Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ATC9K OREGON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Caméra d'action au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ATC9K - OREGON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ATC9K de la marque OREGON.
ATC9K d’Oregon Scientific leur permet aujourd’hui de ne plus perdre un seul de ces moments. Lisez attentivement ce manuel car il contient un grand nombre d’informations techniques qui vous aideront à obtenir les meilleurs résultats de la caméra ATC9K.
© 2010 OREGON SCIENTIFIC, Inc. Tous Droits Réservés.
IX . Affichage sur l’écran LCD 8 X . Réglages de la caméra 9 XI . Alimentation 13 XII . Mise en place de la carte microSD 14 XIII . Connexion à un ordinateur 14 XIV. Connexion à un moniteur 21 XV . Dépannage 22
Mettre en marche la caméra ATC9K Appuyez sur le bouton On/Off 1. Pointez la caméra sur le sujet à filmer. 2. Appuyez sur le bouton de capture vidéo, situé sur le dessus de la caméra, pour commencer l’enregistrement. 3. Appuyez de nouveau sur le bouton de capture vidéo pour arrêter l’enregistrement. Une animation montrant un mouvement circulaire apparaît alors pour indiquer que la séquence filmée est en train d’être sauvegardée.
1. Pointez la caméra sur le sujet à prendre en photo. 2. Appuyez sur le bouton de capture photo situé sur le dessus de la caméra. 3. L’écran LCD se fige pendant un court instant pour indiquer que la photo a été prise.
• Ne rangez pas la caméra dans un endroit humide et poussiéreux, si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une longue période. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne placez pas la caméra dans un endroit où surviennent de brusques changements de température, et ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil. Cela pourrait endommager le boîtier de la caméra et ses composants internes. • Nettoyez l’objectif avec un pinceau soufflant, ou essuyez-le avec un chiffon doux en effectuant des mouvements circulaires pour ôter les traces de doigts et les poussières. • Nous vous recommandons d’utiliser la batterie rechargeable à une température comprise entre 0°C et 40°C, afin de maximiser l’autonomie de votre caméra. Au-dessus ou en dessous de cette fourchette, la batterie peut mal fonctionner. --
Oregon Scientific ne peut en aucune circonstance être tenu responsable des blessures et dommages de toute nature liés à la pratique de sports ou d’activités à haut risque ; la garantie couvre uniquement les défaut de matériaux et de fabrication.
L’utilisateur est averti que le transfert de fichiers contenant des photos ou des données protégées n’est autorisé que dans le cadre de la loi relative au droit d’auteur. L’utilisateur de la caméra assume l’entière responsabilité en cas de violation de la loi.
• Tenez la batterie rechargeable à l’écart des enfants en bas âge. • Maintenez la batterie rechargeable au sec. • Remplacez la batterie rechargeable uniquement avec un modèle recommandé par Oregon Scientific. • Débarrassez-vous de la batterie rechargeable usée dans les plus brefs délais, comme indiqué dans les instructions. • Eteignez la caméra avant de retirer la batterie et la carte mémoire. La carte et son contenu peuvent être endommagés si elle est insérée ou retirée alors que la caméra est sous tension. • Retirez la batterie et la carte mémoire avant de ranger la caméra pendant une longue période, puis placez-la dans un endroit bien ventilé pour prévenir l’apparition de moisissures. • Adressez-vous à un personnel de maintenance qualifié, si : a) la prise de courant est endommagée ou usée. b) l’appareil est tombé et/ou le boîtier a été endommagé. c) un liquide a pénétré à l’intérieur de la caméra.
• Si la caméra est mouillée, essuyez-la rapidement avec un chiffon sec. • Les autres accessoires de la caméra ne sont pas étanches. N’utilisez pas la caméra dans des conditions extrêmes de température, car cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de celle-ci.
