BEHRINGER BXL - Amplificateur de guitare

BXL - Amplificateur de guitare BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BXL BEHRINGER au format PDF.

📄 8 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEHRINGER BXL - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Amplificateur de guitare combo
Marque BEHRINGER
Modèle BXL (série ULTRABASS)
Dimensions (H x L x P) (ex. BXL900) 529 x 412 x 412 mm
Poids (ex. BXL900) 19,45 kg
Alimentation 100-240 V~, 50/60 Hz (selon modèle)
Fusible (ex. BXL900 100-120 V) T 3,15 A H 250 V
Puissance de sortie 90 W @ 4 Ω (BXL900)
Haut-parleur 12" BUGERA™ Classic Tone Series, 4 Ω, 70 W
Entrée instrument Jack mono 6,3 mm, impédance 250 kΩ
Entrée CD Embases cinch/RCA, impédance 40 kΩ
Sortie casque Jack stéréo 6,3 mm (désactive le haut-parleur)
Sortie directe DI Out XLR symétrique, impédance 500 Ω
Sortie Line Out Jack mono 6,3 mm, impédance 100 Ω
Boucle d'effet (FX Insert) Send (jack) et Return (jack) (sauf BXL450/450A)
Égaliseur Graphique 7 bandes (5 bandes sur BXL450/450A) avec système FBQ
Canaux 2 (canal 1 clair, canal 2 saturé avec filtre Shape)
Fonctions spéciales Ultrabass (sauf BXL450/450A), Compresseur (BXL1800/3000/1800A/3000A)
Pédale de commande Double pédale fournie avec BXL1800/3000/1800A/3000A (commutation canal et Ultrabass)
Nettoyage Chiffon sec
Sécurité Ne pas ouvrir, ne pas exposer à l'humidité, utiliser une prise terre
Réparabilité Confier à un professionnel qualifié, aucune pièce réparable par l'utilisateur
Garantie 1 an (enregistrement en ligne recommandé)

FOIRE AUX QUESTIONS - BXL BEHRINGER

Comment brancher ma basse à l’ampli BXL ?
Utilisez un câble instrument standard avec jack mono 6,3 mm. Branchez-le à l’entrée INPUT de l’ampli. Avant d’allumer, placez le MASTER à zéro et désactivez l’égaliseur, le compresseur et l’Ultrabass. Allumez l’ampli avec le commutateur POWER, puis réglez le volume avec le potentiomètre MASTER.
Comment utiliser l’égaliseur FBQ pour visualiser le son ?
Appuyez sur la touche FBQ. Les LED des faders indiquent l’énergie sonore de chaque bande de fréquences : une LED plus brillante signale un excès dans cette bande. Pour corriger, abaissez le fader correspondant. Inversement, amplifiez les bandes dont la LED est faible. L’égaliseur reste actif même si FBQ est désactivé.
Comment activer la fonction Ultrabass pour des infra-basses ?
Sur les modèles équipés (sauf BXL450/450A), appuyez sur la touche ON de la section ULTRABASS. Tournez ensuite le potentiomètre ULTRABASS pour ajouter des sub-harmoniques. Vous pouvez aussi utiliser la pédale fournie (sur BXL1800/3000/1800A/3000A) pour activer/désactiver l’effet à distance.
Comment régler le compresseur sur les modèles BXL1800/3000 ?
Activez le compresseur avec la touche ON. Tournez lentement le potentiomètre COMPRESSOR vers la droite pour augmenter la compression. Le compresseur réduit la dynamique et adoucit les crêtes. Comparez le signal compressé et non compressé avec la touche ON. Attention : un réglage excessif peut créer une différence de volume importante.
Comment connecter un effet externe via la boucle d’effet ?
Sur les modèles avec boucle d’effet (sauf BXL450/450A), reliez la sortie SEND à l’entrée de l’effet, puis la sortie de l’effet à l’entrée RETURN. Le signal SEND ne contient pas l’effet Ultrabass. Vous pouvez aussi utiliser SEND comme sortie parallèle si RETURN reste inoccupé.
Comment changer de canal à l’aide de la pédale ?
Sur les modèles BXL1800, BXL3000, BXL1800A et BXL3000A, branchez la pédale double fournie au connecteur FOOT SWITCH. La pédale permet de basculer entre les canaux (comme la touche CH 2) et d’activer/désactiver l’effet Ultrabass (comme la touche ON).
Comment nettoyer l’ampli BXL ?
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer l’appareil. N’utilisez jamais de liquides ou de produits abrasifs. Assurez-vous que l’ampli est débranché du secteur avant le nettoyage.
Que faire en cas de changement de tension secteur ?
Avant de brancher l’ampli, vérifiez que le sélecteur de tension (sur le porte-fusible) correspond à votre secteur. Pour changer la tension, faites pivoter le porte-fusible de 180° (sauf modèles d’exportation fixes). Remplacez le fusible par la valeur adéquate (voir caractéristiques techniques).
Comment utiliser la sortie casque ?
Branchez un casque stéréo (jack 6,3 mm) à la sortie PHONES. Le haut-parleur interne est automatiquement désactivé. Avant de brancher le casque, placez le potentiomètre MASTER en butée gauche pour éviter un volume trop élevé.
Comment enregistrer mon produit pour la garantie ?
Enregistrez votre équipement BEHRINGER sur www.behringer.com ou www.behringer.fr. La garantie d’un an couvre les défauts matériels et de fabrication à compter de la date d’achat. Conservez votre facture et le numéro de série.

