HONEYWELL BA295STN-11-2C - Dispositif anti-retour d'eau

BA295STN-11-2C - Dispositif anti-retour d'eau HONEYWELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BA295STN-11-2C HONEYWELL au format PDF.

📄 14 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HONEYWELL BA295STN-11-2C - page 8
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilDisconnecteur anti-retour
Fonction principalePrévention du reflux d'eau
MatériauNon précisé (généralement laiton ou acier inoxydable)
Pression maximalePN 10 (10 bars)
Type de raccordementFileté
InstallationEn ligne
UtilisationProtection des réseaux d'eau potable
NormesConforme aux normes en vigueur (non spécifié)
Température maximaleNon précisé (généralement jusqu'à 90°C)
MaintenanceFacile, avec accès aux composants internes
Type de commandeManuelle (robinet à volant)
DimensionsNon précisées
PoidsNon précisé
CompatibilitéRéseaux d'eau potable et industrielle
GarantieNon précisée

FOIRE AUX QUESTIONS - BA295STN-11-2C HONEYWELL

Quel est le type de batterie utilisé dans le HONEYWELL BA295STN-11-2C ?
Le HONEYWELL BA295STN-11-2C utilise une batterie lithium de type CR123A.
Comment puis-je remplacer la batterie du HONEYWELL BA295STN-11-2C ?
Pour remplacer la batterie, ouvrez le compartiment de la batterie situé à l'arrière de l'appareil, retirez l'ancienne batterie et insérez une nouvelle batterie en respectant la polarité.
Pourquoi mon HONEYWELL BA295STN-11-2C ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si la batterie est correctement installée ou si elle a besoin d'être remplacée. Assurez-vous également que l'appareil est allumé et que le bouton de mise en marche a été enfoncé.
Comment réinitialiser le HONEYWELL BA295STN-11-2C ?
Pour réinitialiser l'appareil, retirez la batterie, attendez 10 secondes, puis réinsérez la batterie.
Le HONEYWELL BA295STN-11-2C affiche un message d'erreur, que dois-je faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur spécifique et suivez les instructions de dépannage fournies.
Comment puis-je nettoyer mon HONEYWELL BA295STN-11-2C ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des solvants.
Le HONEYWELL BA295STN-11-2C est-il étanche ?
Le HONEYWELL BA295STN-11-2C n'est pas conçu pour être étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des environnements humides.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le HONEYWELL BA295STN-11-2C ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées sur le site Web du fabricant ou chez des revendeurs agréés.
Quel est l'autonomie de la batterie du HONEYWELL BA295STN-11-2C ?
L'autonomie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en moyenne, elle peut durer jusqu'à 2 ans avec des conditions d'utilisation normales.
Comment puis-je contacter le service client de HONEYWELL ?
Vous pouvez contacter le service client de HONEYWELL via leur site Web ou par téléphone, en fonction de votre région.

Questions des utilisateurs sur BA295STN-11-2C HONEYWELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Dispositif anti-retour d'eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BA295STN-11-2C - HONEYWELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BA295STN-11-2C de la marque HONEYWELL.

MODE D'EMPLOI BA295STN-11-2C HONEYWELL

Conserver la notice pour usage ultérieur!

Systemtrenner

Backflow Preventer

Disconnecteur

1. Consignes de sécurité

  1. Suivre les indications de la notice de montage.
  2. En ce qui concerne l'utilisation de l'appareil

Utiliser cet apparéil conformément aux données du constructeur
- Maintainir l'appareil en parfait état
- Respectez les consignes de sécurité
3. Il faut noter que cet équipement ne peut etre mis en oeuvre que pour les conditions d'utilisation mentionnées dans cette notice. Toute autre utilisation, ou le non respect des conditions normales d'utilisation, serait consideree comme non conforme.
4. Observer que tous les travaux de montage, de mise en service, d'entretien et de réglage ne pourrait être effectuels que par des spécialistes autorisés.
5. Prende des mesures immédiates en cas d'anomalies mettant en cause la sécurité.

2. Description fonctionnelle

Les disconnecteurs de type BA sont divisés en 3 zones de pression. Dans la zone ① la pression est plus elevée que dans la zone ② où elle est encore plus elevée que dans la zone ③ . A la zone ② une soupape de vidange est raccordée et elle s'ouvre au plus tard lorsque la pression différentielle entre la zone ① et ② est tombée à 0,14 bar. L'eau de la zone ② s'écoule vers l'extérieur. Ainsi, le risque de return ou de réaspiration dans le réseau de distribution est exclu. La tuyauterie est interrompue et le réseau d'eau potable est protégé.