• Capteur CMOS résolution 5M de pixels. • Port de carte mémoire Micro SD/SDHC classe 4 ou supérieure pour une extension allant jusqu’à 32GB (non fournie) • Capacité de stockage vidéo: 1080p = 1920x1080 pixels (16:9), 30 im/s, ~12 Mbit/s ratio des données, approximativement 9 minutes de vidéo pour 1GB 720p = 1280x720 pixels (16:9), 60 im/s, ~12 Mbit/s ratio des données, approximativement 10 minutes de vidéo pour 1GB 720p = 1280x720 pixels (16:9), 30 im/s, ~8 Mbit/s ratio des données, approximativement 15 minutes de vidéo pour 1GB WVGA = 848x480 pixels (16:9), 60 im/s, ~8Mbit/s ratio des données, approximativement 9 minutes de vidéo pour 1GB Les durées d’enregistrement varieront en fonction des objets filmés et de l’environnement dans lequel ils sont filmés. • Écran LCD couleur 320 x 240 • Plage de mise au point : 3m à l’infini • Format vidéo MOV • Port USB 2.0 Mettre en marche la caméra Appuyez sur le bouton On/Off Un écran de démarrage apparaît sur l’écran LCD.
1. Le système demande à l’utilisateur de régler les Date/Heure/Fuseau horaire lorsque la caméra est mise en marche pour la première fois ou lorsque la batterie vient d’être remise en place. 2. Appuyez sur pour choisir parmi les options. Appuyez sur pour confirmer votre selection.
1. Pointez la caméra sur le sujet à filmer. 2. Appuyez sur le bouton de capture vidéo situé sur le dessus de la caméra. 3. Le Pointeur Laser situé à l’avant de la caméra sera activé pour un ajustement plus précis du sujet à enregistrer. Vous pouvez régler le délai d’apparition du Pointeur Laser dans le menu des réglages. (Ne pas regarder directement vers le Pointeur Laser ni diriger ce dernier vers les yeux d’une autre personne) 4. Le Pointeur Laser sera ensuite désactivé en fonction du laps de temps que vous aurez pré-défini et la caméra commencera à enregistrer (bip sonore accompagné d’un clignotement de la diode rouge). L’icone de capture vidéo clignotera en haut à gauche de l’écran tandis que le temps d’enregistrement sera indiqué en bas de l’écran. 5. Appuyez à nouveau sur le bouton de capture vidéo situé sur le dessus de la caméra pour arrêter l’enregistrement (la caméra fait deux bips)
1. Visez le sujet que vous souhaitez prendre en photo. 2. Appuyez sur le bouton de capture photo situé sur le dessus de la caméra. 3. Un son d’obturateur se déclenche tandis qu’une diode rouge clignote pour indiquer que la photo a bien été prise. Un aperçu de la photo sera alors affiché sur l’écran. --
2. Appuyez sur les touches Gauche et Droite pour choisir la vidéo ou la photo que vous souhaitez regarder. 3. Pendant la lecture d’une vidéo, appuyez sur Lecture/Pause pour mettre sur pause ou reprendre la lecture, et appuyez sur les touches Gauche et Droite pour activer l’avance ou le retour rapide. 4. Pour quitter le mode lecture, appuyez sur la touche de capture vidéo ou la touche de capture photo .
1. Appuyez sur la touche Menu lorsque vous êtes en mode Lecture, et sélectionnez la vidéo ou la photo que vous souhaitez supprimer à l’aide des touches Gauche et Droite . 2. Appuyez ensuite sur la touche Lecture/Pause pour confirmer la suppression après que la boîte de dialogue soit apparue sur l’écran.
Appuyez ensuite sur la touche de capture vidéo ou de capture photo . 2. La diode rouge clignote pour indiquer que la capture vidéo ou la prise de photo a débuté. 3. Les touches de la télécommande ont les mêmes fonctions que celles se trouvant à l’arrière de la caméra.
