RT-250 - Radio portable NAVICOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RT-250 NAVICOM au format PDF.
| Type de produit | Radio portable VHF marine |
| Marque | NAVICOM |
| Modèle | RT-250 |
| Dimensions (avec batterie) | 130,4 x 62 x 39 mm |
| Poids (avec batterie) | 355 g |
| Alimentation | 12 V CC, batterie Ni-MH rechargeable |
| Puissance d'émission | 5 W (HI) / 1 W (LO) sélectionnable |
| Fréquences d'émission | 156,025 à 157,950 MHz |
| Fréquences de réception | 156,300 à 162,025 MHz |
| Nombre de canaux | 54 canaux internationaux |
| Impédance d'antenne | 50 ohms |
| Autonomie de la batterie | Environ 14 à 15 heures de charge |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Fonctions principales | Double veille, triple veille, scan, mémoire 10 canaux, touche d'appel, verrouillage clavier, squelch réglable, indicateur de batterie faible, sélection puissance HI/LO, monitor |
| Température d'utilisation | -20°C à +50°C |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Éviter les solvants. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau. Utiliser le chargeur fourni. Ne pas court-circuiter la batterie. |
| Pièces détachées et réparabilité | Batterie et chargeur disponibles. Consulter un service agréé pour les réparations. |
| Informations générales | Radio portable VHF marine avec synthétiseur PLL. Conforme aux normes internationales. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RT-250 NAVICOM
2. Maintenez MONI et appuyez sur CALL (l'affichage clignote). Relâchez.
3. Utilisez UP/DOWN pour choisir le canal désiré.
4. Maintenez MONI et appuyez sur CALL pour mémoriser. Par défaut, le canal d'appel est le 09.
2. Maintenez MONI et appuyez sur MEMO/M.PRG (l'emplacement clignote).
3. Sélectionnez l'emplacement (00 à 09) avec UP/DOWN.
4. Appuyez sur MEMO/M.PRG (le canal clignote).
5. Choisissez le canal avec UP/DOWN.
6. Maintenez MONI et appuyez sur MEMO/M.PRG pour valider.
RX/BUSY : réception d'un signal.
LO : puissance réduite.
MEMO : mode mémoire.
DUAL/TRI : veille double ou triple.
SCAN : balayage en cours.
L : canal exclu du scan.
CALL : canal d'appel actif.
Icône clé : clavier verrouillé.
Icône batterie : batterie faible.
Questions des utilisateurs sur RT-250 NAVICOM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RT-250 - NAVICOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RT-250 de la marque NAVICOM.
MODE D'EMPLOI RT-250 NAVICOM
Le dernier cri de la technolog miniaturisée


Unit: MHz
FREQUENCY CHARTS
| US | INT | |||
| TX | RX | TX | RX | |
| 1 | 156.050 | 156.050 | 156.050 | 160.650 |
| 2 | 156.100 | 156.100 | 156.100 | 160.700 |
| 3 | 156.150 | 156.150 | 156.150 | 160.750 |
| 4 | 156.200 | 156.200 | 156.200 | 160.800 |
| 5 | 156.250 | 156.250 | 156.250 | 160.850 |
| 6 | 156.300 | 156.300 | 156.300 | 156.300 |
| 7 | 156.350 | 156.350 | 156.350 | 160.950 |
| 8 | 156.400 | 156.400 | 156.400 | 156.400 |
| 9 | 156.450 | 156.450 | 156.450 | 156.450 |
| 10 | 156.500 | 156.500 | 156.500 | 156.500 |
| 11 | 156.550 | 156.550 | 156.550 | 156.550 |
| 12 | 156.600 | 156.600 | 156.600 | 156.600 |
| 13 | 156.650 | 156.650 | 156.650 | 156.650 |
| 14 | 156.700 | 156.700 | 156.700 | 156.700 |
| 15 | 156.750 | 156.750 | 156.750 | |
| 16 | 156.800 | 156.800 | 156.800 | 156.800 |
