius |
| Réglage du contraste | Oui, réglable |
| Mode économie d'énergie | Projection et affichage peuvent être désactivés |
| Indicateur de pile faible | Oui |
| Dimensions (L x P x H) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Langues du manuel | Français, Anglais, Espagnol, Allemand |
| Garantie | Non précisé |
| Fonction test piles | Oui |
FOIRE AUX QUESTIONS - RM303P OREGON
Questions des utilisateurs sur RM303P OREGON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Horloge projection au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RM303P - OREGON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RM303P de la marque OREGON.
MODE D'EMPLOI RM303P OREGON
Horloge de projection radio-pilotée Modèle: RM303P
MANUEL DE L'UTILISATEUR
FR
BREVE INTRODUCTION
Merci d'avoir fait l'acquisition de cette horloge réveil de projection. Veuillez lore attentivement ces instructions et conserver ce manuel pour toute reférence ultérieure. Cet appeareil est équipé d'un écran clair etimple à lore affchant l'heure, la date et le statut de l'alarme. Ce produit est concu de manière à synchroniser automatiquement la date et l'heure une fois placée dans le champ de transmission de l'horloge atomique d'Allemagne ou du Royaume-Uni.
VUE D'ENSEMBLE


- Projecteur
Utilisez le projecteur pour pi ojerer l'heure.
-
Touche SNOOZE / LIGHT
-
En mode d'heure standard, appuyez une fois pour
activier le retro-éclairage pendant 5 secondes. -
Appuyez sur cette touche pour couper le son de l'alarme actuelle et pour activer le mode snooze (rappel d'alarme) pendant 8 minutes.
-
Affichage LCD
-
Affichage de l'heure et la date
4.▲Touche
-
En mode de réglage de l'heure, appuyez sur cette touche pour augmenter les valeurs.
-
▼Touche
-
En mode de réglage de l'heure, appuyez sur cette touche pour diminuer les valeurs.
-
Touche SET CLOCK
-
En mode d'heure standard, appuyez une fois sur cette touche pour entrer dans le mode de réglage de l'heure standard.
-
En mode de réglage de l'heure, appuyez une fois sur cette touche pour entraire dans les réglages. Appuyez et maintainez-la pour sortir du mode réglage dans toutes les étapes.
-
Touche SET ALARM
-
Appuyez une fois pour activer le rétro-éclairage pendant 5 secondes, et une nouvelle fois pourencer dans le mode de récalage de l'heure de l'alarme.
En mode de réglage de l'heure, appuyez une fois sur cette touche pour émettre dans les réglages. -
Touche ALARM ON / OFF
-
Appuyez une fois sur cette touche pour activer le rétro-éclairage et afficher l'heure de l'alarme pendant 5 secondes.
-
Appuyez une nouvelle fois pour activer / désactiver l'alarme.
-
Prise CC
-
Branchez I'adaptateur secteur CC pour alimentier l'horloge.
-
COMPARTIMENT DES PILES
-
Contient 2 piles AA.
-
Touche RESET
-
Appuyez pour rétablit tous les réglages à leurs valeurs par défaut.
-
Il se peut que vous devievez réinitialiser l'appareil en cas de dysfonctionnement.
-
Encoche PROJECTION ON / OFF
-
Glissez-la pour activer / désactiver le projecteur.
-
Touche 180^ FLIP
Appuyez sur cette touche pour faire tourner l'image projetée à 180°.
- Touche RCC
En mode d'heure standard, appuyez une fois pour recevoir le signal RC du test de reception.
- Encoche UK/EU
Positionné l'encôche pour séLECTIONner le pays entre EU (Allemagne) et UK (Angleterre).
- Couvercle du compartment des piles
Ecran LCD
- Indicateur de faiblesse
des piles
2.Heure - Heure et date de l'alarme

