RTH4300B - Thermostat programmable HONEYWELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RTH4300B HONEYWELL au format PDF.

Page 23
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HONEYWELL

Modèle : RTH4300B

Catégorie : Thermostat programmable

Type de produit Thermostat programmable
Caractéristiques techniques principales Affichage numérique, programmation hebdomadaire, compatibilité avec systèmes de chauffage et de climatisation
Alimentation électrique 24V AC
Dimensions approximatives 12,7 cm x 8,9 cm x 3,2 cm
Poids 0,25 kg
Compatibilités Compatible avec la plupart des systèmes de chauffage et de climatisation, y compris les chaudières à gaz, les pompes à chaleur et les systèmes de chauffage électrique
Type de batterie 2 piles AA (non incluses)
Tension 24V
Fonctions principales Programmation de la température, affichage de l'heure, fonction de verrouillage, alarme de température
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Pièces disponibles auprès du fabricant, réparabilité limitée en raison de la conception intégrée
Sécurité Certifié UL, protection contre les surcharges, installation recommandée par un professionnel
Informations générales utiles Garantie de 1 an, assistance technique disponible, instructions d'installation incluses

FOIRE AUX QUESTIONS - RTH4300B HONEYWELL

Comment régler la température sur le thermostat Honeywell RTH4300B ?
Pour régler la température, appuyez sur le bouton 'Système' pour sélectionner 'Chauffage' ou 'Refroidissement', puis utilisez les flèches '+' ou '-' pour ajuster la température souhaitée.
Que faire si mon thermostat ne s'allume pas ?
Vérifiez que le thermostat est bien alimenté. Assurez-vous que le disjoncteur est en marche et que les piles sont installées correctement si c'est un modèle sans fil.
Comment changer les piles du thermostat Honeywell RTH4300B ?
Pour changer les piles, retirez le couvercle du thermostat en le tirant vers vous, puis remplacez les anciennes piles par des nouvelles de type AA. Assurez-vous de respecter la polarité.
Mon thermostat affiche 'Eteint', que faire ?
Cela peut indiquer que le thermostat est en mode 'off'. Appuyez sur le bouton 'Système' pour le remettre en mode chauffage ou refroidissement.
Comment programmer mon thermostat pour des horaires spécifiques ?
Accédez au mode programmation en appuyant sur le bouton 'Programmer'. Suivez les instructions à l'écran pour définir les horaires de chauffage et de refroidissement en fonction de vos besoins.
Pourquoi le thermostat affiche-t-il 'Er1' ?
Le code 'Er1' indique une erreur de capteur. Vérifiez les connexions du capteur et redémarrez le thermostat. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment réinitialiser mon thermostat Honeywell RTH4300B ?
Pour réinitialiser le thermostat, retirez-le de son support, puis retirez les piles. Attendez environ 1 minute avant de les remettre en place.
Mon thermostat ne répond pas aux réglages, que faire ?
Vérifiez que le thermostat est correctement installé et que les câbles électriques ne sont pas endommagés. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le thermostat.
Comment activer la fonction de mode 'Économie d'énergie' ?
Pour activer le mode 'Économie d'énergie', appuyez sur le bouton 'Économie d'énergie' sur le thermostat pour réduire la consommation d'énergie pendant les périodes où vous n'êtes pas chez vous.
Le thermostat ne chauffe pas ou ne refroidit pas, que faire ?
Vérifiez si le thermostat est réglé sur la bonne fonction (chauffage ou refroidissement) et assurez-vous que le filtre de votre système de chauffage/refroidissement est propre.

Téléchargez la notice de votre Thermostat programmable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RTH4300B - HONEYWELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RTH4300B de la marque HONEYWELL.

MODE D'EMPLOI RTH4300B HONEYWELL

Wake (6:00 am) Leave (8:00 am) Return (6:00 pm) Sleep (10:00 pm)

Tirer sur la carte pour voir les instructions de base en un coup d’oeil.

Le présent mode d’emploi porte sur le modèle suivants :

RTH4300B : Pour systèmes à un étage de chauffage/1 étage de refroidissement.

MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL.

Pour éviter d’endommager le compresseur, ne pas faire fonctionner le système de refroidissement lorsque la température extérieure est inférieure à 10 °C (50 °F).

Pour obtenir de l’assistance au sujet de ce produit, consulter le http://yourhome.honeywell.com ou téléphoner sans frais au Centre de service à la clientèle de Honeywell au 1 800 468-1502

Lire et conserver ces instructions.

® Marque déposée aux É.-U. Brevets en instance. © 2006 Honeywell International Inc. Tous droits réservés.

Manuel d’utilisation

Votre nouveau thermostat

Caractéristiques du thermostat 23

Coup d’oeil rapide sur les commandes 24 Coup d’oeil rapide sur l’affichage 25

Remplacement des piles 35

En cas de difficulté 36 Services à la clientèle 38 Accessoires .38 Garantie limitée de 1 an 39

Programmation et fonctionnement

Réglage de l’heure et du Jour 26 Sélectionnez le réglage du système 27 Sélectionnez le réglage de la soufflante 28 Comment se servir de l’horaire programmé 29 Comment déroger à l’horaire 32 Protection du compresseur 34

Votre thermostat est prêt

à fonctionner! Votre nouveau thermostat est préprogrammé et prêt à l’emploi. Voir page 30 pour vérifier les points de consigne.

Votre nouveau du thermostat thermostat Votre nouveau thermostat Honeywell a été conçu pour vous procurer de nombreuses années de service fiable et assurer la régulation de la température ambiante avec facilité, par simple bouton-poussoir.

• Horaires des jours de semaine et de la fin de semaine programmables séparément. • Il suffit d’appuyer sur une seule touche pour déroger au programme en tout temps. • Appareil coté Energy Star® qui peut vous faire réaliser d’importantes économies sur les frais de chauffage et (ou) de refroidissement. • Grand affichage facile à lire. • Affiche simultanément la température ambiante et le point de consigne. • Protection intégrée du compresseur. 23

Manuel d’utilisation

Coup d’oeil durapide thermostat sur les commandes Réglage de la température (voir pages 31-33)

• Set : Appuyer sur cette touche pour régler l’heure/le jour/l’horaire.

• Hold : Appuyer sur cette touche pour déroger au programme. • Run : Appuyer sur cette touche pour revenir au programme. Sélecteur du système (voir page 27) • Cool : Commande le système de refroidissement. • Off : Tous les systèmes sont à l’arrêt. • Heat : Commande le système de chauffage.

Sélecteur du ventilateur (voir page 28)

On : Le ventilateur fonctionne sans interruption. Auto : Ventilateur fonctionne seulement quand le système de chauffage ou de refroidissement est en marche. 24

Coup d’oeil durapide thermostat sur l’affichage Avertissement de piles faibles (voir page 35) Température ambiante actuelle

Période du programme en cours

Réveil, Départ, Retour, Sommeil (voir pages 29-30)

Point de consigne de température (voir pages 31-33)

Jour et heure en cours (voir page 26)

Cool on: Le système de refroidissement est en marche. Heat on: Le système de chauffage est en marche.

Manuel d’utilisation

Régler et du l’heure thermostat et le jour Appuyer sur SET, et régler l’heure.

1. Appuyer sur le bouton SET, puis sur s ou t pour régler l’heure.

2. Appuyer sur le bouton SET, puis sur s ou t pour choisir le jour de la semaine.

3. Appuyer sur RUN pour enregistrer les réglages et quitter.

Appuyer sur SET, et choisir le jour.

Remarque : Si les mots Set Clock clignotent à l’écran, le thermostat respectera la consigné prévue pour la période de réveil (WAKE) jusqu’à ce que le jour et l’heure soient réglés.

À propos du thermostat

Sélectionnez le réglage du système Le sélecteur SYSTEM peut être réglé de façon à commander le système de chauffage ou de refroidissement, selon la saison. • Cool : Commande le système de refroidissement. • Off : Tous les systèmes sont à l’arrêt. • Heat : Commande le système de chauffage. MISE EN GARDE : RISQUE D’ENDOMMAGEMENT DU MATÉRIEL Pour prévenir des dommages potentiels au compresseur, ne pas faire fonctionner le système de climatisation lorsque la température extérieure est inférieure à 10 °C (50 °F).

