TUNECAST AUTO 3 #F8Z182EABLK - Transmisor FM BELKIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TUNECAST AUTO 3 #F8Z182EABLK BELKIN en formato PDF.
| Tipo de producto | Transmisor FM para coche |
| Características técnicas principales | Compatible con la mayoría de los dispositivos de audio a través de Bluetooth y conector jack de 3,5 mm |
| Alimentación eléctrica | Alimentación por toma de mechero 12V |
| Dimensiones aproximadas | 8,5 x 5,5 x 2,5 cm |
| Peso | 150 g |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de los smartphones, tabletas y reproductores MP3 |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con corriente) |
| Tensión | 12V |
| Poder | 5W |
| Funciones principales | Transmisión de audio inalámbrica, carga USB, ajuste automático de frecuencias |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | No hay piezas de repuesto disponibles, producto no reparable |
| Información general útil | Verificar la compatibilidad con su vehículo antes de la compra |
Preguntas frecuentes - TUNECAST AUTO 3 #F8Z182EABLK BELKIN
Preguntas de los usuarios sobre TUNECAST AUTO 3 #F8Z182EABLK BELKIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Transmisor FM en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TUNECAST AUTO 3 #F8Z182EABLK - BELKIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TUNECAST AUTO 3 #F8Z182EABLK de la marca BELKIN.
MANUAL DE USUARIO TUNECAST AUTO 3 #F8Z182EABLK BELKIN
Su TuneCast Auto se ha disnéado para alimentar, cargar y transmitir sonido desde su iPod al equipo estéreo de su automóvil. Por favor lea attentamente este manual del usuario para asegurarde aprovechar al maximo su TuneCast Auto,(PRácticamente en todo lugar.
Conexión de su TuneCast Auto
- Baje el volumen de su estéreo.

CLEARSCAN
- Conecte su TuneCast Auto al adaptor del encendedor o a la toma de alimentacion de su vehiculo.
- Connecte su iPod al TuneCast Auto. Su TuneCast Auto se encenderá de forma automática cuando detecte el iPod.


Atencion: El TuneCast Auto se apagarde forma automática si no hay audio durante 30 segundos en las versiones europeas, pero se encenderá de nuevo cuando detecte el audio del iPod. también puede pulsar los botones "m1" o "m2" para encender el TuneCast Auto.
Selección de una Frequencia FM
Selección de una Frequencia FM
Puede utiliser ClearScan paraoculara y sintonizarla en su estéreo o能把oculara una velocumben su estéreo y sintonizarla en su TuneCast Auto en la misamecocurrencia
Utilización de ClearScan para selecciónar la mejor freuencia FM (recomendado)
Su TuneCast Auto utilizes Tecnología ClearScan paraocular la fecuencia FM más nitida de su zona.
- Pulse el botón. Su TuneCast Auto做不到 la mejor Frequencia.
- Sintonice la fecuencia de su estereo en la pantalla del TuneCast Auto.

Note: Si pulsa inmediamente el botón "ClearScan" cuando enciende su TuneCast Auto, al sistema ClearScan le Iveáraelines 30 segundolocalizar la mayor Frequencia. Si la signal de audio decae, pulse "ClearScan" y se mostrara de immediado la mayor Frequencia FM.
Selección de una Frequencia FM | ES-2
Selección de una Frequencia FM
Selección manual de una Frequencia FM
Si deseña utilizes una Frequencia determinada, pueda selecciónla en su TuneCast Auto de forma manual.
- Sintonice una Frequencia que no está emitiendo. La Frequencia ideal está algo que noonga SIGNAL.
- Pulse el botón + o - en el TuneCast Auto para selecciónar la misma Frequencia.

