BUSHNELL 260332 - Jumelles à vision nocturne

260332 - Jumelles à vision nocturne BUSHNELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 260332 BUSHNELL au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BUSHNELL 260332 - page 10
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Jumelles
Grossissement 10x
Diamètre de l'objectif 42 mm
Champ de vision à 1000 m 114 m
Distance minimale de mise au point 2,5 m
Type de prisme Prisme en toit
Revêtement Étanche et anti-buée
Poids 600 g
Dimensions approximatives 15,2 x 12,4 x 5,1 cm
Alimentation Non applicable
Utilisation recommandée Observation de la nature, randonnée, événements sportifs
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs
Garantie Garantie à vie limitée
Accessoires inclus Sac de transport, courroie, bouchons d'objectif

FOIRE AUX QUESTIONS - 260332 BUSHNELL

Comment puis-je régler la mise au point de mon BUSHNELL 260332 ?
Pour régler la mise au point, tournez la molette de mise au point située près de l'oculaire jusqu'à ce que l'image soit nette.
Mon appareil ne fonctionne pas, que dois-je faire ?
Vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et en bon état. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Quelle est la durée de vie des piles du BUSHNELL 260332 ?
La durée de vie des piles dépend de l'utilisation, mais en général, elles peuvent durer entre 20 et 30 heures d'utilisation continue.
Comment nettoyer l'objectif de mon BUSHNELL 260332 ?
Utilisez un chiffon en microfibre doux et sec pour nettoyer l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des solvants.
Est-ce que le BUSHNELL 260332 est étanche ?
Oui, le BUSHNELL 260332 est conçu pour être résistant à l'eau, mais il n'est pas submersible. Évitez une exposition prolongée à l'eau.
Comment puis-je ajuster la luminosité de mon appareil ?
La luminosité peut être ajustée à l'aide du réglage de luminosité situé sur le panneau de commande de l'appareil.
Y a-t-il une garantie sur le BUSHNELL 260332 ?
Oui, le produit est généralement couvert par une garantie limitée de 2 ans contre les défauts de fabrication.
Puis-je utiliser le BUSHNELL 260332 par temps froid ?
Oui, le BUSHNELL 260332 fonctionne dans des conditions froides, mais évitez une exposition prolongée à des températures extrêmes pour préserver la batterie.
Quelles sont les dimensions du BUSHNELL 260332 ?
Les dimensions du BUSHNELL 260332 sont d'environ 30 cm de long et 10 cm de large.
Comment puis-je mettre à jour le logiciel de mon appareil ?
Pour mettre à jour le logiciel, connectez l'appareil à votre ordinateur et suivez les instructions fournies sur le site Web de BUSHNELL.

Questions des utilisateurs sur 260332 BUSHNELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Jumelles à vision nocturne au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 260332 - BUSHNELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 260332 de la marque BUSHNELL.

MODE D'EMPLOI 260332 BUSHNELL

Félicitation pour l'achat de votre Bushnell® Vision Nocturne Couleur Digitale Compromis entre optiques etlectroniques haute qualités, l'unité de couleur numérique Bushnell est un système de lecture de vision nocturne digital portable qui utilise un capteur semi-conducteur oxyde metallique complémentaire à faible niveau de luminière (CMOS) fournissant des images comparables à la résolution de génération 2&3 Les images de jour et de nuit sont grossies et affichées sur un micro écran LCD couleur, qui fournit une image couleur quand les conditions lumineuses ambiantes sont assez élevées, et une image monochrome de couleur désaturaée ou neutre (et non la classique vision nocturne "écran vert") quand les conditions lumineuses ambiantes sont faibles. La Vision Nocturne Couleur Numérique contient également un port de sortie video RCA qui permet une transmission en direct vers un enregistrer video, un ordinateur portable, un monieur, ou une télévision.

COMMENT LA VISION NOCTURNE DIGITALE FONCTIONNE

La Vision Nocturne Digitale Bushnell produit une lumière existante collectée à travers une lentille de focalisation. La lumière est ensuite acheminée à travers un capteur hautement sensitif CMOS et transférée vers un micro affchage à cristaux liquides (LCD couleur). Les images visualisées sur le LCD sont grossies 3 fois. Un illuminateur d'assistance infrarouge fournir une source luminese pour permettre de voir dans l'obscurité totale.

L'unité Bushnell de Vision Nocturne Couleur Numérique est ideale pour le camping, l'exploration, la reconnaissance, la navigation maritime, et l'observation de la nature sauvage sous un voile d'obscurité, inspection des entreprises et toutes opérations de surveillance similaires ou la lumière est rare.

