DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Moto

SENDA RSM 125 4T BAJA - Moto DERBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SENDA RSM 125 4T BAJA DERBI au format PDF.

📄 124 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Moto tout-terrain (enduro/SM)
Marque DERBI
Modèle SENDA RSM 125 4T BAJA
Moteur Monocylindre 4 temps, 124 cm³, alésage x course 56,5 x 49,5 mm, refroidissement par air
Puissance Non spécifiée explicitement, estimation 11 ch
Alimentation Essence sans plomb 95 octanes, réservoir 7,5 L (réserve 1,5 L)
Transmission 5 vitesses, chaîne secondaire
Freins Avant : disque hydraulique Ø 260 mm (R) / 300 mm (SM) ; Arrière : disque hydraulique Ø 220 mm
Pneumatiques (R) Avant 3,00x21" avec chambre, arrière 4,10x18" avec chambre
Pneumatiques (SM) Avant 110/80x17" avec chambre, arrière 130/70x17" avec chambre
Dimensions (R) Longueur 2154 mm, largeur (guidon) 755 mm, hauteur 1220 mm, empattement 1452 mm
Dimensions (SM) Longueur 2104 mm, largeur (guidon) 755 mm, hauteur 1191 mm, empattement 1452 mm
Poids Non spécifié, estimation ~120 kg
Batterie 12 V – 6 Ah
Bougie NGK D8EA, écartement 0,8–0,9 mm
Huile moteur 1 L (avec filtre 1,2 L), SAE 10W40 API SF
Liquide de frein DOT 4
Fonctions principales Démarrage électrique, éclairage avant 12V 35/35W, clignotants 12V 10W, feu stop LED
Entretien et nettoyage Nettoyage filtre à air tous les 5000 km, huile moteur tous les 3000 km (vérification), chaîne tous les 500 km
Sécurité Freins à disque, casque obligatoire, ne pas modifier les pièces d'origine
Pièces détachées et réparabilité Utiliser uniquement des pièces d'origine DERBI, réseau de concessionnaires
Informations générales Notice de 124 pages, téléchargeable gratuitement

FOIRE AUX QUESTIONS - SENDA RSM 125 4T BAJA DERBI

Comment démarrer le moteur à froid ?
Tirez complètement le levier de starter, maintenez l'accélérateur légèrement ouvert et appuyez sur le bouton de démarrage. Une fois le moteur en marche, réduisez progressivement le starter.
Quelle huile moteur utiliser et comment vérifier le niveau ?
Utilisez de l'huile SAE 10W40 API SF. Pour vérifier, mettez le moteur à sa température normale, arrêtez-le, attendez 5 minutes, puis dévissez la jauge, essuyez-la, réinsérez-la sans visser et lisez le niveau entre les repères B et C.
Quelle pression de pneus recommandée ?
Pour le modèle R : avant 1,4 bar (conducteur seul) ou 1,5 bar (avec passager), arrière 1,7 bar (seul) ou 1,8 bar (avec passager). Pour le SM : avant 1,0 bar (seul) ou 1,1 bar (avec passager), arrière 1,2 bar (seul) ou 1,3 bar (avec passager). Contrôlez à froid.
Comment entretenir la chaîne de transmission ?
Lubrifiez la chaîne tous les 500 km avec un produit spécifique. Vérifiez la tension tous les 1000 km : la flèche doit être d'environ 2 cm. Nettoyez-la régulièrement.
Où se trouve le filtre à air et comment le nettoyer ?
Le filtre à air est situé sous le couvercle latéral gauche. Démontez-le, nettoyez la mousse avec un liquide non inflammable, imbibez-la d'huile spéciale filtre, puis remontez. Nettoyez tous les 5000 km ou plus souvent en terrain poussiéreux.
Quel liquide de frein utiliser et comment vérifier le niveau ?
Utilisez exclusivement du DOT 4. Le réservoir est sur le guidon. Maintenez le véhicule droit, retirez le couvercle et vérifiez que le niveau est au-dessus du repère minimum. Complétez si nécessaire sans dépasser le maximum.
Que faire si la moto ne démarre pas ?
Vérifiez le robinet de carburant (position ON), le niveau d'essence, l'état de la bougie (étincelle), et que le filtre à air n'est pas obstrué. Si le moteur est noyé, désactivez le starter, accélérez à fond et actionnez le démarreur quelques secondes.
Comment entretenir la batterie ?
La batterie est 12V 6Ah. Si le véhicule reste inactif, rechargez-la une fois par mois. Ne dépassez pas 1 A de courant de charge. Vérifiez le niveau d'électrolyte et complétez avec de l'eau déminéralisée si nécessaire.
Quand et comment effectuer le rodage ?
Pendant les premiers 1000 km, ne dépassez pas 80% de la vitesse max, évitez les accélérations brusques et variez la vitesse. Après 1000 km, augmentez progressivement jusqu'à atteindre les performances maximales.
Où trouver le numéro de châssis et de moteur ?
Le numéro de châssis est gravé sur le côté droit du tube de direction. Le numéro moteur est situé sur la partie inférieure du carter gauche.

Questions des utilisateurs sur SENDA RSM 125 4T BAJA DERBI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SENDA RSM 125 4T BAJA - DERBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SENDA RSM 125 4T BAJA de la marque DERBI.

MODE D'EMPLOI SENDA RSM 125 4T BAJA DERBI

DERBI - NACIONAL MOTOR, S. A. Société Individuelle, désire vous mentionner pour la confiance que vous noblessez en choisissant le modèle TENDA R/SM 125 4T Baja

Dans ce manuel sont spécifiés les principaux détails pour l'entretien de votre moto afin d'obtenir le meilleur fonctionnement et une plus grande durée de vie au coût minimum. Prenez soin de votre moto, le département qualité DERBI s'en chargea avec les pièces de rechange originales et un réseau national de plus de quatre mille agents et garages autorisés, nous sommes sûrs que vous obtiendrez la pleine satisfaction dans l'utilisation de votre véhicule.

En cas de problème, s'adresser au représentant le plus proche.

Bienvenue chez DERBI

Etant donné le critère d'amélioration constante de ses produits, DERBI / NACIONAL MOTOR, S. A. Sociedad Unipersonal se réserve le droit d'introduire les modifications qu'il jugeait opportunes sans préavis.

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - 1

Vous pouvez contribuer à la conservation de l'environnement.

De votre manière de conduire dépend également la consommation de combustible et, donc, du taux d'émission d'agents contaminants de votre moto.

La manière de traiter, votre véhicule a des répercussions sur le niveau de bruits et la vie de tout véhicule.