Questions des utilisateurs sur BXL BEHRINGER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur de guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BXL - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BXL de la marque BEHRINGER.

MODE D'EMPLOI BXL BEHRINGER

Manuel d'utilisation

Version 1.1 Décembre 2005

BEHRINGER BXL - Manuel d'utilisation - 1

Consignes de sécurité

BEHRINGER BXL - Consignes de sécurité - 1

Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonter le panneau arrière. L'intérieur de l'appareil ne possède aucun élément réparable par l'utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.

Avertissement:

Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l'appareil (un vase par exemple).

BEHRINGER BXL - Avertissement: - 1

Ce symbole avertit de la présence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil. Elle peut provoquer des chocs électriques.

BEHRINGER BXL - Avertissement: - 2

Ce symbole signale les consignes d'utilisation et d'entretien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil.

BEHRINGER BXL - Avertissement: - 3

Caractéristiques techniques et apparence susceptibles d'être modifiées sans notification préalable. Contenu exact lors de l'impression. Les noms et logos respectifs des sociétés, institutions ou publications représentés ou cités ici sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Leur utilisation n'implique pas que BEHRINGER® possède des droits sur ces marques déposées ou qu'il existe une affiliation entre BEHRINGER® et les propriétaires de la marque déposée. BEHRINGER® décline toute responsabilité concernant l'exactitude et l'intégrité des descriptions, illustrations et indications contenues ici. Les couleurs et spécifications représentées peuvent être légèrement différentes de celles du produit. Les produits sont vendus uniquement par nos revendeurs agréés. Les distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires BEHRINGER®. Par conséquent, ils ne sont en aucun cas autorisés à lier BEHRINGER® par engagement ou représentation explicite ou implicite. Tous droits d'auteur réservés pour ce document. Toute reproduction ou transmission complète, partielle ou modifiée de ce document, quels qu'en soient le but, la forme et les moyens, est interdite sans la permission écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER® est une marque déposée.

TOUS DROITS RESERVES. © 2005 BEHRINGER Spezielle

Studiotechnik GmbH.

47877 Willich-Münchheide II, Allemagne

Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903

CONSIGNES DE SECURITE DETAILLEES :

1) Lisez ces consignes. 2) Conservez ces consignes. 3) Respectez tous les avertissements. 4) Respectez toutes les consignes d'utilisation. 5) N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'un liquide. 6) Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec. 7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l'appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l'installation de l'appareil. 8) Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance). 9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d'alimentation ou du cordon d'alimentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un electricien pour effectuer le changement de prise. 10) Installez le cordon d'alimentation de telle façon qu'il ne puisse pas être endommagé, tout particulièrement à proximité des prises et rallonges électriques ainsi que de l'appareil. 11) Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant. 12) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d'éventuelles blessures en cas de chute.

BEHRINGER BXL - Avertissement: - 4

13) Débranche l'appareil de la tension secteur en cas d'orage ou si l'appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps. 14) Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d'alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l'intérieur du châssis, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute. 15) AVERTISSEMENT - Ces consignes de sécurité et d'entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, agissez sur l'appareil uniquement dans les limites définies par ces consignes, sauf si vous êtes qualifié pour faire plus.

