BABYPHONE EXPERT CARE, ECOUTE-BEBE EXPERT CARE - Babyphone BABYMOOV - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BABYPHONE EXPERT CARE, ECOUTE-BEBE EXPERT CARE BABYMOOV au format PDF.
| Type de produit | Écoute-bébé |
| Caractéristiques techniques principales | Transmission numérique, portée jusqu'à 300 mètres, technologie DECT pour une communication claire et sans interférences. |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur inclus, batterie rechargeable intégrée. |
| Dimensions approximatives | 10 x 8 x 5 cm (récepteur), 10 x 8 x 5 cm (émetteur). |
| Poids | 250 g (récepteur), 250 g (émetteur). |
| Compatibilités | Compatible avec d'autres appareils DECT. |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable. |
| Tension | 5V pour l'adaptateur secteur. |
| Puissance | Consommation faible, optimisée pour une utilisation prolongée. |
| Fonctions principales | Mode veille, indicateur de niveau sonore, alerte de perte de connexion, fonction talkie-walkie. |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux et humide, ne pas immerger dans l'eau. |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange sur demande, garantie de 2 ans. |
| Sécurité | Normes de sécurité EN 62133, protection contre les surcharges et courts-circuits. |
| Informations générales utiles | Idéal pour les parents souhaitant surveiller leur bébé à distance, facile à installer et à utiliser. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BABYPHONE EXPERT CARE, ECOUTE-BEBE EXPERT CARE BABYMOOV
Questions des utilisateurs sur BABYPHONE EXPERT CARE, ECOUTE-BEBE EXPERT CARE BABYMOOV
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Babyphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BABYPHONE EXPERT CARE, ECOUTE-BEBE EXPERT CARE - BABYMOOV et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BABYPHONE EXPERT CARE, ECOUTE-BEBE EXPERT CARE de la marque BABYMOOV.
MODE D'EMPLOI BABYPHONE EXPERT CARE, ECOUTE-BEBE EXPERT CARE BABYMOOV
Merci d'avoir choisi notre Babyphone Expert Care. Nous vous invitons à生存 attentivement cette notice d'utilisation afin d'exploiter au moins votre apparéil et lui assurer une durée de vie optimale. Toutefois, si vous observez un début ou si vous rencontres unquelconque problème, veillez contacter notre service consommateur.
IMPORTANT: ce babynophone utilise des puissances d'émission faibles, afin de préserver la santé de bébé. Le récepteur et l'émetteur ne communiquent pas de manière continue afin de limite les radiations émises dans la chambre. Quand bébé pleure, le système s'active immédiatement pour vous alerter; quand bébé ne pleure pas, l'émetteur et le récepteur communiquent toutes les 20s seulement pour vérifier la bonne communication.
FONCTIONS
- Portée de 1000 m dans un espace ouvert.
- 2 canaux + 8 codes numériques (soit 16 sous-canaux au total) pour une protection élevée contre les interférences.
- Récepteur muni d'une batterie au lithium rechargeable sur son socle.
-
Alarme sonore, visuelle et par vibration sur le récepteur.
-
Contrôle du volume sur le récepteur.
Veilleuse douce sur I'emetteur. - Réglage de la sensibilité du microphone sur l'émetteur.
- Alarme audio et visuelle sur le récepteur lorsqu'elmetteur est hors de portée.
- Indicateur de l'etat de la batterie et alerte de batterie faible sur l'émetteur et sur le récepteur.
AVERTISSEMENT
- Le Babyphone Expert Care ne doit pas etre percu comme un appareil medical. En plus de l'utilisation du Babyphone Expert Care, il est vivement recommande que voitre bébe fasse regulierement I'objet d'un contrôle direct de la part d'un adulte. Les bébés prematures ou les enfants considérés comme a risque doivent faire I'objet d'un contrôle par voitre pediatree ou autre personnel de sanite.
- Ne vous éloignez jamais de votre enfant hors de la maison, même un court instant.
- Les piles non rechargeables ne doivent pas'être rechargées.
- Les piles rechargeables doivent être retirees de l'appareil avant d'être rechargées.
- Ne melangez pas des piles neuves et des piles usagées, ou des piles rechargeables et des piles alcalines.
- Les piles rechargeables ne doivent être chargées que sous la surveillance d'un adulte.
- Les piles doivent être insérées avec laonne polarite (+ / - )
- Les piles usées doivent être retirees de l'appareil.
- Les bornes d'alimentation ne doivent pas etre court-circuitees.
- Utilisez toujours la batterie du récepteur fournie par le fabricant : si la batterie est endommagée, elle doit être remplaceée par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Pour une utilisation optimale de votre babysphone, et pour limiter toute interférence, nous vous recommendans de ne brancher aucune autre appareil électrique sur la même prise que votre babysphone (n'utilisés pas de bloc multiprise).
ALIMENTATION
A / Émetteur
1. Fonctionnement avec piles (non fournies)
Appuyez sur le capot de verrouillage et faites le coulisser pour acceder au logement des piles. Insérez 3 piles alcalines de type AAA dans le compartment. Respectez les indications de polarité (+/-).