Selección y guardar una Frequencia
Puede guardar dos freuencias mediante los botones "m1" y "m2".
- Para guardar una fecuencia, seleccione la que desea utilizing en su TuneCast Auto mediente los botones + o -
- Mantenga pulsados los botones de preseccion "m1" o "m2" durante dos segundos. El icono de "m1" o de "m2" parpadeará cuando se ajuste la Frequencia.
- Para recuperar la Frequencia preseLECTIONada, pulse los botones de preseccion "m1" o "m2". El TuneCast Auto cambiará a la Frequencia preselectionada.
Selección de una Frequencia FM
ES-3
Utilización del TuneCast Auto
Utilización de la configuración PRO para melhorar el rendimiento
Cuando conecte el iPod, su TuneCast Auto detectará el modelo iPod de forma automática y ajustará el volumen. Ànge que el ajuste de volumen predeterminado sera idóneo en la mayoría de los casos, pueda mejorar el rendimiento de su TuneCast Auto mediate el ajuste PRO. La configuración PRO puede hacer que la música sueene más alta y más completa al hacer decrecer la calidad de atenuación de la Signals de audio. Las estaciones FM profesionales utilizezan una compressión dinámerica para que la música sea más alta y más completa a la vez que limitan la distorsión. Puede usar los tres ajustes PRO de su TuneCast Auto paraañadir compresión dinámerica a su audio:
Normal: audio sin cmbios. El ajuste direccion bien con todo tipo de audio.
PRO 1: aumento el volumen medio del audio. El ajuste funciona bien con todo tipo de música.
PRO 2: aumento aún más el volumen medio. Este ajuste funciona bien con la música tranquilla, pero puede que cause distorsiones en música más ruidosas.
Aumenta el volumen medio y transmite en mono (en vez de en estéreo). Este ajuste funciona bien con podcasts y libros de audio. también puede usarse para melhorar la Reception si no recibe una SERIAL de audio clara de su TuneCast Auto.
Al pulsar el botón "PRO", su TuneCAst Auto做不到a la configuración PRO actual. Al pulsar de nuevo el botón "PRO", la configuración cambiará a PRO1, PRO2 y como sigue: PRO

Utilización del TuneCast Auto | ES-4
Utilización del TuneCast Auto
Escuchar las grabaciones mono
Su TuneCast Auto transmite en estéreo, pero también peut transrir en mono si es nécessario. Sugerimos que cambie la transmisión a mono solo si el estéreo de su vehiculo no recibe una seals clara de su TuneCast Auto o si está escuchando grabaciones mono tales como un libro de audio.
Para &, a transmisión mono, pulse el botón "PRO" hasta que PRO aparezca en噎a. Los ajustes del botón "PRO" son los siguientes:

Recarga del iPod
El TuneCast Auto cargará el iPod cuando está connectado a una toma de alimentación o está recubiendo electricidad. Si su iPod no searga, asegürese de que el TuneCast Auto está conectado correctamente a la toma de alimentación y de que el iPod está bien connectado al TuneCast Auto. El indicator del adaptor para encendedor debe estar encendido.
Nota: Algunos vehículos no proportionsan alimentacion a la toma a no ser que el coche este en modo de ignacion o de que el motor este en marcha.
Utilización del TuneCast Auto | ES-5
Información
Advertencias de seguridad
No intente connecter su TuneCast Auto cuando conducze. Asegüre de que el TuneCast Auto se ajusta de modo seguro y firme a la toma de alimentacion del vehiculo antes de conducir.
Coloque el TuneCast Auto de modo que este y el iPod no interfiern con ninguno de los mandos del coche.
No inserte ningún objetó más que un adaptorado para encendedor en la toma de alimentación sin haber desconectado primero la bateria del vehiculo. Si no toma en consideración esta advertencia de seguridad pueda causar daños fisicos o materiales
Belkin no se responsabiliza de ninguna lesion o daño material en el que se incurra debido a una conductor pelgrosa que sea el resultado de la interacion con el TuneCast Auto, el iPod o la toma de alimentacion del vehiculo.
Si este equipo provoca interferencias nocivas en la recepción de radio y television, las cuales se pueda determinar encendiando y apagarando seguidamente el dispositivo, el propio usuario puede intentar corrigir dichas interferencias tomando una de las siguientes medidas:
- Reorientar o colocar en除外 lugar la antenna de recepcion.
- Incrementar la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a la toma de un circuitodistinctodequel alquestaconctadoel receptor.
- Solicitar latips del vendedor o de un techniciane experto en radiotelevision.
Bajo ciertas circunstancias, las descargas de electricidad estatica能把 apagar el dispositivo. Cuando este occursa, simplemente desconnecte launidad mediana el cable CLA y.afteres vuélavo a conectar, restablezca la alimentacion y vuela a encenderlo.
Requisitos de alimentacion: entrada CLA de 12V CC, 500mA
Vidrio: Corriente 4A, voltaje de 250V
Este producto cumple con la directiva WEEE.
Para Obtener informacion sobre reciclaje, consulte elfollowingo:ww.belkin.com/environmental A hora del 3 octubre de 2007 este dispositivo peut utilizinger en: Alemania, Suiza, Islandia, Lichtenstein, Polonia, Estonia, Repsilonica Checa, Noruga, Finlandia, Luxemburgo, Dinamarca, Espana, Portugal, Suiza, Reino Unido, Estonia, Bosnia Herzegovina, Iranda y Bulgica.Consulte la legislation aplicable o la table de implementacion de la Recomendation 70-03 para comprobar la situacion actual, http://www.ero.dk/
La cobertura de la presente garantía. Belkin International, Inc. ("Belkin") ot genera a garantía al comprador original según la cuales el producto Belkin no tendrá defectos en cuando a disase, montaje, temas o mano de obra.
Cuál es el periodo de cobertura. Belkin garantiza el producto Belkin durante tres años.
¿como resolveremos los problemas? Guaranta el producto Belkin reparar o sustituiar, según decide, cuales el producto defectuoso sin ninguno tipo de cargo (excepto los gastos de envio del producto).
Información | ES-6
Garantía del producto de 3 años de Belkin International, Inc.
Que exyla the presente garantia? Todas las garantias mentionadas anterimonte resultar nulas y sin valor algo si el producto Belkin no se le proporciona a Belkin para sus inspections bajo requisimiento de Belkin con cargo al comprador unicolement o si Belkin determina que el producto Belkin se ha instado en umode inaequado, alterado de某个do orfado. La garantia del producto de Belkin no lo protege de los desastres naturales tales como inundaciones, terremos, raysos, vandalismo, robos, mal uso, erosion, agotamento,除去 o daño a Cause de interruptiones en la alimentacion (p. e; apagones) modificacion o alteracion no autorizadas de programas o sistemas.
Cómo acceder a nuestros servicios. Para Obtener Assistance sobre algunos producto de Belkin, deben seguir losthosevos:
- Póngase en contacto con Belkin Ltd. Express Business Park, Shipton Way Rushden, NN10 6GL, Reino Unido, A/A: Servicio de atencion al cliente, o Ilame al Telefono (800)-223-5546, en un plazo de 15 días desde el momento de la incidencia. Tenga preparada la?siquefte information:
a. El número de articulo del producto Belkin.
b. El lugar de compra del producto.
c. Cuando compró el producto.
d. Copia de la factura original.
- El service de atencion al cliente de Belkin le informará sobre como enviar el recibo y el producto Belkin y sobre como proceder con su reclamation.