Prise de vue en rafale On (disparaît lorsque réglé sur Off)
(disparaît lorsque réglé sur Off) GPS On (disparaît lorsque réglé sur Off ou si le module n’est pas inséré)
Batterie (4 états) Affiche la valeur de l’exposition EV. Affiche le réglage de la qualité vidéo et photo. Indique qu’il n’y a pas de carte microSD dans la caméra. La ligne rouge disparaît lorsqu’une carte microSD est insérée. Le Mode Privé est activé. Le symbole disparaît lorsque le Mode Privé est désactivé. La fonction GPS est activée. Le symbole disparaît lorsque la caméra n’est pas équipé du module GPS ou si la fonction GPS n’est pas activé. La fonction GPS est activée mais le module GPS est en train de chercher ou d’établir des connexions satellites. La procédure prendra plusieurs minutes mais cette durée dépendra de l’environnement dans lequel vous vous trouvez ainsi que des conditions météorologiques. La fonction G-sensor est activée. Le symbole disparaît lorsque cette fonction est désactivée.
Fonction de prise de vue en rafale activée. Le symbole disparaît lorsque cette fonction est désactivée. La fonction Retardateur est activée. Le symbole disparaît lorsque cette fonction est désactivée.
Affiche l’état de la batterie.
Généraux. Le réglage du GPS est activé lorsque le module GPS (vendu séparément) est attaché à la caméra. 1. Pour entrer dans les réglages, appuyez sur la touche Menu lorsque la caméra est allumée. 2. Utilisez les touches Gauche et Droite pour vous déplacer parmi les différentes catégories. 3. Pour choisir une catégorie, appuyez sur la touche Lecture/ Pause . 4. Pour choisir un réglage, appuyez sur la touche Lecture/Pause . 5. Pour choisir une option de réglage, appuyez sur les touches Gauche et Droite . 6. Pour confirmer une option, appuyez sur la touche Lecture/Pause . -- En fonction de l’environnement dans lequel vous vous trouvez, vous pouvez choisir Auto, Soleil, Nuageux, Fluores. et Tungst. pour adapter la tonalité de couleur adéquate. 5. Contraste En fonction de vos préférences, vous pouvez ajuster le niveau du contraste sur Standard, Fort, Élevé. 6. Netteté En fonction de vos préférences, vous pouvez ajuster la netteté sur Standard, Fort, Élevé. Pour enregistrer une vidéo avec une limite de temps, choisir une durée dans ce réglage.
1. Résolution Vous pouvez régler la résolution de vos photos en choisissant 3megapixels ou 5. Balance des blancs En fonction de l’environnement dans lequel vous vous trouvez, vous pouvez choisir Auto, Soleil, Nuageux, Fluores. et Tungst. pour adapter la tonalité de couleur adéquate. 6. Contraste En fonction de vos préférences, vous pouvez ajuster le niveau du contraste sur Standard, Fort, Élevé. 7. Netteté En fonction de vos préférences, vous pouvez ajuster la netteté sur Standard, Fort, Élevé. 10. Prise de vue en rafale Vous pouvez régler la caméra afin de pouvoir prendre 3 ou 5 photos en rafale.
1. Fonctionnement Vous pouvez ici activer ou désactiver le G-sensor. Vous pouvez réduire la consommation d’énergie en désactivant le G-sensor. 2. Affichage des données Vous pouvez afficher les données relatives au G-sensor sur les vidéos ou photos en activant ce réglage.
GPS pour trouver les réglages correspondants.
1. Pointeur Laser Ce réglage permet de disposer de 5 ou 10 secondes afin d’ajuster la direction de la caméra en vous servant du pointeur laser avant d’enregistrer des vidéos après avoir appuyé sur la touche de capture vidéo 3. Insérez la carte microSD dans la caméra et allumez cette dernière. 4. Pour confirmer la mise à jour, appuyez sur . - 12 -
5. Veille Écran Ce réglage contrôle le mode veille de l’écran LCD. Lorsque l’écran est en veille, la consommation d’énergie est réduite. 6. Arrêt Automatique Ce réglage permet d’activer la mise en veille automatique de la caméra lorsque cette dernière n’est pas utilisée pendant un certain laps de temps. 7. Date Réglage de la date. 8. Heure Réglage de l’heure. 9. Fuseau Horaire Réglage du fuseau horaire 10. Langue Réglage de la langue 11. Fréquence Lumière Afin d’éviter tout scintillement de la vidéo pendant l’enregistrement, vous devez ajuster ce réglage pour faire correspondre la fréquence de la source lumineuse avec la fréquence de l’obturateur. 12. Formatage Vous pouvez ici formater la carte microSD insérée dans la caméra. 13 Réglages usine Restauration des réglages usine par défaut. 14. Version Affiche la version actuelle du système.
