LX110 - Amplificateur de guitare BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LX110 BEHRINGER au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Amplificateur de guitare acoustique |
| Caractéristiques techniques principales | 1 x 10" haut-parleur, 2 canaux, 3 bandes d'égalisation, réverbération intégrée |
| Alimentation électrique | 100-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 30 x 30 x 40 cm |
| Poids | 8 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des guitares acoustiques et électro-acoustiques |
| Puissance | 20 Watts RMS |
| Fonctions principales | Amplification, égalisation, réverbération, entrée auxiliaire |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service client BEHRINGER |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser dans un environnement sec |
| Informations générales utiles | Idéal pour les répétitions, les petits concerts et les sessions d'enregistrement |
FOIRE AUX QUESTIONS - LX110 BEHRINGER
Questions des utilisateurs sur LX110 BEHRINGER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur de guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LX110 - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LX110 de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI LX110 BEHRINGER
Manuel d'utilisation
Version 1.0 Février 2007

CONSIGNES DE SECURITE

ATTENTION:
Pour éviter tout risque de chocolélectrique, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonter le panneau arrière. L'intérieur de l'appareil ne possède aucun élément réparable par l'utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnelnel qualifié.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de feu et de chocolélectrique, n'exposez pas cet apparéil à la pluie, à la moissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de recipient contenant un liquide sur l' apparéil (un vase par exemple).

Ce symbole avertit de la presence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil. Elle peut provoquer des chocs électriques.

Ce symbol signale les consignes d'utilisation et d'entretien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil.
1) Lisez ces consignes.
2) Conservez ces consignes.
3) Respectez tous les averissements.
4) Respectez toutes les consignes d'utilisation.
5) N'utilisez jamais l'appareil à proximé d'un liquide.
6) Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec.
7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l'appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l'installation de l'appareil.
8) Ne placez pas l'appareil à proximé d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une cusinière ou tout apparéil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d'alimentation ou du cordon d'alimentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un electricien pour effectuer le changement de prise.
10) Installez le cordon d'alimentation de telle façon qu'il ne puisse pas etre endommagé,tout particulièrement a proximate des prises et rallonges électriques ainsi que de l'appareil.
11) L'appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d'une protection par mise à la terre.
12) La prise électrique ou la prise IEC de tout apparéil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence.
13) Utilisez exclusivement des accessoires et des appeareils supplémentaires recommendés par le fabricant.
14) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommendés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable charge pour éviter d'eventuelles blessures en cas de chute.

15) Débranche l'appareil de la tension secteur en cas d'orage ou si l'appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
16) Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effectuels uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d'alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a PENTRÉ à l'intérieur du chassin, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute.
17) AVENTISSEMENT - Ces consignes de sécurité et d'entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de chic électrique, agissez sur l'appareil uniquement dans les limites définies par ces consignes, sauf si vous étés qualifié pour faire plus.
Caracteristiques techniques et apparcice susceptibles d'être modifiées sans notification préalable. Contenu exact lors de l'impression. Toutes les marques mentionnées (hormis BEHRINGER et son logo ainsi que JUST LISTEN) appartiennent à leurs propriétaires respectifs et ne sont pas'affiliées à BEHRINGER.BEHRINGER décline toute responsabilité concernant l'exactitude et l'intégrité des descriptions, illustrations et indications contenues ici. Les couleurs et specifications représentées peuvent être légément differentes de celles du produit. Les produits sont vendus uniquement par nos revendeurs agrés. Les distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires BEHRINGER. Par conséquent, ils ne sont enaucun cas autorisés à tier BEHRINGER par engagement ou représentation explicite ou implicite. Aucun extrait de ce manuel ne peut être reproduit, transmis, photocopié ou enregistré de manière mécanique ou electronique et quels qu'en soient le but, la forme et les moyens, sans la permission écrite de BEHRINGER International GmbH.
TOUS DROITS RESERVES.
© 2007 BEHRINGER International GmbH.
BEHRINGER International GmbH,
47877 Willich-Muenchheide II, Allemagne.
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903


1. INTRODUCTION
Félicitations! En achetant le V-AMPIRE, tu as fait l'acquisition d'un ampli guitare de dernierie génération aux possibilités immenses dont les limites dépendent uniquement de ta créativité. Le V-AMPIRE LX110 est un combo tellement polyvalent qu'il ne nécessite quasiment aucun équipement supplémentaire.
1.1 Avant de commencer
1.1.1 Livraison
Le V-AMPIRE a eté emballé avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si l'emballage te parvient endommagé, vérifie qu'il ne présente aucun signe extérieur de dégats.
En cas de dommages, ne nous renvoie PAS l'ampli mais informer ton revendeur et la société de transport sans quoi tu perdras tout droit aux prestations de garantie.
Utilise toujours l'emballage d'origine afin d'éviter tout dommage à ton ampli lorsque que tu l'envoies ou le stockes.
Ne laisse jamais ton ampli ainsi que son emballage entre les mains d'enfants sans surveillance.
Respecte l'environnement si tu jettes l'emballage.
1.1.2 Mise en service
Vérifie que la circulation d'air autour de l'ampli est suffisante et ne le place à pas à proximé d'une source de chaleur afin de lui éviter tout problème de surchauffe.
Assure-toi que tous tes équipements sont équipés d'une prise terre. Pour ta propre sécurité, nous te recommendons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du cable d'alimentation que de l'appareil.
1.1.3 Enregistrement en ligne
Enregistre rapidement ton nouvel équipement BEHRINGER sur notre site Internet www.behringer.com (ou www.behringer.fr). Tu y trouveras également nos conditions de garantie.
La société BEHRINGER accorde un an de garantie* pour les défauts matériels ou de fabrication à compter de la date d'achat. Au besoin, tu peux télécharger les conditions de garantie en français sur notre site http://www.behringer.com ou les réclamer par téléphone au +49 2154 9206 4133.
Au cas où ton produit tombe en panne, nous tenons à ce qu'il soit réparé dans les plus brefs déliés. Pour ce faire, contacte le revendeur BEHRINGER chez qui tu as acheté ton matériel. Si ton détaillant est loin de chez toi, tu peux également d'adresser directement à l'une de nos filiales. Tu trouveras la liste de nos filiales dans l'emballage d'origine de ton produit (« Global Contact Information/European Contact Information »). Si tu n'y trouves pas de contact pour ton pays, adressé-toi au distributeur le plus proche de chez toi. Tu trouveras également les contacts BEHRINGER aux pages « Support » du site www.behringer.com.