| 17 | 156.850 | 156.850 | 156.850 | 156.850 |
| 18 | 156.900 | 156.900 | 156.900 | 161.500 |
| 19 | 156.950 | 156.950 | 156.950 | 161.550 |
| 20 | 157.000 | 157.000 | 157.000 | 161.600 |
| 21 | 157.050 | 157.050 | 157.050 | 161.650 |
| 22 | 157.100 | 157.100 | 157.100 | 161.700 |
| 23 | 157.150 | 157.150 | 157.150 | 161.750 |
| 24 | 157.200 | 161.800 | 157.200 | 161.800 |
| 25 | 157.250 | 161.850 | 157.250 | 161.850 |
| 26 | 157.300 | 161.900 | 157.300 | 161.900 |
| 27 | 157.350 | 161.950 | 157.350 | 161.950 |
| 28 | 157.400 | 162.000 | 157.400 | 162.000 |
| 60 | 156.025 | 156.025 | 156.025 | 160.625 |
| 61 | 156.075 | 156.075 | 156.075 | 160.675 |
| 62 | 156.125 | 156.125 | 156.125 | 160.725 |
| 63 | 156.175 | 156.175 | 156.175 | 160.775 |
| 64 | 156.225 | 156.225 | 156.225 | 160.825 |
| 65 | 156.275 | 156.275 | 156.275 | 160.875 |
| 66 | 156.325 | 156.325 | 156.325 | 160.925 |
| 67 | 156.375 | 156.375 | 156.375 | 156.375 |
| 68 | 156.425 | 156.425 | 156.425 | 156.425 |
| 69 | 156.475 | 156.475 | 156.475 | 156.475 |
| 70 | ||||
| 71 | 156.575 | 156.575 | 156.575 | 156.575 |
| 72 | 156.625 | 156.625 | 156.625 | 156.625 |
| 73 | 156.675 | 156.675 | 156.675 | 156.675 |
| 74 | 156.725 | 156.725 | 156.725 | 156.725 |
| 77 | 156.875 | 156.875 | 156.875 | 156.875 |
| 78 | 156.925 | 156.925 | 156.925 | 161.525 |
| 79 | 156.975 | 156.975 | 156.975 | 161.575 |
| 80 | 157.025 | 157.025 | 157.025 | 161.625 |
| 81 | 157.075 | 157.075 | 157.075 | 161.675 |
| 82 | 157.125 | 157.125 | 157.125 | 161.725 |
| 83 | 157.175 | 157.175 | 157.175 | 161.775 |
| 84 | 157.225 | 161.825 | 157.225 | 161.825 |
| 85 | 157.275 | 161.875 | 157.275 | 161.875 |
| 86 | 157.325 | 161.925 | 157.325 | 161.925 |
| 87 | 157.375 | 161.975 | 157.375 | 161.975 |
| 88 | 157.425 | 157.425 | 157.425 | 162.025 |
TECHNICAL SPECIFICATIONS
NAVICOM RT-250 Manuel de l'Utilisateur
Introduction
Votre VHF RT-250 vous aporte le meilleur de la haute technologie, et vous permet d'émettre et de receivevoir sur tous les canaux internationaux de la bande marine VHF. Cette unité est un équipement électronique de grande qualité, construit avec toute notre compétence et les meilleur composants. Il est conforme aux standards commerciaux et vous offre des communications fiables et clairés.
Votre VHF est conque pour offrir des années de service fiable et sans problèmes. La double veille, la mémoire des canaux, les fréquences, et bien d'autres fonctions sont contrôlées par un processeur, ce qui accroit ses performances.
Votre émetteur récepteur présente les caractéristiques suivantes :
Commutateur Canal 16 --- Donne un accès rapide au canal 16, canal de veille.
Circuit Contrôle PLL (Phase Lock Loop) --- Fournit une sélection de 54 canaux précise et stable.
Ajustement Sqelch (niveau de bruit) --- Réglage du rapport signal/bruit. Sert à éliminer le bruit de fond en attente de la réception.
Key Lock (verrouillage du clavier) --- Vouper met de verrouiller le clavier pour eviter toute operation accidentelle.
Touche Call (touche d'appel) --- Voupermet de mémoriser un canal prioritaire.
Selection Puissance High/Low --- Reduction de la puissance d'émission pour les liaisons rapprochées : Permet d'augmenter l'autonomie de l'accumulateur.
Indicateur d'accumulateur Faible --- Indique I'etat de I'accumulateur.
