RT-212 - Radio portable NAVICOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RT-212 NAVICOM au format PDF.

📄 5 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NAVICOM RT-212 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NAVICOM

Modèle : RT-212

Catégorie : Radio portable

Type d'appareilRadio émetteur-récepteur portatif
Puissance d'émission2 à 5 Watts selon version
AlimentationAccumulateur rechargeable
Durée d'autonomie15 à 30 heures avec 6 piles alcalines
FréquenceNon précisé
DimensionsNon précisées
PoidsNon précisé
Accessoires inclusChargeur 220 V, clip ceinture, dragonne, pack piles (selon version)
Accessoires disponiblesAntenne 3dB, antenne porteuse, combiné déporté, alimentation régulée, chargeur réseau, sac étanche
ÉtanchéitéÉtanchéité aux embruns (version RT-212)
Utilisation recommandéeVHF portatif
Mode de transportClip ceinture et dragonne
Type de batterieAccumulateur ou piles alcalines
Temps de chargeNon précisé
ConnectivitéNon précisée

FOIRE AUX QUESTIONS - RT-212 NAVICOM

Comment allumer le NAVICOM RT-212 ?
Pour allumer le NAVICOM RT-212, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil jusqu'à ce que l'écran s'illumine.
Que faire si le NAVICOM RT-212 ne capte pas de signal GPS ?
Assurez-vous que l'appareil est à l'extérieur et qu'il n'y a pas d'obstacles comme des bâtiments ou des arbres qui pourraient bloquer le signal. Essayez également de redémarrer l'appareil.
Comment charger le NAVICOM RT-212 ?
Connectez le câble de charge à l'appareil et à une source d'alimentation USB. Un indicateur de charge s'allumera sur l'écran pendant le chargement.
Comment réinitialiser le NAVICOM RT-212 ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes.
Que faire si l'écran du NAVICOM RT-212 reste noir ?
Vérifiez si l'appareil est chargé. Si l'écran reste noir même après avoir été chargé, essayez de le réinitialiser. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment mettre à jour le logiciel du NAVICOM RT-212 ?
Connectez le NAVICOM RT-212 à votre ordinateur via USB et téléchargez le dernier logiciel depuis le site officiel de NAVICOM. Suivez les instructions à l'écran pour mettre à jour.
Le NAVICOM RT-212 est-il étanche ?
Oui, le NAVICOM RT-212 est conçu pour être résistant à l'eau, mais évitez de l'exposer à des profondeurs supérieures à 1 mètre pendant plus de 30 minutes.
Comment changer la langue de l'interface du NAVICOM RT-212 ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue souhaitée dans la liste proposée.
Le NAVICOM RT-212 peut-il être utilisé avec un smartphone ?
Oui, le NAVICOM RT-212 peut être connecté à un smartphone via Bluetooth pour partager des données de navigation.
Comment régler le volume du NAVICOM RT-212 ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté de l'appareil pour augmenter ou diminuer le son.

Téléchargez la notice de votre Radio portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RT-212 - NAVICOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RT-212 de la marque NAVICOM.

MODE D'EMPLOI RT-212 NAVICOM

La nouvelle VHF NAVICOM existe sous différentes formes afin de vous laisser lechioix d'une configuration se rapprochant le plus de vos exigences :

  • Version RT-210: puissance de 2 Watts (taille de l'accumulateur = 4 cm)
  • Version RT-211: puissance de 5 Watts (taille de l'accumulateur = 7 cm)
  • Version RT-212: puissance de 5 Watts / étanchéité aux embruns

Suivant la configuration,Vote VHF vous est livree de series avec:

Un chargeur 220 Volts
Un clip ceinture
Une dragonne de transport
- Un pack piles alcalines pour les versions RT-210 et RT-211, qui en cas de détresse vous assure 15 à 30 heures d'utilisation à condition de-disposer d'un ou deux jours de 6 piles alcalines. C'est le complément indispensable de la survie.

Les nombreux accessoires associés à ces VHF et disponibles chez tous les revendeurs NAVICOM, vous permettent d'optimiser les performances de votre VHF. Ainsi, l'utilisation d'une alimentation 12 volts pour réseau de bord vous permet de rester en contact même lorsque les accumulateurs sont vides. Une antennée spéciale (1/4 d'onde) ou un adaptateur TNC/PL vous permit d'accroître votre portée d'émission. Enfin, l'utilisation d'un micro-cravate rend son utilisation similaire à celle d'un apparéil fixe.