Le fait d'enregistrer ton produit ainsi que sa date d'achat simplifie grandement sa prise en charge sous garantie.
Merci pour ta coopération!
- D'autres dispositions sont en vigueur pour les clients de l'Union Européenne. Pour tout complément d'information, les clients de l'UE peuvent contacter l'assistance française BEHRINGER.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR L'INSTALLATION
Il est possible que la qualité sonore de l'ampli soit amoindrie par le voisinage de puissants émetteurs radio/télé ou d'importantes sources de haute fréquences. Dans ce cas, augmente la distance entre l'émetteur et l'appareil et utilise uniquement des cables audio blindés.
ATTENTION!
Des volumes sonores elevés peuvent endom-mager ton système auditif ainsi que ton casque ou tes haut-parleurs. Avant d'allumer l'ampli, place toutes ses commandes en butée gauche. Joue toujours à des puissances raisonnables.

2.COMMANDES ET ConnEXIONS
Fig. 2.1: Commandes et connexions de la face avant du V-AMPIRE
2.1 Face avant
1 Raccorde ta guitare à l'entrée GUITAR sur embase jack de 6,3 mm. Pour ce faire, utilise un cable instrument standard monté en jacks mono de 6,3 mm.
2 La sortie PHONES permet d'écouter le signal de l'ampli avec un casque audio standard tel que l'un des modèles de la série HP BEHRINGER. Tu peux aussi utiliser la sortie PHONES comme sortie ligne stéreo.
L'étage de puissance de l'ampli est automatiquement désactifé des qu'un connecteur occupe la sortie casque. C'est pourquoit nous te conseillons de placer le potentiamètre MASTER en butée gauche avant de débrancher ton casque de l'ampli.
3 L'embase jack FOOTSWITCH est donc pour receivevoir le connecteur de la pédale de commutation FS112 destinée aux changements de preset (UP/DOWN).
4 L'embase jack FCV100 est conscience pour le câblage d'une pédale d'expression FCV100 (optionnelle) à laquelle il est possible d'assigner différentes fonctions (paramètre d'effet, wah-wah, volume, etc.).
Pour assigner une fonction à la pédale d'expression, appuie simultanément sur les touches TREBLE et BASS (voir 7 et 8). Pour plus de précisions, consulte le chapitre « 6.3 Fonction pédale »
5 L'entrée stéreo CD/TAPE INPUT sur embases cinch/RCA permit d'alimenter l'ampli avec un signal stéreo supplémentaire tel que celui d'une boîte à rythme ou d'un enregistrement témoin.
6 Utilise le potentiemetre MASTER pour regler le volume sonore global de l'ampli.
Le potentiemetre MASTER n'est pas programmable. Autrement dit, son reglage n'est pas sauvegarde dans les preset.
Pour amplifier ou attenuer le niveau des aigus, appuie sur la touche TREBLE puis tourne l'encodeur ADJUST [14]. Pour modifier la bande de fréquences traitée, tourne la commande ADJUST tout en appuyant dessus. La LED de la touche reste allumée tant que la fonction TREBLE est active, et elle clignote pendant l'édition.
Pour amplifier ou attenuer le niveau des graves, appuie sur la touche BASS puis tourne l'encodeur ADJUST [14]. Pour modifier la bande de fréquences traitée, tourne la commande ADJUST tout en appuyant dessus. La LED de la touche reste allumée tant que la fonction BASS est active, et elle clignote pendant l'édition.
Appuie simultanément sur les touches TREBLE et BASS pour assigner une fonction donnée à la pédale d'expression (l'afficheur indique « PA »). Pour en savoir plus, lis le chapitre « 6.3 Fonction pédale »
9 Appuie sur la touche COMPR puis tourne l'encodeur ADJUST [14] pour regler la sensibilité du compresseur. Pour modifier la vitesse d'attaque et de relâchement du compresseur, tourne la commande ADJUST tout en appuyant dessus. La LED de la touche reste allumée tant que le compresseur est actif, et elle clignote pendant l'édition.
Le fonctionnement du compresseur est décrit au chapitre « 6.1.3 Effets supplémentaires »
10 Appuie sur la touche N-GATE puis tourne l'encodeur ADJUST [14] pour régler la sensibilité du noise gate. Pour modifier la vitesse d'attaque et de rétablissement du noise gate, tourne la commande ADJUST tout en appuyant dessus. La LED de la touche reste allumée tant que le noise gate est actif, et elle clignote pendant l'édition.
Le fonctionnement du noise gate est décrit au chapitre « 6.1.3 Effets supplémentaires »
Appuie simultanément sur les touches COMPR et N-GATE puis utilise les touches UP et DOWN pour sélectionner un emplacement mémoire afin de stocker la preset actuelle. Ensuite, appuie longuem-ment sur les touches COMPR et N-GATE pour sauegarder la preset dans l'emplacement mémoire choisi. Pour plus de précisions, lis le chapitre « 4. PRESETS »
Pour naviguer parmi les preset en ordre décroissant (de 99 à 00), appuie plusieurs fois sur la touche DOWN. Maintiens la touche enforcée pour faire défiler les preset rapidement.
Pour naviguer parmi les preset en ordre croissant (de 00 à 99), appuie plusieurs fois sur la touche UP . Maintiens la touche enforcée pour faire défiler les preset rapidement.
Le fait d'appuyer simultanément sur les touches DOWN et UP active l'accordeur (TUNER) du V-AMPIRE. Pour désactiver ce mode, il suffit d'appuyer sur l'une de ces deux touches. Lis le chapitre « 8. ACCORDEUR » pour en savoir plus.
13 L'AFFICHEUR numérique indique le numéro de preset ou le modèle d'effet sélectionné et renseigne sur les modifications réalisées pendant l'édition. L'afficheur indique la note de référence en mode accordeur (TUNER) ou son étalonnage (en Hz) en mode de calibrage. Les points décimaux de l'afficheur clignotentès qu'une surcharge apparait dans le V-AMPIRE. Ils restent allumés sans interruption pour indiquer qu'un modele d'ampli (AMP) ou d'effet (FX) de second niveau (2nd LAYER) est actif.

Fig. 2.2: L'afficheur du V-AMPIRE
LED de statut de l'afficheur :
EDIT: Cette LED s'allume lorsqu'une preset a ete modifie mais n'a pas encore ete sauvegardee.
