TUNECAST AUTO FOR IPHONE AND IPOD - Transmetteur FM BELKIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TUNECAST AUTO FOR IPHONE AND IPOD BELKIN au format PDF.
| Type de produit | Transmetteur FM |
| Marque | BELKIN |
| Modèle | TUNECAST AUTO FOR IPHONE AND IPOD |
| Alimentation | Allume-cigare 12V |
| Plage de fréquences FM | 87,5 - 108 MHz (estimation) |
| Fonctions principales | Transmission FM, charge iPhone/iPod, technologie ClearScan, mémorisation de 2 fréquences, réglage PRO (Normal, PRO1, PRO2, PRO), mode mono, RDS |
| Compatibilité | iPhone et iPod avec connecteur 30 broches |
| Affichage | Afficheur numérique à cristaux liquides |
| Mémorisation de fréquences | 2 préréglages (boutons m1 et m2) |
| Sécurité | Ne pas manipuler en conduisant ; utiliser uniquement sur allume-cigare ; ne pas insérer d'objets étrangers |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux et sec |
| Garantie | 3 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - TUNECAST AUTO FOR IPHONE AND IPOD BELKIN
Questions des utilisateurs sur TUNECAST AUTO FOR IPHONE AND IPOD BELKIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Transmetteur FM au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TUNECAST AUTO FOR IPHONE AND IPOD - BELKIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TUNECAST AUTO FOR IPHONE AND IPOD de la marque BELKIN.
MODE D'EMPLOI TUNECAST AUTO FOR IPHONE AND IPOD BELKIN
Manuel de l'utilisateur
PM01714ea F8Z343ea


TABLE DES MATIÈRES
| Table des matières | SECTIONS | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
1 Introduction 1 2 Branchement du TuneCast Auto 2 3 Sélection d'une fréquence FM. 3
Utilisation de ClearScan pour trouver la meilleure fréquence FM (recommandé). 3
Sélection manuelle d'une fréquence FM 4
Mémorisation et sélection d'une fréquence 4
4 Utilisation du réglage PRO pour de meilleures performances 5
Écoute d'enregistrements mono. 5
5 Pour profiter pleinement de votre TuneCast Auto 6
Charge votre iPhone ou iPod 6
Système de radiocommunication de données (RDS). 6
Optimisation de la qualité sonore de votre TuneCast Auto 7
6 Consignes de sécurité 8
7. Information. 9
Table des matières SECTIONS 1 2 3 4 5 6 7
Votre TuneCast Auto a été conçu de façon à pouvoir être alimenté, se charger et transmettre des signaux audio depuis votre iPhone ou iPod vers Your autoradio. Veuillez prendre reconnaissance de la totalité de ce manuel afin de tirer le meilleur de toute TuneCast Auto, où que vous soyez.
Branchement du tunecast AUTO
Table des matières SECTIONS 1 2 3 4 5 6 7
- Baissez le son de votre autoradio.
- Branchez le TuneCast Auto sur l'allume-cigare ou la sortie d'alimentation de votre véhicule

- Branchez votre iPhone ou iPod sur le TuneCast Auto.

Remarque : Dans sa version européenne, le TuneCast Auto s'éteint automatiquement s'il ne reçoit pas de signal audio pendant environ 60 secondes, mais il se rallume automatiquement lorsqu'il détecte à nouveau du son en provenance de l'iPhone ou l'iPod. Vous pouvez aussi allumer le TuneCast Auto en appuyant sur le bouton « m1 » ou « m2 ».
Selection d'une frequency FM
| Table des matières | SECTIONS | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
Vous pouvez utiliser la fonction ClearScan pour couvrir une fréquence et la régler sur votre autoradio. Inversement, vous pouvez aussi couvrir une fréquence sur votre autoradio et la régler ensuite sur votre TuneCast Auto.
Votre TuneCast Auto utilise la technologie ClearScan pour rechercher constamment la fréquence FM la plus nette dans votre secteur.
1. Appuyez sur le bouton ClearScan « ClearScan ». Le TuneCast Auto affiche la meilleure fréquence.

- Réglez votre autoradio sur la fréquence indiquée sur l'afficheur du TuneCast Auto.

Remarque: Si vous appuyez immédiatement sur le bouton « ClearScan » lorsque vous allumez le TuneCast Auto, l'appareil peut prendre jusqu'à 10 secondes avant de trouver la meilleure fréquence. Si la qualité du signal audio diminue, appuyez simplement sur « ClearScan » pour afficher instantanément la meilleure fréquence FM disponible.
Selection d'une frequency FM
Table des matières SECTIONS 1 2 3 4 5 6 7
Sélection manuelle d'une fréquence FM
Pour utiliser une fréquence spécifique, vous pouvez la sélectionner manuellement sur le TuneCast Auto.