Socle de Chargement de I'accumulateur --- Moyen pratique de recharger I'accumulateur de voire VHF
Affichage à Cristaux Liquides rétroéclairé --- Vos permet d'utiliser votre VHF même la nuit.
Mémorisation de plus de 10 canaux --- Vos permet de mettre jusqu'à 10 canaux en mémoire.
Touche Dual/Scan --- Vous permet de selectionner la reception d'un canal programme ou de scanner tous les canaux existants.
Informations de sécurité
Votre VHF portable contient un émetteur basse fréquence. Lorsque l'on appuie sur la touche PTT (push to talk), l'appareil envoie des signaux basse fréquence sur le canal VHF choisi.
Utilisation de la Radio
A. Affichage
Votre VHF dispose d'un affichage retroeclairé multifonctionnel. En appuyant sur la touche LOCK/LIGHT, le retroeclairage s'active pendant 5 secondes ; Pour eteindre le retroeclairage, appuyez de nouveau sur cette touche.

A. Mode Fonction activé
B. 'TRI' s'affiche lorsque la VHF est en mode de Triple veille.
C. 'SCAN' s'affiche lorsque la VHF est en mode Scan.
D. 'L' s'affiche pour indiquer que le canal selectionné est exclu du scan.
E. 'MEMO' vous indique que la VHF est en mode de fonction Mémoire.
F. Les deux petits chiffres indiquent le N° de localisation du Canal dans la mémoire ou 'SL' pour squelch (réduction des interférences sonores).
G. Icône de l'accumulateur : indique que l'accumulateur est faible.
H. Icone de verrouillage: indique que la fonction de verrouillage est activée.
I. 'INT' indique que le canal utilise est un canal international.
J. Numéro du canal sélectionné ou niveau Squelch de réduction des interférences sonores.
K. 'USA' indique que le canal selectionné est un canal US.
L. 'LO' indique que la VHF est en mode de réduction de puissance d'émission.
M. 'TX' apparait si la VHF est en cours de transmission.
N. 'CALL' indique que le canal CALL est en cours d'utilisation.
O. La mention 'BUSY' apparait à l'écran lorsque la radio recoit un signal.
P. 'DUAL' indique que la radio est en mode de Double Garde.
E. MEMORY CHANNELS
B. Fonction et localisation des Commandes

C. Opérations de Base
Avant d'utiliser vous émetteur récepteur, prenez le temps d'effectuer les préparations suivantes. Installé la batterie Ni-MH 12V CC sur l'Unité Principale et chargez-la entière. Vous pouze ensuite utiliser votre VHF en vous assurant que vous avoir bien installé l'antenne.
Mettre I'Emetteur Récépteur en Marche
Tournez la molette VOLUME pourmettre l'appareil en marche ou a I'arrêt;cesi est confirmé par un clic.Continuez à tourner la molette pour ajuster le niveau sonore comme il vous convient.
Retroclairage de l'Affiche
La radio étant allumée, appuyez une fois sur la touche LOCK/LIGHT pour que l'écran s'allume pendant 5 secondes. Si vous appuyez une deuxième fois, le rétro éclairage s'éteint.
Monitor
La fonction Monitor permet d'entrez les signaux faibles d'un Canal. Pour activer le fonction Monitor, appuyez sur la touche MONI et maintenance-la enforcée pour entendre la reception du canal sur lequel vous estes. Relâchez la touche MONI lorsque vos avez fin d'écouter.
Utilisation du Verrouillage de Clavier
Vou puez verrouiller le clavier de voire VHF pour eviter toute opération involontaire. Pour ce faire, appuyez sur la touche MONI et maintenez-la enforcée tout en appuyant sur la touche LOCK/LIGHT; Reproduisez la manipulation pour déverrouiller le clavier. Une icone représentant une clé apparait dans la fenêtre d'affichage lorsque le clavier est verrouillé. Toutes les touches sont alors verrouillées à l'exception de MONI, PTT,16 et LIGHT/LOCK.
