TUNECAST AUTO 3 #F8Z182EABLK - Transmetteur FM BELKIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TUNECAST AUTO 3 #F8Z182EABLK BELKIN au format PDF.
| Type de produit | Transmetteur FM pour voiture |
| Caractéristiques techniques principales | Compatible avec la plupart des appareils audio via Bluetooth et prise jack 3,5 mm |
| Alimentation électrique | Alimentation par prise allume-cigare 12V |
| Dimensions approximatives | 8,5 x 5,5 x 2,5 cm |
| Poids | 150 g |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des smartphones, tablettes et lecteurs MP3 |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 12V |
| Puissance | 5W |
| Fonctions principales | Transmission audio sans fil, chargement USB, réglage automatique des fréquences |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Pas de pièces détachées disponibles, produit non réparable |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre véhicule avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - TUNECAST AUTO 3 #F8Z182EABLK BELKIN
Questions des utilisateurs sur TUNECAST AUTO 3 #F8Z182EABLK BELKIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Transmetteur FM au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TUNECAST AUTO 3 #F8Z182EABLK - BELKIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TUNECAST AUTO 3 #F8Z182EABLK de la marque BELKIN.
MODE D'EMPLOI TUNECAST AUTO 3 #F8Z182EABLK BELKIN
+49 (0) 89 14 34 05 100 fax
Belkin B.V.
Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk, The Netherlands
+31 (0) 20 654 7300
+31 (0) 20 654 7349 fax
Belkin Iberia
Avda. Cerro del Aguila 3
28700 San Sebastián de los Reyes, Spain
+34 91 625 80 00
+34 902 02 00 34 fax
Manuel de l'utilisateurineCast® Auto pour iPod

Introduction
Votre TuneCast Auto a ete concu de forma a pouvoir etre alimentete, a pouvoir se charger et a pouvoir transmettre des signaux audio depuis voite iPod vers voite autoradio. Veeiliez prender reconnaissance de la totalite de ce manuel afin de tirer le meilleur de voite TuneCast Auto, ou que you soyez.
Branchement du TuneCast Auto
- Baissez le volume de votre autoradio.

-
Branchez le TuneCast Auto sur l'allume-cigare ou la sortie d'alimentation de votre vehicule
-
Branchez votre iPod sur le TuneCast Auto.
Le TuneCast Auto s'allume automatiquelement lorsqu'il détecte l'IPod.


Remarque : Dans sa version européen, le TuneCast Auto s'eteint automatiquement s'il ne recoit pas de signal audio pendant 30 secondes, mais il se rallume automatiquelement lorsqu'il détecte à nouveau du son en provenance de l'IPod. Vous pouvez aussi allumer le TuneCast Auto en appuyant sur le bouton « m1 » ou « m2 »
Introduction
FR-1
Sélection d'une fréquence F
Sélection d'une fréquence FMVous pouvez utiliser la fonction ClearScan pour couver une fréquence et la régler sur votre autoradio. Inversement, vous pouvez aussi couver une fréquence sur votre autoradio et la régler ensuite sur toute TuneCast Auto
Utilisation de ClearScan pour trouver la meilleure fréquence FM (recommande)Votre TuneCast Auto utilise la technologie ClearScan pour rechercher constamment la fréquence FM la plus nette dans saufceur.
- Appuyez sur le bouton . Le TuneCast Auto affiche la(Meilleure fréquence.
- Reglez votre autoradio sur la fréquence indiquée sur l'afficheur du TuneCast Auto.

Remarque: Si vous appuyez immeditatement sur le bouton « ClearScan » lorsque vous allumez le TuneCast Auto, l'appareil peut prendre jusqu'à 30 secondes avant de trouver la(Meilleure frquence.Si la qualite du signal audio diminue,appuyez simplement sur « ClearScan » pour afficher instantanement la meilleure frquence FM disponible.