Ce Manuel d'Instructions donne une série d'informations sur une conduite écologique et économique de votre moto.

Voyez tous les textes de ce Manuel marqués d'une

Nous avons confiance en vous.

Protégez l'environnement!

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - 2

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - 3

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - 4

Le manuel - Les signes

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - 5

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - 6

Les instructions de ce manuel ont été préparées principalement pour vous offrir un guide simple et clair d'utilisation par l'indication, entre autres, de petites opérations de maintenance et de contrôle périodique auxquels doit se soumettre le véhicule dans les concessionnaires ou les centres d'assistance autorisés DERBI. De plus, ce manuel contient les instructions pour la réalisation de quelques réparations simples. Les opérations qui nécessitent un matériel spécifique ou la connaissance de techniques spécifiques pour sa réalisation ne sont pas décrites dans le présent document. Nous vous conseillons pour cela de vous diriger vers les concessionnaires ou les distributeurs DERBI.

Les textes grisés contiennent des indications importantes pour l'utilisation du véhicule et pour garantir la sécurité maximale de conduite.

Signes pour une conduite correcte

Les signes représentés sur cette page sont très importants.

Le manuel - Les signes

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Signes pour une conduite correcte - 1

Effectivement, ils seront couverts dans le manuel les parties auxquelles il faut prêter une attention particulière.

Comme vous le remarquerez, chaque signe est représenté par un symbole graphique afin que ce soit plus facile et évident de localiser les sujets dans les différents chapitres ou paragraphes.

Sécurité des personnes

ATTENTION Le non-respect total ou partiel de ces prescriptions peut supposer un danger grave pour l'intégrité physique des personnes.

Protection de l'environnement

Indique le comportement idéal à suivre pour que l'utilisation du véhicule nporte pas de préjudice à la nature.

Intégrité du véhicule

ATTENTION Le non accomplissement total ou partiel de ces prescriptions peut nuire gravement au véhicule et, dans certains cas, peut causer le refus de la garantie.

Interrupteur lumières, Klaxon et clignotants 16

Contacteur à cef. 18

Bouton de démarrage 20

Commande de frein avant. 20

Commande d'accélérateur et embrayage 22

Clefs du bouchon du réservoir de carburant 24

Clefs du siège et robinet du combustible 26

Emplacement N° châssis/moteur 28

USAGE 30

Contrôle et remplissage 30

Pression des pneumatiques. 34

Siège - Rodage 38

Mise en marche. 40

Conduite 46

MAINTENANCE 52

Contrôle niveau d'huile moteur 54

INTRODUZIONE 1-9

INDICE 11

STRUMENTI E COMANDI. 15

Cruscotto. 15

Commandes lumières, clacson et intermittents 17

Démontage de la bougie 62 Nettoyage du filtre à air 64 Contrôle du niveau du circuit de freinage 68 Maintenance batterie et fusibles 74 Chaîne de transmission 80

QUE FAIRE SI. 84

Une lampe grillette 84 Le phare doit être orienté 86 On doit régler le ralenti 88 On doit régler les freins 90 On doit régler l'accélérateur/embrayage 94 Inactivité du véhicule pendant une longue période 96 On doit nettoyer le véhicule 98 On doit chercher la cause d'une panne. 102

PIECES DE RECHANGE 107

DONNÉES TECHNIQUES 108

Schéma électrique. 114

INTENANCE PROGRAMMEE 116

Programme. 116 Tableau de maintenance. 119 Produits conseillés. 123

Compteur de vitesse

Le compteur de vitesse indique la vitesse de marche en kilomètres par heure.

Compteur de kilomètres

Totalité de kilomètres parcourus. Le chiffre sur le côté droit indique le nombre d'hectomètres.

Indicateur des feux de route

(D) Neutre

Témoin de position en point mort

(E) Indicateur clignotants

Compte tours

Le compte tours indique la vitesse du moteur en revolutions par minute.

1-CRUSCOTTO 2-INTERRUPTORI LUCI, CLACSON ED INTERMITTENTI 3-COMANDO DEL FRENO ANTERIORE 4-COMANDO GAS 5-SERRATURA DI CONTATTO 6-COMANDO FRIZIONE 7-DEPOSITO LIQUIDO DEL FRENO 8-PULSANTE DI AVVIAMENTO

Éclairage, Klaxon et clignotants

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Intégrité du véhicule - 1

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Intégrité du véhicule - 2

Groupe commutateur, situé sur le côté gauche du guidon.

Commandé éclairage (1)

Il existe deux positions possibles:

Vers le bas, deux de croissement

Vers le haut, feux de route.

Pour que cette commande fonctionne, il est nécessaire de positionner la clé de contact sur le point de démarrage

Commande clignotants (3)

Centre:

Clignotants éteints

Droite:

Clignotants côté droit allumés

Gauge:

Clignotants côté gauche allumés

  • Moteur à l'arrêt et sans blocage.
  • Position de démarrage moteur. PUSH - Blocage de la direction : tournez complètement le guidon vers la droite ou la gauche en ayant tourné la cef vers la position push, pressez-la à fond et tournez-la vers la position

Déblocage du guidon:

Introduisez la clef et tournez-la en position

Ne tournez jamais la clef sur la position pendant la marche

Pulsador arranque, mando freno delantero Bouton de démarrage, commande frein avant

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Déblocage du guidon: - 1

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Déblocage du guidon: - 2

Bouton de démarrage (fig. 1)

Presse le bouton pour démarrer le moteur en ayant l'embrayage sur la position de point mort. Dans le cas contraire, le moteur ne démarrerait pas.

Commande frein avant (fig. 2)

La commande du frein avant est située sur le côté droit du guidon (2). Soyez attentifs lors de son emploi et utilisez-le sans être brusque et en augmentant graduellement la force en fonction des conditions du terrain, en évitant ainsi le blocage de la roue.

Commande d'accélération et commande d'embrayage, clefs

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Commande frein avant (fig. 2) - 1

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Commande frein avant (fig. 2) - 2

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Commande frein avant (fig. 2) - 3

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Commande frein avant (fig. 2) - 4

La commande d'accélération est située sur le côté droit du guidon (1). Un mouvement de rotation vers l'intérieur de la poignée entraîne l'ouverture de la valve du carburateur.

Commande deembrayage

Le levier de la commande de l'embrayage est sur le côté gauche du guidon (2). En appuyant fortement sur ce levier vers le guidon, l'embrayage se déconnecte en libérant la transmission du moteur.

