BABYMOOV GO - Babyphone

GO - Babyphone BABYMOOV - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GO BABYMOOV au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BABYMOOV GO - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Babyphone
Technologie 2,4 GHz FHSS
Portée en champ libre 300 m (est. 100 m en intérieur avec murs)
Écran 5 pouces HD 720p
Caméra Batterie lithium 3,85 V / 3300 mAh
Récepteur Batterie lithium 3,7 V / 4500 mAh
Autonomie Jusqu'à 8 heures (selon utilisation)
Vision nocturne Automatique, pour une visibilité dans le noir
Fonction talkie-walkie Oui, pour parler à bébé
Zoom numérique x2 et x4
Berceuses 8 mélodies intégrées
Mode VOX 3 niveaux de sensibilité : High / Middle / Low
Alarme hors de portée Oui, sonore sur le récepteur
Alimentation USB-C 5 V / 1000 mA (adaptateur secteur non fourni)
Accessoires inclus Socle en silicone, support mural, pince de lit/poussette, ventouse
Sécurité Distance minimale de 20 cm entre l'émetteur et le corps, hors de portée des enfants, ne pas exposer à l'eau
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux et sec ; ne pas immerger
Garantie À vie (sous réserve d'enregistrement dans les 2 mois)
Fabriquant Babymoov Group, Clermont-Ferrand, France

FOIRE AUX QUESTIONS - GO BABYMOOV

Comment appairer la caméra et le récepteur ?
Le babyphone est pré-appairé en usine. Si nécessaire, suivez la procédure d'appairage décrite dans la notice : appuyez longuement sur le bouton ON/OFF de la caméra jusqu'à ce que la LED clignote, puis sur le récepteur, allez dans le menu et sélectionnez l'option d'appairage.
Quelle est la portée réelle en intérieur ?
La portée annoncée est de 300 m en champ libre. En intérieur, avec des murs et obstacles, divisez cette distance par 3 pour obtenir une estimation, soit environ 100 m.
Comment recharger la batterie du récepteur ?
Branchez le câble USB-C fourni au récepteur et à un adaptateur secteur 5V/1000 mA (non fourni). La LED verte clignote pendant la charge. Une charge complète dure environ 3 heures.
Que faire si l'écran du récepteur affiche 'perte de signal' ?
Vérifiez que la caméra et le récepteur sont à portée. Éloignez les autres appareils électriques qui pourraient causer des interférences. Si le problème persiste, rapprochez les deux unités ou réinitialisez l'appairage.
Comment utiliser le mode VOX ?
Accédez au menu du récepteur, sélectionnez l'option VOX et choisissez parmi les 3 niveaux de sensibilité : High (déclenchement au moindre bruit), Middle (moyen), Low (déclenchement pour des bruits forts). Le mode VOX permet d'économiser la batterie en n'activant la transmission que lorsque bébé fait du bruit.
Comment fixer la caméra au lit de bébé ?
Utilisez la pince fournie pour accrocher la caméra au bord du lit ou de la poussette. Vous pouvez aussi utiliser le socle en silicone pour une surface plane, le support mural (à visser) ou la ventouse pour une fenêtre ou un miroir.
Que faire si l'image est en noir et blanc ?
L'image en noir et blanc indique que le mode vision nocturne est activé car la luminosité est faible. Augmentez la lumière dans la chambre pour repasser en mode jour, ou laissez le mode nuit pour une meilleure vision dans l'obscurité.
Comment nettoyer le babyphone ?
Débranchez tous les câbles et essuyez les surfaces avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de produits liquides ou abrasifs. N'immergez jamais l'appareil dans l'eau.
Quelle est la durée de vie de la batterie et comment la remplacer ?
Les batteries lithium intégrées offrent jusqu'à 8 heures d'autonomie. Pour les remplacer, contactez le service après-vente Babymoov. N'essayez pas de les ouvrir vous-même. N'utilisez que des batteries fournies par le fabricant.
Le babyphone est-il garanti ?
Oui, le babyphone bénéficie d'une garantie à vie sous réserve d'enregistrement sur le site Babymoov dans les 2 mois suivant l'achat. Conservez la preuve d'achat.

