260332 - Binóculos de visão noturna BUSHNELL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 260332 BUSHNELL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 260332 BUSHNELL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Binóculos de visão noturna em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 260332 - BUSHNELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 260332 da marca BUSHNELL.
MANUAL DE UTILIZADOR 260332 BUSHNELL
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMENTO
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Campo visivo: 70 ft @ 100 yds / 23m @ 100m
Congratulações pela compra de seu Visão Noturna Colorido Bushnell°. Consistindo de electrónicos e opticos de alta qualida, a unidade Digital Colorida Bushnell é umsystema de visão noturna digital portátil que utilizes um sensor semiconductor de oxido metalúdo complementar de luz baixa (CMOS) que fornece imagens comparáveis a geração de resolution 2 & 3. As imagens noturna e diurnas são ampliadas e exibidas num micro ecran LCD colorido que fornece uma imagem colorida quando as condições de luz ambiente são altas ou suficiente e uma imagem de monocromo neutra e colorida nao saturada (não a visão noturna de "ecra verde") sob condições de luz ambiente mais baixa. A visão Noturna Digital Colorida contentem muito uma porta de saída de video RCA que permitte a transmissão ao vivo para as camcorders de video, monitores/lap tops e ecran das teileisao.
COMO O VISÃO NOTURNA FUNCIONA
Os produits de Visão Noturna Digital Bushnell captam luz atraves das lentes objectivas. A luz é então processada atraves de sensor CMOS altamente sensivel e transferido para o micro-ecra de cristal liquido (LCD colorido). As imagens vistas no LCD sãoumentadas 3 vezes. Um iluminador infravermelho fornece uma fonte de luz para permitir a visão quando estiver totalmente escuro.
A unidade de Visão Noturna Digital Colorida Bushnell é ideal para camping, exploração de caverna, patrilha, navegao marítima e observação da vida selvagem quando estiver escuro, patrilha de armazém e operação de vigilência similares onde existe falta de illuminação.
- Deslize a porta de compartmento da bateria (2) abra na direccao da seta branca. Insira quatro baterias de litio AA ou 4 baterias alcalinas AA no compartmento de bateria. Verifique se os indicadores de polaridade conforme月至do compartmento de bateria. As extremidades"+do par mais bajo das bateris devem ficar voltados para fora (em direccao a porta de bateria) e as extremidades"-do par superior das baterias devem ficar voltados para fora.
- Remova a tampa da lente frontal. Ao terminar de'utilizar a unidade, recoloque a tampa para proteger as lentes objectivas (1) e a luz IV (7).
- Prima o interruptor ON/OFF (3) para ligar o aparelho. Uma luz do LED verde (4) indica que a alimentacao está ligada. Paraacular a vidautilda bateria,una unidade sera automaticamente desigadaupon de 2minutos(se não premir nenhum botao).Para cancelar esta funcao auto-off, prima rapidamente e liberte o interruptor IV (8) no topo da unidade.A alimentacaocontinuará ligada até que sera desigada manualmente com o interruptor ON/OFF. A luz laranja na parte inferior da luz do indicator de alimentacao (4)
piscará se a uniónde está no modo auto-off (por defeito) e sera desligado se você Cancelar a função auto-off. Se as baterias ficar fracá, o indicator LED de alimentação verde piscará.
- Veja através do ocular (5) e selección um objecto para focal.
- Para fazer a imagem gire primeiro o anel de borracha da ocular (5) até que as bordas do eça LCD fique nitido dentro da sua area de visão. A seguir, gire a roda de focagem da lente objectiva (6) até que o objecto fique dentro do foco e a visão mais clara. Neste ponto, oAGO do eça (anel da ocular) é definido para sua visão individual e não sera necessário outros ajustes quando ver o objecto em distancias différentes. Ao mudar a distança de visão, gire apenas o roda de focagem principal (6) até que a imagem fique dentro do foco.
- A visão Noturna Digital tem um sensor de nível de luz na freter daunities (14) que detecta as condições de luz baixa e liga automaticamente um iluminador infravermelho (7) para melhorar a qualida da imagem. quando a luz IV acender, isto é indicator能找到 LED vermelho (9) acima do indicator de alimentação. Você pode ligar o iluminador IV manualmente a qualquer momento, como em ambiente nVES iaico de luz ao premir e manter o interruptor IV (8) por poeloes moinsculosos. ao libertar o interruptor, você veia o indicator LED do iluminador IV confirmando que o iluminador está agora ligado).
- Paraacular do iluminador IV, prima a tecla "+" (10). Isto podse ser'utilizar paraacular a distancia de visao. Para diminuir o brilho do iluminador IV, prima a tecla "+" Isto pode auxiliar a melhorar a qualidade de visao do ecran LCD (ao evitar "bloqueio") em cada condição de luz baixa ou escuridao completeness.
- Ao mover da visão dum objecto para outro, pode ser necessário girar a roda de lente da objectiva e ajustar o brilho do iluminador IV para obter a melhor qualida de imagem.
- O Visão Noturna Digital inclui um conector de saía de video ("TV Out") (13).Esta porta permite transmitir imagens para um monitor de video externo ou gravador de video. Ligue o cabo de video de saía no conector de saía de video ("TV Out"). Ao ligar o Visão Noturna Digital num equipamento de video compatível, a imagem produzida pela unidade pode ser monitorada e/ ou gravada. Nota: Modelo 260332 é compatível com osystema de video NTSCutilizando nos Estados Unidos e Canadá. Modelo 260333 é compatível com oSYSTEMA de video PALutilizando em diversos paises.