Sélection de la Puisance HIGH/LOW
Pour allonger la durée de vie de la batterie, appuyez sur la touche HI/LO/BAND tout en maintainant la touche MONI enforcée, de manière à selectionner un fonctionnement à puissance d'émission réduite pour votre VHF. Pour envoyer ou entendre des signaux longues distances ou plus faibles, réproduisez l'opération désrite pour selectionner HI. La haute puissance d'émission (HI) est de 5.0 W, et laasse puissance d'émission (LO) est de 1.0 W. Lorsque l'Unité fonctionne en réduction de puissance, la mention LO apparait sur l'écran, et elle disparait lorsque l'on passé en pleine puissance d'émission.
Selection du Canal
Appuyez sur la touche CHL/SQL (UP ou DOWN) pour parcourir les canaux disponibles.
Note : Tous les numéroes de canaux ne sont pas disponibles sur les bandes Internationales (INT).
Transmission et Réception
La touche PTT est située sur le côte du RT-250. Avant toute transmission, assurez-vous que le canal utilise n'est pas destiné uniquement à la réception. Pour transmettre un message, appuyez sur la touche PTT et maintenez-la enforcée. Parlez clairément dans le micro de la VHF. Lorsque vous avez terminé, relâchez la touche PTT. Durant la transmission, la mention 'TX' apparait sur l'écran. Pour receivevoir un appel, relâchez tout simplement la touche PTT.
Ajustement du niveau Squelch (réduction du bruit)
La fonction Squelich est utilisé pour éliminer les bruits statiques et de fond et permettre des opérations silencieuses du RT-250 jusqu'à la réception d'une transmission. Si le niveau Squelich est trop élevé, seules les transmissions les plus fortes sont audibles, et si le niveau est trop bas, on entend les bruits statiques et de fond par intermittence.
Pour ajuster le niveau Squelch, appuyez sur la touche MONI et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur la touche CHL/SQL UP ou DOWN jusqu'à ce qu'on entende plus le bruit de fond. Le niveau Squelch s'affiche à l'écran de 00 à 08.
Programmation du Canal d'Appel
1 Appuyez sur la touche CALL. La mention 'CALL' apparait a I'écran.
2 Appuyez sur la touche MONI en la maintainen enforcée et appuyez sur la touche CALL. L'affichage se met a clignoter. Relâchez alors toutes les touches.
3 Appuyez sur les touches UP ou DOWN pour atteindre le canal d'appei desire.
4 Appuyez sur la touche MONI et maintenez-la enforcée puis appuyez sur la touche CALL pour memoriser le canal d'appel.
Note: La valeur du canal d'applé par défaut est 09.
Réinitialisation de la Radio
Si vous Radio ne fonctionne plus correctement, vous pouvez la faire revenir à ses réglages par défaut en effectuant un RESET. Mettez votre radio en marche tout en appuyant sur la touche MEMO/M.PRG ou LIGHT/LOCK et en la继续保持 enforcée; Le canal en cours pour la bande INT est maintainant CH1, le canal d'appeil est INT CH09, le niveau Sqelch est 02, etc.
Installer et charger l'accumulateur
Avant d'ajetirer l'accumulateur, retirez l'attache ceinture, puis placeczorrectement l'accumulateur sur I'Unite et fixez-la a i'aide de la vis fournie.
La conception de l'accumulateur vous permet de la charger lorsqu'elle est installée sur la radio ou de maniere independante. Utilise le chargeur spécifique pour charger la batterie pendant 14 à 15 heures (batterie Ni-MH 12V). Pour la charger, branchez le cable du chargeur dans une prise standard 220V, et l'autre extrémité dans le chargeur; Placez ensuite fermement l'accumulateur (montée sur la radio ou non) sur le socle du chargeur; l'accumulateur est maintainant en charge, ce qui est confirmé par la diode indicatrice de charge qui s'allume.
Note: la recharge de l'accumulateur ne peut s'arreter toute seule, meme lorsque I'accumulateur est complètement chargee. Pensez donc a retirer I'accumulateur du socle du chargeur lorsqu'elle est pleine. Une charge trop longue peut endommager I'accumulateur (et celui-ci ne sera pas garantit)
Utilisation de l'attache ceinture
L'attaché ceinture fournie vous permet de porter votre émetteur récepteur à la ceinture. Positionné l'attache ceinture au dos de l'appareil en l'alignant avec la rainure de fixation, et fixez-le à l'aide de la vis standard fournie.