1. Introduction

Félicitations ! En choisissant un produit de la série ULTRABASS, tu as fait l'acquisition d'un ampli basse référentiel de dernière génération. Ton ULTRABASS est un combo deux canaux équipé de haut-parleurs originaux BUGERA™. Il délivre des niveaux de pression acoustique extrêmes et garantit une réserve de puissance toujours suffisante. Outre un canal clair et un canal saturé, ton ULTRABASS possède un égaliseur doté du système FBQ qui affiche l'énergie sonore de chaque bande de fréquences, permet de « visualiser ce que tu joues » et constitue une solution simple et rapide pour adapter ton son à chaque environnement acoustique. Ton ULTRABASS possède également un limiteur musical qui empêche l'apparition de distorsions même à volume maximal ainsi qu'une sortie pour casque et une entrée ligne pour lecteur CD.

Le présent manuel est destiné à te familiariser avec des notions spécifiques à connaître pour pouvoir exploiter toutes les possibilités de ton ampli. Après l'avoir lu, archive-le soigneusement afin de pouvoir le consulter ultérieurement.

1.1.1 Livraison

L'ULTRABASS a été emballé avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si l'emballage te parvient endommagé, vérifie qu'il ne présente aucun signe extérieur de dégâts.

En cas de dommages, ne nous renvoie pas l'appareil mais informe d'abord ton revendeur et la société de transport sans quoi tu perdras tout droit à l’échange et aux prestations de garantie. Utilise toujours l'emballage d'origine afin d’éviter tout dommage à ton ULTRABASS lorsque tu l’envoies ou le stocks. Ne laisse jamais jouer d’enfant sans surveillance avec ton ULTRABASS ou son emballage. Respecte l’environnement si tu jettes l'emballage.

1.1.2 Mise en service

Assure-toi que la circulation d'air autour de l'ampli est suffisante et ne le pose pas à proximité de sources de chaleur afin de lui éviter tout problème de surchauffe.

Avant de raccorder ton ampli à la tension secteur, vérifie bien qu'il est réglé sur le voltage ajustat :

Le porte-fusible de l'ampli possède trois repères triangulaires. Deux d'entre eux se font face. Ton ampli est réglé sur le voltage inscrit près de ces deux marques. Tu peux modifier le voltage en faisant pivoter le porte-fusible de. ATTENTION : cela n'est pas valable pour les modèles d'exportation conçus par exemple pour une tension de 120 V.

Tout changement de tension secteur doit être accompli par un remplacement de fuse. Tu trouveras la valeur du fusible à utiliser au chapitre «CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES». Tout fusible défectueux doit être remplacé par un fusible de valeur correcte. Consulte le chapitre «CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES» pour connaître la valeur adéquate du fusible.

On effectue la liaison avec la tension secteur grâce au cordon secteur inclus et à l'embase IEC standard. Ils sont conformes aux normes de sécurité en vigueur.

Assure-toi que tous tes appareils sont équipés d'une prise terre. Pour ta propre sécurité, nous te recommandons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du câble d'alimentation que de l'appareil. Assure-toi que ton ampliase est toujours branché à une prise terre.

1.1.3 Enregistrement en ligne

Enregistre rapidement ton nouvel équipement BEHRINGER sur notre site Internet www.behringer.com (ou www.behringer.fr). Tu y trouveras également nos conditions de garantie.

La société BEHRINGER accorde un an de garantie* pour les défauts matériels ou de fabrication à compter de la date d'achat. Au besoin, tu peux télécharger les conditions de garantie en français sur notre site http://www.behringer.com ou les réclamer par téléphone au +49 2154 9206 4133.

Au cas où ton produit tombe en panne, nous tenons à ce qu'il soit réparé dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contacte le revendeur BEHRINGER chez qui tu as acheté ton matériel. Si ton détaillant est loin de chez toi, tu peux également t'adresser directement à l'une de nos filiales. Tu trouveras la liste de nos filiales dans l'emballage d'origine de ton produit (« Global Contact Information/European Contact Information »). Si tu n'y trouves pas de contact pour ton pays, adresse-toi au distributeur le plus proche de chez toi. Tous les contacts BEHRINGER sont listés dans la zone « Support » de notre site www. behringer. com.

Le fait d'enregistrer ton produit et sa date d'achat simplifie grandement sa prise en charge sous garantie.

Merci pour ta coopération!

  • D'autres dispositions sont en vigueur pour les clients de l'Union Européenne. Pour tout complément d'information, les clients de l'UE peuvent contacter l'assistance française BEHRINGER.