TAP SPEED: Cette LED clignote pour indiquer la vitesse des effets de MODULATION ou de DELAY. On saisit la vitesse grâce à la fonction Tap.
PEDAL SPEED: Cette LED s'allume lorsque la pédale d'expression est assignée à un paramètre d'effet temporel.
PEDAL EFFECT: Cette LED s'allume lorsque la pedale d'expression est assignée à un paramètre d'effet quelconque.
PEDAL VOLUME: Cette LED s'allume lorsque la pedale d'expression est assignée au paramètre VOLUME ou GAIN.
PEDAL WAH: Cette LED s'allume lorsque la pédale d'expression est assignée à l'effet WAH. Elle clignote tant que l'effet WAH est actif. En mode accordeur (TUNER), elle indique l'accordage de l'instrument.
LED TUNER: En mode accordeur (TUNER), ces LED, dont la LED PEDAL WAH, indiquent l'accordage de l'instrument.
14 L'encodeur ADJUST sert essentiellement à régler le GAIN des presets et les paramètres d'effet lors de l'édition de presets. Le fait de tourner l'encodeur tout en appuyant dessus permet de régler le VOLUME ainsi que d'autres paramètres d'effet des presets. On saisit les paramètres temporels en appuyant plusieurs fois sur l'encodeur ADJUST (fonction TAP). Pour en savoir plus, lis la description de chaque commande ainsi que le chapitre « 6. MULTI-EFFET »
15 Le sélection rotatif FX/AMPS possède une couronne de LED dont la LED allumée indique la modélisation d'ampli momentarily anément active. La LED 2^nd LAYER (PUSH) s'allume pour indiquer que le réseau d'ampli actif apparcient au second groupe de modélisations (gris). Tant que cette LED est étée, le réseau d'ampli sélectionné apparient au premier groupe (noir). Tourne FX/AMPS pour sélectionner un ampli/effet du premier groupe. Pour sélectionner un ampli/effet du second groupe ( 2^nd LAYER), tourne FX/AMPS tout en appuyant dessus.
Lorsque l'une des LED AMPS (partie droite) est allumée, l'encodeur ADJUST permet de régler le paramètre GAIN ou VOLUME.
Lorsque l'une des LED EFFECT (partie gauche) est allumée, l'encodeur ADJUST permet de régler les paramètres d'effet.
16 Appuie sur la touche DELAY pour régler cet effet qui retardé le signal source un peu à la façon d'un écho. Utilise le selectorux FX/AMPS pour selectionner un modele de DELAY. Tourne ADJUST [14] pour régler la proportion d'effet (Mix) et tourne-le tout en appuyant dessus pour régler le nombre de répetitions (Feedback). Pour déterminer l'espacement temporel entre chaque répétition (Delay Time), appuie en rythme sur ADJUST (fonction TAP). La LED de la touche DELAY clignote pendant l'édition et reste allumée sans interruption lorsque l'effet est actif.
Le chapitre « 6.1.1 Algorithms de delay » déscrit en détaill chaque effet delay de l'ampli.
17 Appuie sur la touche REVERB pour régler cet effet qui ajoute une réverbération ou une acoustique virtuelle au son global de l'ampli. Le sélecteur FX/AMPS permet de désirir parmi 4 types de reverb : Ambience (la LED 2^nd LAYER clignote), Cathedral, Spring (la LED 2^nd LAYER clignote) et Reverb. Tourne l'encodeur ADJUST pour déterminer la proportion d'effet (Mix) et tourne-le tout en appuyant dessus pour régler la durée de la queue de reverb (Decay Time). La LED de la touche REVERB clignote pendant l'édition de l'effet et reste allumée sans interruption lorsque l'effet est actif.
Tu trouveras une description des différences types de reverb au chapitre « 6.2Reverb »
18 Appuie sur la touche MODUL(ation) pour selectionner l'un des huit effets de modulation avec le selectiveur rotatif FX/AMPS. Les effets de modulation sont chorus, flanger, phaser, pitch-bend, trémolo, rotary, auto-wah et P-Funk'n. Pour acceder aux effets du deuxieme groupe (la LED 2^nd LAYER clignote), tourne FX/AMPS tout en appuyant dessus. Tourne I'encodeur ADJUST pour déterminer, selon l'effet choisi, la proportion d'effet dans la preset (Mix) ou l'intensité de l'effet (Depth). Le fait de tourner ADJUST tout en appuyant dessus permet d'editor un second paramètre d'effet. Appuie en rythme sur I'encodeur ADJUST pour régler le paramètre temporel de l'effet (fonction TAP). Utilise les touches UP et DOWN pourCHOISIR parmi plusieurs modèles d'un effet. La LED de la touche MODUL clignote pendant I'edition de la preset et reste allumée sans interruption lorsque I'effet est actif.
Le chapitre « 6.1.2 Effets de modulation » fournit une description détaillée des effets de modulation.
Appuie simultanément sur les touches DELAY et MODUL pour régler l'amplification d'entrée globale du V-AMPIRE en tournant l'encodeur ADJUST. Nous recommendons un réglage dans la moitié droite de la course pour les guitares dont le signal est faible et un réglage dans la moitié gauche de la course si le niveau du signal de la guitare est élevé. Utilise les touches UP et DOWN pour activer une preset d'égalisation afin d'optimiser encore son. Les LED des touches DELAY et MODUL clignotent pendant l'édition.
Les effets de modulation auto-wah, pitch-bend et P-Funk'n ne sont pas utilisables en même temps que la wah-wah. Par consequent, l'effect wah sera automatiquement désactivé (la LED WAH s'eteint) s'il a été assigné à la pédale d'expression avant que l'un des ces trois effets soit sélectionné.
Lorsque la pédale d'expression est assignée à l'effet wah, l'effet auto-wah ou pitch-bend est automatiquement désactifé de sorte qu'aucun effet de modulation ne reste actif (toutes les LED des effets de modulation s'éteignent).
Le chapitre « 10. Annexe » fournit un récapitulatif de toutes les fonctions.

2.2 Panneau arrête
Fig. 2.3 : Commandes et connexions du panneau arrêté du V-AMPIRE
19 NUMERO DE SERIE.
[20] PORTE-FUSIBLE/SELECTEUR DE TENSION. Avant de branchier l'ampli à la tension secteur, vérifie qu'il est régle sur la bonne tension électrique.