List des accessoires disponibles chez NAVICOM :

1- Antenne bateau performance 3db avec coupleur TNC/PL
2- Antenne portable 1 / 4 d'onde
3- Combine déport micro/haut-parleur
4-Alimentation regulée bateau 12 volts
5- Chargeur pour réseau électrique de bord
6-Sacétanche

LES ATOUTS DE LA NOUVELLE VHF PORTABLE NAVICOM

Nous vous remercions d'avoir choisi la nouvelle VIIIe développée par la société NAVICOM pour assurer toute sécurité. La politique constante d'innovation et un souci permanent d'améliorations techniques ont fait la renommée de la société NAVICOM dans le domaine des télécommunications marines.

De dimensions réduites, d'un poids plume, cette VHF a des performances comparables aux更好地 appareils fixes avec l'avantage que c'est son propriété qui l'envenue avec lui lorsqu'il qu'une le bateau, pas quelqu'un d'autre...

Votre VIEF NAVICOM est conforme à la nouvelle réglementation européen LTSI 300-162 ainsi qu'aux réglementations relatives à la compatibilité électromagnétique. Elle utilise un synthetiseur de fréquences permettant la sélection de l'ensemble des canaux sans nécessiter l'adjonction de quartz additionnel.

Les nombreux accessoires que vous pouvez adjoindre à votre VHF NAVICO vous permettent de laisser dans une configuration lui donnant des caractéristiques proches des mêlures VHF fixes : adaptateur pour antenné VHF fixe, micro/HP dépôt ...

Dans ses versions RT-210 et RT-211, votre VHF est livrée avec un boitant pile qui est un gage de sécurité. A condition d'avoir un jeu de pile alcaline, ce boitant qui s'adapte à la place de l'accumulateur vous permet de garder le contact lorsqu'ce dernier est totalement décharge.

POINTS FORTS

Gracce à l'utilisation des dernières technologies de pointe, votre VHF vous offre les performances et avantages suivants :

Dimensions réduites
Poids plume (300 grammes seulement dans sa configuration 2 Watts)
Squelch sequentiel
√ Initialisation sur le dernier canal utilisé avant l'arrêt
√ Circuit economiseur de batterie en voille
Puissance d'émission 2.5 (version RT-210) on 5 Watts (version RT-211 et RT-212)

BATTERIES at BOITIER PILE

Votre YHF est livrée avec un accumulateur Nickel-Cadmium rechargeable et avec un boitier pour 6 piles alcalines format AA pour les versions RT-210 et RT-211. Ce boitant, qui se met à la place de l'accumulateur, vous assure quelques heures de communication supplémentaires à condition d'avoir en réserve au moins un jeu de 6 piles alcalines.

Conseils concernant la recharge des accumulateurs Nickel-Cadmium :

Les accumulateurs Nickel-Cadmium sont sujets à l'effectivement. Ainsi il est reconntré de les décharger complètement avant de commencer à les recharger. Dans le cas contraire, vous diminuerez sensiblement l'autonomie de votre accumulateur.
Le temps de charge recommanced est de 10 heures en utilisant le chargeur fourni avec l'appareil. Il est fortement déconseilé de prolonger la charge au-delà de cette période, ce qui pourrait endommager l'accumulateur de manière irrémédiable.

En respectant ces recommandations, vos accumulateurs pourront subir 300 à 500 cycles de charge et décharge. vous peut être plus!

Suggestion d'un spécialiste :

L'achat d'un accumulateur supplémentaire vous permé et de tous les avoir un accumulateur totalement chargé et pouvant à tout moment supplié celui qui est en service.

FONTIONS et CONTROLES

  1. ARRET/MARCHE et réglage volume sonore.

Permet la mise en marche, l'arrêt de la VIII et le réglage du volume sonore.