En relâchant doucement le levier, l'embrayage se connecte à nouveau en liant le moteur à la transmission qui, par moyen de la vitesse enclenchée, transmet la force du moteur à la roue arrêté.

Clefs

Le cyclomoteur est livré avec deux clefs qui servent toutes les deux pour le contacteur et pour le bouchon du réservoir.

Pulsante d'avivamento, commande frein antérieur - Chiavi

  • Clutch lever, throttle lever
  • Keys · Gas- und Kupplungshebel
  • Schlüssel

Le bouchon du réservoir à combustible est pourvu d'une serrure.

Pour l'ouvrir:

  1. Retirez la protection de la serrure.
  2. Introduisez la clé et tournez-la vers la gauche, retirez ensuite le bouchon.

AVERTISSEMENT La fermeture hermétique peut occasionnellement une légère augmentation de pression dans le réservoir. Il est pourtant normal si en débouchant le réservoir vous entendez un bruit produit par la sortie de l'air.

Pour le fermer:

  1. Introduisez le bouchon avec la clef;
  2. Tournez la clef vers la droite et retirez-la.

Pour démonter le siège, introduisez la clef tel qu'indiqué sur le dessin. Retirez ensuite le siège vers l'avant.

Vous trouverez sous le siège la batterie et un emplacement pour ranger des outils.

Robinet de combustible

OFF Lorsque le robinet du combustible est sur la position OFF, le combustible n'entre pas dans le carburateur. Tournez le robinet sur cette position si le véhicule n'est pas en utilisation.

ON Lorsque le robinet de combustible est sur la position ON, le combustible rentre dans le carburateur.

RES Lorsque le robinet du combustible est sur la position RES, le combustible de la réserve du réservoir rentre dans le carburateur. Utilisez le combustible de la réserve uniquement lorsque le réservoir principal est vide. Approvisionnez en combustible le véhicule le plus rapidement possible lors que vous êtes sur la position RES.

Emplacement du numéro de chassis

Le numéro de chassinis est gravé sur le côté droit du tube de direction.

Emplacement du numéro de moteur.

Le numéro du moteur est gravé sur la partie inférieure du carter gauche.

L'altération ou modification des plaques minéralogiques est gravement sanctionnée (retenue du véhicule, etc.)

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Emplacement du numéro de moteur. - 1

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Emplacement du numéro de moteur. - 2

Contrôles

Avant de démarrer le véhicule:

  1. Contrôlez que le réservoir de combustible soit plein.
  2. Contrôlez le niveau d'huile du carter du moteur.
  3. Contrôlez le niveau de l'électrolyte de la batterie (en cas de besoin, rajoutez de l'eau déminéralisée)
  4. Contrôlez la tension et la lubrification de la chaîne de transmission.
  5. Contrôlez la pression des pneumatiques et l'état de ceux-ci.
  6. Contrôlez le niveau du liquide de freins du frein avant.
  7. Contrôlez l'état du système de freinage.

Approvisionnements

Combustible:

Capacité totale: 7,5 litres

Réserve: 1,5 litres

Combustible prescrit: essence 95 octans sans plomb

Contrôles et approvisionnement

Ne remplissez pas trop le réservoir. Après l'approvisionnement en essence, vérifiez que le bouchon du réservoir soit bien fermé. Séchez à l'aide d'un torchon propre et doux les résidus d'essence versés en dehors du réservoir : ne rangez pas ces torchons dans le compartiment porte-objets pour ainsi éviter le risque d'explosion ou d'incendies.

L'essence peut abîmer les parties plastiques de la carrosserie

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Approvisionnements - 1

Pression des pneumatiques

Presión de inflado en frió Pression de gonflage à froid Pressione di gonfiaggio a freddo Cold tyre inflation pressure Reifendruck bei kaltem Reifen
Neumático delantero Pneu avant Pneumatico anteriore Front tyre VorderreifenNeumático trasero Pneu arrière Pneumatico posteriore Rear Tyre Hinterreifen
SEÑAR RSolo Conducteur seul140 kPa170 kPa
Solo Rider only1,4 Kg/cm21,7 Kg/cm2
Allein
Con pasajero Avec passager150 kPa180 kPa
Con pasegero Rider and pillion passenger1,5 Kg/cm21,8 Kg/cm2
Mit Beifahrer
SEÑAR SMSolo Conducteur seul100 kPa120 kPa
Solo Rider only1,0 Kg/cm21,2 Kg/cm2
Allein
Con pasajero Avec passager110 kPa130 kPa
Con pasegero Rider and pillion passenger1,1 Kg/cm21,3 Kg/cm2
Mit Beifahrer

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Pression des pneumatiques - 1

Une pression différente de celle qui est signalée sur ce chapitre peut causer des défauts sur la conduite du véhicule. Le contrôle et la correction fréquents de la pression pneumatique sont fortement conseillés.

Observation:

La correction de la pression de gonflage doit être effectuée uniquement lors que les pneumatiques sont froids. Si les pneumatiques étaient chauds, la modification de gonflage se ferait uniquement dans le cas où la pression était trop BASSE.

Une pression d'air insuffisante accélère le dégât du pneumatique et affecte sérieusement la stabilité du cyclomoteur.

Assurez-vous que la pression des pneumatiques est dans les limites spécifiées sur le tableau.

Pression des pneumatiques

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Observation: - 1

Circuler toujours avec des pneumatiques en bon état. Des pneumatiques en mauvais état réduisent la stabilité de la conduite et peuvent entraîner une perte de contrôle. Nous vous conseillons de changer le pneumatique avant lorsque la profondeur des stries est de 1,6 mm. Voir moins. Pour éviter tout dégât inutile des pneumatiques, nous vous conseillons:

  • Maintenir toujours les pneumatiques au niveau de gonflage ajusté.
  • Conduire doucement en évitant les coups d'accélération et les freinages trop brusques.
  • Éviter de frotter les bords de route avec les roues.

Le siège peut être retiré.

  1. Installer le véhicule sur le cric;
  2. Tournez la clé tel qu'indiqué sur le dessin (fig. 2)
  3. Retirez le siège en le poussant vers l'avant du véhicule.

Pour monter le siège, inversez l'ordre des opérations réalisées pour son démontage.

Durant les premiers 1000 Km. ne pas utiliser le véhicule à plus de 80% de la vitesse maximum prévue.

Évitez les accélérations brusques et maintenez une vitesse constante pour les longs trajets.

Après les premiers 1.000 Km. augmentez progressivement la vitesse jusqu'à atteindre les prestations maximales.