D. Caracteristiques du Balayage
Scanner tous le canaux
Le RT-250 scanne tous le canaux en mode prioritaire.
Sous Mode de Scan Prioritaire, la radio scanne rapidement tous les canaux de la bande Internationale. Le scan s'arrête sur les canaux occupés et y reste quelques secondes après l'arrêt du signal pour vous laisser le temps de répondre si nécessaire. L'activité du canal 16 est surveillée en permanence, ce qui permet de répondre plusrapidement à un appel lancé sur ce canal.
Effacer un canal du scan
Pour effacer un canal du scan, sélectionnez le canal à effacer. Appuyez ensuite sur les touches MONI et SCAN/DUAL en même temps. L'indication 'L' s'affiche sur l'écran, indiquant que le canal est exclu du scan. Cette fonction est utile pour sauter des canaux qui sont always occupés. Pour activer un Canal exclu du scan, sélectionnez ce canal puis appuyez simultanément sur les touches MONI et SCAN/DUAL.

Scan de Double et Triple veille
Deux options sont disponibles pour scanner les canaux selectionnés : la Double veille ou la triple veille.
En mode scan Double voile, la radio oscille entre le canal 16 et le canal en cours d'utilisation. En mode scan Triple voile, la radio oscille entre le canal 16, le canal d'appl (CALL), et le canal en cours d'utilisation.
Programmation du scan de Double ou Triple veille
1 Arretez l'Unité, puis appuyez sur la touche MONI en remettant l'appareil sous tension jusqu'à ce que des indications s'affichent à l'écran. Vous pouvez alors reliacher la touche MONI.
2 Appuyez sur les touche UP ou DOWN jusqu' a apparition des mentions '02du' (Double veille) ou '03tr'(Triple veille) sur I'ecran.
3 Appuyez sur la touche 16 ou eteignez la radio pour memoriser la programmation.
Pour scanner les canaux, appuyez sur la touche SCAN/DUAL. La radio commence alors à scanner les canaux en utilisant la méthode de scan programmée. La mention 'DUAL' ou 'TRI' apparait à l'écran.
Le RT-250 scanne rapidement les canaux et s'arrête sur les canaux occupés, et y reste quelques secondes après disparition du signal pour vous permettre de répondre si nécessaire.
Appuyez de nouveau sur la touche SCAN/DUAL pour quitter.
E. Mémoire de Canaux
Utilisation de la Mémoire de Canaux
Votre radio dispose de 10 emplacements de mémoire (de 00 à 09), pour acceder rapidement aux canaux les plus utilisés.
Pour acceder à la Mémoire de Canaux, appuyez sur la touche MEMO/M.PRG. Le numéro du canal s'affiche alors sur la gauche de l'écran, et l'emplacement du canal dans la mémoire s'affiche en chiffres plus petits sur la droite. Tournez la molette CHL/SQL pour séLECTIONner un canal de mémoire. Pour quitter le mode Mémoire de Canaux, appuyez de nouveau sur la touche MEMO/M.PRG.
Programmation de la Mémoire de Canaux
Pour faire entrer un Canal en Mémoire, procédéz comme suit :
1 Appuyez sur la touche MEMO/M.PRG.
2 Appuyez sur la touche MONI et maintenez-la enfonnée, puis appuyez sur la touche MEMO/M.PRG. Le numero d'emplacement dans la mémoire commence alors a clignoter.
3 Sélectionnez l'emplacement désire à l'aide des touches UP et DOWN.
4 Appuyez sur la touche MEMO/M.PRG. Le numero du canal commence alors a clignoter.
5 Appuyez sur les touches UP et DOWN pour atteindre la canal désiré à partir de cet emplacement de mémoire.
6 Appuyez sur la touche MONI et maintenez-la enforcée, puis appuyez sur la touche MEMO/M.PRG pour valider l'emplacement dans la mémoire et quitter la procédure de programmation.
7 Si vous désirezmettre d'autres canaux en mémoire,repreneze la procédure ci-dessus.
Appuyez sur la touche MEMO/M.PRG pour quitter le mode Mémoire de Canaux.