Régler le sélecteur SYSTEM pour qu’il commande le système de chauffage ou de refroidissement.

Manuel d’utilisation

À propos du thermostat

Sélectionnez le réglage de la soufflante Régler le sélecteur du ventilateur FAN à Auto ou à On. En mode de fonctionnement automatique (AUTO), qui est le réglage le plus fréquent, le ventilateur fonctionne seulement quand le système de chauffage ou de refroidissement est en marche.

Régler le sélecteur du ventilateur FAN pour que le ventilateur fonctionne en continue ou seulement au besoin.

Si ce sélecteur est réglé à «ON», le ventilateur fonctionne sans interruption. À cette position, la circulation de l’air est meilleure, et le filtre à air fonctionne avec plus d’efficacité.

Écomonisez thermostat l’argent en programmant des horaires C’est facile de programmer votre système pour l’économie d’énergie maximum. Vous pouvez programmer quatre périodes de temps à chaque jour avec des réglages différents pour les jours de semaine et les week-ends. LEVER Régler à l’heure du lever et à la température voulue le matin, 06:00 jusqu’à votre départ.

Réglez à l’heure du départ de la maison et à la température voulue durant votre absence (en règle générale, un niveau d’économie d’énergie).

Réglez à l’heure de votre retour à la maison et à la température que vous voulez durant la soirée, jusqu’au coucher.

Réglez à l’heure du coucher et à la température voulue durant votre sommeil (en règle générale, un niveau d’économie d’énergie).

Manuel d’utilisation

Réglages pour obtenir le maximum d’économie

À propos EnergyStar du thermostat ®

Ce thermostat est préréglé au programme d’économie EnergyStar . Nous recommandons ces réglages puisqu’ils peuvent réduire vos dépenses de chauffage et de climatisation jusqu’à 33 %. (Voir la page suivante pour régler l’heure et la température de chaque période.)

(6:00) Départ (Leave) (8:00) Retour (Return) (18:00) Sommeil (Sleep) (22:00)

Réglage dul’horaire thermostat Appuyer sur SET 3 fois, puis régler l’heure. Set To

Appuyer ensuite sur SET, et régler la température de consigne souhaitée.

1. Appuyer sur SET jusqu’à ce que les mots «Set

Schedule» (régler l’horaire) apparaissent à l’écran. 2. Appuyer sur s ou t pour régler l’heure du réveil des jours de semaine (Lun-Ven), puis appuyer ensuite sur SET. 3. Appuyer sur s ou t pour régler la température de consigne pour cette période, puis appuyer sur SET. 4. Régler la température et l’heure de la période suivante (Leave, ou départ). Répéter les étapes 2 et 3 pour chaque période des jours de semaine. 5. Appuyer sur SET pour régler les périodes de la fin de semaine (Sam-Dim), puis appuyer sur RUN pour enregistrer le programme et quitter. Remarque : S’assurer que le thermostat est réglé au système à mettre en marche (chauffage - Heat ou refroidissement - Cool). Remarque : Pour annuler le programme d’une période (à l’exception de la période de réveil, Wake), appuyer sur les touches s + HOLD pendant 4 secondes jusqu’à ce que l’écran affiche les mots «Set Schedule». 31

Manuel d’utilisation

À propos du(temporaire)

Dérogation thermostat au programme Appuyer ici pour ajuster temporairement la température. Appuyer sur s ou t pour ajuster Temporary

Appuyez pour annuler le réglage temporaire et reprendre l’horaire programmé.

immédiatement la température. Cette fonction permet de déroger à la température de consigne de la période en cours.

La nouvelle température de consigne restera en vigueur jusqu’au début de la prochaine période seulement (voir page 29). Par exemple, si on désire augmenter la température tôt le matin, la température baissera automatiquement plus tard, au moment de quitter la maison pour la journée. Pour annuler cette dérogation, il suffit d’appuyer à n’importe quel moment sur la touche RUN.