Un bon rodage assure une durée de vie plus longue et de prestations moteur.

  1. Mettez le véhicule sur la béquille;
  2. Mettez au point mort;
  3. Mettez la clé sur le contact et tournez-la à la position Ⓒ. Avec la béquille mise et la vitesse au point mort.
  4. Tournez un 1/4 de tour la commande d'accélération et appuyez sur le bouton de contact;
  5. Avec le moteur en marche, le témoin neutre s'éteint quand on enclenche une vitesse.

Si on enclenche une vitesse, on peut mettre en marche le moteur avec le levier d'embrayage activé.

Ne démarrez pas le moteur dans des locaux fermés, car les gaz d'échappement sont très toxiques.

Mise en marche avec le moteur froid

1. Tirez complètement le levier du starter comme montré sur la fig. 2. Maintenez légèrement ouvert la commande d'accélération, appuyez sur bouton de contact.

  1. Une fois que le moteur est en marche, mettre le levier de starter en position intermédiaire, puis ouvrez et fermez légèrement la commande d'accélération pour chauffer correctement le moteur.
  2. Après 30 secondes approximativement, mettre le starter en position inférieure.

À mesure que le moteur en marche avec le starter activé, n'accélérez pas à fond, car cela pourrait produire un mélange plus riche, rendre difficile le démarrage ou provoquer l'arrêt du moteur. Pour les climats peu froids ou si le véhicule est arrêté depuis peu, utilisez seulement la position intermédiaire du starter.

Arrêt du moteur

Avant d'arrêter le moteur, mettez la vitesse au point mort et la clé de démarage en position

Difficulté au démarrage

En cas de difficulté au démarrage, procédez de la façon suivante:

Moteur noyé

Avec le starter complètement désactivé, accélérez à fond et faites fonctionner le

Mateur quelques secondes. De toute façon, n'insistez pas avec le démarreur activé.

Sans combustible

Après avoir rempli le véhicule de carburant, mettez en marche le moteur, actionnez le bouton de contact et maintenez l'accélérateur au minimum.

Si malgré toutes ces dispositions, le véhicule ne démarre pas, rendez-vous chez un concessionnaire ou un distributeur DERBI.

Moteur à froid, ne sollicitez jamais le véhicule au maximum de ses prestations. Durant les descentes, ne dépassez pas la vitesse maximum car si le moteur fonctionne durant une longue période en sur régime, il pourrait s'emballer.

  • Après un long trajet, n'éteignez pas tout de suite le moteur, laissez-le fonctionner au ralenti durant quelques secondes.

Conduisez toujours selon vos possibilités. Conduire en état d'ébriété, sous effet de stupéfiants ou de certains médicaments est très dangereux.

A suivre, nous vous donnons quelles conséils simples qui vous permettront d'utiliser votre véhicule en total sécurité dans différentes conditions.

Son habileté et ses connaissances en mécanique constituent la base pour une conduite sûre.

Avant d'utiliser quotidiennement votre véhicule, nous vous conseillons de le conduire en premier lieu dans des zones sans trop de traffic pour acquérir une bonne connaissance de celui-ci.

  1. Avant de mettre en marche, nous vous rappelons que vous nevez mettre le casque et que vous l'accrochiez correctement.
  2. Sur route en mauvais état, réduisez la vitesse et conduisez avec prudence.

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Sans combustible - 1

  1. Après avoir effectué un long trajet sur route mouillée sans avoir actionné les freins, l'effet freinage au début est moindre. Dans ces conditions de conduite, il est important d'utiliser le frein régulièrement.
  2. Ne pas freiner à fond quand le bitume est mouillé, sur une route en mauvais état et avec une adhérence moyenne.
  3. Pour freiner, utilisez les deux freins afin de répartir uniformément le freinage sur les deux roues.
  4. Ne voyagez jamais avec le casque accroché latéralement, cela pourrait être très dangereux.

Il est strictement défendu de réaliser quelconque intervention qui modifierait les prestations du véhicule, ainsi que quelconque modification de pièces originales de la structure qui pourrait changer ses prestations, qui en plus d'être interdit par la loi, le véhicule ne correspondrait plus au type d'homologation, constituant un danger pour la sécurité de conduite.

Charges additionnelles

Au cas où vous devez porter sur le véhicule des charges supplémentaires, il est indispensable de suivre les normes qui sont décrites ci-après

  1. Les charges supplémentaires doivent se situer le plus près possible du conducteur et du barycentre du véhicule. Si elles ne sont pas bien mises, ou bien sont trop grandes, le centre de gravité du véhicule peut être changé avec des conséquences dangereuses pour sa sécurité de conduite et de manoeuvre. Équilibrez exactement la charge et fixez-la fermement.
  2. Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace libre et d'angle respectivement au sol.
  3. Rappelez-vous que des fixations incorrectes peuvent déséquilibrer le poids avec des conséquents risques d'instabilités.

Changement de vitesses

Fermez l'accélérateur, tirez le levier d'embrayage et mettez le sélecteur de vitesse à la position désirée. Relâchez l'embrayage progressivement. Si vous nevez réduire la vitesse, passez une vitesse inférieure.

Pour effectuer les opérations de maintenance, utilisez les outils fournis dans la trousse spécifique.

La qualité de l'huile moteur est un facteur déterminant pour obtenir les meilleures prestations de celui-ci ; pour cela il est important de se tenir à ce qu'est indiqué dans les opérations de MAINTENANCE PROGRAMMEE.

  • Carter moteur: 1 litre
  • Capacité totale du système de lubrification: 1,2 litres.
  • Huile moteur prescrite : SAE 10W40

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Changement de vitesses - 1

L'emploi d'huiles avec des caractéristiques différentes de celles prescrites peut porter préjudice à la durée de vie du moteur.

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Changement de vitesses - 2

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Changement de vitesses - 3

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Changement de vitesses - 4

Le contrôle de l'huile doit s'effectuer quotidiennement, avant d'utiliser le véhicule

Réalisez les opérations suivantes:

  1. Maintenez le véhicule en position perpendiculaire au sol. 2. Mettez en marche le moteur, laissez-le fonctionner au ralenti durant quelques minutes et puis éteignez-le.
  2. Attendez au moins 5 minutes pour que l'huile qui se trouve dans le moteur retourne dans le carter.
  3. Dévissez le bouchon / jauge “A” du trou de remplissage de l'huile (Fig. 1)

Ne pas remettre d'huile avec des caractéristiques différentes à celles qui sont déjà dans le moteur.