3. Mise en oeuvre

Les disconnecteurs de ce type convennent pour protégér les installations d'eau potable contre la pression en retour, le retour d'eau et la réaspiration.
Ils sont utilisés pour protégér les tuyaux verticaux servant à la prise d'eau-temporaire lors de manifestations et sur des chantiers.

Ils permettent la protection des liquides jusqu'à la catégorie de liquide 4 selon DIN EN 1717.

Liquide

Eau

Pression d'admission maximale 10.0 bar

Pression d'admission minimale 1.5 bar

Conditions d'installation pour un fonctionnement de l'installation en toute sécurité, il n'est pas nécessaire de respecter des dimensions de hauteur

4. Caracteristiques

Position de montage

horizontal, raccord desortie vers le bas

Température de service maxi 65^

5. Contenu de la livraison

Le disconnecteur comprend:

Corps
Panier filtrant intégré, taille de la maille env. 0,6 mm
- Cartouche avec clapet anti-retour et soupape de vidange intégrés
- Clapet anti-retour côte sortie
- 3 raccords d'inspection
Raccords vissés
Dispositif d'arrêt intégré à la sortie

6. Variantes

BA295STN-11/2C =Version standard avec couplage C côté sortie

7. Montage

7.1 Dispositions à prendre

  • Le disjoncteur du système et la tête de réparation doivent être raccordés de manière définitive entre eux au moyen d'un autocollant homologué!
    Raccorder directement au distributeur
  • Un panier filtrant est intégré au disconnecteur qui retient les dépôts de la tuyauterie. Si l'eau est très sale, il est recommendé de monter un filtre fin en冲动 afin de garantir le fonctionnement parfait de l'appareil.
  • Le lieu de montage doit être à l'abri du gel.

7.2 Instructions de montage

  1. Fermer les robinets d'isolement.
  2. Visser le disconneteur (système anti-reflux) dans le distributeur
  3. Installer le couplage C et le tuyau flexible
  4. L'appareil est opérationnel.
  5. Ouvr les robinets d'isolement.

8. Maintenance

Nous recommendons de conclure un contrat d'entretien avec un installerateur
Démonter de nouveau les vannes à boisseau sphérique après l'entretien!

8.1 Inspection

  • Intervalle : tous les 6 mois (en fonction des conditions locales)
  • Réalisation par une entreprise d'installation
  • Inspection avec appareil de contrôle et kit d'entretien (voir Accessoires)

8.1.1 Contrôle du fonctionnement de la valve d'écoulement

Pour le contrôle, le robinet d'isolation doit etre entierement ouvert. Contrôle du fonctionnement avec l'appareil TKA295 ou TK295

  1. Installer le couvercle temporaire sur le couplage c
  2. Procedure selon les instructions de service de l'appareil TKA295 ou TK295

Contrôle rapide du fonctionnement de la soupape de vidange :

  • Réduire la pression d'admission o si la soupape de vidange s'ouvre (des gouttes sortent), le fonctionnement est correct.

8.1.2 Contrôle du fonctionnement clapet anti-retour du (:oté de la sortie

Pour le contrôle, le robinet d'isolation doit être entiement ouvert.

Contrôle du fonctionnement avec l'appareil
TKA295 ou TK295

  1. Installer le couvercle temporaire sur le couplage c
  2. Procédure selon les instructions de service de l'appareil TKA295 ou TK295

8.2 Maintenance

  • Intervalle : au moins une fois par an (en fonction des conditions locales)
  • Résilisation par une entreprise d'installation

8.2.1 Cartridge insert

  1. Fermer le robinet d'isolement côte entre. o Le disconnecteur est decharge.
  2. Dévisser le bouchon.
  3. Remplacer la cartouche, le joint à gorge et le filtre. o Appuyer sur la cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

HONEYWELL BA295STN-11-2C - Cartridge insert - 1

  • Ne pas démonter la cartouche!

  • Montage dans l'ordre inverse

  • Contrôler le fonctionnement (voir chapitre Inspection)

8.2.2 Check valve

  1. Fermer le robinet d'isolement côte entrée. o Le disconnecteur est déchargé.
  2. Remplacer le clapet anti-retour
  3. Contrôler le fonctionnement (voir chapitre Inspection)

8.3 Cleaning

Realisation par une entreprise d'installation Realisation par l'exploitant

En cas de besoin, la cartouche et le panier filtrant peuvent être nettoyés.