Questions des utilisateurs sur GO BABYMOOV

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Babyphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GO - BABYMOOV et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GO de la marque BABYMOOV.

MODE D'EMPLOI GO BABYMOOV

Merci d'avoir choisi notre Babyphone YOO Go+ HD. Nous vous invitons à lire attentivement cette notice d'utilisation afin d'exploiter au moins votre apparéil et lui assurer une durée de vie optimale. Toutefois, si vous observez un début ou si vous rencontres unquelconç problème, veuillez contacter notre service consommateur.

FONCTIONS PRINCIPALES

  • Technologie 2,4 GHz digital FHSS.
  • Portée de 300 m dans un espace ouvert. Les portées mentionnées sur le pack sont des portées mesurées en champs libre, il faut dissérer la portée annommée par 3 pour avoir une estimation de la portée en champs réel (présence de murs...).
    Écran couleur 5^ , qualite HD 720 p.
  • Camerà nomade sur batterie : batterie lithium d'une autonomie jusqu'à 8h, rechargeable.
  • Vision nocturne automatique pour une meilleure visibilité dans le noir.
  • Fonction talkie-walkie pour parler à bébé.

  • Fonction Zoom (x 2, x 4).

  • Indicateur de niveau de batterie.
  • Fonction berceuse (8 méliodies).
  • Fonction VOX (3 niveaux de sensibilité différentes High/ Middle/Low).
  • Alarme sonore hors de portée.
  • Le récepteur est équipé d'une batterie lithium rechargeable.
  • Laamera est équipée d'une batterie lithium rechargeable.
  • Accessoires inclus pour accrocher laamera : socle en silicone pour poser laamera, support mural a visser, pince pour accrocher au lit ou à la pousseette, ventouse pour la fenetre ou le mirir.

AVERTISSEMENTS

  • CONSERVEZ LA NOTICE D'UTILISATION POUR CONSULTATION ULTRÉIREURE.
  • Le babypone YOO Go+ HD ne doit pas être peruce comme un apparile medicaI. En plus de l'utilisation du babypone YOO Go+ HD, il estvement recommended quevoi bede fasse regulierement I'objet d'un controle direct de la part d'un adulte.
  • Les bébéns prematurés ou les enfants considérés comme à risque doivent faire l'objet d'un contrôle par votre pédiatre ou autre personnel de santé.
  • Ne vous éloignez jamais de votre enfant hors de la maison, de la voiture ou de la pousette, même un court instant.
  • Ne pas laisser à la portée des enfants,
  • Ne pas utiliser le babyphone YOO Go+ HD pres d'une source d'eau (salle de bain, évier).
  • L'apparéne ne doit pas être exposé à deséguments ou éclabousements et aucun object contenant des liquides, comme des vases, ne doit être placé sur l'apparéil.
  • Utilisez toujours la batterie du récepteur fournie par le fabricant : si la batterie est endommagée, contacter notre service après vente.
  • Pour une utilisation optimale de votre babynophone YOO Go+ HD, et pour limiter toute interférence, nous vous recommendons de ne brancher aucune autre apparéil électrique sur la même prise que votre babynophone YOO Go+ HD (n'utilisèz pas de bloc multiprise).
  • Risque d'exploitation si la batterie n'est pas correctement replacée. Remplacer seulement avec la même ou un type de batterie équivalente fournie par le fabricant
  • Les batteries (compartment batterie ou batteries instalées) ne doivent pas etre exposées à une chaleur excessive comme l'enseilllement, le feu ou toute autre source de chaleur
  • Les adaptateurs ou prises (port USB) doivent et facilement déconnectables en cas de danger.
  • Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre l'émetteur et votre corps.
  • L'installation doit être effectuee par un adulte.
  • Ce produit n'est pas un jouet. Ne laissiez pas les enfants jouer avec.
  • Ne placez pas laamera ou les cordons dans le berceau ou à la portée du bébé.
  • Tenez les cordons hors de la portée des enfants.
  • Ne pas utiliser le produit si certains de ses éléments sont cassés ou manquants.
  • Ne pas utiliser en conduisant

NE PAS EXPOSER LA BATTERIE À LA CHALEUR OU À L'EAU, NE PAS PERCER OU ESSAYER DE DÉMONTER LA BATTERIE : RISQUE D'EXPLOSION.