  1. Laver la jauge et remettez-la sans serrer le bouchon. Le niveau d'huile dans le moteur doit être entre

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Changement de vitesses - 5

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Changement de vitesses - 6

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Changement de vitesses - 7

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Changement de vitesses - 8

les références “B” et “C” indiquées sur la jauge.

  1. Si c'est nécessaire, rétablissez le niveau d'huile, en faisant attention de ne pas dépasser la référence "C"
  2. Visser le bouchon / jauge “A”

Utilisez le véhicule avec un niveau d'huile insuffisant peut abîmer de façon irréversible le moteur.

Remplacement de l'huile du moteur et nettoyage du filtre réseau

Pour assurer la vidange complète et rapide de l'huile, le moteur doit être à la température normale de fonctionnement.

Réalisez les opérations suivantes:

  1. Maintenez le véhicule en position perpendiculaire au sol.
  2. Mettez un récipient ajusté sous le bouchon de vidange "D" (Fig. 2) pour recueillir l'huile brûlée
  3. Dévisser le bouchon / jauge “A” (Fig. 1) du trou de replissage de l'huile.

Niveau d'huile moteur

Fig. 1

Fig. 2

  1. Dévisser le bouchon de vidange de l'huile "D" (Fig. 2) en recueillant le filtre de réseau "F" et le ressort "E"
  2. Lavez le filtre de réseau avec du dissolvant non inflammable ou avec des caractéristiques élevées d'inflammabilité.
  3. Séchez le filtre avec un piston et air comprimé basse pression.
  4. Contrôlez que le réseau du filtre, l'anneau caoutchouc et l'anneau de détention du bouchon de vidange d'huile "D" ne soient pas abimés, puis remontez l'ensemble en vissant le bouchon à 15 N-m.
  5. Rajoutez la quantité prescrite d'huile.
  6. Visser le bouchon / jauge "A" (Fig. 1) puis, mettez en marche le moteur en le faisant fonctionner au ralenti 2 à 3 minutes.
  7. Arrêtez le moteur et contrôlez que le niveau d'huile correspond à la référence "C".

Niveau d'huile moteur

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Niveau d'huile moteur - 1

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Niveau d'huile moteur - 2

Avec le moteur chaud, agissez avec beaucoup de précaution en évitant le contact avec l'huile chaude : danger de brûlures.

L'huile brûlée contient des substances nocives pour l'environnement. Vous devez l'éliminer en respectant les normes en vigueur.

L'huile usagée peut causer des cancers de la peau. Pour cela, évitez son contact prolongé. Même si cela est peu probable, sauf si cela se produit quotidiennement. Nous vous conseillons de vous laver les mains précautionneusement avec de l'eau et du savon immédiatement après l'avoir utilisée.

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Niveau d'huile moteur - 3

Démontage de la bougie

Réalisez les opérations suivantes:

  • Mettez le véhicule sur la béquille.
  • Quittez le capuchon "A" (Fig. 1) du câble A. T. de la bougie "B".
  • Avec la clé fournie, dévissez la bougie (Fig. 2)
  • Durant le montage, introduisez la bougie avec l'inclinaison nécessaire en vissant manuellement jusqu'au fond.
  • Utilisez la clé seulement pour la bloquer.
  • Introduisez complètement le capuchon "A" sur la bougie.

Distance entre les électrodes:

0,8÷ 0,9mm

La bougie doit être démontée moteur à froid. La bougie être remplacée tous les 12.000Km. L'utilisation de centrales électroniques, de démarreurs électroniques non conformes et de bougies différentes à celles prescrites peut endommager de façon irréversible le moteur.

Nettoyage du filtre à aire

La mousse du filtre à aire est à l'intérieur de la boîte filtre située sur le côté gauche de la moto.

Observation:

Si la mousse a été obstruée avec de la poussière, cela augmentera la résistance de l'admission avec une perte de puissance de sortie et une augmentation de consommation de carburant. Nous vous recommandons de nettoyer la mousse tous les 5.000Km en accord avec le procédé suivant.

  • Démontez le couvercle latéral du côté gauche (1)
  • Extraire les deux vis de fixation du couvercle de la boîte filtre et démontez la
  • Extraire la mousse du filtre.
  • Remplissez un réseaux avec un liquide nettoyant non inflammable. Submergez la mousse plusieurs fois jusqu'à ce qu'elle soit complètement propre.
  • Expulsez le liquide nettoyant en pressant plusieurs fois sur le filtre avec les paumes de la main. Ne pliez ou ne tordez pas le filtre, ceci pouvant occasionner des fissures.
  • Submergez la mousse filtre dans un récipient rempli d'huile pour filtres et après, avec les paumes de la main, pressez plusieurs fois jusqu'à en expulser l'huile.
  • Une fois que la mousse est propre, montez-la suivant l'ordre inverse au démontage.

Avant et pendant le nettoyage, vérifiez minutieusement la mousse du filtre à air. Veillez à la replacer si celle-ci est défectueuse.

Si vous conduisiez sur des routes poussiéreuses, la mousse du filtre à air devra être nettoyée plus fréquemment. Il faut toujours vérifier que la mousse soit en bon état car la vie du moteur dépend en grand mesure de ce composant. NE FAITES JAMAIS FONCTIONNER LE MOTEUR SANS LA MOUSSE DU FILTRE À AIR.

Le réservoir du liquide freins du frein avant est placé sur le guidon, à côté de l'accélérateur.

Réalisez les opérations suivantes:

  • Placez le véhicule sur la béquille centrale et avec le guidon centré.
  • Le niveau d'huile descend à cause du dégât des pastilles. Si jamais le niveau était en dessous du niveau minimal, veuillez vous adresser chez votre distributeur DERBI pour réaliser un contrôle du système de freins.

Approvisionnement en liquide

Utilisez exclusivement du liquide pour freins DOT 4

Liquide prescrit : BRAKE FLUID DOT 4

Veuillez réaliser les opérations suivantes:

  1. Maintenez le véhicule en position verticale avec le guidon centré.
  1. Retirez le couvercle du réservoir en desserrant les vis de fixation
  2. Rétablissez le niveau en utilisant exclusivement le liquide prescrit sans surpasser le niveau maximal.
  3. Remontez le couvercle.

Le liquide du circuit de freins est dangereux. En cas de contact accidentel, lavez immédiatement les parties affectées avec de l'eau. Assurez-vous qu'il n'y ait pas de perte sur le circuit et contrôlez les tubes et les raccords ne présentent pas de trous ou des détériorations.

