GM108 - Amplificateur de guitare BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GM108 BEHRINGER au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Amplificateur de guitare |
| Caractéristiques techniques principales | 8 watts, haut-parleur de 8 pouces, 2 canaux (clean et overdrive) |
| Alimentation électrique | Alimentation secteur, 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 30 x 30 x 35 cm |
| Poids | 5,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des guitares électriques et acoustiques |
| Fonctions principales | Réglage du volume, tonalité, gain, entrée auxiliaire, sortie casque |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces de rechange à vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec l'alimentation fournie |
| Informations générales | Idéal pour les débutants, léger et portable, bon rapport qualité-prix |
FOIRE AUX QUESTIONS - GM108 BEHRINGER
Questions des utilisateurs sur GM108 BEHRINGER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur de guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GM108 - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GM108 de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI GM108 BEHRINGER
Notice d'utilisation
Version 1.0 Juin 2003

CONSIGNES DE SECURITE

ATTENTION :
Pour éviter tout risque de chocolélectrique, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonter le panneau arrrière. L'intérieur de l'appareil ne possède aucun élément réparable par l'utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT :
Pour éviter tout risque d'incendie ou de chocolélectrique, ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité.

Ce symbole avertit de la presence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil. Elle peut provoquer des chocs électriques.

Ce symbol signale les consignes d'utilisation et d'entretien importantes dans la documentation fournie. Lis les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil.
Ce mode d'emploi est assujetti à droits d'auteur. Il ne peut pas être reproduit ou transmis, totalement ou partiellement, par quelque moyen que ce soit (électronique ou mécanique) dont la photocopie ou l'enregistrement sous toute forme, sans l'autorisation écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER est une marque déposée. © 2003 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Allemagne Tél. +49 2154 9206 0, télécopie +49 2154 92 06 4903
GARANTIE:
Les conditions de garantie valables actuellément en vigueur sont reprises aux modes d'emploi angls et allemands. Au besoin, vous pouvez prélever celles-ci en langue française à notre Website sous http://www.behringer.com ou les demander par E-Mail sous; support@behringer.de, par Fax; au N° +49 2154 9206 4199 et par téléphone; au N° +49 2154 9206 4166.
CONSIGNES DE SECURITE DETAILLEES :
1) Lis ces consignes.
2) Conserve ces consignes.
3) Respecte tous les averissements.
4) Respecte toutes les consignes d'utilisation.
5) N'utilise jamais l'appareil à proximé d'un liquide.
6) Nettoie l'appareil avec un chiffon sec.
7) Veille à ne pas empêcher la bonne ventilation de l'appareil via ses ouïes de ventilation. Respecte les consignes du fabricant concernant l'installation de l'appareil.
8) Ne place pas l'appareil à proximé d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une cusinière ou tout apparéil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
9) Ne supprime jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d'alimentation ou du cordon d'alimentation fourni ne correspond pas à celles de ton installation electrique, fais appel à un electricien pour effectuer le changement de prise.
10) Installe le cordon d'alimentation de telle façon qu'il ne puisse pas etre endommagé,tout particulierement a proximate des prises et rallonges électriques ainsi que de l'appareil.
11) Utilise exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommendés par le fabricant.
12) Utilise exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommendés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplace précautionneusement tout chariot ou diable charge pour éviter d'eventuelles blessures en cas de chute.

13) Débranche l'appareil de la tension secteur en cas d'orage ou si l'appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14) Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effectuels uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d'alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l'intérieur du chassinis, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute.
AVANT-PROPOS