COMPARTIMENT DES PILES
- Retirez le couvercle du compartment des piles et faites glisser l'encoche « UK / EU » pour selectionner le pays désiré.
- Insérez 2 piles AA neuves en respectant les polarités indiquées sur le compartment
- Appuyez sur la touche « RESET » pour redémarrer l'horlige.
- Remettez le couvercle du compartment des piles en place.
RECEPTION DU SIGNAL DE L'HEURE RADIO-PILOTEE
L'heure et le calendrier sont radio-pilotés. L'heure et le calendrier actuels sont automatiquement synchronisés avec le signal de l'heure transmis depuis l'Allemagne / l'Angéterre. Si vous utilisez pour la première fois fais l'appareil (apres avoir installe des piles ou après avoir appuyé sur la touche « RESET »), l'horologie commencerà à receivevoir les signaux de l'heure et l'indicateur de réception du signal clignotera pendant 5 minutes.
INDICATEUR DE RECEPTION DU SIGNAL
Les segments en forme de vagues clignotant signifient que les signaux de l'heure sont en cours de reception. Nous pouvons classer la qualité du signal en trois catégories :

Aucun signal

Signalfaible

Signal excellent
REMARQUE
- Lappareil recherche automatique le signal de l'heure a 2 h 00 (3 h et 4 h sont également disponibles si le signal n'est pas recu a 2 h), 8 h, 14 h et 20 h tous les jours.
- Positionnétz nouveaux l'appareil hors des sources d'interférences comme les téléviseurs, ordinateurs etc.
- Eviter de le positionner à proximé ou sur des surfaces metalliques.
- Les environnements clos comme les aeroports, les caves, les tours ou les usines ne sont pas recommandés.
- N'initiez pas de réception dans les moyens de locomotion comme les vehicules ou les trains.
REGLAGE MANUEL DE L'HEURE ET DU CALENDRIER
Si vous étés hors de portée de la sonde radio-pilotée ou si la réception est hors d'atteinte, vous pouvez régler manuellement l'heure et le calendriel. Une fois le signal de la sonde reçu, l'horloge se synchronisera automatiquement avec l'heure et le calendriel exacts.
- En mode d'heure standard, appuyez une fouis sur « SET CLOCK » pour entrer dans le mode de réglage de l'heure.
- Appuyez sur “▲”ou “▼” pour modifier les réglages.
- Appuyez sur « SET CLOCK » pour confirmer. L'ordre de réglage est le suivant: Format 12/24 heures, heures, fuseau horsaire à + / - 23 heures, année, format jour / mois, date.
- Appuyez sur « SET CLOCK » pour enregistrer et sortir du mode réglage.

Réglage format 12/24 heures

Réglage du fuseau horsaire

Réglage de l'heure |

Réglage Mois-Date

Réglage Jour. Mois-Mois-Jour

Réglage de l'année
REMARQUE
- Pendant le réglage, appuyez et maintainez “▲” ou “▼” pour accéléner la modification des réglages.
- Gracé au réglage du « feseau horsaire à + / - 23 heures », l'heure exacte d'un autre lieu s'affichera.
REGLAGE DE L'HEURE DE L'ALARME
- En mode d'heure standard, appuyez une fois sur « SET ALARM » pour entrer dans le mode de réglage de l'heure de l'alarme.
- Appuyez sur “▲” ou “▼” pour régler l'heure / les minutes.
- Appuyez sur « SET ALARM » pour enregistrer et sortir du mode réglage. “ ” indicate que l'alarme est activé.

Mode d'heure standard

Réglage de l'heure de l'alarme
REMARQUE
- L'alarme s'activera automatiquelément que vous reglez l'heure de l'alarme.
- Pendant le réglage de l'heure, appuyez et maintenez « ▲ » ou « ▼ » pour accélérer la modification des réglages.
UTILISATION DE LA FONCTION ALARME
- Réglez l'heure de l'alarme comme indiqued dans la section précédente.
- En mode d'heure standard, appuyez une fois sur « ALARMON/OFF » pour enter dans le mode de réglage de l'heure de l'alarme.
- Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour activer ou désactiver l'alarme.
COUPER LE SON DE L'ALARME
- Appuyez sur « SNOOZE / LIGHT » pour couper le son de l'alarme pendant 8 minutes. “ © ” clignotera.
- Appuyez sur n'importe que cette touche pour etéindre l'alarme et pour qu'elle se déchéne 24 heures plus tard.
- Si vous n'appuyez sur une aucune touche en l'espace de 120 secondes, l'alarme s'éteindre et s'activera de nouveau 24 heures plus tard.
AVEC LE PROJECTEUR
Faites glisser l'encoche « PROJECTION ON / OFF » pour activer / désactiver le projeteur, et utiliser-le sur fondASFRE entre 1 et 4 metres pour projeter I'heure comme indiquedissous:


REMARQUE
- Positionné l'encôche « PROJECTION ON / OFF » pour activer la fonction de projection.
- Appuyez sur « SNOOZE / LIGHT » pour activer le projeteur pendant 5 secondes.
- Si vous utilisez l'adaptateur secteur CC, le projeteur sera continulement activé.
- Si I'alarme est activée, l'icone de I'alarme " 念 " sera équément projetée.
- Appuyez sur « 180 FLIP » pour faire tourner l'image projetée à 180°.
REEMPLACEMENT DES PILES
Si levoyant de faibblesse des piles "C" s'affiche au-dessus de l'heure, cela signifie que I'alimentation par pile de la sonde n'est pas suffisante, vous devriez replacer les piles usagées par 2 piles neuves AA.
Indicateur de faiblesse des piles.

REMARQUE
Attention! Veuillez jeter les piles ou l'appareil usages en respectant l'environnement.

CHARACTERISTIQUES
| TYPE | DESCRIPTION |
| APPAREIL PRINCIPAL | |
| L x P x H | 149 x 57 x 100 mm (5.87 x 2.24 x 3.94 in) |
| Poids | 175g |
| Alimentation | 2 x AA 1.5V batteries |
REMARQUE Nous vous recommendons d'utiliser des piles alcalines pour un usage prolongé et des piles au lithium lors de températures inférieures au gel.
PRECAUTIONS
Cet apparéil est concu pour vous donner satisfaction pendant de nombreuses années si vous le manipuez soignement. Voici quelques precautions:
- Ne faités pas subir à l'appareil des forces, des chocs, de la poussière, des changements de température ou de l'humidité excessifs car cela pourrait avoir pour conséquence un mauvais fonctionnement, une durée de vielectronique abrégée, des piles endommagées et des pieces déformées.
- Le placement de cet apparéil sur une surface en bois avec certaines unitions, comme un vernis clair, peut endommager le vernis. Consulter les instruction du fabricant de meuble pour des indications sur le type d'objets qui peuvent être placé sans dommage sur la surface du bois. Oregon Scientific ne sera pas tenu pour responsable pour tout dommage aux surfaces en bois résultat du contact avec cet apparéil.
- Ne plongez pas l'appareil dans l'eau. S'il se trouve en contact avec de l'eau, essuyez-le immédiatement avec un chiffon deux.
- Ne nettoyez pas l'appareil avec des produits abrasifs ou corrosifs. Ceci pourrait rayer les pieces en plastique et corroder le circuit électronique.
- Ne manipulez pas les composants internes. Ceci annulera la garantie de l'appareil et pourrait cause des dégats inuflés. L'appareil ne contient pas de pieces utilisables par l'usager.
- Utilisé seulement des piles neuves comme il est indiquédans les instructions. Ne mélangez pas les piles neuves etusagees car les viillies piles peuvent sourir.
- En raison des limites de service d'impression, les affuchages montrés dans ce manuel peuvent différer de ceux de l'appareil.
- Le content du manuel ne peut pas etre produit sans la permission du fabricant.
- Ne pasmettre cet appeareil à la poubelle. Untraitement speciquièst dédié au recyclage des déchets électroniques.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de cet apparil et le contenu de ce manuel sont sujets à changement sans préavis.
A PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d'informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr.
Si vous étés aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement : sur le site www2. oregonscientific.com/service/support.asp par téléphone au: 1-800-853-8883
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site: www2.oregonscientifc.com/about/international.asp.
EU - DECLARATION DE CONFORMITÉ
Par la presente Oregon Scientific declare que le Reveil projeteur radio-pilote Avec thermomètre interieur / extérieur et alerte de niveau de gel (Modèle RM303P) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999 / 5/CE.
Une copie signée et datede la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client.

PAYS CONCERNES RTT&E
Tous pays Européens, La Suisse © la Norvege
Notice Facile