Belkin se reserve el derecho de revisar el producto Belkina dado. Los todos gastos de envio del producto Belkina a Belkin para su inspeccion corrara a cargo del comprador exclusivamente. Si Belkin determina, seguin su proprio criterio, que resulta poco practico el envio de los equipos averiados a Belkin, Belkinaould designar, seguin su proprio criterio, unaEmpresa de reparacion de equipos para que inspeccione y estime el coste de la reparacion de dichos equipos. Los gastos, si existen, de envio del equipo a dicha Empresa de reparaciones, y de su valoracion, correran exsultamente a cargo del comprador. El equipo dahaodeferaba permanecer disponible para su inspeccion hasta que haya finalizado la reclamacion. Se si solucionan las reclamaciones por negotiocacion, Belkin se reserve el derecho a subrogar la garantia por该如何 pólica de seguros del comprador.
Relación de la garantía con la legislación estatal. ESTA GARANTIA CONTIENE LA GARANTIA EXCLUSIVA DE BELKIN, NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS EXPLICATES O IMPLICITAS, EXCEPTO LAS ESTABLUCIDAS POR LEY, INCLUYENDO LA GARANTIA IMPLICITA O LAS CONDICIONES DE CALIDAD, APTITUD PARA LA VENTA O PARA CUALquier PROPOSITO EN CONCRETO Y, TALES GARANTIAS IMPLICITAS, SI ES QUE EXISTE ALGUNA, ESTAN LIMITADAS A LA DURACION DE ESTA GARANTIA.
Cieras juridicasiones no permiten la limitacion de duracion de las garantias implicitas, por lo que可以使 las anterioreslimitations no le afecten.
EN NINGUN CASO BELKIN SERA RESPONSABLE DES LANOS IMPREVISTOS, ESPECIALES, DIRECTOS, INDIRECTROS, CONSEJCENTES O MULTIPLES, INCLUYENDE ETRONS LA PERDIDA DE NEGOCIO BENEFICIOS QUE PUEDA SURGIR DE LA VENTA O EL EMPLEO DE CUALquier PRODUCTO BELKIN, INCLULO SI BELKIN HA SIDO INFORMADA FROM A POSIBILIDAD DE DICHOS DANOs.
Esta garantía le proportiña derechos legales espécificos y también podra beneficiarse de Others rechts que pueda variar entre las distinas juridicaciones. Algunas juridicaciones no permiten la exclusion o limitación de los dáns fortuitos, consecutivos o de othero tipo, por lo queazineque laslimitationsesionadasanteriormentenelefectan.
Garantia
ES-7
Información
Podrá encontrar más información en nuestra頁a web www.belkin.com a través del servicios de asistencia técnica. Si DEAona serse en contacto con el service de asistencia técnica por téléphone, le rogamos que llama al número correspondiente de lasuma lista*.
*Se aplican tarifas locales
| Pais | Número | Dirección de Internet |
| AUSTRIA | 08 - 20 20 07 66 | http://www BELkin.com/uk |
| BÉLGICA | 07 07 00 073 | http://www.belkin.com/nl |
| REPUBLICA CHECA | 23 900 04 06 | http://www.belkin.com/uk |
| DINAMARCA | 701 22 403 | http://www.belkin.com/uk |
| FINLANDIA | 00800 - 22 35 54 60 | http://www.belkin.com/uk |
| FRANCIA | 08 - 25 54 00 26 | http://www.belkin.com/fr |
| ALEMANIA | 0180 - 500 57 09 | http://www.belkin.com/de |
| GRECIA | 00800 - 44 14 23 90 | http://www.belkin.com/uk |
| HUNGRÍA | 06 - 17 77 49 06 | http://www.belkin.com/uk |
| ISLANDIA | 800 8534 | http://www.belkin.com/uk |
| IRLANDA | 0818 55 50 06 | http://www.belkin.com/uk |
| ITALLIA | 02 - 69 43 02 51 | http://www.belkin.com/it/support/tech |
| LUXEMBURGO | 34 20 80 8560 | http://www.belkin.com/uk |
| PAISES BAJOS | 0900 - 040 07 900,10 € por minuto | http://www.belkin.com/nl |
| NORUEGA | 815 00 287 | http://www.belkin.com/uk |
| POLONIA | 00800 - 441 17 37 | http://www.belkin.com/uk |
| PORTUGAL | 707 200 676 | http://www.belkin.com/uk |
| RUJA | 495 580 9541 | http://www.belkin.com/uk |
| SUDAFRICA | 0800 - 99 15 21 | http://www.belkin.com/uk |
| ESPÁÑA | 902 - 02 43 66 | http://www.belkin.com/es/support/tech |
| SUECIÁ | 07 - 71 40 04 53 | http://www.belkin.com/se/support/tech |
| SUJIZA | 08 - 48 00 02 19 | http://www.belkin.com/uk |
| REINO UNIDO | 0845 - 607 77 87 | http://www.belkin.com/uk |
| OTROS PAÍSES | +44 - 1933 35 20 00 |


BELKIN
www.belkin.com
Asistencia的技术e de Belkin
R.U.: 0845 607 77 87
Europa: www.belkin.com/support
Belkin Ltd.
NN10 6GL, Reino Unido
+44 (0) 1933 35 2000
+44 (0) 1933 31 2000 fax
Belkin SAS
130 rue de Silly
92100 Boulogne-Billancourt, Francia
+33 (0) 1 41 03 14 40
+33 (0) 141 31 01 72 fax
Belkin GmbH
Hanebergstrasse 2
80637 Munich, Alemania
+49(0)891434050
Avda. Cerro del Águila 3
28700 San Sebastián de los Reyes, España
+34 91 625 80 00
+34 902 02 00 34 fax
© 2007 Belkin International, Inc. Todos los derechos reservados.
Totos los nombres commerciales son marcas de los correspondientes fabricantes indicados.
iPod es unamarca registrada de Apple Computer, Inc., registrada en los EE.UU. y enotiros paises.
F8Z182eaBLK
C∈0673①
P75616ea



BELKIN
IT
Manuale d'uso