- Réglez votre autoradio sur une fréquence entre deux stations de radio. Choisissez idéalement une fréquence qui ne diffuse aucun signal de programme radio.
- Appuyez sur le bouton + ou - du TuneCast Auto pour sélectionner la même fréquence.

- Pour connaître les dernières fréquences dans votre région, visitez www.belkin.com/mybestfm.
Mémorisation et sélection d'une fréquence
Vous pouvez mémoriser deux fréquences au moyen des boutons « m1 » et « m2 »
- Pour enregistrer une fréquence en mémoire, réglez la fréquence de votre choix sur le TuneCast Auto à l'aide des boutons + ou -. Maintenez ensuite le bouton de préréglage « m1 » ou « m2 » enfoncé pendant deux secondes. Le symbole « m1 » ou « m2 » clignote sur l'afficheur lorsque la fréquence est enregistrée.
- Pour utiliser une fréquence mémorisée, appuyez sur le bouton de préréglage « m1 » ou « m2 ». Votre TuneCast Auto passe à la fréquence prédéfinie.
Utilisation du réglage PRO pour de meilleures performances
Table des matières SECTIONS 1 2 3 4 5 6 7
Lorsque vous branchez votre iPod, le TuneCast Auto détecte automatiquement le modèle d'iPhone ou iPod et règle le volume. Bien que le réglage par défaut du volume soit idéal dans la plupart des cas, l'utilisation du réglage PRO peut permettre d'améliorer les performances audio de votre TuneCast Auto.
Normal - Pas de changement du son. Ce réglage fonctionne bien avec tous les types de musique. PRO 1 - Augmente le volume moyen du
son. Ce réglage fonctionne bien avec la plupart des types de musique.
PRO 2 - Augmente encore davantage le volume moyen. Ce réglage fonctionne bien avec la musique plus douce, mais il risque d'occasionner des distorsions avec la musique plus forte.
PRO - Augmente le volume moyen et émet en mode mono (au lieu du mode stéréo). Ce réglage est particulièrement bien adapté pour les podcasts et les livres audio. Il peut également être utilisé pour améliorer la réception si vous ne recevez pas de signal clair du TuneCast Auto.
Lorsque vous appuyez sur le bouton « PRO », le TuneCast Auto affiche le réglage PRO en cours d'utilisation. Appuyez à nouveau sur le bouton « PRO » pour sélectionner le réglage PRO1, PRO2 ou PRO dans l'ordre suivant :
NORMAL → PRO1 → PRO2 → PRO
Écoute d'enregistrements mono
TuneCast Auto émet en stéréo, mais vous pouvez aussi émettre en mode mono si vous en avez besoin. Il est recommandé d'utiliser le mode mono uniquement si l'autoradio ne reçoit pas de signal clair du TuneCast Auto ou pour écouter un enregistrement mono tel qu'un livre audio.
Pour passer en émission mono, appuyez sur le bouton « PRO » jusqu'à ce que l'indication apparaisse sur l'afficheur. PRO
Pour profiter pleinement de votre TUNECast AUTO
Table des matières SECTIONS 1 2 3 4 5 6 7
Chargez votre iphone ou ipod
Le TuneCast Auto charge votre iPhone ou iPod lorsqu'il est branché sur un allume-cigare alimenté en courant. Si l'iPhone ou iPod ne se charge pas, assurez-vous que le TuneCast Auto est correctement branché sur l'allume-cigare et que l'iPhone ou iPod est bien connecté au TuneCast Auto. Le témoin de l'adaptateur pour allume-cigare doit être allumé.
Remarque: Certains véhicules n'alimentent pas le connecteur sauf si la voiture est en mode d'allumage ou si le moteur tourne.
Système de radiocommunication de données (RDS)
Le système RDS normalise divers types d'informations transmises, telles que l'heure, la piste, les informations sur l'artiste et l'identification de la station de radio. Le TuneCast Auto prend en charge le RDS et peut afficher le nom de l'artiste suivi du titre de la chanson sur l'affichage de votre autoradio. Les informations s'affichent 8 caractères à la fois, à l'exception de l'Europe où le texte défille à l'écran. L'affichage du texte se répète sur l'écran de votre autoradio jusqu'à ce que la transmission soit interrompue ou qu'une nouvelle chanson commence. Consultez le manuel de votre autoradio pour savoir si celui-ci prend en charge la fonction RDS.
Remarque :
Le TuneCast Auto prend en charge le RDS. En fonction de votre autoradio et de l'endroit où vous situez actuellement, la qualité de la transmission RDS entre votre TuneCast Auto et votre autoradio peut fluctuer. Belkin s'efforce de concevoir des produits de haute qualité, offrant le meilleur rapport qualité/simplicité d'utilisation.