Si tu es amené à remplacer le fusible, veille à utiliser un fusible de même type. Sur certains modèles, l'embase du fusible possède deux positions différentes pour pouvoirCHOISIR entre 230 V et 120 V. Si tu utilisés l'ampli en 120 V hors d'Europe, n'oublie pas d'y installer un fusible de valeur supérieure (voir chapitre « 9. CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES »).
[21] On établit la liaison avec la tension secteur à l'aide du cordon d'alimentation fourni et de l'EMBASE IEC standard.
[22] Le commutateur POWER permet d'allumer ton V-AMPIRE. Vérifie qu'il est position « Arrêt » (relâché) avant de brancher l'ampli à la tension secteur.
N'oublie pas que le commutateur POWER ne désolidarise pas totalement l'appareil de la tension secteur. Débranche l'ampli si tu souhaites le désolidariser totalement de la tension secteur. Avant d'instructor l'ampli, vérifie que sa prise électrique ainsi que la prise murale sont en parfait état. Débranche l'ampli du secteur avant de le laisser inutilisé pendant un long laps de temps.
3. EXAMPLE D'APPLICATION
L'illustration 3.1 propose un exemple d'utilisation du V-AMPIRE LX110. Cette configuration est ideale pour repeter à la maison avec un casque (le haut-parleur de l'ampli est automatiquement désactivé) et un lecteur CD ou une boîte à rythme.

Fig. 3.1: Configuration d'exercice
4. PRESETS
Ton V-AMPIRE possède 100 preset utiliser (de 00 à 99). A l'allumage, l'ampli charge automatiquement la dernière preset utilisé. Chaque preset est constituée d'au plus 6 éléments :
Simulation d'ampli
Effets avant ampli (noise gate, compresseur, wah-wah)
Filtres semi-paramétriques Treble et Bass
Effet de modulation (phaser ou chorus par exemple)
Effet delay
Effet reverb
4.1 Edition de preset
Avec le V-AMPIRE, l'edition de presets est simple et rapide.
Procede de la façon suivante:
Commence par régler la préamplification globale en appuyant simultanément sur les touches DELAY et MODUL puis en tournant l'encodeur ADJUST. Au besoin, active également une preset d'égalisation à l'aide des touches UP et DOWN pour optimiser le son de base. Enfin, rappuie sur les touches DELAY et MODUL pour quitter ce menu.
A的前提, Sélectionne une preset avec les touches UP et DOWN.
Choisis un modele d'ampli avec le selecteur rotatif FX/AMP. La LED EDIT de l'afficheur s'allume pour indiquer que la preset a ete modifiee.
Modifie le son de base avec les filtres Treble et Bass. Pour ce faire, appuie sur la touche correspondante et réalise ton réglage avec l'encodeur ADJUST. Lis également le chapitre « 2.1 Face avant » à ce sujet.
Si tu le désires, Sélectionne des effets avant ampli avec les touches correspondantes (compresseur, noise gate) etédite-les à l'aide de l'encodeur ADJUST.Consulte le chapitre « 6.1.3 Effets supplémentaires » pour en savoir plus.
Tu peux à crééajouter un delay, une reverb et/ou un effet de modulation à ton son de base en appuyant sur les touches correspondantes puis enCHOisisant les effets avec le selecteur rotatif FX/AMPS. Utilise ensuite l'encodeur ADJUST pour modifier les differents parametes de chaque effet.A ce sujet, lis le chapitre « 6.MULTI-EFFET »
Lorsque tes réglages sont satisfaisants, sauvegarde la preset en appuyant longuement (au moins 2 secondes) sur les touches COMPR et N-GATE (STORE). La LED EDIT s'éteint et la presetédité est activée. Si tu souhaites sauvegarder ta preset dans un autre emplacement mémoire, appuie brievement sur les touches COMPR et N-GATE. Les LED de ces deux touches commencent alors à clignoter. Tu peux à présent sélectionner un autre emplacement mémoire à l'aide des touches UP et DOWN, puis sauvegarder ton travail en appuyant longuement sur les touches COMPR et N-GATE.
Pendant l'edition d'une preset, si tu appelles une autre preset sans sauvegarder ton travail, la preset que tu viens d'editor sera perdue.
4.2 Restaurer les preset d'usine
Bien entendu, tu as également la possibilité de restaurer toutes les presetts d'usine de ton V-AMPIRE.
Pour ce faire, allume l'ampli tout en appuyant pendant au moins 2 secondes sur les touches DELAY et MODUL. Toutes les preset d'usine sont à nouveau chargées et l'afficheur indique « CL » en clignotant.
5. SIMULATION D'AMPLI/DE BAFFLE
Le cœur de l'appareil est constitué de nombreuses et impressionnantes simulations d'amplis et de baffles issues du V-AMP. Tout en jouant, le V-AMPIRE te permet de sélectionner un ampli guitare célibre, peu importe que tu aimes la brit pop, le blues, le heavy metal, etc. Mais ce n'est pas tout : tu peux également régler le son de l'ampli selon tes besoin et désirir d'y ajouter un effet numérique ainsi qu'une reverb (voir aussi chapitre 6 « MULTI-EFFET »).
A l'allumage, ton V-AMPIRE charge automatiquement la dernière preset utilisée. La couronne de LED du bouton FX/AMPS indique le modele d'ampli actif. Tourne le selectiveur pourCHOISIR un autre type d'ampli.
Voici une description qui te permettra d'avoir une(Meilleure vue d'ensemble des simulations du V-AMPIRE.
CLASSIC CLEAN : Dans les années 80, le JC-120 Roland était l'ampli favors de Buzzy Feiten, le guitariste du Dave Weckl Band. Cet ampli à transistors se désigne par une brillance qui lui permet de surnager au sein de n'importe quel mixage. Il est idéal pour retrouver le son de la vague new wave des années 80 et continue d'enchanter les pianistes possédant un Fender Rhodes.
V-AMP CRUNCH : Cet ampli est parfait pour le blues et le jazz modernes : sa sonorité n'est ni trop lisse, ni trop agressive... le crunch parfait en somme !
BRITISH PLEXI : Nous recommendons cette modélisation d'ampli Marshall Plexi 100 watts de 59 pour sessons clairs. Cet ampli a été utilisé par Jimi Hendrix, Eric Clapton et Jeff Beck.
BRIT CLASS A: Conçu à partir d'un Vox AC 30, les racines de ce modulo remontent aux années 60. A cette époque, les guitaristes réclamaient des amplis au son très brillant. Vox les a écoulés en équipant ses produits de filtres grave et aigu. Les deux grands utilisateurs de cet ampli sont Brian May et « The Edge», le guitariste de U2.