Sélection d'une fréquence FM | FR-2
Sélection d'une fréquence FM
Sélection manuelle d'une fréquence FMPour utiliser une fréquence spécifique, vous pouvez la sélectionner manuellement sur le TuneCast Auto.
- Réglez votre autoradio sur une fréquence entre deux stations de radio. Choisissez idèalement une fréquence qui ne diffuse aucun signal de programme radio.
- Reglez la même fréquence sur le TuneCast Auto à l'aide des boutons + et -

Mémorisation et sélection d'une fréquence «vous pouvez<memoriser deux fréquences au moyen des boutons « m1 » et « m2 »
- Pour enregistrer une fréquence en mémoire, réglez la fréquence de votre choix sur le TuneCast Auto à l'aide des boutons + et -
- Maintenez ensuite le bouton de prépréglage « m1 » ou « m2 » enforcé pendant deux secondes.
- Le symbole « m1 » ou « m2 » clignote sur l'afficheur lorsque la fréquence est enregistrée.2. Pour utiliser une fréquence mémorisée, appuyez sur le bouton de préréglage « m1 » ou « m2 » . Voitre TuneCast Auto passée à la fréquence prédéfièn.
Selection d'une fréquence FM
FR-3
Utilisation du TuneCast Auto
Utilisation du réglage PRO pour deglomerées performancesLorsque vous branchez votre iPod, le TuneCast Auto détecte automatique le modele d'IPod et régile le volume. Bien que le réglage par défaut du volume soit idéal dans la plupart des cas, l'utilisation du réglage PRO peut permettre d'améliorer les performances audio de votre TuneCast Auto. Le réglage PRO peut rendre la musique plus forte et plus ample en réduisant l'affaillissement du signal audio. Les stations FM professionnelles utilisent la compression dynamique pour rendre la musique plus forte et plus ample tout en limitant la distorsion. Vous pouvez utiliser les trois réglages PRO du TuneCast Auto pour obtenir une compression dynamique du son :
Normal - Pas de changement du son. Ce réglage fonctionné bien avec tous les types de musique.
PRO 1 - Augmente le volume moyen du son. Ce réglage fonctionné bien avec la plupart des types de musique.
PRO 2 - Augmente encore davantage le volume moyen. Ce réglage fonctionné bien avec la musique plus douce, mais il risque d'occasionner des distorsions avec la musique plus forte.
Prop - Augmente le volume moyen et émet en mode mono (au lieu du mode stéroide). Ce réglage est particulièrement bien adapté pour les podcasts et les livres audio. Il peut également être utilisé pour améliorer la réception si vous ne receivez pas de signal clair du TuneCast Auto.
Lorsque vous appuyez sur le bouton « PRO», le TuneCast Auto affiche le réglage PRO en cours d'utilisation. Appuyez à nouveau sur le bouton « PRO » pour sélectionner le réglage PRO1, PRO2 ou PRO† dans l'ordre suivant :
NORMAL PRO1 PRO2 PRO
Utilisation du TuneCast Auto | FR-4
Utilisation du TuneCast Auto
Écoute d'enregistements monoTuneCast Auto émet en stéreo, mais vous pouvez aussi émettre en mode mono si vous en avez besoin. Il est recommendé d'utiliser le mode mono uniquement si l'autoradio ne reçoit pas de signal clair du TuneCast Auto ou pour écouter un enregistrement mono tel qu'un livre audio.
Pour passer en émission mono, appuyez sur le bouton « PRO » jusqu'à ce que l'indication PRO apparaissé sur l'afficheur. Les réglages du bouton « PRO » apparaissent dans l'ordre suivant :

Chargement de votre iPod
Le TuneCast Auto chargeVote iPod lorsqu'il est branché sur un allume-cigare alimenté en courant. Si I'IPod ne se charge pas, assurez-vous que le TuneCast Auto est correctement branche sur I'allume-cigare et que I'IPod est bien connecté au TuneCast Auto. Le témoin de I'adaptateur pour allume-cigare doit être allumé.