2. Commandes et connexions

Fig. 2.1: Section d'entrée

1 INPUT. Il s'agit de l'entrée sur jack de ton ULTRABASS. Elle est donc pour le branchement de ta basse électrique. 2 Le potentiomètre GAIN 1 détermine l'amplification d'entrée du canal 1 de l'ampli. 3 La touche CH 2 permet de commuter entre les deux canaux de l'ampli. Elle s'allume pour signaler que le canal 2 est actif. Concernant les modèles BXL1800, BXL3000, BXL1800A et BXL3000A, les changements de canal peuvent également être effectués à distance grâce à la pédale de commutation fournie. 4 Le potentiomètre GAIN 2 détermine l'intensité de la distorsion du canal 2. Plus tu tournes cette commande vers la droite, plus la saturation est intense. 5 Le potentiomètre SHAPE commande un filtre spécial destiné à la création sonore. Il te permet de sculpter le son de ta basse à volonté. Le chapitre 3.2.2 fournit des exemples d'application de la fonction Shape. Le filtré Shape traite uniquement le son du canal 2. Il n'a pas d'influence sur le son du canal 1. 6 Le potentiomètre LEVEL règle le volume du canal 2. Ajuste ce paramètre de façon à obtenir un rapport de volumes satisfaisant entre les canaux 1 et 2 de l'ampli.

Fig. 2.2 : Égaliseur FBQ

L'égaliseur FBQ possède 7 faders (5 faders seulement sur les BXL450 et BXL450A) qui permettent de régler le volume de chaque bande de fréquences. L'amplification/atténuation maximale est de 12 dB par bande de fréquences. Utilise la touche FBQ pour activer l'analyseur de spectre FBQ. Les LED des faders de l'égaliseur, qui ont toutes la même luminescence lorsque le système FBQ est inactif, indiquent à partir de l'énergie sonore contenue dans chaque bande de fréquences en brillant plus ou moins intensément. La section d'égalisation reste toujours active quel que soit l'état de la fonction FBQ. Lis le chapitre 3.2.1 pour en savoir plus concernant le système FBQ.

Fig. 2.3 : Section principale Master

9 Utilise le potentiomètre MASTER pour régler le volume sonore global de l'ampli. 10 Relie ton casque audio à la sortie PHONES sur jack stéréo. Tu peux par exemple utiliser un casque de la série HP BEHRINGER. Le baffle interne de l'ampli est désactivé lors que la sortie casque est occupée. 11 Appuie sur le commutateur POWER pour allumer/éteindre ton ULTRABASS. Vérifie que le commutateur POWER est en position « Arrêt » avant de brancher l'ampli à la tension secteur. Vérifie également que la prise électrique est facile d'accès avant d'allumer ton ampli. Pour découper totalement ton ampli de la tension secteur, débranche-le!

Attention: le commutateur POWER ne désolidarise pas totalement l'ULTRABASS de la tension secteur. C'est pourquoi nous te conseillons de débrancher ton ULTRABASS du secteur avant de le laisser inutilisé pendant un long laps de temps.

Fig. 2.4: Connecteurs du panneau arrière (BXL1800, BXL3000, BXL1800A et BXL3000A)

12 Utilise la sortie directe symétrique DI OUT sur connecteur XLR pour alimenter un équipement en aval, une table de mixage par exemple, avec le signal de ton ULTRABASS. Le signal délivré par la sortie DI OUT est prélevé entre l'égaliseur et la section MASTER de l'ampli. [13] Tu peux utiliser la sortie LINE OUT sur jack pour réaliser la même application que celle décrite pour l'objet [12].

FX INSERT [14] et [15]: ton ULTRABASS (BXL450, BXL900, BXL450A et BXL900A exceptés) possède une boucle d'effet sérielle conçue pour le câblage d'effets externes tels qu'une wah-wah, une pédale d'effet ou un processeur d'effets. Pour utiliser la boucle d'effet, relie la sortie SEND [14] (départ) à l'entrée de ton effet et la sortie de ce dernier à l'entrée RETURN [15] (retour) de l'ULTRABASS. Le signal délivré par le départ d'effet SEND ne comporte pas l'effet Ultrabass ([23]) de l'ampli.

Tu peux aussi utiliser le départ d'effet INSERT SEND comme sortie parallèle, par exemple pour le câblage d'un accordeur. Tant que le return d'effet INSERT RETURN de la boucle d'effet reste inoccupé, le trajet du signal dans l'ampli n'est pas interrompu.