  1. SELECTEUR - SQUEELCH (Rapport Signal/Bruit)

Une simple rotation permet la selection du canal d'émission ou de réception. L'appui sur la touche FUNC permit le réglage du seuil de squelch (valen entre 00 et 08). Le niveau 0 correspond à la mise hors service du squelch ou un bruit de fond continu se fait entendre : l'appareil est à la sensibilité maximum. Il est recommendé d'utiliser le niveau le plus faible permettant l'écoute sans bruit de fond.

  1. ANTENNE

L'antenne livree avec I'appareil est vissee sur la VHF. Il est possible d'augmenter la portec de I'appareil en utilisation une antenne 1/2 d'onde (option) ou encore moins un coupleur TNCPL (option) permettant de relier la VHF a une antenne fixe 3dB ou 6 dB.

Conseil du spécialiste: les performances de votre VHF sont directement liées à la qualité de votre ANTENNE.

  1. FUNC

Une pression continuependant 3 secondes déverrouille le squelch et BUSy s'affiche sur le LCD.
Cette touche permet d'acceder aux fonctions qui seront décrites aux chapitres 8, 9, 12, 13 de ce manuel. Cette touche doit être maintainue enfoncée avant d'appuyer sur une autre touche pour acceder aux menus composés.

  1. Canal 16

Cette touche permet d'acceder directement. à partir de n'importe quel canal au canal 16, puis de revenir au canal précédent.

Appuyer sur cette touche avant de parler pour émettre et relâcher pour écouter.

  1. CALL

Cette touche permect d'acceder directement an canal 9 (capitainerie) ou a un autre canal que vous pouvez programmermer. Pour cela:

Appuyer sur le bouton CALL : CALL apparait a l'ecran
Appuyer simultanément sur les boutons FUNC et CALL:CALL clignote à l'écran
。 Regler canal a memoriser a l'aide du selecteur de canal
- Appuyer simultanément sur FUNC et CALL pour memoriser le canal.

Cette touche permet la mise en mémoire de 9 canaux préférentiels ainsi que leur selection.

Mise en mémoire des canaux :

Appuyer sur MW: MEMO s'affiche à l'écran ainsi que le nombre de la mémoire (compris entre 01 et 09).
Appuyer sur ^UNC + : le numero de mémoire clignote.
- Sélectionner le nombre de mémoire voulue avec le sélectionur de canaux.
Appuyer sur MW: l'affichage des canaux élignote.
- Séléctionner le canal à mémoriser à l'aide du sélecteur de canaux.
- Appuyer sur MW: le canal selectionné est mis en mémoire. Le nombre de la mémoire alignote de nouveau permettant une évuctuelle modification.
Appuyer sur FUNC et MW : recommencer la série pourmettre en mémoire de nouveaux canaux.
- Appuyer sur MW pour sortir de la série de mémorisation.

Selection d'un canal mis en mémoire.

Appui sur MW et utiliser le sélection de canaux pourCHOISIR le canal mémoriser.

Scanner les canaux en mémoire :

Appuyer sur MW puis sur SCAN pendant 3 secondes. Les canaux mis en mémoire défilent à l'écran et la VIII' s'arrête automatiquement s'il y a une émission sur un de ces canaux. Re-appuyer sur SCAN pour arrêté la procédure.

Remarque: l'entrée d'un nouveau canal dans une mémoire déjà utilisée efface cette dernière.

9. SCAN DUAL

Cette tonche permet d'assurer une double ou une triple voille sur le canal 16, le canal CALL et le canal selectionné.

Choix du mode double ou triple veille :

  • Arrête l'appareil.
    Appuyer simultanément sur FUNC et SCAN etmettre en route l'appareil: 02du ou 03tr clignote a Iecran.
  • Choisir 02du (double voille) ou 03tr (triple voille) avec le selecteur de canal.
    Anéter l'appareil pour ménoriserVotechoix.

Mise en route de la ville:

C.Choisir le canal desired.
Appuyer sur I'CAN:

√ En double voille : le canalChoisi et le canal 16 sont écoutedes alternatively.
√ En triple Veille : le canal CALL sera aussi éconté en plus des deux autres.

Ecouté de tous les canaux :

Appuyer 3 secondes sur la touche SCAN pour veiller tous les canaux. Reappuyer pour ameter.