Remarque: Certains vehicules n'alimentent pas le connecteur sauf si la voiture est en mode d'allumage ou si le moteur tourne.
Utilisation du TuneCast Auto | FR-5
Informations
Avertissements de sécurité
N'essayez pas de brancher le TuneCast Auto en conduitant. Assurez-vous que le TuneCast Auto est bien fixé sur le connecteur d'alimentation avant de commencer à rouler.
S'il n'est pas correctement fixe, n'essayez pas d'ajuster ou de replacer votre TuneCast Auto ou vous iPod pendant que vous conduizez.
Installez le TuneCast Auto de façon ce que le TuneCast Auto et l'IPod n'entraient pas l'accès aux commandes de votre voiture. N'insérez aucel objet dans le connecteur d'alimentation autre que l'adaptateur pour allume-cigare sans débrancher la batterie du vehicule au préalable. Ignorer cet avertissement risque d'entraîner des blessures graves ou des dommages matériels.
Belkin décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels à la suite d'une conduite dangereuse resultant de l'interaction avec le TuneCast Auto, l'IPod ou le connecteur d'alimentation du vehicule.
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'appareil et le recepteur. - Connecter l'appareil à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
- Consulter le revendeur ou un technicien en radio/TV pour obtenir de l'aide.
Dans certaines circonstances, des décharges électrostatiques peuvent faire en sorte que l'appareil s'éteigne.
Le cas échéant, mettez l'appareil hors tension en le débranchant de l'allume-cigare. Ensuite, rebranchez et rallumez l'appareil.
Caracteristiques electriques/environmentnentales
Alimentation : 12 VCC, 500mA à l'entrée allume-cigare
Fusible à tube : Courant nominal 4 A, tension nominale 250 V
Ce produit est conforme à la directive relative aux DEEE
Pour de plus amples informations sur le recyclage, veuillez visitor : www.belkin.com/environmental
Depuis le 3 octobre 2007, ce produit peut être utilisé dans les pays suivants : Allemagne, Suisse, Islande, Liechtenstein, Pologne, Estonia, République Tchéque, Norvège, Finlande, Luxembourg, Danemark, Espagne, Portugal, Suède, Royaume-Uni, Estonia, Bosnie-Herzégovine, Irlande et Belgique. Veillez consulter la législation de cette pays ou le plan de mise en œuvre de la Reccommandation 70-03 pour connaître la position actuelle http://www.ero.dk/
Informations FR-6
Garantie produit limite de 3 ans de Belkin International, Inc.
Couverture offerte par la garantie Belkin International, Inc. (ci après dénommé « Belkin ») garantit à l'acheter initial de ce produit Belkin que le produit est exempt de début de conception, de montage, de matériel et de fabrication.
Pereode de couverture Belkin Corporation garantit ce produit Belkin pour une pereode de trois ans.
En cas de problème Garantie du produit Belkini s'engage a réparer ou a replacer gratuitement, à sa convenance, tout produit défectueux (à l'exception des frais de port du produit).
Limites de la couverture offerte par la garantie Toutes les garanties précitees sont nulles et non avenues si le produit
Belkin n'est pas retourné à Belkina, à la commande expresse de celui-ci, l'achateur étant responsable de l'acquittement des frais d'expedition, ou si Belkina détermine que le produit Belkina a été installe de façon inappropriée ou modifie une façon manière. La garantie du produit Belkina ne protège pas contre des calamités naturelles comme les inondations, les tremblements de terre, la foudre, la guerre, le vandalisme, le vol, l'usse normale, l'érosion, l'épuisement, l'obsolescence, l'abus, les dommages provoqués par des perturbations de basse tension (baisses ou affaisissements de tension, par exemple), un programme non autorisé ou une modification de l'équipment du système.