16 NUMERO DE SERIE. [17] L'entrée CD / IN sur cinch/RCA sert à alimenter l'ampli avec une source ligne stéréo. Tu peux y câbler un lecteur CD/ MD ou une boîte à rythme pour pouvoir joguer avec une section rhythmique ou tes morceaux préférés.

L'entrée CD IN des modèles BXL450, BXL900, BXL450A et BXL900A est située en face avant.

Les modèles BXL1800, BXL3000, BXL1800A et BXL3000A sont vendus avec une pédale double pour le contrôle à distance de l'ampli. Une fois raccordée au connecteur FOOT SWITCH, la pédale permet de changer les canaux de l'ampli (fonction identique à celle de la touche CH 2 [3]) et d'activer ou désactiver l'effet Ultrabass (fonction semblable à celle de la touche ON [24]).

Fig. 2.5: Porte-fusible et embase IEC (panneau arrière)

PORTE-FUSIBLE/SELECTEUR DE TENSION. Avant de relier l'ampli au secteur, vérifie que son réglage de voltage correspond à la tension secteur. Si tu es amené à replacer le Fuse, utilise impératifement un Fuse de même type. Sur certains modèles, l'embase du fusible possède deux positions différentes permettant de choisir entre 240 V et 120V. Si tu veux utiliser l'appareil en 120V (hors d'Europe), n'oublie pas d'y installer un fusible de valeur supérieure. On effectue la liaison avec la tension secteur grâce à l'embase IEC standard et au cordon d'alimentation fourni.

Fig. 2.6 : Fonction COMPRESSOR (BXL1800, BXL3000, BXL1800A et BXL3000A unique)

Le potentiomètre COMPRESSOR règle l'intensité de la compression (voir chapitre 3.2.4). Utilise la touche ON pour activer le compresseur de l'ampli.

Fig. 2.7: Fonction ULTRABASS (BXL450 et BXL450A exceptés)

Pour ajouter des infra-basses au son de ton instrument, active la fonction Ultrabass avec la touche [24] puis ouvre le potentiomètre ULTRABASS. L'effet Ultrabass est utilisable dans les deux canaux (voir chapitre 3.2.3). Utilise la touche ON pour activer l'effet Ultrabass (touche allumée). Tu peux activer cet effet à distance à partir de la pédale fournie (BXL900 et BXL900A exceptés).

3.1 Branche ta basse et joue

Tu es certainement impatient de pouvoir enfin brancher ta basse à ton nouvel ampli ULTRABASS. Alors allons-y!

Raccorde ton instrument à l'entrée de l'ampli 1 avant d'allumer ce dernier. Pour ce faire, utilise un cable instrument standard monté en jacks mono de 6,3 mm. Place le potentiomètre MASTER 9 en butée gauche puis désactive l'égaliseur, le compresseur et l'effet Ultrabass avec les touches respectives 8, 22 et 24 afin de démarrer avec un son neutre. Place le potentiomètre GAIN en position médiane. Allume l'ULTRABASS avec le commutateur POWER [11] et tourne le potentiomètre MASTER [9] jusqu'à ce que tu obtiennes le volume sonore désiré.

Ton ULTRABASS possède deux canaux sélectionnables à l'aide de la touche 3. Si le canal 1 est actif (la touche est éteinte), règle la sensibilité d'entrée en tournant le bouton GAIN 1 2.

Le canal 2 de l'ampli est dédié aux sons saturés. Pour ce canal, nous te conseillons de désirer un son différent de celui délivré par le canal 1. La différence de son peut résider dans un volume sonore supérieur, une réponse distordue ou une couleur sonore particulière obtenue grâce au filtre Shape (voir chapitre 3.2). Utilise le potentiomètre GAIN 2 [4] pour régler le niveau d'entrée du canal 2 ainsi que l'intensité de la distorsion. Si le signal du canal 2 possède un volume sonore trop important par rapport à celui du canal 1, réduit son volume à l'aide du bouton LEVEL [6] afin d'éviter les écarts de volume trop marqués lorsque tu changes de canal.

3.2 Traitement sonore

L'ULTRABASS offre un grand nombre de possibilités pour façonner ton son de basse. Les différents traitements possibles sont présentés dans ce chapitre.

3.2.1 Égaliseur FBQ

L'égaliseur de ton ULTRABASS est un correcteur graphique à 7 bandes (5 bandes seulement sur les BXL450 et BXL450A) doté de notre analyseur de spectre FBQ. L'égaliseur ne modifie pas le signal tant que ses faders sont à zéro.

