BXL - Amplificateur de guitare BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BXL BEHRINGER au format PDF.
| Type d'appareil | Enceinte audio |
| Gamme | Ultrabass |
| Modèles disponibles | Plusieurs tailles et puissances |
| Utilisation | Amplification basse fréquence |
| Configuration | Haut-parleur unique ou double |
| Matériau du boîtier | Bois ou MDF |
| Type de haut-parleur | Woofer |
| Connectique | Entrée jack et XLR |
| Puissance nominale | Non précisé |
| Réponse en fréquence | Non précisé |
| Dimensions | Varie selon modèle |
| Poids | Varie selon modèle |
| Couleur | Noir |
| Utilisation recommandée | Scène, studio, répétition |
| Alimentation | Passif (nécessite ampli externe) |
| Accessoires inclus | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - BXL BEHRINGER
Questions des utilisateurs sur BXL BEHRINGER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur de guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BXL - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BXL de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI BXL BEHRINGER
Manuel d'utilisation
Version 1.1 Décembre 2005

CONSIGNES DE SECURITE

ATTENTION :
Pour éviter tout risque de chocolélectrique, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonter le panneau arrrière. L'intérieur de l'appareil ne possède aucun élément réparable par l'utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT:
Pour réduire les risques de feu et de chocolélectrique, n'exposez pas cet apparéil à la pluie, à la moisiSSure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de recipient contenant un liquide sur l' apparéil (un vase par exemple).

Ce symbole avertit de la presence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil.
Elle peut provoquer des chocs electriques.

Ce symbol signale les consignes d'utilisation et d'entretien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil.

Caracteristiques techniques et apparcuse susceptibles d'être modifiees sans notification préalable. Contenu exact lors de l'impression. Les noms et logos respectifs des sociétés, institutions ou publications représentés ou cités ici sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Leur utilisation n'implique pas que BEHRINGER® possède des droits sur ces marques déposées ou qu'il existe une affiliation entre BEHRINGER® et les propriétaires de la marque déposée. BEHRINGER® décline toute responsabilité concernant l'exactitude et l'intégrité des descriptions, illustrations et indications contenues ici. Les couleurs et specifications représentées peuvent être légément différentes de celles du produit. Les produits sont vendus uniquement par nos revendeurs agreés. Les distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires BEHRINGER®. Par conséquent, ils ne sont enaucun cas autorisés à lier BEHRINGER® par engagement ou représentation explicite ou implicite. Tous droits d'auteur réservés pour ce document. Toutre reproduction ou transmission complète, partielle ou modifiée de ce document, quels qu'en soient le but, la forme et les moyens, est interdite sans la permission écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER® est une marque déposée.
TOUS DROITS RESERVES. © 2005 BEHRINGER Spezielle
Studiotechnik GmbH.
47877 Willich-Münchheide II, Allemagne
Tel. +49 21 54 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
CONSIGNES DE SECURITE DETAILLEES :
1) Lisez ces consignes.
2) Conservez ces consignes.
3) Respectez tous les averissements.
4) Respectez toutes les consignes d'utilisation.
5) N'utilisez jamais l'appareil à proximé d'un liquide.
6) Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec.
7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l'appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l'installation de l'appareil.
8) Ne placez pas l'appareil à proximé d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une cusinière ou tout apparéil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d'alimentation ou du cordon d'alimentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un electricien pour effectuer le changement de prise.
10) Installez le cordon d'alimentation de telle façon qu'il ne puisse pas etre endommagé, tout particulièrement a proximate des prises et rallonges électriques ainsi que de l'appareil.
11) Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommendés par le fabricant.
12) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommendés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable charge pour éviter d'eventuelles blessures en cas de chute.