It is possible d'éliminer certains canaux de cette procédure. Pour cela, sélectionner le canal indésirable et appuyer simultanément sur FUNC et SCAN. La lecture L apparait à l'écran. Pour rétablir ces canaux re-appuyer sur FUNC et SCAN: L s'est.

10. VERHOUILLAGE ACCUMULATUR

Pousser le bouton vers le haut pour déverrouiller l'accumulateur et le faire coulibser ver la droite.

11. ACTIVATEUR ou BOITHER PILE

12.111/1.6

Perme de selectionner le mode INT (utilise en Europe) ou le mode USA (pas accessible en Europe). L'indication INT ou USA apparait a l'écran.

L'appui simultané sur les touches FUNC et HI/LO permet de désirir le mode d'émission: normal (HI = 5 Watts) ou économique (LO = 1 Watts). Le mode LO offre une puissance suffisante pour communiquer à 2 ou 3 milles tout en réduisant la consommation.

13. BLOCKECLAHRAGE

Appuyer sur cette touche pour éclairer le LCD pendant 5 secondes.

Appuyer simultanément sur FUNC et KLOCK pour verrouiller le clavier et le sélecteur à l'exception du canal 16. Une cléf s'affiche en haut à droite du LCD. Proceder de même pour déverrouiller l'apparil.

14.DRAGONNE

l'placement pour le passage de la dragonne livree avec l'appareil.

15.CLIP CEINTURE

Se visse dans les 2 orifices tarauntés au verso de l'appareil.

16. CHARGEUR BATTERIES

Emplacement de la prise pour chargeur batterie.

NAVICOM RT-212 - CHARGEUR BATTERIES - 1

17. PRISE MICRO/HP

Prises pour haut-parleur de cockpit et micro/hp déported.

NAVICOM RT-212 - PRISE MICRO/HP - 1

18.AFFICHAGES LCD

Le dessin ci-dessous représenté les différents affichages ainsi que leurs significations.

NAVICOM RT-212 - 18.AFFICHAGES LCD - 1

A- 88 : Canal sélectionné

B-BUSY : Squelch déverrouillé

C- FUNC : Touche Fonction activée

D- TX : En mode émission

E-DUAL : Double veille

F- TRI : Triple veille

G-SCAN : Mode SCAN activé

H- : Indique le niveau faible de l'accumulateur

I- L :Canalsupprime pour SCAN

J- :Clavierverrouille

K-MEMO:Enmode mémoire

M- INT : Canaux internationaux sélectionnés

N-USA : Canaux USA selectionnes

MISE EN ROUTE DE L'APPAREIL

Mettre en place l'accumulateur dans son emplacement, visser l'antenne sur son support : l'appareil est pret a etre utilise.

1- Mise en marche et réglage du niveau d'audition avec le potentiel comme décrit au § 1
2-Ajustage du niveau du squelch, comme decrit au 2
3-S-assurer que les canaux selectionnés sont INT
4- Sélectionner le canal désiré avec le rotateur
5- Pour émettre, appuyer sur le bouton PTT
6- Pour receivevoir, relâcher le bouton PTT

IMPORTANT

Toujours s'assurer que l'appareil n'est pas en position verrouillage ou en accès direct sur le canal 16. Dans l'affirmative, déverrouiller comme expliqué au 13 pour libérer les accès aux fonctions et commandes.

REPARTITION CANAUX

SIMPLEX. Ils sont réservés aux communications de bateau à bateau, bateau à capitainerie, bateau à stations côtières. Ce sont :

INT :6-8-9-10-11-12-13-14-15-17-67-68-69-71-72-73-74-77.

DUPLEX. Ils sont réservés aux communications téléphoniques à travers les stations côtières...ils ne sont pas utilisables de bateau à bateau.

CANAL SECURITE & DETRESSE. Le 16 est le canal réservé à la détresse et doit toujours être libre.

Peut être utilisé pour communication initiale avec les stations côtières.

N'oubliez pas que...

Avec un radiotéléphone, la courtoisie régne. Chacun parle à son tour. Il n'est pas possible d'internompre son correspondant, vous doivent le laisser parler et lui répondre seulement des qu'il a terminé.

Lorsque vous parliez le récepteur est bloqué ; vous ne pouvez pas receivevoir donc écouter, ni interrompèvre votre corresponda n t c ar il ne给你们 enten dra pas.