2. Fonctionnement sur secteur (adaptateur secteur fourni)
L'émetteur peut être alimenté par une prise de courant en utilisant l'adaptateur CA (6 V, 300 mA). Connectez la prise de sortie de l'adaptateur à la prise jack CC de l'émetteur. Branchez l'adaptateur sur la prise secteur. L'alimentation des piles sera coupée lors que l'émetteur sera branché sur la prise secteur.
N.B.: La distance de portée est plus longue lorsque l'émetteur fonctionne sur une prise secteur.
B / Récepteur
1. Fonctionnement avec la batterie fournie
La batterie au lithium est déjà installée dans le récepteur.
2. Rechargement et fonctionnement sur le socle
Avant la l'etre utilisation, eteignez le recepteur et veuillez le charger sur son socle.
L'indicateur de charge s'allume en rouge. Une fois la batterie chargée (temps moyen 3 heures), l'indicateur reste vert. Le recepteur peut alors être utilisé. Si vous decide de laisser le recepteur sur son socle, le rechargement de la batterie sera lancé automatiquement des qu'il détectera que le niveau de charge est trop faible.
NB :POUR UNE PLUS LONGUE DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE, ATTENDEZ QUE'ELLE SOIT COMPLÉTEMENT DECHARGÉ AVANT DE LA RECHARGER.



RéGLAGES DES CANAUX
Votre émetteur et votre récepteur sont déjà régés sur un même canal : vous pouze les utiliser immédiatement sans procédé à cette étape. Si vous constatéz des interférences, suive la procédure pour régler votre
émetteur et votre récepteur sur un nouveau canal.
Emetteur
Appuyez sur le bouton en bas du capot de verrouillage et faites le coulisser pour acceder au logement des piles. Retirez les piles.

- A l'aide d'un objet pointu, Sélectionné une des 2 positions du sélecteur de canaux (bouton 1).

CH1

CH2
Puis selectionnez Your code numérique en choisisant une des 8 combinaisons possibles avec les boutons 2, 3 et 4.

001

100

101

111
Récepteur
Appuyez sur le capot de verrouillage et faites le coulisser pour acceder au logement de la batterie. Retirez la batterie.
Procedez comme sur l'émetteur pour régler le canal et le code numérique.
Assurez you que les réglages sont exactement les mêmes sur l'émetteur et le récepteur.
NB: Si vous constatiez des interférences lors du fonctionnement, changez de canal ou modifie la
combinaison du code numérique. Assurez-vous de toujours conserver les mêmes réglages sur l'émetteur et le récepteur.