Chermusicien,
Félicitations et merci d'avoir besoin un ampli guitare BEHRINGER.
Le V-TONE est un ampli guitare à modélisation de dernière génération qui se mettra au service de jeu.
Il y a quelques temps, si\ quelqu'un avait affirmé\ qu'un ampli d'une telle\ qualité et d'une telle\ polyvalence serait\ prose à un tel prix, on\ aaurait pris pour un fou.
Malgré tout, je tenais à ce que nous fabriquions cet ampli, et c'est excac
toment ce que nous avons réussi à faire !
Avec le V-TONE GM108, nous t'offrons un ampli qui te permettra de marcher sur les traces des plus grands guitaristes. Comment faire ? Il te suffit de le déballer, de le bancher, et ce sera déjà àtoi de jour. Le V-TONE GM108 possède tout ce qu'il te faut : sa palette sonore s'étend des sons clairs classiques auxsons excessivement gras du métal.
Notre but était de te proposer un ampli absolument complet et fiable. C'est ce que nous avons réussi à faire car nous savons exactement, grâce à nos longues années d'expérience en matière de musique et d'audio, tout ce que doit pouvoir endurer un ampli. Sa qualité sonore te comblera pendant des années et sa fiabilité te permettra de l'utiliser de façon intensive aussi bien pour t'exercer que pour repeter avec des copains.
Tu te demandes certainement comment nous avons fait pour proposer un tel ampli guitare à un prix aussi dérisoire. La réponse est simple : c'est en grande partie grâce à toi ! En effet, de nombreux clients satisfaits signifie de grandes quantités produites, et donc l'achat de d'importantantslots de pieces et de composants à un prix unitaire avantageux. Quoi de plus normal que de reporter sur toi cet avantage de prix ?
Mais assez parlé! Nous espérons simplement que, une fois que tu seras un grand guitariste, tu seras fier de déclarer que ton premier ampli guitare était un BEHRINGER. Si tu en arrives là, alors nous aussi, nous aurons réalisé l'un de nos réves.
C'est pourquoi je tiens à te souhaiter personnellement beaucoup de succès !
Merci pour ta confiance,

Uli Behringer
1. INTRODUCTION
Félicitations! Avec le V-TONE GM108, tu as fais l'acquisition d'un ampli guitare qui décoiffe.
Tout simplement cool, tout bonnement simple
Notre technologie exclusive « V-TONE Analog Modeling » t'offre lessons des amplis les plus réputés du monde sans t'obliger à passer aparavant « un diplôme pour guitariste ». Le GM108 t'offre tout ce que tu ce que tu attends de lui et délivre le son que tu aimes en un instant.
Tu veux changer de son à la vitesse de l'éclair? Choisis simplement un autre méthode d'ampli ou de haut-parleur avec l'un des sélecteurs. C'est tout! Combinés aux autres réglages, les sélecteurs t'offrent toute une variété desons sans te brouiller avec tes voisins grâce à la sortie casque de l'ampli! Mais attention:
Des volumes sonores élevés peuvent endom-mager ton système auditif ainsi que ton casque audio. Avant d'allumer l'ampli, positionne le potentiometre MASTER en butée gauche. Travaille toujours à des puissances raisonnables.
Puisssance absolue et son a lampes
Si tels sont tes buts, le V-TONE GM108 t'offre la puissance nécessaire pourrialiser avec tes copains en repetition voire sur scene ). Les exemples de cablage Fig. 2.1 et Fig. 2.2 te montrent comment raccorder l'ampli au reste de ton materiel.
Le GM108 et sa technologie « V-TONE Analog Modeling » délivre un son à lampes vivant et chaleurux. Dessons clairs comme du cristal aux sons ultra distordus, tout est possible.
Quel que soit le son choisi, tu peux toujours en contrôler le volume et ainsi bénéficier du même son quand tu t'exerces chez toi et quand tu es en répétition.
Fais le boeuf!
Avec son entree pour lecteur CD, le V-TONE GM108 est I'ampli d'exercice ultime. En effet, il constitue une solution extrement simple pour bceufer sur tes CD préferés. Utilise la sortie casque de I'ampli si tu ne souhaites pas etre entendu ou si tu ne veux génere personne. Tu peux par exemple y brancher le casque de studio HPS3000 BEHRINGER.
Un amipour la vie
L'électronique de ton V-TONE GM108 est bien protégée dans un chassis métallique alors que son ébenisterie est réalisée en bois MDF peu polluant et habillée d'un revêtement similier cuir très résistant. Le GM108 ne te laissera jamais tomber, même dans les conditions de scene les plus dures.
Le present manuel est avant tout destiné à te familiariser avec les commandes et connexions de l'ampli pour que tu puisses utiliser toutes ses fonctions. Àpès l'avoir lu attentivement, archive-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
1.1 Avant de commencer
Le GM108 a été emballé avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si l'emballage te parvient endommagé, vérifie qu'il ne présente aucun signe extérieur de dégats.
En cas de dommages, ne nous renvoie PAS l'ampli mais informé ton revendeur et la société de transport sans quoi tu perdras tout droit aux prestations de garantie.
Vérifie que la circulation d'air autour du V-TONE GM108 est suffisante et ne le pose pas à proximé d'un chauffage pour lui éviter tout problème de surchauffe.
2. CONSEILS DE CÂBLAGE
L'illustration suivante t'indique comment raccorder ta guitare à l'ampli.
Si tu souhaites utiliser une pédale d'effet, par exemple pour creer dessons originaux, relié simplement la guitare à l'entrée de l'effet (input), puis raccorde la sortie de la pédale (output) à l'entrée de l'ampli à l'aide d'un second cable.
Si tu possèdes un accordeur électronique, nous te conseillons de le cabler avant la pédale d'effet afin que le signal arrivant à l'accordeur ne contienne pas d'effet, ce qui pourrait fausser l'analyse de la hauteur de note.