Pour augmenter le niveau d'une bande de fréquences, fais glisser le fader de la bande vers le haut. Pour réduire le niveau d'une bande de fréquences, fais glisser le fader de la bande vers le bas.

Lorsque le système FBQ est activé, l'intensité lumineuse des LED des faders symbolise le niveau du signal dans la bande de fréquences afin de t'aider à couvrir rapidement le bon fader pour travailler ton son. Appuie sur la touche FBQ [8] pour activer le système d'analyse FBQ. Si le son est sourd ou vrombissant, la LED du fader de la bande de fréquences fautive brille plus intensément que les autres. Ici, il peut par exemple s'agir de la bande 160 Hz. Dans ce cas, abaisse légèrement le fader de la bande en question afin de supprimer le vrombissement (place le fader dans la moitié inférieure de sa course). Inversement, tu peux amplifier certaines portions de signal trop en retrait en montant le fader des bandes de fréquences dont la LED ne brille que faiblement (place le fader dans la moitié supérieure de sa course).

Pour permettre en évidence les fréquences faibles d'un signal, amplifie-les en montant les faders des bandes correspondantes ou réduit le niveau des autres bandes de fréquences en abaissant leurs faders respectifs. Cette dernière solution te permet d'éviter que le niveau interne du signal augmente exagérément au détriment de la précieuse réserve de dynamique («headroom»).

3.2.2 Fonction shape

La fonction Shape de ton ULTRABASS est un révolutionnaire conçu pour transformer radicalement ton son de basse. Le Shape est un outil de création sonore qui permet à ta basse de surfer aisément au sein d'un mix. Par exemple :

Lorsque tu joues un solo en concert, ta basse ne se démarque pas assez nettement des autres instruments du groupe et elle s'étouffe au lieu de vrombir! Voici notre solution : commence par régler un son de base plein dans le canal 1 de ton ULTRABASS, puis crée un son très présent dans le canal 2 à l'aide du filtre Shape. Etant donné que le filtre Shape ne traite que le canal 2, il te suffit de changer de canal juste avant ton solo pour passer de ton son de base à ton son solo.

Le filtre Shape est aussi très utile si tu utilises deux basses différentes, par exemple l'une avec des micros à simple bobinage et l'autre avec des micros à double bobinage. Dans ce cas, réserve un canal de ton ULTRABASS à chacun de tes deux instruments. Le filtre Shape du canal 2 est particulièrement utile en concert où l'on a rarement le temps d'adapter la réponse de l'ampli au son d'un second instrument.

3.2.3 Fonction ultrabass (absente des BXL450 et BXL450A)

Les productions actuelles font la part belle aux sons de basse très profonds réalisés en ajoutant des fréquences situées une octave plus bas que les notes les plus graves de la basse. Cela n'est généralement réalisable qu'en studio car la plupart des amplis basse ne possèdent pas de générateur d'infra-basses... sauf ton ULTRABASS dont le processeur Ultrabass génère des sub-harmoniques.

Tu seras étonné par la profondeur insondable des graves générés par la fonction Ultrabass. Règle-la de façon extrême pour donner de l'épaisseur aux notes hautes dont le son est habituellement fluette. À ce sujet : si tu règles le filtre Shape sur une fréquence assez basse, ce qui est parfait pour créer un son dense et ferme, tu pourras ajouter des graves au son avec l'effet Ultrabass afin que ton instrument sonne de façon puissante et directe tout en restant très charnu.

Les modèles BXL1800, BXL3000, BXL1800A et BXL3000A t'offrent la possibilité d'activer l'effet Ultrabass à partir de la pédale fournie afin, par exemple, d'accentuer certains passages de ta musique.

3.2.4 Compresseur (BXL1800, BXL3000, BXL1800A et BXL3000A uniquement)

Le compresseur réduit la dynamique des signaux audio. Il abaisse les crêtes du signal et amplifie ses passages les plus faibles, ce qui revient à amoindrir l'écart de niveau entre les portions de signal les plus fortes et les plus faibles. Le résultat est un son plus dense et plus puissant.

Certaines techniques de jeu telles que le slap occasionnent des variations de niveau importantes. Dans ce cas, tu peux utiliser le compresseur pour permettre en avant les notes les plus faibles afin d'accentuer le groove de ton jeu. La compression permet également d'allonger le sustain des notes tenues (résonance).