- O Visão Noturna Digital Colorido inclui también um conector de entrada de alimentação auxiliar de 6 volts (12). Para ligar o Visão Noturna Digital numa ficha de parede, utilize o adaptor do alimentação CA de 6 volts. Observe que esta função não é indicada para recarregar as baterias AA de qualquer tipo e não deve ser realizada para outro fim. Fornce simplesmente uma opção para uma fonte de alimentação externa.
NOTA: Ao introduzir as baterias e ligar a fonte de alimentacao externa, o dispositivo opera na fonte de alimentacao externa. Se
desligar a fonte externa, e pretender utiliser a fonte de bateria, você deve premir o botão ON (3) para operar o aparelho.
NOTA: Um soque de montagem de tripé padrão é fornecido no fundo da unidade. Remova o conector de borrachada redondo proxies do centro da face do fundo da unidade e o colocque a parte.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Aunities não pode ligar
- Verifique se as baterias foram instaladas correctamente (2). Se as baterias foram instaladas correctamente e está boas, então a luz do indicator LED verde deve ficar acesa intermitentemente.
- Verifique se o botao de alimentacao (3) foi premido.
0 aparelho não continua ligado
- Substitua as baterias se estiver fracas.
- A unidade é deslagada automaticamente(before de 2 minutos para conservar a alimentacao da bateria. Para interrormper isto, prima rapidamente o interruptor IV.
A imagem nao fica focalizada.
- Ajuste a roda de foco da objectiva (6) e o foco de exibição da ocular (5).
- Verifique se não está muitoproximo do objecto que está vendo.
Para resolver qualquer problema ou obter informacoes contacte o Servico ao CLIENTE da Bushnell.
(800) 423-3537 www.bushnell.com
CUIDADO E MANUTENÇÃO
Seu aparecido de Visão Noturna Digital Bushnell foi desenhado para fazer uma vida útil longa deestrutura. Para assegurar que você adquirou a funcionalidade Tmaxima de seu aparecido de Visão Noturna Digital siga sempre os avisos e preocupoes seguides.
- Não abra o corpo do aparheiro ou tente repará-lo.
- Armazene sempre o aparecido num local seco e bem ventilado.
-
Mantneha o aparelho distante de quaisquer ventilacoes de ar condicionado ou aquecimento, luz solar directa e humidade.
-
Evite deixar a unidade cair ou sofrer algo um tipo dechoque. Embra desenhado para ser realizada externamente, este aparelho incorpora um circuito digital somaticado que pode ser danificado em casos deutilizacao extrema.
- Limpe a lente optica com um especialista em limpeza de lente.
- Limpe o exterior do aparelho com um tecido macio.
- Evite remove a ocular para não danIFICar o ecra LCD.
- São deixe o aparecido sob luz solar directa ou chuva.
- Remova as baterias se o aparecido não for utilizesdo por mais tempo do que algumas semanas.
ESPECIFICACOES
Aumento: 3x
Tamanho da Objectiva: 32 mm
Tipde de Bateria: 4 baterias AA (nao includa),alcalina, lito ou NiMh recarregavel
Faixa de Visão: 1-328 ft./.3-100m
Campo de Visão: 70 ft @ 100 yds / 23m @ 100m
Faixa de Temperatura de Operacao: 14-104 / -10 ~ 40 C (Humidade >90%)
Dimensoes: 5.9× 3.8× 2.0 in./150x95x51mm
Peso: 13.4 oz./380g
Tripe Montavel: Sim
Saía de Video: ( Modelo# 260332) Video NTSC padrão.
Nota: Operação de luz ambiente baixa pode Criar níveis de sinais baixos.
(Modelo# 260333) Video PAL padrão.
External AC Power Adapter: 6V DC, 1A, polaridade de conector =ponta positiva
Nota: Incluso somente no Modelo 260332
GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS
Garantimos que seu produit Bushnell® está isente de defeitos materiais e de fabricação. por dois anos après a data de aquisicao. Casa tenha um defeito sob esta garantia, remos a sua��ao, convertar ou trocar este produits deqne o produits sera devolido com pote pago. Essa garantia nao abrange danos causados por uso indevido, operacao, instalacao, ou manutencao incorretas efetuadas a nao ser que sera do Departamento do Servico de Manutenacao Autorizada da Bushnell.
Qualquer devolução efetuada sob esta garantia delve incluar os itens relacionados a seguir:
1) Um cheque/ordem de pagamento no montante de $10,00 para cobrir as despesas de porte e gustos administrativos
2) Nome e endereço para a devolução do produits
3) Uma explicação do defeito
4) Comprovante da Data de Aquisicao
5) O produits deve ser cuidadosamente embalado, numa caixa de papelão resistente para prevenir danos quando em trânsite e enviado para os endereços indicados a seguir com porte de devolução pago:
NOS EUA REMETER PARA:
Para produits adquiridos fora dos Estados Unidos ou do Canada favorshipsar seu revendedor local quato a informacoes aplicaveis referentes a sua garantia. A Bushnell teme podser contatada na Europa pelo telephone:
Bushnell Germany GmbH
Esta garantia Ihe da direitos legais espécíficos.
Poderá terthersdireitosquepodemvariardepayspara pais.
Proteção ao meuelo ambientemprimeiro lugar!
Seu aparelho inclui materiais valiosos, que poder ser reciclados ou recuperados.
Deixe-o em um punto de coleta de resíduos local.