Le haut-parleur de l'ampli est automatiquement mis hors circuit des que la sortie casque 10 est occupée par un connecteur.

Fig. 2.1: Exemple de configuration avec le V-TONE GM108
Fig. 2.2: Configuration live

La Fig. 2.2 te propose un exemple de cablage te permettant d'amplifier et de diffuser le son de ton GM108 à l'aide d'une petite
sono. Ainsi, tu poursras utiliser ton ampli aussi bien en répétition qu'en concert, même si tu joues dans un groupe très bruyant.
3. COMMANDES ET ConnEXIONS

3.1 Face avant
Fig. 3.1: Commandes et connexions de la face avant
1 Relie l'entrée INST(RUMENT) INPUT à ta guitare. Pour ce faire, utilise un cable équipé de jacks mono 6,3 mm.
2 Le potentiemetre DRIVE déterminé l'intensité de la saturation contenue dans ton son de guitare en fonction du modele d'ampli, de la simulation de haut-parleur et du mode que tu as choisis. comme le potentiemetre MASTER, le bouton DRIVE modifie le volume sonore, mais dans de petites proportions. Pour garder un volume sonore constant après l'avoir tourné vers la gauche, tu doit compenser la perte de volume en tournant légèrement le bouton MASTER vers la droite. Inversement, plus tu ouvres le potentiemetre DRIVE vers la droite, plus le volume augmente, et tu devras compenser cet écart en tournant légèrement le bouton MASTER vers la gauche. Ainsi, tu peux modifier ton son de façon radicale tout en gardant un contrôle total du volume.
Conseil de pro : tu peux également utiliser le bouton de volume de ta guitare pour réaliser des effets sonores. En effet, plus tu l'ouvres, plus l'intensité de la distorsion croit !
3 Le selecteur AMP te propose le son de base de trois types d'ampli guitare inspirés des amplis les plus célibres de l'histoire de l'amplification guitare.
TWEED: Ce réglage délivre lessons clairs des amplis américains de légende avec des graves dynamiques et des aigus transparents.
BRITISH: Les mediums agressifs, présents et puissants de ce réglage sont typiques des sons rock des célibres amplis Britanniques.
CALIF(ORNIAN): Choisis ce réglage pour les solos chantants et les rhythmiques sauvages. Cessons typiquement californiens sont beaucoup utilisés en Nu Metal.
4 Le sélecteur MODE te permet de sélectionner l'un des trois réglages de base (CLEAN, HI GAIN et HOT) appliqué à l'ampli que tu as choisi avec le sélecteur AMP. La courte description ci-dessous se contente de te donner une idée des nombreuses possibités offertes par l'ampli.
N'hésite pas à expérimenter avec le potentiemètre DRIVE pour avoir exactement le son que tu souhaites obtenir de ton V-TONE GM108!
CLEAN : Sons clairs et quasiment sans distorsion.
HI GAIN: Sons légèrement à très satures.
HOT: Sons chantants très satures avec un sustain infini et une présence accrue.
5 Le sélecteur SPEAKER t'offre des possibités supplémentaires pour personnelier ton son. Choisis l'une des trois simulations de haut-parleur en fonction des régages que tu as déjà entreprises.
UK:Baffle 4× 12 pouces,ebenisterie fermée.
US:Baffle 2× 12 pouces,panneau arriere ouvert.
FLAT: Nous avons développé cette simulation spécifique pour le GM108 en fonction de ses caractéristiques.