Remarque : S’assurer que le thermostat est réglé au système

à mettre en marche (chauffage - Heat ou refroidissement - Cool). 32

À propos du(permanente)

Dérogation thermostat au programme Appuyer ici pour modifier la température en permanence. Hold Set To

Appuyez pour annuler le réglage permanent et reprendre l’horaire programmé.

Appuyer sur HOLD pour ajuster la température en permanence. Cette fonction permet de déroger à la température de consigne pour toutes les périodes.

La fonction de maintien «Hold» met le programme hors service et permet d’ajuster le thermostat manuellement, au besoin. Peu importe la température réglée, le thermostat maintiendra cette même température toute la journée (24 heures) jusqu’à ce que le point de consigne soit modifié manuellement ou qu’on appuie sur la touche RUN pour annuler la fonction de maintien et revenir au programme.

Remarque : S’assurer que le thermostat est réglé au système à mettre en marche (chauffage - Heat ou refroidissement - Cool).

Manuel d’utilisation

Protection intégrée thermostat du compresseur Inside

Le message clignote jusqu’à ce que le délai d’attente soit écoulé.

Cette fonction sert à éviter d’endommager le compresseur qui fait partie du système de refroidissement ou de la thermopompe.

Le compresseur pourrait en effet être endommagé s’il redémarre trop rapidement après avoir été mis à l’arrêt. Cette fonction oblige le compresseur à attendre 5 minutes avant de redémarrer. Pendant cette attente, les mots «Cool On» (ou«Heat On» si le système utilisé est une thermopompe) clignotent à l’écran. Lorsque le délai d’attente est écoulé, le message cesse de clignoter et le compresseur se met en marche. 34

À propos du thermostat

Remplacement des piles Tirer le thermostat par le bas pour le détacher de la plaque murale. Retourner le thermostat et installer des piles alcalines AA neuves, puis remettre le thermostat en place.

Installer des piles neuves lorsque l’avertissement de remplacement des piles REPLACE BATT commence à clignoter à l’écran. Ce message clignote pendant environ deux mois avant que les piles ne soient complètement épuisées.

Remplacer les piles au moins une fois par année ou avant de quitter la maison pour une période de plus d’un mois. Si les piles sont insérées rapidement (moins d’une minute), il ne sera pas nécessaire de régler à nouveau l’heure et le jour. Tous les autres réglages sont conservés en mémoire en permanence et les piles ne sont pas requises. 35

Manuel d’utilisation

En cas dedu difficulté thermostat Si vous éprouvez des difficultés, nous vous proposons d’essayer les solutions suivantes. La plupart des problèmes peuvent être corrigés rapidement et facilement. Rien n’apparaît à l’écran

Le système de chauffage ou de refroidissement ne répond pas

S’assurer que le coupe-circuit n’est pas déclenché et le remettre en position de marche au besoin.

S’assurer que le bouton de marche-arrêt du système de chauffage ou de refroidissement est à la position de marche. S’assurer que la porte de l’appareil de chauffage est bien fermée. S’assurer qu’il y a bien des piles alcalines AA neuves en place (voir page 35)

Régler le sélecteur du système à Heat (voir page 27). S’assurer que le point de consigne est plus élevé que la température ambiante.

Régler le sélecteur du système à Cool (voir page 27). S’assurer que le point de consigne est moins élevé que la température ambiante.

Attendre 5 minutes pour laisser au système le temps de réagir.

En cas dedu difficulté thermostat Le point de consigne de la température ne change pas Les mots «Cool On» ou «Heat On» clignotent à l’écran

S’assurer que les températures de chauffage et de refroidissement sont réglées à l’intérieur des seuils de température permis :

• Heat : 4,5 à 32 °C (40 à 90 °F). • Cool : 10 à 37 °C (50 à 99 °F). • La fonction de protection du compresseur est en marche. Attendre 5 minutes pour que le système se remette en marche en toute sécurité sans endommager le compresseur (voir page 34).