Scanner la Mémoire de Canaux
Pour scanner la Mémoire de Canaux, appuyez sur la touche MEMO/M.PRG, puis appuyez sur la touche SCAN/DUAL et maintenée-la enforcée pendant quelques secondes. La mention 'SCAN' apparait à l'écran pendant que la radio scanne la Mémoire de Canaux, en s'arrêtant sur les canaux actifs. Appuyez de nouveau sur la touche SCAN/DUAL pour quitter.
B. FUNCTION AND LOCATION OF THE CONTROLS

C. BASIC OPERATION
Canaux. Tous les Canaux Internationaux
Méthode Fréquence.. PLL: Phase Lock Loop
Echelle Frquence. TX 156.025 a 157.950 MHz
RX 156.300 a 162.025 MHz
Impedance Antenne. 50 Ohms
Alimentation 12 V CC
Temperatures d'Utilisation. -20°C à +50°C
Dimensions (Avec batterie 12 V) 130.4x62x39 mm
Poids (avec batterie). (Avec batterie 12 V) 355 g
Transmetteur
Puisance de Sortie. 1 ou 5 Watts (commutateur de selection)
Type de Modulation 16F3 FM
Attenuation du bruit. 40dB
Distorsion Audio. 5%
Fausse Suppression 70dB
Récepteur
Sensibilite a 12dB Sinad. 0.5 V
Rapport S/N (20dB) 0.8uV
Sensibilité Squelch. Seuil - 12dBuV (EMF)
Rejet des Canaux Adjascents 70dB
Puissance de Sortie Audio. 200mW a <10%
Attenuation Fausse Ropson 70dB
Attenuation du Bruit 40dB
Largeur de Bande d'Acceptation de la Modulation +/- 7.0KHz Minimum
Note: Ces données sont standard, et les données pratiques peuvent etre modifiées.
Carte des Fréquences
| Unité:MHz | |||||
| INT | |||||
| TX | RX | TX | RX | ||
| 1 | 156.050 | 160.650 | 37 | 157.850 | 157.850 |
| 2 | 156.100 | 160.700 | 39 | 157.950 | 157.950 |
| 3 | 156.150 | 160.750 | 60 | 156.025 | 160.625 |
| 4 | 156.200 | 160.800 | 61 | 156.075 | 160.675 |
| 5 | 156.250 | 160.850 | 62 | 156.125 | 160.725 |
| 6 | 156.300 | 156.300 | 63 | 156.175 | 160.775 |
| 7 | 156.350 | 160.950 | 64 | 156.225 | 160.825 |
| 8 | 156.400 | 156.400 | 65 | 156.275 | 160.875 |
| 9 | 156.450 | 156.450 | 66 | 156.325 | 160.925 |
| 10 | 156.500 | 156.500 | 67 | 156.375 | 156.375 |
| 11 | 156.550 | 156.550 | 68 | 156.425 | 156.425 |
| 12 | 156.600 | 156.600 | 69 | 156.475 | 156.475 |
| 13 | 156.650 | 156.650 | |||
| 14 | 156.700 | 156.700 | 71 | 156.575 | 156.575 |
| 15 | 156.750 | 156.750 | 72 | 156.625 | 156.625 |
| 16 | 156.800 | 156.800 | 73 | 156.675 | 156.675 |
| 17 | 156.850 | 156.850 | 74 | 156.725 | 156.725 |
| 18 | 156.900 | 161.500 | 77 | 156.875 | 156.875 |
| 19 | 156.950 | 161.550 | 78 | 156.925 | 161.525 |
| 20 | 157.000 | 161.600 | 79 | 156.975 | 161.575 |
| 21 | 157.050 | 161.650 | 80 | 157.025 | 161.625 |
| 22 | 157.100 | 161.700 | 81 | 157.075 | 161.675 |
| 23 | 157.150 | 161.750 | 82 | 157.125 | 161.725 |
| 24 | 157.200 | 161.800 | 83 | 157.175 | 161.775 |
| 25 | 157.250 | 161.850 | 84 | 157.225 | 161.825 |
| 26 | 157.300 | 161.900 | 85 | 157.275 | 161.875 |
| 27 | 157.350 | 161.950 | 86 | 157.325 | 161.925 |
| 28 | 157.400 | 162.000 | 87 | 157.375 | 161.975 |
| 88 | 157.425 | 162.025 | |||