6 Relie l'entrée CD INPUT à la sortie d'un lecteur CD ou MD, d'une platine cassette ou d'un walkman. Ce connecteur te permet par exemple de diffuser, via l'ampli, le CD d'une méthode de guitare tout en jouant dessus. Evidemment, tu pourrait également diffuser ce même CD avec une chaîne hi-fi, mais tu ne poursrais plus entendre simultanément les deux signaux dans ton casque!
L'embase CD INPUT est un jack stéreo de 6,3 mm. Si ton lecteur CD ne possède que des sorties Cinch/RCA, tu devras acheter un adaptateur dans un magasin de musique. L'illustration 5.3 du chapitre 5 « LIAISONS AUDIO » montre à quoi ressemble un tel adaptateur. Tu peux également utiliser un cable mono (Fig. 5.4) sans risquer d'endommager l'ampli ni le lecteur CD.
Tu souhaites avoir un son plus riche en graves ? Il te suffit d'ouvrir le potentiemetre LOW.
8 Le bouton MID te permet d'augmenter ou de réduire le niveau des médiums.
Lorsque tu joues seul, tu auras un son sympa en réduisant le niveau des médiums par rapport aux graves et aux aigus. En revanche, avec ton groupe, tu t'entendras plus facilement si tu augmentes le niveau des médiums. N'hésite pas à essayer!
9 Le bouton HIGH contrôle les haute fréquences. Elles donnent un côté tranchant à ton son de guitare.
10 La sortie HEADPHONE est destinée à alimenter ton casque audio. Dès qu'elle est occupée par un connecteur, le haut-parleur de l'ampli est mis hors circuit.
Avec certains casques, il se peut qu'une distorsion apparaissée à partir d'un certain volume d'écoute. Dans ce cas, tourne le bouton LEVEL vers la gauche jusqu'à ce que les distorsions disparaisent.
[11] Le potentiemetre LEVEL détermine le volume général de ton V-TONE GM108. Avant d'allumer/éteindre l'ampli ou de brancher/débrancher la guitare, vérifie bien que ce bouton est en butée gauche sous peine de générer d'importants bruits parasites qui ne sont bons ni pour le haut-parleur, ni pour tes oreilles.
12 Le commutateur POWER te permet d'éteindre et d'allumer ton GM108. On met V-TONE GM108 sous tension avec le commutateur POWER. Avant de brancher l'appareil à la tension secteur, vérifie que le commutateur POWER est en position « Arrêt »
N'oublie pas que le commutateur POWER ne désolidarise pas totalement l'appareil de la tension secteur. Débranche l'appareil du secteur avant de le laisser inutilisé pendant un long laps de temps.
3.2 Panneau arrête

Fig. 3.2: Panneau arrête
13 NUMERO DE SERIE. Nous avons joint une carte de garantie à ton V-TONE GM108. Prends le temps de nous la renvoyer dûment remplie dans les 14 jours suivant la date d'achat sans quoi tu perdras tout droit aux prestations de
4. EXAMPLES DE REGLAGE
Les cinq illustrations suivantes te proposent des exemples de réglage pour ton V-TONE GM108.
garantie. A défaut, tu peux également enregistrer ton ampli en ligne sur le site www.behringer.com.
Ces réglages très différents ne sont qu'un point de départ pour exploiter toute la richesse sonore de ton ampli. Ils constituent une bonne rampe de lancement pour tes voyages au cœur du son.