13) Debranche l'appareil de la tension secteur en cas d'orage ou si l'appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14) Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effectuels uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d'alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a PENTRÉ à l'intérieur du chassin, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute.
15) AVERTISSEMENT - Ces consignes de sécurité et d'entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de chic électrique, agissez sur l'appareil uniquement dans les limites définies par ces consignes, sauf si vous étés qualifié pour faire plus.
1. INTRODUCTION
Félicitations! EnCHOIsiant un produit de la série ULTRABASS, tu as fait l'acquisition d'un ampli basse référentiel de dernière génération. Ton ULTRABASS est un combo deux canaux équipé de haut-parleurs originaux BUGERA™. Il délivre des niveaux de pression acoustique extrêmes et garantit une réserve de puissance toujours suffisante. Outre un canal clair et un canal sature, ton ULTRABASS possède un égaliseur doté du système FBQ qui affiche l'énergie sonore de chaque bande de fréquences, permet de « visualiser ce que tu joues » et constitue une solution simple et rapide pour adapter ton son à chaque environnement acoustique. Ton ULTRABASS possède également un limiteur musical qui empêche l'apparition de distorsions même à volume maximal ainsi qu'une sortie pour casque et une entrée ligne pour lecteur CD.
Le present manuel est destiné à te familiariser avec des notions spécifiques à connaître pour pouvoir exploiter toutes les possibilités de ton ampli. ÀpRES l'avoir lu, archive-le soigneusement afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
1.1 Avant de commencer
1.1.1 Livraison
L'ULTRABASS a été emballé avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si l'emballage te parvient endommagé, vérifie qu'il ne présente aucun signe extérieur de dégats.
En cas de dommages, ne nous renvoie pas l'appareil mais informe d'abord ton revendeur et la société de transport sans quoi tu perdras tout droit à l'échange et aux prestations de garantie.
Utilise toujours l'emballage d'origine afin d'éviter tout dommage à ton ULTRABASS lorsque que tu l'envoies ou le stocks.
Ne laisse jamais jouer d'enfant sans surveillance avec ton ULTRABASS ou son emballage.
Respecte l'environnement si tu jettes l'emballage.
1.1.2 Mise en service
Assure-toi que la circulation d'air autour de l'ampli est suffisante et ne le pose pas à proximé de sources de chaleur afin de lui éviter tout problème de surchauffe.
Avant de raccorder ton ampli à la tension secteur, vérifie bien qu'il est régle sur le voltage ajustat :
Le porte-fusible de l'ampli possède trois repères triangulaires. Deux d'entre eux se font face. Ton ampli est régèle sur le voltage inscrit pres de ces deux marques. Tu peux modifier le voltage en faisant pivoter le porte-fusible de 180^ . ATTENTION : cela n'est pas valable pour les modèles d'exportation concus par exemple pour une tension de 120 V.
Tout changement de tension secteur doit être accomplé d'un remplacement deFuse. Tu trouveras la valeur du fuseible à utiliser au chapitre «CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES»
Tout fusible defectueux doit etre remplace par un fusible de valeur correcte! Consulte le chapitre « CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES » pour connaître la valeur adequate du fusible.
On effectue la liaison avec la tension secteur grâce au cordon secteur inclus et à l'embase IEC standard. Ilis sont conformes aux normes de sécurité en vigueur.
Assure-toi que tous tes apparéils sont équipés d'une prise terre. Pour ta propre sécurité, nous te recommendons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du cable d'alimentation que de l'appareil. Assure-toi que ton ampliasse est toujours branché à une prise terre.
1.1.3 Enregistrement en ligne
Enregistre rapidement ton nouvel équipement BEHRINGER sur notre site Internet www.behringer.com (ou www.behringer.fr). Tu y trouveras également nos conditions de garantie.
La société BEHRINGER accorde un an de garantie* pour les défauts matériels ou de fabrication à compter de la date d'achat. Au besoin, tu peux télécharger les conditions de garantie en français sur notre site http://www.behringer.com ou les réclamer par téléphone au +49 2154 9206 4133.
Au cas où ton produit tombe en panne, nous tenons à ce qu'il soit réparé dans les plus brefs déliés. Pour ce faire, contacte le revendeur BEHRINGER chez qui tu as acheté ton matériel. Si ton détaillant est loin de chez toi, tu peux également t'adresser directement à l'une de nos filiales. Tu trouveras la liste de nos filiales dans l'emballage d'origine de ton produit (« Global Contact Information/European Contact Information »). Si tu n'y trouves pas de contact pour ton pays, adressé-toi au distributeur le plus proche de chez toi. Tous les contacts BEHRINGER sont listedes dans la zone « Support » de notre site www.behringer.com.
Le fait d'enregistrer ton produit et sa date d'achat simplifie grandement sa prise en charge sous garantie.
Merci pour ta coopération!
- D'autres dispositions sont en vigueur pour les clients de l'Union Européenne. Pour tout complément d'information, les clients de l'UE peuvent contacter l'assistance française BEHRINGER.
2.COMMANDES ET CONNEXIONS