BRITHI GAIN: Ce modele se rapproche d'un JCM 800 Marshall. Bien que l'original ait fait fureur pour ses sons satures, cet ampli sonne également très bien avec un gain réduit et produit facilement dessons à la Steve Ray Vaughan ou Michael Landau. En augmentant la saturation, on obtient dessons à la Gary Moore (vieille époque) et des sons heavy metal.
SAVAGE BEAST : La marque Engl est connue pour la puissance de ses amplis, notamment le Savage 120 qui a conquis beaucoup de guitaristes. Ritchie Blackmore, le plus important endorseur de ce fabricant allemand, et Randy Hanson, le meilleur Hendrix depuis Jimi, ne jurent que par ce monstre de puissance. Le Savage possède un important noyau de fans dans le domaine du heavy metal. Alex Beyrodt, guitarist de Silent Force et de Sinner, compte parmi les plus célibres utilisateurs d'Engl depuis des années. Avec cet ampli, fais-toi entendre !
NUMMETAL GAIN : L'ampli modélisé est un Dual Rectifier Trem-O-Verb Mesa Boogie de 94. Il délivre dessons modernes et extrémement satures, très facés à utiliser au sein d'un groupe.
MODERN GAIN : Ici aussi, l'égaliseur de l'ampli intervent derrière l'étage de gain. Ce modele délivre dessons extrémement satures et surnage très facilement au sein d'un mixage. Le son du MODERN GAIN est idéal pour le grunge bien qu'il soit également utilisé par des techniciens tels que Steve Vai et Joe Satriani. Le son Soldano est devenu célibre grâce à Steve Lukather, Nuno Bettencourt, Steve Vai et bien d'autres encore. Si tu associes une Les Paul Gibson au MODERN GAIN, tu obtiendaas un son incroyable en n'ouvrant pas entierement le bouton de volume de la guitare.
BLACK TWIN: Voici un Blackface Twin Fender de 1965. A l'époque, cet ampli était utilisé par les guitaristes de jazz et de country, mais aussi par les guitaristes de rock. Il disposait d'une puissance supérieur à la moyenne de l'époque. C'est pourquoi on l'utilisait beaucoup en live, d'autant que même poussa dans ses derniers retranchements, il faisait beaucoup de bruit sans saturation excessive.
ULTIMATE GAIN : Dessons clairs auxsons satures les plus sauvages,l'ULTIMATE GAIN possede tous les sons ! Cet ampli est en fait un Rectifier modifie.
TWEED COMBO: Le « son préfééré » de Jeff Beck à l'époque des albums Blow by Blow et Wired. Cet ampli n'était pas concu pour les sons satures mais, du fait de sa puissance limitee, il s'est avere aussi parfait pour ses saturations sans compromis.
TWEED BASS : Cét ampli virtuel est issu du Bassman 4 x 10 Combo Fender. Bien que concu pour la basse, le Bassman a rapidement été adopté par les guitaristes de blues tels que Steve Ray Vaughan et Billy Gibbons pour sessons satures. Bien entendu, il possède une puissance plus que suffisante dans les graves et, plus surprenant, de bonnes réserves dans les mediums et les aigus.
SCREAMER: Sur le marché depuis le début des années 80, le Tube Screamer TS808 Ibanez est aujourd'hui encore la pedale culte et incontournable en matière d'overdrive et de booster. Malgré une saturation assez discrète, elle permet d'obtenir de beaux sons lead créements. Le secret de cette pedale est qu'elle s'adapte比较好 que toute autre à l'ampli auquel elle est reliée.
EL RATON : Également issue des années 80, « The Rat » de ProCo est une pédale de saturation proche du Tube Screamer. Cependant, sa sonorité de base ainsi que ses domaines d'application sont radicalement différents : alors que le Tube Screamer produit une saturation à l'aide de l'ampli auquel il est raccordé, tout vient de la pédale elle-même chez « The Rat ». Avec cette simulation, le V-AMPIRE t'offre lessons du métal des années 80.
AMP BYPASS : Ce réglage ne comporte aucune simulation d'ampli. Il te permet par exemple de jouer sur un préampli guitare externe tout en utilisant les effets du V-AMPIRE.
ACOUSTIC: Cet algorithme simule le son d'une guitare acoustique à cordes métal reprise par un micro dynamique. Alors que les capteurs piezo produit des attaques très dures, la prise de son par micro donne des résultats plus naturels et plus équilibrés. Evidemment, les risques de larsen qui en résultat n'ont pas lieu d'être ici.
Engl, Fender, Gibson, Ibanez, Marshall, Mesa Boogie, Roland, Soldano, Vox, ProCo, Tube Screamer, The Rat aïs les noms des musiciens et des groupes sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et n'ontaucrapport avec BEHRINGER. Les marques sités ici ne servent qu'à la description dessons et effets produits par le V-AMPIRE.
6. MULTI-EFFET
L'une des particularités de ton V-AMPIRE est son multi-effet intégré. Ce module propose 16 superbes effets librement configurable tels que chorus, flanger, delay et auto-wah. Tu peux sélectionner un effet de chacun des blocs (modulation, delay et reverb).
Pour adapter le paramètre temporel des effets au tempo de la musique, appuie au moins deux fois sur l'encodeur ADJUST au rythme de la musique (fonction TAP).
6.1 Description des effets
Ci-après une courte description des effets de ton V-AMPIRE :
6.1.1 Algorithms de delay
Les effets delay possèdent trois paramètres éditions :
Proportion d'effet (Mix) en tournant l'encodeur ADJUST.
Nombre de répetitions (Feedback) en tournant ADJUST tout en appuyant dessus.
Espacement entre chaque répétition (Delay Time) en tapant sur l'encodeur ADJUST au rythme de la musique.
STEREO DELAY: Effet qui retarde le signal de l'entrée. On peut réaliser de riches effets de retard en experimentant différents réglages temporels. N'hésite pas à faire des essais avec des retards très longs et très courts.
LONG ECHO : L'intervalle entre les échos de ce delay est une fois et demi plus long que l'intervalle saisi en tapant sur la touche TAP. Cet algorithme permet de réaliser facilement le célibre effet suivant : joue et appuie sur ADJUST (TAP) au rythme des noires pour que les échos apparaisent 3/8 de temps après le signal original (durée d'une noire pointée). Pour savoir comment sonne le résultat, écoute « The Edge », le guitariste de U2.