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

  1. Pour ouvrir faire glisser la porte du compartment batterie (2) dans la direction de la flèche blanche. Insérer quatre piles alcaline AA ou 4 AA lithium dans le compartment batterie. Assurez vous d'observer les indicateurs de polarité comme indiqué à droite du comportement batterie. Le "+" à l'extrémité inférieure des batteries devraient être en face (vers la porte batterie), et le "-" à l'extrémité supérieure des batteries devraient être en face.
  2. Enlever le couvre objectif avant. Une fois que vous avez terminé d'utiliser l'unité, remplacez le cache pour protégger les lentilles de focalisation (1) et la lumière IR (7).
  3. Appuyer sur le commutateur MARCHE/ARRET (3) pourmettreledispositif sous tension.Un LED vert indique que c'est en marche. Pour prolonger la durée de vie des piles, l'unité s'eteindra normalement après 2 minutes (en cas d'inutilisation).Pour annuler cette fonction d'arrêt automatique, appuyer rapidement et relacher le commutateur IR (8) sur le dessus de I'unité.L'unité sera sous

tension tant que vous n'aurez pas utiliser manuellement le commutateur MARCHE/ARRET. La lumière orange de la moitié inférieure duvoyant d'alimentation (4) rayonnera si l'unité est en mode d'arrêt automatique (par défaut), et s'éteindra si vous annuler la fonction d'arrêt automatique. Si les piles deviennent faibles, le LED vert duvoyant d'alimentation clignotera.

  1. Visionner à travers l'oculaire de visée (5) et sélectionner un objet àmettre au point.
  2. Pourmet au point l'image, tout d'abord faire tourner la bague de caoutchouc de I'oculaire de visée (5) jusqu'à ce que, pour votre vue, les bords de sua affichage LCD apparaissent nets Ensuite, faire tourner la molette de mise au point de I'objectif de visee (6) jusqu'à ce que I'objet soit mis au point et que vous obtienez la vue la plus claire. Dès lors, la mise au point de I'affichage (bague de I'oculaire de visée) est reglee pour sua propre vue et ne demandera pas plus de reglage supplémentaire lors de I'observation d'autres objets situés a des distances différentes. Quand la distance de visée change, faire simplement tourner la molette principale de mise au point (6) jusqu'à ce que I'image soit nette.
  3. La Vision Nocturne Numérique possède un capteur de niveau de lumière à l'avant de l'unité (14) qui déetecte les conditions d'une lumière faible et passée automatiquement à l'illuminateur d'assistance infrarouge (7) pour améliorer la qualité de l'image. Quand la luzère IR est en marche, ceci est indiqué par le LED (9) situé au dessus duvoyant d'alimentation. Vous pouze égalementmettre en marche l'illuminateur d'assistance IR manuellement à tout moment, même si les niveaux de luzère ambiante sont élevés, en appuyant et en maintainant enforcé le commutateur IR (8) pendant au moins deux secondes (quand vous relèchez le commutateur, levoyant LED de l'illuminateur d'assistance IR devient rouge, confirmant que l'illuminateur d'assistance IR est en marche.
  4. Pour augmenter la luminosité de l'illuminateur d'assistance IR, appuyer sur la touche "+" (10). Ceci peut être utilisé pour éndre votre distance d'observation. Pour diminuer la luminosité de votre illuminateur d'assistance IR, appuyer sur la touche "-" Ceci peut être utile pour augmenter la qualité d'observation de l'affichage LCD (en évitant l'effect "délavé") dans des conditions de lumières faibles ou de complète obscurité.
  5. Lors du déplacement de l'observation d'un objet à l'autre, il est peut être nécessaire de faire tourner la molette de mise au point de l'objet de visée et de régler la luminosité de l'illuminateur d'assistance IR pour avoir la meilleure qualité d'image.
  6. La Vision Nocturne Numérique inclut une prise sortie video ("TV Out") (13). Ce port permet de transmettre des images à un monateur video exter ou un enregistrur video. Brancher le cable de sortie video à la prise de sortie video ("TV Out"). Quand la Vision Nocturne Couleur Numérique est connecté à un équipement video compatible, l'image produit par l'unité peut être surveillée et/ou enregistrée. Remarque: Le modele 260332 est compatible avec le système video NTSC utilisé aux USA et au Canada. Le modele 260333 est compatible avec le système video PAL utilisé dans beaucoup d'autres pays.
  7. La Vision Nocturne Couleur Numérique inclut également une prise de sortie auxiliaire 6 Volt (12). Pour connecter la Vision Nocturne Numérique à une sortie domestique, utiliser l'adaptateur d'alimentation CA 6V inclut. Noter que ce dispositif n'est pas

conqu pour recharger les piles AA de quelque type que ce soit, et ne doit pas ettre utilise pour ca. Il fournit simplement une option pour une source d'alimentation externe.

REMARQUE: Quand les piles sont insérées et que la source d'alimentation externe est sous tension, le dispositif opère sur la source d'alimentation externe. Si vous débranchez la souce d'alimentation externe, et que vous vouliez utiliser les piles comme source vous doivent appuyer sur le bouton MARCHE (3) pour faire fonctionner le dispositif.