Pour une commande d'intervention You nevez prendre les mesures suivantes pour faire reparer ou entretenir voe produit
Belkin :
- Ercivez à Belkin Ltd. Express Business Park, Shipton Way, Rushden, NN10 6GL, Royaume-Uni, à l'attention de: Customer Service (service client) ou appelez le (800)-223-5546, 15 jours maximum après l'évenement. Préparez-vous à fournir les informations suivantes :
a. Le numero de referencia du produit Belkin.
b. Le lieu de l'achat du produit.
c. La date de l'achat du produit.
d. Une copie de la facture d'origine.
- Le représentant du service client Belkin vous donnaires先后 toutes les instructions sur la façon d'expédiertaire facture et le produit Belkin et la façon deprésenterer toute réclamation..
Belkin se reserve le droit d'examiner le produit Belkien endommage. Tous les frais d'expédition du produit Belkien à l'adresse de Belkin en vue de son inspection seront entière à la charge de l'acheteur. Si Belkien détermine, à son entière discrétion, qu'il serait impossible d'expédier l'équipement endommage à Belkien, Belkien peut désigner un atelier de réparation de sonchioit pour l'inspection du produit et l'établissement d'un devis de réparation. Les coûts, le cas échéant, pour l'expédition de l'équipment jusqu'à l'atelier de réparation et le retour, et pour l'estimation, seront entérieurement assumés par l'acheteur.
L'équipment endommagé doit être disponible pour inspection jusqu'à ce que la demande de réclamation soit régée.
Lorsqu'un règlement intervent, Belkin se réserve le droit d'un recours en subrogation sous toute autre police d'assurance détenue par l'acheteur.
Relation entre le Droit national et la garantie CETTE GARANTEE NE COMPREND QUE LA GARANTRY BELKIN, BELKIN REJETTE PAR LE PRESENT DOCUMENT TOUTE AUTRE GARANTRY. EXPLICITE OU IMPLICITE, SAUF ÉCTIOES PREVÉUES PAR LA LOI, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTRIES IMPLICITES AFFÉRÊNTES À LA QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE ET À L'ADÉQUATION À UNE FINALité DONNEE. CES GARANTIÉS IMPLICITES, LE CAS ÉCHÉANT, SONT D'UN DUREE LIMITÉE AUX CONDITIONS DE LA PRESENTE GARANTRY.
Certsains pe ne me penta pas de imperat es de la dure de valide des garanties implicite. Il se peut donc que les limits ci-dessus ne s'applique pas dans cette动作.
BELKIN NE PEUT EN AUCIN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES, DIRECTCS,INDIRECTS O U MULTIPLES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE REVENUES OU D'AAFFAIRES DÉCOULANT DE LA VENTE OU DE L'UTILISATION DE TODT PRODUIT BELKIN, MÉME LORSQUIL A ETÉ AVISE DE LA PROBABILITE DES DITS DOMMAGES.
La garantie vous confende des droits légaux spécifique. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient d'un pays à l'autre. Cesants états n'autorisent pas de limite quant à la durée d'une garantie implicite; il se pourrait donc que les limites indiquées ci-dessus ne s'aquilpant pas dans cette cas.
Garantie | FR-7
Informations
Vous trouvrez des informations techniques supplémentaires sur le site www.belkin. com, dans la zone d'assistance technique. Pour contacter le service d'assistance technique par téléphone, veuillez composer le numero correspondant dans la liste ci-dessous*.