Active le compresseur (touche ON [22]). Tourne lentement le potentiomètre COMPRESSOR [21] vers la droite pour augmenter l'intensité de la compression. Utilise la touche ON pour comparer le signal compressé et le signal sans compression.

Le compresseur travaille de façon optimale avec un signal de niveau élevé. Si le niveau du signal est trop faible, le compresseur ne se déclenche que si son réglage est suffisamment intense. Inversement, si le niveau du signal est élevé, autrement dit si le potentiomètre GAIN est très ouvert, le compresseur se déclenche plus souvent. Dans ce cas, le potentiomètre COMPRESSOR n'a pas besoin d'être beaucoup ouvert pour que le compresseur se déclenche. Attention : la compression peut engendrer une grande

différence de niveau entre le son compressé et le son sans compression. Fais des essais afin de trouver le réglage qui convient à ton jeu!

BEHRINGER BXL - Compresseur (BXL1800, BXL3000, BXL1800A et BXL3000A uniquement) - 1

Le compresseur fonctionne indépendamment du limiteur de protection intégrée. Ce dernier est constamment actif sur tous les modèles BXL afin de protéger l'étage de puissance de l'ampli contre les surcharges, autrement dit contre l'apparition de saturations.

4.1 Système de travail avec play-back

Fig. 4.1: Système standard (exemple avec le BXL900A)

Le système de l'illustration 4.1 est parfait pour les répétitions en groupe et pour travailler l'instrument seul chez soi. Pour disposer d'un play-back, raccorde un lecteur CD à l'entrée CD de l'ampli. Bien entendu, la source peut aussi être un lecteur MD ou la carte son d'un ordinateur.

Si tu veux travailler silencieusement, relie un casque à la sortie PHONES de ton ULTRABASS, ce qui désactive automatiquement le haut-parleur interne. Place le potentielomètre MASTER en butée gauche avant de raccorder ton casque à l'ampli.

4.2 Système étendu pour le live et l'enregistrement (BXL1800, BXL3000, BXL1800A et BXL3000A uniquement)

Fig. 4.2: Système étendu (exemple avec le BXL1800A)

Pour les concerts ou l'enregistrement en studio, nous te recommandons un câblage plus complet :

Branche la pédale de commutation fournie au connecteur FOOT SWITCH de ton ULTRABASS. Tu peux alors utiliser la pédale pour les changements de canal et la mise en service de la fonction Ultrabass. Cette fonctionnalité est particulièrement utile en live.

Pour intégrer un effet externe à ta configuration, relie l'entrée de l'effet au départ INSERT SEND et la sortie de l'effet au return INSERT RETURN de l'ULTRABASS. L'effet en question peut être une pédale, une wah-wah ou un processeur rackable.

En live, on utilise généralement une boîte de direct pour reprendre la salle dans la sono. Le rôle d'une boîte de direct est de symétriser le signal, pour qu'il puisse supporter des longueurs de cable importantes, mais également de l'amplifier afin qu'il puisse alimenter directement l'entrée d'une console. Nos amplis ULTRABASS possèdent une boîte de direct intégrée ! Par conséquent, il te suffit de raccorder directement la sortie symétrique DI OUT à l'entrée de la console avec un cable micro symétrique monté en XLR ou avec un cable multipaire (la liaison doit composer deux conducteurs plus une tresse de masse/blindage).

Si la longueur de cable est réduite, tu peux également utiliser la sortie LINE OUT sur jack asymétrique pour reprendre ton ampli dans la sono ou pour t'enregistrer sans micro par l'intermédiaire d'une entrée ligne de la table de mixage. Bien entendu, tu peux aussi utiliser ce connecteur comme sortie supplémentaire pour alimenter un accordeur par exemple.

4.3 L'ultrabass esclave d'un préampli externe

Si tu possèdes un préampli externe ou un préampli modélisation tel que le BASS V-AMP ou le BASS V-AMP PRO BEHRINGER, tu peux câbler ton préampli à l'ULTRABASS en utilisant le retour d'effet FX INSERT RETURN. Dans ce cas, le rôle de l'ULTRABASS se limite à celui d'un ampli de puissance et ses deux canaux sont inactifs.

5.1 Liaisons audio

Les entrées et sorties de ton ULTRABASS utilisent des jacks mono de 6,3 mm à l'exception de la sortie casque sur jack stéréo. La sortie directe DI OUT utilise quant à elle un connecteur XLR symétrique et l'entrée CD des embases Cinch/RCA.