Fig. 4.1: Réglage CLEAN 1
Ce réglage produit un son clair parfait pour les morceaux joués aux doigts (sans mediator). Il est également intéressant si tu
utilises des pédales d'effet car il produit très précisément la couleur sonore des effets.

Fig. 4.2: Réglage CLEAN 2
Utilise ce réglage pour jouer country, jazz ou blues. Astuces : Utilise le micro le plus proche du manche de ta guitare pour avoir un son clair et gras. Essaie également d'utiliser simultanément
deux micros de ta guitare. Tu obtiendras alors un son ouvert et en cloche.

Fig. 4.3: Réglage CRUNCH
Ce son est parfait pour les accords de puissance et les parties de guitare rythmique des morceaux rock. Pour avoir un son
vraiement dur, nous te conseillons d'utiliser le micro le plus proche du chevalet de ta guitare.

Fig. 4.4: Réglage LEAD
Ce son de guitare brulant va te metre a genoux!
Utilise dessons au sustain infini pour experimenter de nouvelles melodies et repousser les limites de ton jeu de guitare.
Quels que soient les réglages, le caractère sonore de ta guitare conditionne le résultat final. C'est pourquoit nous ne pouvons te donner ici que des conseils généraux pour faciliter tes débuts.
Les guitares seront généralement au moins lorsque leurs boutons de tonalité et de volume sont ouverts au maximum.
Fais des essais avec toutes les commandes de ton ampli pour moins connaître ses capacities et le régler en fonction de tes goûts. Beaucoup de guitaristes experimentés—notant leurs réglages ou les repèrent directement sur l'ampli avec du ruban adhésiif pour pouvoir les retrouver instantanément. Tu trouveras en annexe des illustrations vierges de ton ampli que tu poursras utiliser pour noter tes réglages personnels. Conseil: photocopie l'annexe pour pouvoir l'utiliser à l'infini!
5. LIAISONS AUDIO
L'entrée guitare du V-TONE GM108 BEHRINGER est une embase jack mono.
Assure-toi que tous tes apparèils sont équipés d'une prise terre. Pour ta propre sécurité, nous te recommendons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du cable d'alimentation que de l'appareil.

Fig. 5.1: Câblage d'un jack mono pour l'entrée INSTRUMENT INPUT

Fig. 5.2: Câblage d'un jack stéreo pour la sortie casque et l'entrée CD INPUT

Fig. 5.3: Adaptateur stéreo

Fig. 5.4: Adaptateur mono
6. CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
ENTREES AUDIO
Entrée guitare
Connecteur
Embase jack mono 6,3 mm
Entree CD
Connecteur
Embase jack stereo 6,3 mm
SORTIES AUDIO
Sortie casque
Connecteur
Embase jack stereo 6,3 mm
CHARACTERISTIQUES DU SYSTEME
Puisance de I'ampli
15 watts RMS sous 4 Ω
HAUT-PARLEUR
Type
Haut-parleur guitare vintage 8"
Impedance
4Ω
Puisance admissible
20 watts
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Tension secteur
USA/Canada
120 V~, 60 Hz
Europe/U.K./Australie
230 V\~, 50 Hz
Japon
100 V\~, 50 - 60 Hz
DIMENSIONS/POIDS
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuees sans notification préalable. C'estpourquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des specifications et illustrations générées dans ce manuel.

7. ANNEXE
INST. INPUT

DRIVE

ANALOG MODELING
AMP MODE SPEAKER

CD

LOW

MID

HIGH

HEAD

MASTER

POWER