COMMANDES
Emetteur
- Veilusee
- Contrôle de la sensibilité du microphone
- Témoin lumineux de transmission
- Microphone
5.Passage de la veilleuse en déclenchement à la voix - Interrupteur On/Off et interrupteur de la veilseuse
- Témoin lumineux de fonctionnement et alarme batterie
- Prise Jack cc
Socle chargeur
- Broches de charge
- Prise Jack cc
- Témoin de charge
Récepteur
- Diodes lumineuses indiquant le niveau sonore / alarme hors de portée
- Baisse du volume
- Indicateur de vibration
- Haut-parleur
- Hausse du volume
- Interrupteur On/Off et interrupteur de la vibration
- Contacts de charge
Emetteur et récepteur
- Sélection du canal
- Sélection du code numérique
FONCTIONNEMENT
A / Émetteur
- Allumez l'émetteur en positionnant l'interrupteur (6) sur On. Le témoin de fonctionnement « Power » (7) s'écrire en vert.
- Placez l'émetteur à environ 1 m du berceau, en orientant le microphone (4) vers le bébé.
- Ajustez la sensibilité du microphone en utilisant le bouton 2 : appuyez vers le haut pour accroître la sensibilité, vers le bas pour la baisser (5 niveaux disponibles).
- Dès que l'émetteur percoit un son, le fémoin lumineux de transmission (3) s'éclaire en rouge.
- La veilseuse (1) peut-être régée en permanence en déplaçant le commutateur On/Off (6) vers la position 9. La veilseuse peut également être déclenchée à la voix (fonction VOX) en appuyant brièvement sur le bouton 5. La veilseuse s'allumera à chaque fois que le microphone détecte un son et s'éteindre automatiquement si le silence revient.
- L'etat des piles est indiqué par l'indicateur lumineux « Power » (7). Lorsque les piles sont vides, l'indicateur se met à clignoter.
B / Récepteur
- Allumez le récepteur en positionnant l'interrupteur (14) sur On. Le fémoin de fonctionnement « Power » (7) s'écaille en vert.
- Placeze le récepteur à une distance raisonnable par rapport à l'émetteur pour éviter les interférences (son strident).
- Quand le récepteur recoit un signal de l'émetteur, les diodes lumineuses de mesure du son (9) s'allument. Le nombre de diodes augmente en fonction de l'intensité de la voix de l'enfant.
-
Le volume du haut-parleur peut être ajusté en utilisant les boutons de réglages (10) et (13). A chaque pression sur un de ces boutons, vous entendrez un « bip » dont le volume correspond au niveau que vous venez de sélectionné. Si vous appuyez sur le bouton 10 jusqu'à son niveau minimum, vous n'entendrez plus de bip, ce qui vous indiquera que votre récepteur est passée en mode silencieux.
-
Si vous souhaitez utiliser l'alarme par vibrations, place le commutateur On/Off (14) sur la position L'indicateur de vibration (11) s'éclairera. Lorsque la voix du bébé est suffisamment forte, le vibre commence à fonctionner. Pour économiser l'énergie de la batterie, il est recommendé de ne pas utiliser systématiquement l'alarme par vibrations.
- Si le récepteur sort de la portée de l'émetteur pendant plus de 2 minutes, l'alarme « hors de portée » est déclenchée : les diodes lumineuses (9) clignotent, et une alarme sonore retentit. L'alarme ne disparoit que lorsque le récepteur réintègre la zone de portée de l'émetteur.
N.B.: cette alarme se déclenché automatiquementès que l'émetteur s'arrête, quand la batterie est vide ou quand l'alimentation est coupée, ou lorsque les réglages de canal / code numérique / alarme hors de
portée sont différents entre l'émetteur et le récepteur.
-
L'etat de la batterie rechargeable est indiqué par l'indicateur lumineux « Power » (7). Lorsque l'énergie de la batterie est consommée, l'indicateur se met à clignoter et une alarme sonore retentit.
-
Pour plus de praticité, le récepteur peut être porté autour du cou par les parents, grâce à la sangle fournie.

PRECAUTIONS
N'utilise que les adaptateurs secteur fournis. L'utilisation d'autres adaptateurs est susceptible de 'endommager le Babyphone Expert Care.
- Lorsque vous n'utilisez pas le Babyphone Expert Care pendant une période prolongée, retirez toutes les piles de l'émetteur et la batterie du récepteur pour éviter tout dommage liée à uneuite de batterie.
- Débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale lorsque vous n'utilise pas le Babyphone.
- Le Babyphone Expert Care fonctionné moins dans une plage de température comprise entre - 9°C et + 50°C.
- N'exposez pas, de manière prolongée, le Babyphone Expert Care aux rayons directs du soleil et ne le place pas à proximé d'une source de chaleur, dans une piece humide, ou très poussièreuse.
- Ne démontez pas l'appareil : il ne contient aucune piece susceptible d'être utilisée de manière isolée.
- Les équipements électriques et Electroniques font l'objet d'une collecte sélective. Ne pas se débarrasser des déchets d'équipements électriques et Electroniques avec les déchets municipaux non triés, mais procéder à leur collecte sélective.
ACCESSIONS
a. Adaptateur CA 6V pour I'emetteur
b. Adaptateur CA 6V pour le chargeur rapide
c. Socle de chargement
d. Emetteur
e. Récepteur
f. Batterie rechargeable Lithium 3,7V (installée dans l'unité de récepteur)
g. Sangle
h. Manuel d'utilisateur