BEHRINGER BXL - Liaisons audio - 1

Assure-toi de la compétence suffisante des personnes qui installent et utilisent ton appareil. Pendant et après l'installation, vérifie qu'elles sont suffisamment en contact avec la terre de façon à éviter toute décharge electrostatique qui pourrait endommager ton matériel.

Fig. 5.1: Liaisons XLR

Fig. 5.2: Jack mono de 6,3 mm

Fig. 5.3: Brochage d'un jack stéréo pour casque

  1. CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
BXL450BXL900BXL1800BXL3000BXL450ABXL900ABXL1800ABXL3000A
ENTREES AUDIO
Entrée instrumentEmbase jack mono de 6,3 mmEmbase jack mono de 6,3 mm
Impédance d'entrée250 kΩ250 kΩ
Entrée CDEmbases cinch/RCAEmbases cinch/RCA
Impédance d'entrée40 kΩ40 kΩ
FX INSERT RETURN-Embase jack mono de 6,3 mm-Embase jack mono de 6,3 mm
Impédance d'entrée-50 kΩ-50 kΩ
SORTIES AUDIO
Sortie casqueEmbase jack sté reproduction de 6,3 mmEmbase jack sté reproduction de 6,3 mm
Sortie Direct Out-Embase XLR-Embase XLR
Impédance de sortie-500 Ω-500 Ω
Sortie Line Out-Embase jack mono de 6,3 mm-Embase jack mono de 6,3 mm
Impédance de sortie-100 Ω-100 Ω
FX INSERT SEND-Embase jack mono de 6,3 mm-Embase jack mono de 6,3 mm
Impédance de sortie-2,2 kΩ-2,2 kΩ
CHARACTERISTIQUES DU SYSTEME
Etage de puissance45 W @ 4 Ω90 W @ 4 Ω180 W @ 4 Ω300 W @ 4 Ω45 W @ 4 Ω90 W @ 4 Ω180 W @ 4 Ω300 W @ 4 Ω
HAUT-PARLEUR
Type10"12"12"15"10" avec côte alu12" avec côte alu12" avec côte alu15" avec côte alu
Modèle4 Ω4 Ω4 Ω4 Ω4 Ω4 Ω4 Ω4 Ω
ImpédanceBUGERA™ Classic Tone SeriesBUGERA™ Hard Attack Series
Puisance admissible50 W70 W120 W200 W50 W70 W120 W200 W
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Tension secteurEtats-Unis/Canada 120 V~, 60 HzEtats-Unis/Canada 120 V~, 60 Hz
Europe/Royaume-Uni/Australia 230 V~, 50 HzEurope/Royaume-Uni/Australia 230 V~, 50 Hz
Japon 100 V~, 50 - 60 HzJapon 100 V~, 50 - 60 Hz
Chine/Corée 220 V~, 50 HzChine/Corée 220 V~, 50 Hz
Modèle général d'exportation 120/230 V~, 50 - 60 HzModèle général d'exportation 120/230 V~, 50 - 60 Hz
Consommationmax. 75 Wmax. 150 Wmax. 290 Wmax. 350 Wmax. 75 Wmax. 150 Wmax. 290 Wmax. 350 W
Fusible 100 - 120 V~T 2,5 A H 250 VT 3,15 A H 250 VT 6,3 A H 250 VT 6,3 A H 250 VT 2,5 A H 250 VT 3,15 A H 250 VT 6,3 A H 250 VT 6,3 A H 250 V
Fusible 200 - 240 V~T 1,25 A H 250 VT 1,6 A H 250 VT 3,15 A H 250 VT 3,15 A H 250 VT 1,25 A H 250 VT 1,6 A H 250 VT 3,15 A H 250 VT 3,15 A H 250 V
Connexion secteurEmbase IEC standardEmbase IEC standard
DIMENSIONS/POIDS
Dimensions(H x L x P)459 x 361 x349 mm529 x 412 x412 mm522 x 413 x419 mm608 x 466 x418 mm459 x 361 x349 mm529 x 412 x412 mm522 x 413 x419 mm608 x 466 x418 mm
Poids13,90 kg19,45 kg21,55 kg27,45 kg13,90 kg19,45 kg21,55 kg27,45 kg

La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires ne peut donc être effectuées sans notification préalable. C'est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits ne peut différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEHRINGER

Modèle : BXL

Catégorie : Amplificateur de guitare