5. Appuyez sur pour redémarrer la caméra.
Remplacement de la batterie 1. Ouvrez l’arrière de la caméra en soulevant le loquet. 2. Insérez la batterie rechargeable dans la fente prévue à cet effet, comme indiqué sur le schéma ci-contre, jusqu’à ce que vous entendiez un petit clic. 3. Si vous souhaitez retirer la batterie, appuyez dessus jusqu’à ce que vous entendiez un petit clic et que la batterie sorte de la fente. 4. Fermez la trappe de la batterie et remettez le loquet en place fermement. Remarque: Lorsque le niveau de la batterie est faible, l’icone de batterie faible
1. Branchez le chargeur sur son cordon d’alimentation et placez la batterie dans le chargeur en suivant les indications du chargeur. 2. La diode sur le chargeur s’allume et la batterie commence à charger. 3. La diode s’éteint lorsque la batterie est pleine. Chargement de la batterie via USB 1. Branchez la caméra, avec la batterie rechargeable, à votre ordinateur grâce au câble USB fourni. 2. La diode sur le chargeur s’allume et la batterie commence à charger. 3. La diode s’éteint lorsque la batterie est pleine. Remarque: La batterie sera complètement chargée en 2-3 heures.
4. Fermez la trappe et refermez le loquet. Retirer 1. Éteignez la caméra. 2. Ouvrez l’arrière de la caméra. 3. Poussez la carte jusqu’à ce que vous entendiez un petit clic, et retirez la carte. 4. Fermez la trappe et refermez le loquet. REMARQUE: - Assurez-vous que la carte est correctement insérée. - Ne touchez pas les terminaux de connexion sur l’arrière de la carte. - La carte peut être endommagée si elle n’est pas totalement insérée. - La carte (ainsi que les informations qu’elle contient) peut être endommagée si elle est insérée ou retirée lorsque la caméra est allumée. - Ne touchez pas le câble plat car cela pourrait sérieusement affecter les performances de la caméra ainsi que ses différentes fonctions. - La caméra supporte les cartes Micro SD/SDHC classe 4 ou supérieur et est compatible jusqu’à 32GB. Des cartes microSD de classe inférieure peuvent entraîner des baisses de performance pendant l’enregistrement.
1. Allumez la caméra. 2. Connectez la caméra au PC via le câble USB. 3. La caméra sera connectée en tant que Mémoire de Masse USB. 4. Vous pouvez organiser vos vidéos et photos en utilisant l’application PC qui - 14 -
1. Une fois connecté à votre compte, le programme vous demande automatiquement si vous souhaitez importer des vidéos et photos sur l’ordinateur si la caméra est allumée et est connectée au PC par le câble USB.