SLAP ECHO : Voici un delay à intervalles particulièrement courts. L'intervalle entre les échos est moitié moins long que celui saisi en tapant sur l'encodeur ADJUST (TAP). La vitesse des échos est donc doublée.
PING PONG: Effet delay dont la position est changeante au sein du champ stéréo.
6.1.2 Effets de modulation
Une fois les effets de modulation en mode d'édition, tu disposes de quatre paramètres pour les adapter à ton application :
- Intensité de l'effet ou, selon l'effet, proportion d'effet en tournant l'encodeur ADJUST.
- Second paramètre (voir description de chaque effet) en tournant l'encodeur ADJUST tout en appuyant dessus.
- Modèle d'effet (de 1 à 4) grâce aux touches UP et DOWN.
- Vitesse de la modulation (Modulation Speed) en tapant sur l'encodeur ADJUST au rythme de la musique.
PHASER: Le phaser ajoute des copies déphasées au son original et module leur phase. Le signal semble alors plus dense etURTout plus vivant. Cet effet est célibre depuis des décennies car il est interéssant autant pour les corrections discrètes que pour les traitements drasticques quelles que soient les sources traitées. Les quatre effets phaser du V-AMPIRE sont très différents : Le premier est une simulation du phaser 4 voies MXR Phase 90 (1) et le dernier une simulation du phaser 12 voies Boss PH2 (4).Le V-AMPIRE propose également deux variantes plus rares : un phaser 8 voies (2) et un phaser 10 voies (3).
Le second paramètre contrôle la résonance et le troisième paramètre le modele de phaser (de 1 à 4).
PITCH BEND : La pédale Whammy Digitech et les Super Shifter PS-5 Boss sont des effets très appréciés générant un signal d'effet transposed par rapport au signal original. Nous te proposons une sélection desassageurs modèles (de 1 à 4).
Le bouton ADJUST détermine la proportion d'effet.
Le Super Shifter PS-5 (1) génére un intervalle constant de plusieurs demi-tons par rapport au son source. Avec l'effect T-Arm Simulation (2), cet intervalle est activé tant que la pédale d'expression est totalement abaisée. La vitesse à laquelle cet intervalle est atteint est régblable en appuyant plusieurs fois sur l'encodeur ADJUST (fonction TAP) au rythme de la musique.
L'effect Whammy (3) transpose le signal en fonction de la position de la pédale d'expression (Pédale levée = hauteur tonale originale, Pédale baisseé = intervalle déterminé grâce au paramètre 2).
Contrairement au Pitch Shifter, l'effet Detune (4) génére des intervalles très petits (fractions de demi-ton) et sonne de façonsemblable à un chorus « statique »
Le second paramètre déterminé la transposition : -12, -7, -5, -3, +3, +4, +5, +7 ou +12 demi-tons pour les modèles 1 à 3 et de -20 à +20% de demi-ton pour le modele 4.
Le troisième paramètre permet deCHOISIR le modele d'effet : Pitch Shift (1), T-Arm (2), Whammy (3) et Detune (4).
Etant donné que l'utilisation des effets pitch-bend 2 et 3 nécessite la pédale d'expression, cette dernière n'est plus disponible pour le contrôle d'autres fonctions telles que la wah-wah. Dans ce cas, la LED PEDAL ASSIGN s'allume.
TREMOLO : Il s'agit de la simulation du tremolo classique d'un Fender DeLuxe et d'un Vox AC15, mais également d'un gate-trémolo. Depuis l' apparition du trip-hop, cet effet de modulation du volume est à nouveau à la mode.
Le second paramètre déterminé l'asservissement de la vitesse de modulation au volume. Un signal de fort volume génére donc une modulation rapide et un signal de faible volume une modulation plus lente.
Le troisième paramètre permet deCHOISIR entre les différences types de trémolo : Fender (1), Vox (2), gate (3) et panning (4).
ROTARY: Voici la simulation du célibre effet d'orgue. A l'origine, il s'agissait d'un lourd coffrage renferment un haut-parleur qui tournait plus ou moins rapidement. Ce dispositif utilise la superposition de l'effet Doppler (modulation de fréquence) avec une modulation de l'amplitude du signal.
Les deuxieme et troisieme parametes déterminent le son de la modulation.
FLANGER: Le terme anglais « flange » désigne une bobine de bande magnétique. A l'origine, on générait l'effet flanger à l'aide de deux enregistrurs à bande synchronisés. On enregistrait le même signal sur les deux machines (un solo de guitare par exemple) puis on mettait un doigt sur la bobine gauche de l'un des enregistrurs pour freiner sa rotation, c'est à dire sa vitesse de lecture. Les flangers les plus célibres sont par exemple l'Ultra Flanger des BF-3 (1) et BF-2 (2) Boss ainsi que les flangers de MXR (3) et A/DA (4).
Le second paramètre déterminé la résonance, c'est à dire la réassignation de l'effect à l'entrée, alors que le troisième paramètre seLECTIONne le modele de flanger (de 1 à 4).
CHORUS : Cét effet ajoute un signal légèrement désaccordé au signal original. Combiné à une variation de sa hauteur tonale, il génère un effet de tremblement agreable. L'un des chorus de studio les plus complets était le Tri Stereo Chorus. Il comportait 12 voix modulées différiment. Le V-AMPIRE le décline en deux varianthes (1 et 2) et y ajoute le Chorus Ensemble CE-1 Boss (3) et le Dimension D Roland (4), deux autres classiques.
Le second paramètre déterminé la profondeur de la modulation (Depth). On selectionne le modele de chorus (de 1 à 4) avec les touches UP et DOWN. Pour régler la vitesse de la modulation (Speed), appuie en rythme sur l'encodeur ADJUST (fonction TAP). Le désaccordage est très net (pleurage) lorsque les paramètres Depth et Speed ont une valeur élevée.
AUTO WAH: Le funk américain des années 70 a exploité à fond l'effet wah-wah. Pour notre effet, la fréquence du filtre de l'autowah n'est pas contrôleable au pied mais asservie au niveau du signal. L'effet se rapproche donc d'un EHX MuTron III en position Up.
Règle la sensibilité de l'effet en tournant l'encodeur ADJUST.
Le second paramètre déterminé la vitesse à laquelle le filtr se décale et le troisième le type d'effet (de 1 à 4).