PRECAUTIONS D'EMPLOI

  • N'utilise que les cables USB fournis. L'utilisation d'autres cables USB est susceptible d'endommager lebabyphone.
  • Lorsque vous n'utilise pas le babylphone pendant une période prolongée, retirez la batterie du récepteur pour éviter tout dommage lié à uneuite de batterie.
  • Débranchez l'adaptateur secteur (cable USB + prise USB) de la prise murale jusqu鞭 you n'utilise pas le babyphone.
  • Le babyphone fonctionné moyen dans une plage de température comprise entre 0^ et +40^
  • N'expose pas, de manière prolongée, le babyphone aux rayons directs du soleil et ne place pas à proximé d'une source de chaleur, dans une piece humide, ou très poussièreuse.

  • Ne démonze pas l'apparéel : il ne contient aucune pièce susceptible d'être utilisé de manière isolée.

  • Les équipements électriques et Electroniques font l'objet d'une collecte sélective. Ne pas se débarrasser des déchets d'équipements électriques et Electroniques avec les déchets municipaux non triés, mais procéder à leur collecte sélective.

BABYMOOV GO - PRECAUTIONS D'EMPLOI - 1

Ce symbole indique à travers l'Union Européenne que ce produit ne doit pas êtrejeta à la poubelle ou mélange aux ordres menagères mais faire l'objet d'une collecte sélective.
- Attention: toutes chutes,chos ou utilisations non conformes aux recommandations du fabricant, sont susceptibles d'endommager ce produit et de dénoncer la garantie.

a. Caméra
b. Récepteur
c. Socle en silicone
d. Vince
e. Ventouse
f. Fixation murale
g. Support pour accessoires camera
h. Cables USB-C x 2
i. Guide de démarrage rapide

NL

  1. Haut parleur
  2. Bouton ON/OFF et d'appairage
  3. Port USB-C d'alimentation
  4. Deteur de luminosité
  5. Compartment batterie lithium

Récepteur

  1. Bouton ON/OFF
  2. Bouton « Répondre à bébé / Retour »
  3. Bouton « Menu / Validator »
  4. Boutons « Flèches » navigation menu
  5. LED (mise sous tension et chargement)
  6. Ecran couleur 5"

  7. Haut parleur

  8. Compartment batterie lithium
  9. Port USB-C d'alimentation
  10. Pied de stabilisation
  11. Système d'ouverture accès batterie

EN.

Camera

Placez laamera sur une surface plane et a une distance comprise entre 1 m et 2,50 m de la tete du bébé. Orientez l'objet de laamera et le microphone vers le bébé.

DE.

Prise non fournie. Vous pouvez utiliser les cables USB fournis et / ou des adaptateurs secteur 5V DC / 1000 mA.

NL.

Stekker nicht meegeleverd. U kurz de meegeleverde USB-kabels en/of netadapters 5V DC / 1000 mA gebruiken.

PT.

La batterie rechargeable 4500 mAh Li est deja installee dans le recepteur.

N.B: avant la première utilisation du récepteur, chargez la batterie pendant au moins 3 heures.

DE.

Clignote vert : rechargement de la batterie, récepteur allumé.Vert : niveau de batterie correct, récepteur allumé.Clignote rouge / orange : - rechargement de la batterie récepteur allumé. - rechargement de la batterie récepteur étant.Rouge : niveau de batterie faible, récepteur allumé.

Pensez à débrancher l'adaptateur secteur une fois que la batterie est complètement rechargée. Pour une plus longue durée de vie de la batterie et une meilleure autonomie, ne laissez pas la batterie déchargeé trop longtemps.

AERTISSEMENT N'UTILISZE QUE LA BATTERIE ORIGINALE OU CELLE FOURNIE PAR LE REVENDEUR. GARDEZ LA BATTERIE HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.

EN. RECEIVER BATTERY STATUS AND CHARGING

Le babypone est apparé par défaut et prét à l'emploi une fois allumé. Si, pour n'importe qu'elle raison, laamera et le récepteur ne communiquant pas entre eux, il est possible de les appraïcer à nouveaux en suivant les indications suivantes.

NB.: you ne pouvez connecter au récepteur que des caméras YOO Go+ HD.