Pour profiter pleinement de votre TUNECast AUTO
Table des matières SECTIONS 1 2 3 4 5 6 7
Optimisation de la qualité sonore de votre tunecast auto
Il existe une variété de configurations d'autoradio et d'antennes qui vous permettent d'optimiser la qualité sonore de votre TuneCast Auto, selon l'endroit où vous le placez dans votre voiture. (Par exemple, le fait de le placer au centre de la console pourrait assurer une meilleure performance qu'ailleurs dans votre véhicule.)
Avertissements de sécurité
Table des matières SECTIONS 1 2 3 4 5 6 7
N'essayez pas de brancher le TuneCast Auto en conduisant. Assurez-vous que le TuneCast Auto est bien fixé sur le connecteur d'alimentation avant de commencer à rouler.
N'essayez pas d'ajuster ou de REPLACER un TuneCast Auto, iPhone ou iPod qui n'est pas stable en cours de conduite. Installez le TuneCast Auto de façon à ce que le TuneCast Auto et l'iPhone ou iPod n'entravent pas l'accès aux commandes de votre voiture.
N'inserez aucun objet dans le connecteur d'alimentation autre que l'adaptateur pour allume-cigare sans débrancher la batterie du véhicule au préalable. Ignorer cet avertissement risque d'entraîner des blessures graves ou des dommages matériels.
Belkin n'accepte aucune responsabilité en cas de blessure corporelle ou de dommage matériel à la suite d'une conduite dangereuse resulting de l'interaction avec le TuneCast Auto, l'iPhone, l'iPod ou la prise d'alimentation du véhicule.
Table des matières
SECTIONS
Couverture offerte par la garantie
Belkin International, Inc. (« Belkin ») garantit à l'acheteur initial de ce produit Belkin que le produit est exempt de défauts de conception, de montage, de matériel et de fabrication.
Période de garantie
Belkin Corporation garantit ce produit Belkin pour une période de trois ans.
En cas de problème
Garantie du produit
Belkin s'engage à réparer ou à remplacer gratuitement, à sa convenance, tout produit défectueux (à l'exception des frais d'expédition du produit). Belkin se réserve le droit de mettre fin, sans avis préalable, à la production de n’importe quel produit et rejette toute garantie limitée consistant en la réparation ou au remplacement de ces produits dont la fabrication a cessé. Si Belkin n'est pas en mesure de réparer ou de remplacer le produit (par exemple, parce que sa production a été arrêtée), Belkin proposera soit un remboursement ou une note de crédit pour l'achat d'un autre produit de Belkin.com, pour un montant égal à celui du prix d'achat du produit, tel que figurant sur la preuve d'achat originale et après déduction de la valeur équivalant à son usage normal.
Table des matières
SECTIONS
Exclusions de la garantie
Toutes les garanties précitées sont nulles et non avenues si le produit Belkin n'est pas retourné à Belkin, à la demande exprimée de celui-ci, l'acheteur étant responsable de l'acquittement des frais d'expédition, ou si Belkin détermine que le produit Belkin a été installé de façon inappropriée ou modifié d'une quelconque manière. La garantie du produit Belkin ne protège pas contre des calamités naturelles comme les inondations, les tremblements de terre, la foudre, la guerre, le vandalisme, le vol, l'usure normale, l'érosion, l'épuisement, l'obsolescence, l'abus, les dommages provoqués par des perturbations de basse tension (baisses ou affaissements de tension, par exemple), un programme non autorisé ou une modification de l'équipement du système.
Pour une demande d'intervention
Procédez comme suit pour obtenir une réparation de votre produit Belkin :
- Écrivez à Belkin Ltd. Express Business Park, Shipton Way, Rushden, NN10 6GL, Royaume-Uni, à l'attention de : Customer Service (service client) ou appelez le (800)-223-5546, 15 jours maximum après l'événnement. Préparez-vous à fournir les informations suivantes
a. Référence du produit Belkin. b. Lieu d'achat du produit. c. Date d'achat du produit. d. Une copie du reçu original.
- Le représentant du service client Belkin vous donnera la suite de toutes les instructions sur la façon d'expédier toute facture et le produit Belkin et la façon de partager vos réclamations.
Table des matières SECTIONS 1 2 3 4 5 6 7
Belkin se réserve le droit d'examiner le produit Belkin endommagé. Tous les frais d'expédition du produit Belkin à l'adresse de Belkin en vue de son inspection seront entièrement à la charge de l'acheteur. Si Belkin détermine, à son entière discrétion, qu'il serait impossible d'expédier l'équipement endommagé à Belkin, Belkin peut désigner un atelier de réparation de son choix pour l'inspection du produit et l'établissement d'un devis de réparation. Les coûts, s'il en est, pour l'expédition de l'équipement jusqu'à l'atelier de réparation et le retour, ainsi que pour l'estimation, seront entièrement à la charge de l'acheteur. L'équipement endommagé doit être disponible pour inspection jusqu'à au règlement de la demande de réclamation. Lorsqu'un règlement intervient, Belkin se réserve le droit d'un recours en subrogation sous toute autre police d'assurance détenue par l'acheteur.