La régulation de la bombe du frein a été réalisée en usine ; si besoin en est, adressez-vous chez un concessionnaire DERBI. Il est absolument interdit d'en changer la régulation sous risque d'endommager sérieusement le système de freinage.

Le liquide du circuit de freins est fortement corrosif; évitez le contact du liquide avec la peinture de la carrosserie et/ou des composants plastique.

Le liquide du circuit de freins est hygroscopique, (absorbe l'humidité). Si l'humidité du liquide freins atteint une certaine valeur, le frein ne fonctionneront pas au niveau maximal de ses prestations.

N'utilise jamais liquide de freins qui soit dans des emballages ouverts ou partiellement utilisés.

En conditions climatiques normales, le liquide doit être remplacé tous les deux ans. Cette opération nécessitant l'intervention d'un personnel spécialiste, il est indispensable de se rendre chez un concessionnaire ou un distributeur DERBI.

Instructions pour le montage de la batterie.

  • Extraire la selle (voir paragraphe Selle, réservoir d'essence et d'huile)
  • Placer la batterie dans son logement.
  • Connecter les bornes positive et négative.

Entretien de la batterie

  • La batterie non utilisée se décharge entre 0,5 et 1% par jour environ. Cette moyenne augmente par temps chaud. Pour compenser, il faut la charger une fois par mois.
  • La batterie contient de l'acide sulfurique. Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les vêtements.

Attention!

Pour charger la batterie, veiller à ne pas dépasser l'intensité maximum de 0,5÷ 1A par heure pour ne pas l'inutiliser.

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Attention! - 1

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Attention! - 2

Changement de la batterie

S'il faut changer la batterie, veiller à la remplacer par une batterie de même capacité et tension de 12 V 6 Ah.

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Changement de la batterie - 1

Il vaut mieux faire remplacer la batterie par un Service Officiel DERBI à cause du problème des déchets car les batteries contiennent entre autres substances, de l'acide sulfurique à ne jeter en aucun cas dans la poubelle domestique.

Inactivité du véhicule pendant une longue période

En cas d'inactivité du véhicule pendant une longue période, il est nécessaire de procéder périodiquement à la recharge de la batterie en tenant compte que la batterie se décharge complètement approximativement tous les trois mois.

Contrôlez l'état de charge une fois par mois et en cas de nécessité, rechargez-la.

Au cas où vous auriez besoin de démonter la batterie, assurez-vous que les bornes soient correctement montées au moment de la remonter ; l'inversion des bornes peut endommager sérieusement les dispositifs électriques.

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Inactivité du véhicule pendant une longue période - 1

L'installation électrique est protégée par 2 fusibles situés sur le côté gauche du véhicule.

Avant de remplacer un fusible fondu, rechercher et éliminer la cause de la panne qui a provoqué son interruption. N'essayez pas de remplacer en utilisant un matériel différent (un morceau de fil électrique) ou un fusible d'une intensité supérieure à celle prévue.

Fusible

Lumière tablier, neutre, position pilote, immatriculation, feux de croisement / route.

La durée de la chaîne de transmission dépend d'une lubrification et d'une tension appropriées. Au cas où ces opérations ne seront pas réalisées, cela peut causer des dégâts et des usures au pignon et à la couronne dentée, et porter préjudice aux prestations du véhicule. Le contrôle doit être effectué fréquemment et doit être régler au moins tout les 1.000 Km.

Contrôle

Le contrôle doit être effectué avec le véhicule à vide, en position verticale, et doit être recommencé à différents endroits de la roue pour vérifier que la couronne ne présente pas trop d'excentricité.

Si la chaîne se détend ou se bloque, cela signifie que certains maillons sont abimés ou usés.

Contrôlez fréquemment l'état des maillons, articulations et dents de la chaîne. Au cas de dégât excessif ou déformation, remplacez le kit chaîne.

Ne jamais monter une chaîne neuve sur un pignon ou une couronne usée ou vice versa; les composants neufs se déprécieraient rapidement.

Lubrification

Lubrifie la chaîne tous les 500 Km. (si le véhicule est utilisé sur des routes bosselées, l'intervalle entre les lubrifications devra être inférieure) en employant exclusivement des produits spécifiques pour chaînes. Le produit doit être appliqué par petites quantités pulvérisées sur les bords des rouleaux.

Que faire si... une lampe grille

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Lubrification - 1

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Lubrification - 2

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Lubrification - 3

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Lubrification - 4

Pour changer les lampes, démontez les vis de fixation du support phare. Débranchez les connexions électriques et tournez le culot pour en retirer la lampe.

Pour le montage, inversez les opérations réalisées durant le démontage.

Lampe feu de

croisement/feu de route: 12V-35/35W

Lampe feu de position: LED

Lampe feu de position / stop: LED

Clignotants

Pour accéder aux lampes de clignotants, réalisez les opérations suivantes:

Dévissez la vis située sur la partie supérieure du clignotant et retirez le verre du clignotant. Appuyez, tournez et sortez la lampe.

Lampe clignotants: 12V10W.

Lampe de la plaque

d'immatriculation: 12V 5W.

Que faire si... on doit orienter le phare

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Lubrification - 5

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Lubrification - 6

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Lubrification - 7

Réalisez les opérations suivantes:

  1. Mettez le véhicule en conditions d'utilisation, sans charge, avec les pneumatiques gonflés à la pression prescrite sur une surface plane à 10 m. de distance d'un tableau blanc qui doit être situé à la pénome (Fig. 1). S'assurez que l'axe du véhicule est perpendiculaire au tableau.
  2. Tracez sur le tableau une ligne horizontale dont la hauteur doit correspondre à 80 ÷ 82 cm du sol.
  3. Allumez le feu de croissement et orientez-le de façon à ce que la ligne de démarcation horizontale entre la zone obscure et illuminée ne soit pas au-dessus de la ligne horizontale tracée sur le tableau.
  4. En cas contraire, réglez le phare à l'aide de la vis "A".

Que faire si... on doit régler le kalenti

Fig. 1

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Lubrification - 8

Le réglage du ralenti doit être réalisé moteur chaud. Avant de réaliser cette opération, assurez-vous que le jeu prescrit pour la commande d'accélération soit correcte.

En cas de nécessité, régler le jeu de la commande de l'accélérateur. Pour cela, dirigez-vous vers un concessionnaire ou un distributeur DERBI.

Pour régler le ralenti, réalisez les opérations suivantes:

Mettez en marche le moteur, puis dévissez légèrement la vis "A" (Fig. 1) pour régler le ralenti jusqu'à obtenir le minimum prescrit (1400±100 r. p. m. approximativement)

En cas de difficultés, dirigez-vous à un concessionnaire ou distributeur DERBI.