P-FUNK'N: Cet effet auto-wah inversé simule le légegendaire MuTron III. Son utilisateur le plus célibre est certainement Bootsy Collins. Le MuTron III possédait un commutateur Up/Down. Il s'agit ici de l'effet en position Down.
Règle la sensibilité de l'effet en tournant l'encodeur ADJUST.
Le second paramètre déterminé la vitesse à laquelle le contrôle se décale et le troisième paramètre le type d'effet (de 1 à 4).
6.1.3 Effets supplémentaires
WAH WAH : La légendaire wah-wah a été popularisée surtout par Jimi Hendrix. Pour éviter toute explication inutile, nous te recommendons tout simplement l'écoute du morceau « Voodoo Chile » d'Hendrix.
La wah-wah n'est pas activable si l'effet auto-wah, P-Funk'n ou pitch-bend est deja utilisé.
COMPRESSOR: Notre simulation est basée sur le célibre MXR Dyna Comp. Un compresseur permet de limiter la plage dynamique du signal en réduisant son niveau dés qu'il passée au-dessus d'un niveau seuil donné (Threshold). Il permet en outre de réaliser des effets créats. L'encodeur ADJUST modifie l'intensité de l'intervention du compresseur et prolonge de façon subjective la durée dessons tenuis (Sustain).Lorsque ADJUST est en butée gauche, le compresseur est désactivé.
Le second paramètre (Attack) détermine le temps nécessaire au compresseur pour réagir au dépassement du niveau seuil. Avec un temps d'attaque court, le compresseur réagit très rapidement et compressse même les attaques dessons.
NOISE GATE: On utilise un noise gate pour supprimer ou réduire le bruit résiduel. Cela est d'autant plus important que la guitare est particulièrement sujette aux interférences car ses micros peuvent amplifier les bruits indésirables et parce que l'on travaille souvent avec un gain élevé.
Le bruit résiduel étant particulièrement audible lorsque la guitare n'est pas jouée, le noise gate interrupt simplement le signal lors des silences et supprime ainsi les interférences audibles.
On règ le niveau seuil à partir duquel le noise gate interrupt le signal avec le bouton ADJUST qui permet donc une suppression plus ou moins drasticque des bruits résiduels. Lorsque l'encodeur ADJUST est en butée gauche, le noise gate est désactivé.
Le second paramètre (Release) déterminé le temps nécessaire au noise gate pour se fermer une fois que le niveau du signal est repassé sous le niveau seuil. Attention, un temps de rétablissement trop court peut fermer prematurément le gate sur les notes tenues, ce qui revient à les sectionner.
6.2 Reverb
La reverb reste l'effet le plus important autant en studio que sur-scène. Nous te proposons quatre types de reverb différents afin que tu puisses adapter ton son à toutes les situations :
Ambience: Simulation d'acoustique courte sans diffusion.
Cathedral : Reverb longue et riche comme dans une cathedrale.
Spring: Son typique d'une reverb à ressort classique.
Reverb: Reverb chaude et universelle d'une salle de concert.
Le bouton ADJUST détermine la proportion de reverb. Le second paramètre définit le temps de retombée de la reverb.
6.3 Fonction PEDale
Appuie simultanément sur les touches TREBLE et BASS pour assigner une fonction donnée à la pédale d'expression. L'afficheur indique alors « PA » et l'une des LED de la partie droite de l'afficheur clignote (Speed, Effect, Volume ou Wah). Lorsque la fonction Pedal Assign est active, il te suffit de modifier la valeur du paramètre souhaïde de la preset pour qu'il soit assigné automatiquement à la pédale d'expression (la LED Assign correspondante s'allume). Confirme le paramètre sélectionné en appuyant à nouveau sur les touches TREBLE et BASS.
SPEED: La pédale d'expression commande le paramètre SPEED (vitesse) des effets de delay et de modulation (Delay Time par exemple).
EFFECT: La pédale d'expression contrôle le premier paramètre de l'effet : proportion d'effet (Mix) ou profondeur de l'effet (Depth) selon le type d'effet.
VOLUME: La pédale d'expression commande le volume de la preset.
WAH: La pédale d'expression contrôle l'effet wah. Tuetu peux également seLECTIONner la wah-wah en bougeant simplement le plateau de la pédale d'expression.
On ne peut assigner un paramètre à la pédale d'expression qu'à condition que la fonction pédale soit activée.
Les effets auto-wah et pitch-bend sont automatiquement désactivés tant que l'effet wah-wah est assigné à la pédale d'expression.
Pour confirmer ton choix et quitter le menu PEDAL, appuie a nouveau sur les touches TREBLE et BASS.
6.3.1 Calibrage de la pédale d'expression FCV100
Procédé comme suit pour régler de façon optimale la course du plateau de la pédale d'expression FCV100 :
Pour acceder au mode de calibrage de la pédale d'expression, appuie sur les touches BASS et TREBLE pendant au moins 2 secondes tout en allumant l'ampli.
Place le plateau de la pédale totalement vers le bas. L'afficheur indique « PL » (pour Pedal Low).
Positionne ensuite le plateau de la pédale complètement vers le haut. L'afficheur indique « PU » (pour Pedal Up). Le calibrage de la pédale d'expression est maintainant terminé.
Pour quitter le mode de calibrage de la pédale d'expression, appuie simultanément sur les touches BASS et TREBLE.
A/DA, Boss, DyTronics, Electro Harmonix (EHX), MXR, Digitech, Vox ainsi que les noms des musiciens et des groupes mentionnés sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et n'ontaucrapport avecBEHRINGER. Les noms des marques et des produits sités ici ne seront qu'a la description des sons et effets générés par le V-AMPIRE.
7. ACCORDEUR
On active et désactive l'accordeur intégré en appuyant simultanément sur les touches UP et DOWN, ce qui fait passer le V-AMPIRE en mode bypass.
7.1 Accorder sa guitare
L'accordeur chromatique automatique reconnaît la fréquence des notes jouées. Pour la corde de La (A), cela signifie une fréquence de 110Hz . Une fois ta guitare raccordée au V-AMPIRE, joue une corde à vide pour que l'accordeur identifie la hauteur de la note et l'indique sur l'afficheur. Etant donné que l'accordeur est chromatique, il reconnaît également les démitons que l'afficheur signale par un « b ».