*Hors coût de communication locale
| Pays | Numéro | Site Web |
| AUTRICHE | 08 - 20 20 07 66 | http://www BELkin.com/uk |
| BELGIQUE | 07 07 00 073 | http://www.belkin.com/nl |
| RÉPUBLIQUE TCHÉQUE | 23 900 04 06 | http://www.belkin.com/uk |
| DANEMARK | 701 22 403 | http://www.belkin.com/uk |
| FINLANDE | 00800 - 22 35 54 60 | http://www.belkin.com/uk |
| FRANCE | 08 - 25 54 00 26 | http://www.belkin.com/fr |
| ALLEMAGNE | 0180 - 500 57 09 | http://www.belkin.com/de |
| GRÈCE | 00800 - 44 14 23 90 | http://www.belkin.com/uk |
| HONGRIE | (06-1)-7774906 | http://www.belkin.com/uk |
| ISLANDE | 800 8534 | http://www.belkin.com/uk |
| IRLANDE | 0818 55 50 06 | http://www.belkin.com/uk |
| ITALIE | 02 - 69 43 02 51 | http://www.belkin.com/it/support/tech |
| LUXEMBOURG | 34 20 80 8560 | http://www.belkin.com/uk |
| PAYS-BAS | 0900 - 040 07 90 0,10 € par minute | http://www.belkin.com/nl |
| NORVÉGE | 815 00 287 | http://www.belkin.com/uk |
| POLOGNE | 00800 - 441 17 37 | http://www.belkin.com/uk |
| PORTUGAL | 707 200 676 | http://www.belkin.com/uk |
| RUSSIE | 495 580 9541 | http://www.belkin.com/uk |
| AFRIQUE DU SUD | 0800 - 99 15 21 | http://www.belkin.com/uk |
| ESPAGNE | 902 - 02 43 66 | http://www.belkin.com/es/support/tech |
| SUÉDE | 07 - 71 40 04 53 | http://www.belkin.com/se/support/tech |
| SUISE | 08 - 48 00 02 19 | http://www.belkin.com/uk |
| ROYAUME-UNI | 0845 - 607 77 87 | http://www.belkin.com/uk |
| AUTRES PAYS | +44 - 1933 35 20 00 | |


BELKIN
www.belkin.com
Royaume-Uni:08456077787
Europe: www.belkin.com/support
Belkin Ltd.
NN10 6GL, Royaume-Uni
+44 (0) 1933 35 2000
+44 (0) 1933 31 2000 Fax
Belkin SAS
130 rue de Silly
92100 Boulogne-Billancourt, France
+33 (0) 1 41 03 14 40
+33 (0) 1 41 31 01 72 Fax
Belkin Gmbh
Hanebergstraße 2
80637 Munich, Allemagne
+49 (0) 89 14 34 05 0
+49 (0) 89 14 34 05 100 Fax
Belkin B.V.
Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk, Pays-Bas
+31 (0) 206547300
+31 (0) 20 654 7349 Fax
Belkin Iberia
Avda. Cerro del Aguila 3
28700 San Sebastián de los Reyes, Espagne
+34 91 625 80 00
+34 902 02 00 34 Fax
© 2007 Belkin International, Inc. Tous droits réservés.
Toutes les raisons commerciales sont des marques déposées de leurs fabricants respectifs. iPod est une
marque de commerce d'Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d'autres pays.
F8Z182eaBLK
C∈0673①
P75616ea



BELKIN
+49 (0) 89 14 34 05 100 Fax
Belkin B.V.
Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk, Niederlande
+31 (0) 20 654 7300
+31 (0) 20 654 7349 fax
Belkin Iberia
Avda. Cerro del Aguila 3
28700 San Sebastián de los Reyes, Spanien
+34 91 625 80 00
+34 902 02 00 34 Fax
+49 (0) 89 14 34 05 100 fax
Belkin B.V.
Boeing Avenue 333
+49 (0) 89 14 34 05 100 fax
Belkin B.V.
Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk, Paises Bajos
+31 (0) 20 654 7300
+31 (0) 20 654 7349 fax
Belkin Iberia
+49 (0) 89 14 34 05 100 fax
Belkin B.V.
Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk, Paesi Bassi
+31 (0) 20 654 7300
+31 (0) 20 654 7349 fax
Belkin Iberia
Avda. Cerro del Aguila 3
28700 San Sebastián de los Reyes, Spagna
+34 91 625 80 00
+34 902 02 00 34 fax