Table des matières
SECTIONS
La législation nationale face à la garantie
CETTE GARANTIE NE COMPREND QUE LA GARANTIE BELKIN. BELKIN REJETTE PAR LE PRESENT DOCUMENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, SAUF EXCEPTIONS PRÉVUES PAR LA LOI, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES AFFERENTES À LA QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE ET À L'ADOQUATION À UNE FINALité DONNée. CES GARANTIES IMPLICITES, LE CAS ÉCHÉANT, SONT D'une DUREE LIMITÉE AUX CONDITIONS DE LA PRESENTE GARANTIE.
Certains pays ne permettant pas d'imposer de limite à la durée de validité des garanties implicites. Il se peut donc que les limites ci-dessus ne s'appliquent pas dans votre cas.
BELKIN NE POT EN AUCUN CAS ÉTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES, DIRECTES, INDIRECTS OU MULTIPLES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES OU DE REVENUS DÉCOULANT DE LA VENTE OU DE L'UTILISATION DE TODT PRODUIT BELKIN, MÉME LORSQU'IL A ETÉ AVISE DE LA PROBABILÉ DES DITS DOMMAGES.
La garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient d'un pays à l'autre. Certains pays ne permettent pas d'exclure ou de limiter les dommages accidentels, consécutifs ou autres, de sorte que les limitations ou exclusions précitées peuvent ne pas s'appliquer dans votre cas.
| Table des matières | SECTIONS | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
Assistance technique gratuite*
Vous trouverez des informations techniques supplémentaires sur le site www.belkin.com, dans la zone d'assistance technique. Pour contacter le service d'assistance technique par téléphone, veuillez composer le numéro correspondant dans la liste ci-dessous*.
*Hors coût de communication locale
| Pays | Numéro | Site Web |
| AUTRICHE | 08 - 20 20 07 66 | http://www BELkin.com/uk |
| BELGIQUE | 07 07 00 073 | http://www.belkin.com/nl |
| RÉPUBLIQUE TCHÉQUE | 23 900 04 06 | http://www.belkin.com/uk |
| DANEMARK | 701 22 403 | http://www.belkin.com/uk |
| FINLANDE | 00800 - 22 35 54 60 | http://www.belkin.com/uk |
| FRANCE | 08 - 25 54 00 26 | http://www.belkin.com/fr |
| ALLEMAGNE | 0180 - 500 57 09 | http://www.belkin.com/de |
| GREÇE | 00800 - 44 14 23 90 | http://www.belkin.com/uk |
| HONGRIE | (06-1)-7774906 | http://www.belkin.com/uk |
| ISLANDE | 800 8534 | http://www.belkin.com/uk |
| IRLANDE | 0818 55 50 06 | http://www.belkin.com/uk |
| ITALIE | 02 - 69 43 02 51 | http://www.belkin.com/it/support/tech |
| LUXEMBOURG | 34 20 80 8560 | http://www.belkin.com/uk |
| PAYS-BAS | 0900 - 040 07 90 0,10 € par minute | http://www.belkin.com/nl |
| NORVÉGE | 815 00 287 | http://www.belkin.com/uk |
| POLOGNE | 00800 - 441 17 37 | http://www.belkin.com/uk |
| PORTUGAL | 707 200 676 | http://www.belkin.com/uk |
| RUSSIE | 495 580 9541 | http://www.belkin.com/uk |
| AFRIQUE DU SUD | 0800 - 99 15 21 | http://www.belkin.com/uk |
| ESPAGNE | 902 - 02 43 66 | http://www.belkin.com/es/support/tech |
| SUÉDE | 07 - 71 40 04 53 | http://www.belkin.com/se/support/tech |
| SUISSÉ | 08 - 48 00 02 19 | http://www.belkin.com/uk |
| ROYAUME-UNI | 0845 - 607 77 87 | http://www.belkin.com/uk |
| AUTRES PAYS | +44 - 1933 35 20 00 | |
www.belkin.com
Belkin Ltd.
NN10 6GL, Royaume-Uni
Belkin SAS
130 rue de Silly
92100 Boulogne-Billancourt,
France
Belkin GmbH
Hanebergstrasse 2
80637 Munich
Allemagne
Belkin Iberia
© 2008 Belkin International, Inc. Tous droits réservés. Toutes les marques de commerce sont des marques déposées de leurs fabricants respectifs. iPod est une marque de commerce d'Apple Inc. enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays. iPod est une marque de commerce de Apple Inc.
PM01714ea
F8Z34ea