Que faire si... vous devez régler les freins

Fig. 1

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Lubrification - 9

Contrôlez périodiquement l'état d'usure des plaquettes de frein (Fig. 1). Si l'épaisseur même d'une seule plaquette est inférieure à 1,5 mm. Rendez-vous au plus vite à un concessionnaire ou un distributeur DERBI. Après avoir remplacé les plaquettes, n'utilisez pas le véhicule avant d'avoir actionné à plusieurs reprises le levier de frein afin d'ajuster les pistons et pour que le parcours du levier revienne à la position correcte.

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Lubrification - 10

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Lubrification - 11

Freins à disque avant et arrêté

L'usure du disque et des plaquettes de frein se compense automatiquement. Par conséquent, il n'y a pas d'effet sur le fonctionnement du freinage. Pour cette raison, il n'est pas nécessaire de le régler. Si en actionnant le levier de frein vous trouvez que c'est trop élastique, c'est très certainement du à la présence d'air dans le circuit de freinage ou à un fonctionnement irrégulier.

Que faire si... vous devez régler les freins

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Freins à disque avant et arrêté - 1

Dans ce cas, considérant par dessus tout que les freins sont la sécurité pendant la conduite, il est nécessaire de porter le véhicule à un concessionnaire ou à un distributeur DERBI.

La présence de sable, boue, neige mélangée avec du sel, etc., peut réduire conséquemment les plaquettes de frein. Pour éviter ce problème, nous vous conseillons de laver votre véhicule plus régulièrement dans ces conditions.

Que faire si... vous devez régler l'accélérateur... vous devez régler l'embrayage

Fig. 1

Fig. 2

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Freins à disque avant et arrêté - 2

Réalisez les opérations suivantes:

  1. Mettez le véhicule sur la béquille latérale.
  2. Assurez-vous que tournant le guidon à droite ou à gauche, la commande d'accélération fonctionne correctement.
  3. Contrôlez le trajet à vide de la commande qui doit être de 4 mm approximativement. Si c'est nécessaire, procédez à son réglage : dévissez le contre-écrou "A" (Fig. 1) et intervenez sur le réglage "B". Après avoir réalisé le réglage, serrez le contre-écrou "A".

Embrayage

Réalisez les opérations suivantes:

  1. Mettre le véhicule sur la béquille latérale.
  2. Le levier de commande d'embrayage doit présenter en son extrémité un trajet à vide de 8 mm environ. Intervenez sur la vis de réglage "C" (Fig. 2). Dans le cas où l'embrayage "ne s'accouplerait pas" ou "qu'il resterait en permanence collé", régler la vis de réglage sous le couvercle droit. Faites réaliser cette opération par un concessionnaire ou un distributeur DERBI.

Que faire si... le véhicule est inactif pendant une longue période

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Embrayage - 1

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Embrayage - 2

Nous vous conseillons de réaliser les opérations suivantes:

  1. Effectuez le nettoyage général du véhicule puis après, couvrez-le avec une bache (ne pas utiliser de matériel synthétique).
  2. Consommez tout le combustible du véhicule, appliquez de la graisse sur toutes les parties métalliques non peintes, levez les roues du sol en mettant sous le châssis deux rondins de bois.
  3. Avec moteur arrêté et le piston au point mort inférieur, démonter la bougie, versez à travers son trou 10÷15 cc. d'huile SAE 10W/40, et actionner 3 ou 4 fois le démarreur en faisant fonctionner le moteur durant quelques minutes.
  4. En ce qui concerne la batterie, suivez les instructions indiquées au chapitre MAINTENANCE, paragraphe BATTERIE.

Que faire si... vous devez l'excéder le véhicule

Tout d'abord il faut ramollir la saleté et la boue qui se sont déposées sur la carrosserie avec de l'eau à basse pression et une éponge douce spéciale pour carrosseries en utilisant une solution au 2 ou 4% de shampooing dans de l'eau.

Rincez ensuite la carrosserie avec de l'eau et essuyez-la avec un tissu doux.

Si vous désirez la lustrer avec des cires au silicone, il faudra tout d'abord laver le véhicule.

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Embrayage - 3

Les détergents contaminant l'eau.

Il faut pourtant laver votre véhicule dans des zones préparées pour recueillir et dépurées les liquides résultats du nettoyage.

Que faire si... vous devez l'excéder le véhicule

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Embrayage - 4

N'utilisez pas de l'eau à haute pression, les composants électriques pouvant être endommagés.

Ne lavez jamais votre véhicule sous le soleil, spécialement en été car la peinture pourrait s'abimer sous l'effet du shampooing sec. N'utilisez jamais des torchons imbibés avec de l'essence, naphthaline ou pétrole pour laver les surfaces peintes ou plastiques pour ainsi éviter qu'elles perdent la brillance ou que leurs caractéristiques mécaniques soient altérées.

Le moteur ne démarre pas

Possibles causes

  • Robinet de combustible fermé ou réservoir vide;
  • Pulvérisateur, corps du carburateur ou robinet obstrué ou sale
  • allumage irrégulier ou insuffisant

-moteur noyé

  • filtre à air obstrué ou sale
  • carburateur sale
  • bougie abimée
  • fonctionnement irrégulier du moteur
  • tropiche

Interventions

  • Ouvrez le robinet ou remplissez le réservoir.
  • démontez et lavez avec de l'essence, séchez avec de l'air compréssé
  • Démontez la bougie. Une fois connectée à l'allumage avec le capuchon spécifique (tenir l'extrémité de la bougie en contact avec une partie métallique loin de son logement sur la culasse) vérifiez que les électrodes produisent des étincelles lorsque le moteur est en fonctionnement. Dans le cas contraire, replacez l'opération avec une bougie neue avant de procéder à d'autres contrôleurs du système d'allumage.
  • fermez le robinet du réservoir, accélérez au maximum et appuyez sur le bouton du démarreur. Si le moteur ne se met pas en marche, poussez le véhicule ou bien démontez la bougie, lavez-la ou remplacez-la. Avant de la remonter, faites fonctionner le moteur à vide pour éliminer l'excès de combustible.
  • Vérifiez l'étanchéité de la soupape de l'aiguille du flotteur
  • Remplacez le filtre à air.
  • Verifiez que:
  • Le pulvérisateur n'est pas sale ou oxydé
  • Le combustible circule normalement - La bougie n'est pas sale ni defectueuse.