e



TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES
| Problème | Causes possibles | Solutions |
| • Aucune transmission. | • La sensibilité du microphone de l'émetteur est trop BASSE. | • Ajuster la sensibilité du microphone à un niveau supérieur en utilisant le bouton 2. |
| • La batterie du récepteur est vide/les piles de l'émetteur sont épuisées ou les adaptateurs secteur sont mal connectés. | • Recharger la batterie du récepteur / changer les piles de l'émetteur, ou vérifier la connexion. | |
| • La transmission est ininterrompue. | • La sensibilité du microphone de l'émetteur est trop elevée. | • Diminuer la sensibilité du microphone en utilisant le bouton 2. |
| • L'alarme hors de portée est toujours activée. | • Le réglage du canal ou du code numérique est différent sur l'émetteur et le récepteur. | • Régler le même canal et le même code numérique sur l'émetteur et le récepteur. |
| • Les piles de l'émetteur sont vides. | • Changer les piles ou utiliser l'adaptateur CA. | |
| • La distance entre l'émetteur et le récepteur est trop importante. | • Rapprocher le récepteur de l'émetteur. | |
| • L'alarme hors de portée est parfois activée sans raison. | • Interférences d'autres dispositifs fonctionnant sur le même canal. | • Basculer sur un autre canal à la fois sur l'émetteur et sur le récepteur. |
| • L'alerte de batterie faible est toujours affichée. | • La batterie est vide / les piles sont vides. | • Recharger la batterie du récepteur en utilisant le socle de chargement / changez les piles de l'émetteur ou branchez le sur secteur. |
| • Aucune batterie à l'intérieur du récepteur. | • Remettre la batterie dans son compartment. | |
| • La batterie est endommagée. | • Contacter le service consommateurs. | |
| • La durée de vie des piles de l'émetteur est trop courte. | • La veilèuse est constamment allumée. | • Eteindre la veilèuse ou la régler sur l'activation par la voix. |
| • La durée de vie de la batterie du récepteur est trop courte. | • L'alarme par vibrations est activée systématiquement. | • Déactiver l'alarme par vibrations. |
| • Nombres interférences ou bruits parasites. | • L'émetteur est trop proactive d'autres équipements électriques. | • Écarter l'émetteur de la source d'interférences ou passer à un autre canal. |
| • Portée de communication trop courte. | • Nombres structures en acier entre l'émetteur et le récepteur. | • Déplacer l'émetteur ou le récepteur. |
| • Les piles de l'émetteur sont presque vides. | • Changer les piles ou brancher l'apparil sur secteur. |
Baby monitor Expert Care

INSTRUCTION MANUAL
Parc Industriel des Gravanches 16, rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France
Déclare que le produit suivant :
Modèle : Babyphone Expert Care
Référence : A014002 / A014008
Modèle:BC-24
est conforme aux normes harmonisées appropriées suivantes :
EMC: EN 301 489-1 V1.6.1
EN 301 489-3 V1.4.1
Radio: EN 300 220-1 V2.1.1
EN 300 220-2 V2.1.1
Safety: EN 60065:2002
Health:EN50371:2002
En accord avec les dispositions de la directive du Conseil 99/05/CE sur l'équipement par radio et l'équipement terminal de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
Nom : Mr Laurent Windenberger
Fonction : Directeur marketing
Signature :

Date:01/07/09
Parc Industriel des Gravanches 16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France
Bon de garantie à vie
(à renvoyer dans les 15 jours suivant l'achat)
Oui, je souhaite garantir à vie mon produit Babymoov et je vous joins une copie de mon ticket de caisse (OBLIGATOIRE). Sans cela, nous ne pourrons garantir à vie notre achat.
Oui, je souhaite receivevoir la Moovletter, dette d'information électronique sur les nouvelles et la société Babymoov. Merci de bien replir votre adresse e-mail.
Nom des parents :
Prénoms des parents:
Adresse:
Code Postal / Ville :
N^ de téléphone :
E-mail:
Prénoms de vos enfants :
Dates de naissance:
Nom du produit acheté :
Réréquence:
N^ de code barre (obligatoire):
Date de I'achat:
Lieudelachat:
Votre opinion sur la qualite du produit : Mauvaise 1 2 3 4 5 très bonne
Combien de produits Babymoov avez-vous deja achete?
12345678autre:
Avez-vous des commentaires sur ce produit ?
Avez-vous une idée d'un produit génial à creer pourbébe ?

- Garantie à vie. Cette garantie est soumise à conditions. Valable en France. Lieste des autres pays concernés, activation et renseignements en ligne à l'adresse suivante : www.service-babymoov.com