Les mots «Heat On» • n’apparaissent pas

Mettre le sélecteur du système en mode de chauffage Heat et régler le point de consigne à une température supérieure à la température ambiante (voir page 27).

Les mots «Cool On» • n’apparaissent pas

Mettre le sélecteur du système à Cool, et régler le point de consigne à une température inférieure à la température ambiante (voir page 27).

Suivre les étapes ci-dessous pour revenir aux réglages par défaut Energy réglages par défaut Star (voir page 30) : Energy Star 1. Appuyer sur SET 3 fois pour faire affiche la fonction «Set Schedule». 2. Appuyer simultanément sur les touches SET et RUN pendant 4 secondes. 3. Appuyer sur RUN. 37 ®

Manuel d’utilisation

Services lathermostat clientèle Tirer le thermostat par le bas pour le détacher de la plaque murale.

Pour obtenir de l’aide avec ce produit, veuillez consulter le site http://yourhome.honeywell.com ou vous adresser aux Services à la clientèle de

Honeywell en composant le 1 800 468-1502.

Retourner le thermostat pour trouver le numéro de modèle et le code de date.

Pour gagner du temps, veuillez prendre en note le numéro de modèle et de code de date du thermostat avant d’appeler.

Pour commander, adressez-vous aux Services

à la clientèle de Honeywell en composant sans frais le 1 800 468-1502. Ensemble de plaques de recouvrement*....No de pièce 50002883-001 *Sert à masquer les marques laissées par l’ancien thermostat. 38

Garantie du thermostat de 1 an Honeywell garantit ce produit, à l’exception des piles, contre tout défaut de pièce ou de maind’oeuvre, durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat si le produit est utilisé et entretenu convenablement. Si, à n’importe quel moment de la période de garantie, le produit est défectueux, Honeywell le réparera ou le remplacera (à sa discrétion). En cas de défectuosité du produit, (i) le retourner, avec le reçu d’achat ou une autre preuve d’achat datée, à l’endroit où il a été acheté, ou (ii) téléphoner au Centre de service à la clientèle de Honeywell au 1 800 468-1502. Le Centre décidera alors s’il faut retourner le produit à l’adresse suivante : Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N, Golden Valley, MN 55422, ou s’il vous fera parvenir un produit de remplacement. Cette garantie ne couvre pas les frais de démontage ou d’installation. La garantie sera annulée si Honeywell prouve que la défectuosité a été causée par des dommages apparus alors que le client était en possession du produit. La responsabilité d’Honeywell se limite à la réparation ou au remplacement du produit selon les termes énoncés. HONEYWELL NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE PERTE OU DOMMAGE DE TOUTES SORTES, INCLUANT LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT, DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT, DE TOUT MANQUEMENT À 39

Manuel d’utilisation

Garantie du thermostat de 1 an N’IMPORTE QUELLE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, OU DE TOUTE AUTRE DÉFAILLANCE DU PRODUIT. Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages accidentels ou consécutifs, cette restriction pourrait donc ne pas s’appliquer. CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE QUE HONEYWELL OFFRE POUR CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, EST LIMITÉE PAR LES PRÉSENTES À LA PÉRIODE D’UNE ANNÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certains États ou provinces ne permettent aucune restriction sur la durée d’une garantie implicite, la restriction ci-dessus pourrait donc ne pas s’appliquer. La présente garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pourriez également jouir d’autres droits selon votre État ou province. Pour toute question au sujet de la garantie, écrire au Bureau de relations avec les clients de Honeywell à l’adresse suivante : 1985 Douglas Dr., Golden Valley, MN 55422 ou téléphoner au 1 800 468-1502. Au Canada, écrire à l’adresse : Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/ Honeywell Limitée, 35, Promenade Dynamic, Toronto (Ontario) M1V4Z9.

Automation and Control Systems

Systèmes d’automatisation et de contrôle Sistemas para automatización y control Honeywell International Inc.

Honeywell Limited-Honeywell Limitée

Imprimé aux É.-U. sur du papier recyclé contenant au moins 10 % de fibres de papier recyclées après consommation.