II. Une timeline munie d’un curseur que vous pouvez manuellement déplacer sur cette timeline afin de vous positionner à des endroits précis de votre vidéo. III. Une barre de réglage du volume. Le son sera coupé si vous appuyez sur l’icone haut-parleur se trouvant en dessous de cette barre. L’icone sera ainsi changé. IV. Touches de contrôle vidéo - Vidéo précédente dans le listing, Retour rapide, Lecture, Avance rapide, et vidéo suivante dans le listing. V. De multiple clics sur Retour rapide et Avance rapide permettent de choisir parmi les vitesses de défilement suivantes: x2, x4, x8. VI. Un minuteur indiquant la durée de la vidéo et le temps écoulé. VII. Une ligne indiquant le titre de la vidéo. VIII. Un icone d’info qui affiche les informations générales de la vidéo lorsque vous cliquez dessus. Vous pouvez ainsi changer le titre de la vidéo ainsi que sa description. De plus, vous pouvez importer le KML de la vidéo correspondante et qui est importé du disque local au lieu de la caméra. IX. Une touche de plein écran . X. Une touche de prise de photo instantanée . - 16 -
I. Un lecteur photo II. Le nom de la photo. III. Un icone d’info qui affiche les informations générales de la photo lorsque vous cliquez dessus. Vous pouvez ainsi changer le titre de la photo ainsi que sa description. De plus, vous pouvez importer le KML de la photo correspondante et qui est importé du disque local au lieu de la caméra. IV. L’index de la photo. V. Une touche photo précédente. VI. Une touche photo suivante. VII. Une touche plein écran . VIII. Une touche de rotation de la photo selon des angles de 0, 90, 180 et 270 degrés. Les changements de rotation seront sauvegardés dans les réglages et n’affecteront pas les fichiers originaux.
1. Si le module GPS (vendu séparément) est inséré dans la caméra et que ce module est activé, la caméra synchronisera les données GPS sur une carte. Cette partie du fonctionnement du GPS est couverte dans le manuel correspondant. 2. Si le module GPS n’est pas inséré, les fonctions de Google Maps ne seront pas activées. Toutefois, vous pouvez toujours importer votre propre KML pour activer les informations GPS sur Google Maps. 3. La fonction Google Maps requiert une connexion internet. Si cette connexion est bloquée ou déconnectée, la fonction Google Maps ne sera pas opérationnel, tant que la connexion n’aura pas été restaurée.
2. Toutes les vidéos et photos importées seront affichées dans l’onglet “Bibliothèque”. 3. Les vidéos et photos qui furent importées la dernière fois (qu’importe si les fichiers sont assignés à un album ou pas) sont affichées dans l’onglet “Dernière importation”. 4. Vous pouvez créer , supprimer et modifier (cliquez et maintenez appuyé le curseur ) des albums. 5. Des fichiers similaires peuvent se trouver dans des albums différents. 6. Les fichiers supprimés via les onglets “Bibliothèque” et “Dernière importation” sont supprimés physiquement tandis que les fichiers supprimés via les onglets d’autres albums sont juste des suppressions d’étiquettes mais ne sont pas physiquement supprimés. 7. Vous pouvez importer manuellement les fichiers en cliquant sur l’icone flèche et en important en provenance de la caméra ou d’un disque dur local.
Vous pouvez entrer plusieurs mots clé en les séparant par des virgules. II. Recherche de description par mot clé Vous pouvez entrer plusieurs mots clé en les séparant par des virgules. III.Nom de fichier Vous pouvez entrer plusieurs mots clé en les séparant par des virgules.
V. Album Avec options: tous, bibliothèque et albums créés par l’utilisateur. VI. Date Avec options: qu’importe, dernière 24h, cette semaine, ce mois, cette année, date précise (si vous ne choisissez pas une date précise, le second et troisième menu déroulant ne seront pas affichés). 9. Le listing des fichiers vidéos affiche: I. Le nombre total de vidéos et la taille fichier d’un onglet individuel. II. Un menu déroulant qui vous permet de classer les fichiers par titre, nom de fichier, taille de fichier, durée et date (temps). III. Vignettes des premières images de chaque vidéo pour vous permettre d’avoir un aperçu de chaque fichier. IV. Détails des vidéos. V. Un icone de modification VI. Un icone de corbeille
VIII. Vous pouvez faire glisser les éléments d’une liste dans les albums sur la gauche de l’écran.
I. Le nombre total de photos et la taille fichier d’un onglet individuel. II. Un menu déroulant qui vous permet de classer les fichiers par titre, nom de fichier, taille de fichier, durée et date (temps). - 19 -
VI. Un icone de corbeille
VIII. Vous pouvez faire glisser les éléments d’une liste dans les albums sur la gauche de l’écran.
2. Il y a 3 types de graphe; vitesse contre temps, accélération contre temps et distance contre temps, représentés par 3 touches: VIT vs T, ACC vs T et DIST vs T. 3. Les graphs ne sont pas disponibles avec les photos. 4. Les lignes blanches indiquent des valeurs moyennes (cela ne s’applique pas à la distance).