DE.

Bouton ON/OFF : - appui long pour allumer/éteindre. - appui court pour passer du mode video au mode audio. Le mode audio permet de rallonger l'autonomie du récepteur.▲▼Boutons " Flèches" paramétrages : utilisez les boutons flèches prêsentés sur le récepteur pour changer les paramétrages.
▲▼Boutons « Flèches » d'orientation : utiliserez les boutons flèches prêsentés sur le récepteur pour naviguer dans le menu.
OKBouton « Menu / Validator » : - accédez au menu principal. - validez.Bouton « Répondre à bébé / Retour » : - maintainez enforcé le bouton pour parler à bébé. - pour sortir du menu, appuyez brieve- ment sur le bouton.

EN.

Mode continu : les 2 unités communiquent en permanence.HiSensibilité VOX élevée : bébé fait un peu de bruit pour activer l'unité parents.
MiSensibilité VOX moyenne : bébé fait moyonnement du bruit pour activer l'unité parents.LOSensibilité VOX faible : bébé fait beaucoup de bruit pour activer l'unité parents.

EN.

ProblèmeCauses possiblesSolutions
Aucun son, aucune image dans le récepteur• La sensibilité du microphone est trop BASSE. • L'adaptateur secteur n'est pas correctement raccordé à l'émetteur. • Mode VOX actué. • Batterie déchargée.• Augmentez le volume du récepteur. • Vérifie le branchement. • Appuyez sur un bouton pour activer l'écran. • Chargez votre récepteur.
Transmission permanente• La sensibilité du mode VOX est trop élevé.• Diminuez la sensibilité du mode VOX.
Alarmé hors de portée activée en permanence• La distance entre laamera et le récepteur excède le rayon d'action.• Rapprochez le récepteur et laamera.
L'image à l'écran n'est pas homogene• Les limites du rayon d'action sont atteintes.• Rapprochez le récepteur de laamera.
L'image "perte de signal" s'affiche• L'émetteur ou laamera est situé à côté d'autres appareils électriques.• Éloignez les apparciels électriques ou laamera pour l'éloigner de la source d'interference.
L'image à l'écran se fige ou s'affiche en noir et blanc• L'intensité lumineuse est trop faible dans la chambre de bébé, le mode vision nocturne est activé.• Augmentez la luminosité dans la chambre du bébé si vous pouze repasser en mode jour.
Rayon d'action trop réalisuit• Cloison / murs trop écais entreamera et récepteur.• Déplacez laamera et le récepteur.
  • Batterie (Émetteur) : LI-ION Polymer 3.85 V 3300 mAh
  • Batterie (Récepteur): LI-ION Polymer 3.7 V 4500 mAh
    Autonomie: jusqu'à 8h00
  • Fréquence: 2410 MHz ~ 2473 MHz

  • Puissance de sortie maximale (Emetteur) : 19.43 dBm

  • Puissance de sortie maximale (Récepteur) : 9.29 dBm

  • Valeurs d'entrée nominales : 5 V - 1 000 mA

EN. TROUBLESHOOTING TABLE

La presente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant.

Babymoov Group Parc Industriel des Gravanches - 16, rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 - France

L'objet de la déclaration précrit ci-dessus est conforme à la législation l'harmonisation de l'Union applicable: Directive 2014/53/UE.

Déclare que le produit suivant :

·modèle : YOO Go+ HD

·réference:A014433

est conforme aux normes harmonisées appropriées suivantes :

EMC: ETSI EN 301 489-1 V2.2.3

ETSI EN 301 489-17 V3.2.4

EN 55032:2015+A11:2020

EN 55035: 2017+A11:2020

EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021

EN 61000-3-3:2013+A2:2021

Radio: EN 300 328 V2.2.2

Signé par et au nom de : M. Pierre Magro

Date:15/05/2024

BABYMOOV GO - Babymoov Group   Parc Industriel des Gravanches - 16, rue Jacqueline Auriol   63051 Clermont Ferrand cedex 2 - France - 1

EN.

  • Garantie à vie. Enregistrement sous 2 mois.
    Voir conditions sur le site web Babymoov.

DE.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BABYMOOV

Modèle : GO

Catégorie : Babyphone