- Nettoyez et remplacez la bougie - Contrôlez les connexions des câbles d'alimentation de la centrale. - Contrôlez les conditions du filtre à air et si c'est nécessaire, changez-le.

Diminution du bruit du pot d'échappement : le moteur a tendance à s'arrêter avec l'accélérateur ouvert au maximum

Le moteur fonctionne par à-coups. Echappement du moteur irrégulier.

Le moteur produit des bruits déclatements en accélération ou en montée

  • filtre à air obstrué ou sale
  • commande de starter bloquée en position fermée ou partiellement ouverte
  • autres causes (carburation, compression insuffisante, etc.)
  • Remplacez le filtre
  • Débloquez la commande du starter sur le carburateur et graissez-le.
  • Adressez-vous à un concessionnaire ou distributeur DERBI

Nous vous conseillons d'utiliser les pièces de rechange d'origine DERBI, car ce sont les seules qui vous offrent les mêmes garanties de qualité que les composants originaux de votre véhicule.

L'utilisation de pièces de rechange autres que les pièces de rechange d'origine annule les droits de garantie.

  • Mono cylindre de quatre temps et deux soupapes
  • Nombre de cylindres: Un cylindre de fonderie Al-Si
  • Diamètre par course: 56,5x49,5 mm. Cylindrée: 124 c. c.
  • Relation de compression : 9,2 : 1
  • Avance d'allumage: à 1400 r. p. m. (avant le P. M. S.) à 3400 r. p. m.
  • Refroidissement du moteur: Par air
  • Lubrification du moteur par carter humide
  • Huile dans le carter moteur 1.000 c. c. SAE 10W40 API SF
  • Carburant: Essence sans plomb
  • Carburateur : PZ 26
  • Bougie: NGK D8EA
  • Embrayage: À disques multiples en bain d'huile
  • Transmission primaire: Par engrenages
  • Alimentation: Essence par carburateur et par système de gravité.

Changement de vitesse

Nombre de vitesses : cinq

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Changement de vitesse - 1

Relaciones

Arrêté: Arrêté électrique

2 Vitesse 1,882 3 Vitesse 1,4 4 Vitesse 1,13 5 Vitesse 0,96

Transmission secondaire: Par chaîne, de pas 12,70 mm. et diamètre de rouleau 8,51 mm.

  • Relation: 15/52 R / 15/48 SM Démarrage: Démarreur électrique Allumage: Triphase à avance variable Batterie: 12V / 6Ah.

Éclairage

Phare avant: Lampe 12V, 35/35W. Lampe 12V, 5W. Phare pilote arrière: LED. Phare pilote immatriculation: Lampe 12V, 5W. Phare pilote clignotant: Lampe 12V, 10W.

Chassis

  • Suspension arrière: Amortisseur Hydraulique
  • Freins roue avant:

De disque Hydraulique Ø 300 mm. Senda SM

  • Freins roue arrière: De disque Hydraulique

Ø 220 mm. Senda R/SM

  • Pneumatique avant:

Avec chambre 3,00x21" Senda R

Avec chambre 110/80x17" Senda SM

  • Pneumatique arrière:

Avec chambre 4,10x18" Senda R

Avec chambre 130/70x17” Senda SM

Dimensions

  • Longueur totale:

2.154 mm. Senda R

2.104 mm. Senda SM

  • Distance entre axes:

1.452 mm. Senda R/SM

  • Largeur guidon: 755 mm.
  • Hauteur maximale:

1.220 mm. Senda R

1.191 mm. Senda SM

  • Freni ruota anteriore A disco Idraulico Ø 260 mm. Senda R/SM A disco idraulico Ø 300 mm. Senda SM
  • Frein roue postérieure A disque Hydraulique Ø 220 mm. Senda R/SM
  • Pneumatique antérieur Con chambre 3,00x21” Senda R Con chambre 110/80x17” Senda SM
  • Pneumatico posteriore Con camera 4,10x18” Senda R Con camera 130/70x17” Senda SM

ECHEMA Electrique

  1. FARO DELANTERO

Une maintenance correcte représenté un facteur déterminant pour une plus longue durée de vie du véhicule en conditions de fonctionnement et de d'excellentes prestations.

Pour vous, DERBI a préparé une série de contrôles et interventions de maintenance, payants, qui sont représentés par un schéma page suivante.

Nous vous conseillons de vous rendre immédiatement à un service officiel DERBI, dès que vous vous rendez compte d'une anomalie, n'attendez pas la prochaine révision.

Il est indispensable de réaliser les révisions dans les délais prescrits même si vous n'avez pas atteint le kilométrage prévu.

Nous vous rappelons que la condition fondamentale pour maintenir la garantie c'est l'exécution des révisions de maintenance prévues pendant la période de garantie. Le non accomplissement de dites révisions annule les droits de la garantie. Tout autre information relative aux conditions et application de la garantie peuvent être consultées sur la "Documentation de Garantie"

Tableau de maintenance

DERBI SENDA RSM 125 4T BAJA - Tableau de maintenance - 1

Période : Peut être évaluée selon les km parcourus ou le temps en mois

(a) - Faites-le plus fréquemment lorsque vous conduisez dans des zones très poussiéreuses ou humides. (b) - Effectuez le service plus fréquemment si vous conduisez hors-route.

Vérifier C Remplacer Ajuster Nettoyer/Vider Lubrification

Huile moteur (b)Vérification niveau / Appoint tous les 3000 km
Huile moteur (b)
Circuit de récuperation vapeurs d'huile moteur
Chaîne de transmission (a)tous les 500 km
Transmissions
Filtre à huile moteur de réseau
Filtre à huile moteur centrifuge
Filtre à air (a)
Bougie/écartement électrodes
Circuit électique et batterie
Jeu aux soupapes
Contrôle du ralenti
Transmission accélérer
Transmission embrayage
Direction
Leviers de freins / embrayage
Plaquettes de frein
Liquide de frein○ tous les 2 ans
Niveau liquide de frein
Canalis flex press des freins
Pression et usure Pneus
Suspensions (b)
Projecteurs
Serrages de sûreté
Renvoi compteur kilométrique
Essai de vehicule et circuit de frenage
  • Huile moteur API SJ “DONUT” + JASO MA PART Synthétique
  • Huile pour transmission flexibles Huile pour moteur 4 temps
  • Graisse Compte heures DIN 51.806A - Graisse - NLG13
  • Graisse articulations et pivots Base Ca et Li Haute temp.
  • Liquide du système de frein SAE J-1703/FMVSS DOT 4
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DERBI

Modèle : SENDA RSM 125 4T BAJA

Catégorie : Moto