3. Les variations de mouvement et de longueur de la ligne suivront les données fournies par le fichier MAP.
1. Éteignez la caméra et le moniteur. 2. Connectez la caméra à votre moniteur en utilisant le câble HDMI. 3. Allumez le moniteur et la caméra.
1. Sélectionnez la vidéo ou la photo que vous souhaitez visionner en appuyant sur les touches “Gauche” et “Droite” . 2. Appuyez sur la touche “Lecture/Pause” pour débuter la lecture. 3. En cours de lecture, appuyez sur “Lecture/Pause” pour mettre sur pause ou reprendre la lecture, et appuyez sur les touches “Gauche” et “Droite” pour activer l’avance rapide ou le retour rapide. 4. Pour retourner à l’affichage des miniatures, appuyez sur la touche “Menu” . - 21 -
3. Confirmez en appuyant sur “Lecture/Pause” . 4. Pour quitter le diaporama,appuyez sur la touche “Menu” .
- Assurez-vous que les extrémités du câble USB sont convenablement branchées. - Assurez-vous que le port USB fonctionne correctement. Connectez un autre appareil au port USB. Si l’autre appareil ne marche pas, il se peut que le port USB fonctionne mal. Dans ce cas, contactez le fabriquant. Je ne peux pas enregistrer une séquence vidéo - Assurez-vous que la caméra ou la carte mémoire microSD dispose d’un espace mémoire suffisant. Le temps restant est affiché sur l’écran LCD. - Assurez-vous que la carte mémoire microSD n’est pas verrouillée. - 22 -
- Assurez-vous que les extrémités du câble HDMI sont convenablement branchées à la caméra et à la TV. - Assurez-vous que la caméra et la TV sont allumées. Le son est très faible ou il n’y a pas de son - Assurez-vous que le volume du haut-parleur est réglé suffisamment fort dans les réglages du volume. - La caméra ATC9K est spécialement conçue pour les sports extrêmes et est résistante à l’eau, et c’est pour cela que nous avons fabriqué un microphone moins sensible. La diode continue de clignoter lorsque la batterie rechargeable est en train de charger. - Dans certains cas, cela peut signifier que la batterie rechargeable est totalement rechargée. Pour plus d’aide Nous nous efforçons de vous fournir des informations précises et appropriées concernant nos produits. Cependant, des erreurs peuvent se produire. Nous croyons néanmoins qu’il est important pour nous d’assumer nos produits et nous vous encourageons à nous contacter via email à l’adresse suivante: atc@oregonscientific.com, ou d’appeler notre Service Clientèle au 0891 700 306. N’hésitez pas à nous faire part de vos problèmes, commentaires ou suggestions. Notre équipe sera heureuse de vous aider. Veuillez noter que l’équipe de support technique ne peut délivrer ou autoriser un Retour Matériel ou un remplacement. Pour un Retour Matériel ou un remplacement, veuillez contacter notre service consommateur. - 23 -
Microsoft, Windows, Windows Vista et Window7 sont soit des marques déposées, soit des marques déposées enregistrées de Microsoft Corporation aux Etats Unis et/ou dans d’autres pays. Macintosh, Mac OS et iMovie sont soit des marques déposées, soit des marques déposées enregistrées de Apple Inc.. Intel et Pentium sont des marques déposées ou des marques déposées enregistrées de Intel Corporation. Les logos SDHC et SDHC sont des marques déposées de SD-3C, LLC.
Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les déchets ménagers. Seule une mise au rebut adéquate des produits peut empêcher la contamination de l’environnement et ses effets nocifs sur la santé. L’élimintation illégale du produit par l’usager est passible de l’application des sanctions selon les lois en vigueur.