Pour le nettoyage des pieces en matière synthétique, n'utilise pas de produits solvants ni contenant de l'alcool, car cela pourrait provoquer des dégats d'eau!

Ne pas rejoeter de produit détergent dans l'environnement ou dans les canalisations!

  1. Fermer le robinet d'isolement côte entre. o Le disconnecteur est decharge.
  2. Devisser le bouchon.
  3. Enlever le panier filtrant.
  4. Retirer la cartouche.
  5. Nettoyer la cartouche et le panier filtrant.

HONEYWELL BA295STN-11-2C - Cleaning - 1

  • Ne pas démonter la cartouche!

  • Remonter la cartouche.

  • Montage dans l'ordre inverse
  • Contrôler le fonctionnement (voir chapitre Inspection)

9. Matériel en fin de vie

  • Bo tier en laiton rouge
  • Cartouche en matière synthétique de haute qualité
  • Clapet anti-retour en matière synthétique de haute qualité ou laiton rouge
  • Éléments d'étanchéité en elastomères homologués pour l'eau potable

HONEYWELL BA295STN-11-2C - Matériel en fin de vie - 1

Se conformer à la réglementation pour l'élimination des équipements industriels en fin de vie vers les filières de traitement autorisées!

10. Défaut / recherche de panne

PanneCauseRemède
La soupape de vidange s'ouvre sans raison manifonteCoups de pression dans le réseau d'eauMonter un manodétendeur en amont du disconnecteur
Variations de la pression d'admissionMonter un manodétendeur en amont du disconnecteur
Cartouche saleRetirer la cartouche et la nettoyer.
La valve d'écoulement ne se ferme pasDépôts sur le siège de soupapeDémonter la cartouche et la nettoyer ou replacer.
Joint torique endommagéRetirer la cartouche et la nettoyer.
Fuites à la soupape de vidangeDémonter la cartouche et la nettoyer ou replacer.
Débit trop faibleLe panier filtrant côte entrée est bouché.Retirer le panier filtrant et le nettoyer.

HONEYWELL BA295STN-11-2C - Défaut / recherche de panne - 1

11. Pièces de rechange

1 Cartouche

11/2" 0903745

TK295 Kit de contrôle de pression

Manomètre électronique avec affichage numérique, à pile. Avec mallette et accessoires, idéal pour l'inspection et l'entretien des disconne1108cteurs BA.

TKA295Kit de contrôle de pression

Manometre electronic avec affichage de pression différentielle. Avec mallette et accessoires, idéal pour l'inspection et l'entretien des disconnecteurs BA.

Honeywell Technologies Sàrl, Rolle, Z.A. La Pièce

  1. Sicherheitshinweise 2
  2. Funktionsbeschreibung 2
  3. Verwendung 2
  4. Technische Daten 2
  5. Lieferumfang 2
  6. Varianten 2
  7. Montage 2
  8. Instandhaltung 3
  9. Entsorgung 3
  10. Störungen / Fehlersuche 4
  11. Ersatzteile 4
    12.Zubehor 4

  12. Consignes de sécurité 8

  13. Description fonctionnelle 8
  14. Mise en oeuvre 8
  15. Caracteristiques 8
  16. Contenu de la livraison 8
  17. Variantes 8
  18. Montage 8
  19. Maintenance 9
  20. Matériel en fin de vie 9
  21. Destruct / recherche de panne 10
  22. Pièces de rechange 10
  23. Accessoires 10
  24. Consignes de sécurité 8
  25. Description fonctionnelle 8
  26. Mise en oeuvre 8
  27. Caracteristiques 8
  28. Contenu de la livraison 8
  29. Variantes 8
  30. Montage 8
  31. Maintenance 9
  32. Matériel en fin de vie 9
  33. Destruct / recherche de panne 10
  34. Pièces de rechange 10
  35. Accessoires 10

  36. Safety Guidelines 5

  37. Functional description.. 5
  38. Application 5
  39. Technical data 5
  40. Scope of delivery 5
  41. Options 5
  42. Assembly 5
  43. Maintenance 6
  44. Disposal 6
  45. Troubleshooting 7
  46. Spare Parts 7
  47. Accessories 7
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HONEYWELL

Modèle : BA295STN-11-2C

Catégorie : Dispositif anti-retour d'eau