Il est possible qu'une note soit indiquée par l'afficheur comme étant un La (« a ») alors qu'elle n'est pas parfaitement juste. L'afficheur te signale ce léger désaccordage avec au moins l'une des quatre LED latérales. Il se peut aussi que deux LED s'allument simultanément pour signaler que la note jouée se trouve entre les hauteurs de son qu'elles symbolisent. Lorsque la LED ronde centrale s'allume, la note jouée correspond exactement à la note indiquée par l'afficheur.
7.2 Réglage du La de réference
Pour que tu sois parfaitement libre d'accorder ta guitare comme tu l'entends, le V-AMPIRE t'offre la possibilité de modifier la hauteur du La (A) de référence. Une petite explication s'impose :
Le diapason « a » s'est élevé régulièrement depuis sa première mesure jusqu'à nos jours. Ainsi, le diapason de Bach, Händel ou Mozart était de l'ordre de 415, 420 ou 421 Hz (oscillations par seconde). De nos jours, les orchestrests s'accordent sur un La de 444 Hz. L'orchestre philharmonique de Berlin s'accorde même sur un La de 447 Hz.
D'usine, le La de reférence du V-AMPIRE est réglé sur 440 Hz. Imaginons que tu souhaites jouer avec un grand orchestre utilisant un diapason de 444 Hz. Tu devras modifier le La de reférence de ton V-AMPIRE en procédant comme suit :
Active l'accordeur en appuyant simultanément sur les touches UP et DOWN puis passé en mode de calibrage de l'accordeur en maintainant enforcé l'encodeur ADJUST. L'afficheur indique alors « 40», ce qui signifie 440 Hz.
Tourne l'encodeur ADJUST tout en appuyant dessus pour modifier le La de reférence jusqu'à 15Hz vers le haut ou le bas. L'afficheur indique toujours les deux derniers chiffres du son de reférence, le premier étant toujours identique (par exemple « 44 » signifie 444Hz ).
Tu quittes le mode de calibrage de l'accordur au moment où tu relaches l'encodeur ADJUST. Les modifications sont sauvégardées automatiquement et lessons de référence pour chaque corde de la guitare sont automatiquement adaptés à la hauteur du LA de référence choisi.
7.3 Bypass et volume de l'accordeur
En mode accordeur (Tuner), l'encodeur ADJUST contrôle le volume du signal de la guitare. Lorsque ADJUST est en butée gauche, le signal est « muté » (désactivé).
8. INSTALLATION
Toutes les entrées du V-AMPIRE BEHRINGER sont des embases jack mono hommes l'entrée CD/TAPE sur connecteurs asymétriques cinch/RCA. La sortie casque est quant à elle une embase jack stéreo.

Fonctionnement asymétrique avec jack mono 6,3 mm
Fig. 8.1: Liaison sur jack mono

Connexion casque avec jack stéréo de 6,3 mm

Fig. 8.2: Connecteur casque stéreo
Fig. 8.3: Cable cinch/RCA
9. CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
ENTREEINSTRUMENT
Type Embase jack mono 6,3 mm, asymétrique
Impedance d'entree Approx. 1 MΩ
Niveau d'entrée max. +5 dBu
SORTIE LIGNE/CASQUE
Type Embase jack stereo 6,3 mm, asymétrique
Impedance de sortie Approx. 50 Ω
Niveau de sortie max. +18 dBu @ 10 KΩ / +21 dBm @ 100 Ω
Entrée auxiliaire stéréo
Type Embase jack 6,3 mm stéreo
Impedance d'entree 4,7 kΩ
TRAITEMENT NUMERIQUE
Convertisseurs Delta-Sigma 24 bits, suréchantillonnage 64/128x
Dynamique A/N 100 dB, préampli bypassé
Dynamique N/A 95 dB
Frequ. d'échantillonnage 31,250 kHz
DSP 100 Mips
Temps de retard Max. 1960 ms, stéreo
AFFICHEUR
Type Afficheur LED 7 segments à 2 caractères
ETAGE DE PUISSANCE
Puissance crête 45 W / 4 Ω
modèle général d'exportation
120/230 V\~, 50 - 60 Hz
Consommation Max. 66 W
Fusible 100 - 120 V~: T 2,5 A H 250 V
200-240V\~:T1,25AH250V
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la qualité qualite. Des modifications nécessaires peuvent doncetre effectuees sans notification préalable. C'estpourquio les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des specifications et illustrations presentses dans ce manuel.
- ANNEXE
Tab. 10.1: Récapitulatif des fonctions
| Commande | Fonction | FX/AMP | ADJUST | ADJUST(Push + Hold) | ADJUST(Tap) | UP/DOWN |
| TREBLE | High EQ | - | Amplification/atténuation | Fréquence du filtré | - | - |
| BASS | Bass EQ | - | Amplification/atténuation | Fréquence du filtré | - | - |
| COMPR | Compresseur | - | Sensibilité | Attaque/relâchement | - | - |
| N-GATE | Noise gate | - | Sensibilité | Attaque/relâchement | - | - |
| MASTER | Volume de sortie | - | - | - | - | - |
| UP/DOWN | Sélection d'une preset | - | - | - | - | Sélection d'une preset |
| DELAY | Appel du menu Delay | Sélection d'un effet delay | Mix | Feedback | Temps de delay | - |
| REVERB | Appel du menu reverb | Sélection d'un effet reverb | Mix | Decay Time | - | - |
| MODUL | Appel du menu modulation | Sélection d'un effet de modulation | Mix ou Depth (selon effet) | 2nd paramètre (selon effet) | Speed | Sélection de différents modèles d'effet |
| FX/AMP | Sélection des modèles d'effet et d'ampli | - | - | - | - | - |
| Combinaisons de touches | ||||||
| UP + DOWN | Activation de l'accordeur | - | Niveau d'entrée de l'accordeur | Calibrage de l'accordeur (425 - 455 Hz) | - | - |
| TREBLE + BASS | Activation de la fonction pédale | - | - | - | - | - |
| COMPR + N-GATE | Sauvegarde de la preset | - | - | - | - | Sélection de l'emplacement mémoire |
| DELAY + MODUL | Amplification d'entrée globale | - | Réglage de l'amplification d'entrée | - | - | Sélection d'une preset de filtré |
| Fonctions à l'allumage | ||||||
| TREBLE + BASS | Appel du menu de calibrage de la pédale à l'allumage de l'ampli | Afficheur indique « PU » ou « PL » | ||||
| DELAY + MODUL | Restauration des preset d'usine à l'allumage de l'ampli | Afficheur indique « CL » | ||||
Notice Facile