REMARQUE: Une prise standard de montage du trépied est présente en bas de l'unité. Enlever la prise de caoutchouc ronde après du centre de la face inférieure de l'unité et le metre de coté.

DEPANNAGE

L'unité n'est pas alimentée

  1. Vérifier que les piles sont correctement installées (2). Si les piles sont correctement installées et qu'elles sont chargées, alors levant LED vert devrait être allumé constamment.
  2. Vérifier que le bouton d'alimentation (3) a été pressé

L'alimentation ne reste pas.

  1. Remplacer les piles quand elles deviennent faibles.
  2. L'unité s'arrête normalement automatiquement après 2 minutes pour préserver la puissance des piles. Pour rejeter ceci, appuyer brièvement sur le commutateur IR.

L'imag n'est pas mise au point.

  1. Regler la molette de mise au point de l'objet (6) et l'affichage de l'oculaire.
  2. Assurez you que you n'êtes pas trop pres de l'objet que vous observez.

Pour tout autre problème ou question, veuilles contacter le Service Clientèle Bushnell:

(800) 423-3537 · www.bushnell.com

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

Votte appareil Bushnell de Vision Nocturne Numérique a eté concu pour donner plusieurs années de fiabilité. Pour s'assurer que vous profitez pleinement de leur apparéil de Vision Nocturne Numérique, obésissez aux aversements et aux précautions.

  • Ne pas ouvrir le corps de l'appareil ou autrement essayer d'entretenir cet apparéil.
  • Ranger toujours le dispositif dans une piece bien ventilée et sèche.

Garder l'appareil eloigné de la chaleur et des courants d'air conditionné ou tout autre dispositif de chauffage, de la lumière directe du soleil, et de l'humidité.
- Eviter de laisser tomber ou de cogner l'appareil. Bien qu'il soit concu pour une utilisation extérieure rude, cet apparéil incorpore des circuits numériques sophistiqués qui peuvent être endommagés dans des cas extrêmes de mauvaise utilisation.
- Nettoyer la lentille optique avec des produits professionnels de nettoyage de lentille.
- Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux propre.
- Eviter d'enlever l'oculaire ceci pourrait endommager l'affichage LCD.
- Ne pas laisser le dispositif directement au soleil ou sous la pluie.
- Enlever les piles si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période supérieure à plusieurs semaines.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Grossissement: 3x

Taille de I'Objectif: 32 mm

Type de batterie: 4 piles AA (non incluses), alcalines, lithiums ou NiMh rechargeables

Plage de Température de fonctionnement: 14-104 / -10 ~ 40 C (Humidité >90%)

Dimensions: 5.9 × 3.8 × 2.0 in. / 150 × 95 × 51 mm

Montage Trépied: Oui

Sortie Video: (Modèle# 260332) standards video NTSC. Remarque : le fonctionnement avec une lumière ambiente faible peut creer des niveaux de signal faibles.

(Model# 260333) standard video PAL.

Adaptateur d'Alimentation CA Externe: 6V CC, 1A, polarité de branchement = embout positif.

Remarque: Inclus uniquely avec le modele 260332

GARANTIE LIMITEE de DEUX ANS

Votre produit Bushnell est garanti exempt de defaults de materiaux et de fabrication pendant deux ans après la date d'achat. Au cas où un dernier apparaitait sous cette garantie, nous nous réservons l'option de réparer ou de replacer le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation, une manipulation, une installation incorrecte(s) ou un entretien incorrect ou fourni par quelqu'un d'autre qu'un centre de réparation agrée par Bushnell.

Tout retour effectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des articles indiqués ci-dessous :

1) Un chèque ou mandat d'une somme de 10,00 $ US pour couvir les frais d'envoi et de manutention
2) Le nom et l'adresse pour le return du produit
3) Une description du défaut constaté
4) La preuve de la date d'achat
5) Le produit doit être emballoé soigneusement, dans un carton d'expédition solide, pour éviter qu'il ne soit endommagé durant le transport ; envoyez-le en port payé, à l'adresse indiquée ci-dessous :

IAux Etats-Unis, envoyez a

Au CANADA, envoyez à:

Pour les produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre distributeur local pour tous renseignements concernant la garantie. En Europe, vous pouvez aussi contacter Bushnell au:

Bushnell Germany GmbH

La presente garantie vous donne des droits légaux spécifique.

Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon les pays.

1. Participons à la protection de l'environnement!

1Votre appareil contient de nombreux matieres aux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou a défaut dans un centre service agree pouy que son traitement soit effectue.

UK IE

Participons à la protection de l'environnement!

1 Voitr appareil contient de nombreux materiaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou a déjà dans un centre service/agree pour que son traitement soit effectué.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BUSHNELL

Modèle : 260332

Catégorie : Jumelles à vision nocturne