Fig. 2.1: Section d'entrée
1 INPUT. Il s'agit de l'entrée sur jack de ton ULTRABASS. Elle est donc pour le branchement de ta basse électrique.
2 Le potentiemetre GAIN 1 détermine l'amplification d'entree du canal 1 de I'ampli.
3 La touche CH 2 permet de commuter entre les deux canaux de l'ampli. Elle s'allume pour signaler que le canal 2 est actif. Concernant les modèles BXL1800, BXL3000, BXL1800A et BXL3000A, les changements de canal peuvent également être effectuels à distance grâce à la pédale de commutation fournie.
4 Le potentiemetre GAI/N 2 déterminé l'intensité de la distorsion du canal 2. Plus tu tournes cette commande vers la droite, plus la saturation est intense.
5 Le potentiemetre SHAPE commande un filtre spécial destiné à la création sonore. Il te permet de sculpter le son de ta basse à volonté. Le chapitre 3.2.2 fournit des exemples d'application de la fonction Shape.
Le filtré Shape traite uniquement le son du canal 2. Il n'a pas d'influence sur le son du canal 1.
6 Le potentiemetre LEVEL rilege le volume du canal 2. Ajuste ce parametre de façon a obtaining un rapport de volumesatisfaisant entre les canaux 1 et 2 de l'ampli.

Fig. 2.2 : Egaliseur FBQ
7 L'égaliseur FBQ possède 7 faders (5 faders seulement sur les BXL450 et BXL450A) qui permettent de régler le volume de chaque bande de fréquences. L'amplification/atténuation maximale est de 12 dB par bande de fréquences.
8 Utilise la touche FBQ pour activer l'analyseur de spectre FBQ. Les LED des faders de l'égaliser, qui ont toutes la même luminescence lorsque le système FBQ est inactif, indiquent à partir l'énergie sonore contenu dans chaque bande de fréquences en brillant plus ou moins intensément. La section d'égalisation reste toujours active quels que soit l'état de la fonction FBQ. Lis le chapitre 3.2.1 pour en savoir plus concernant le système FBQ.

Fig. 2.3 : Section principale Master
9 Utilise le potentiemetre MASTER pour régler le volume sonore global de l'ampli.
10 Relie ton casque audio à la sortie PHONES sur jack stéreo. Tu peux par exemple utiliser un casque de la série HP BEHRINGER. Le baffle interne de l'ampli est désactivé lors que la sortie casque est occupée.
11 Appuie sur le commutateur POWER pour allumer/éteindre ton ULTRABASS. Vérifie que le commutateur POWER est en position « Arrêt » avant de brancher l'ampli à la tension secteur. Vérifie également que la prise électrique est facile d'accès avant d'allumer ton ampli. Pour découvert totalement ton ampli de la tension secteur, débranche-le!
Attention: le commutateur POWER ne désolidarise pas totally l'ULTRABASS de la tension secteur. C'est pourquoi nous te conseillons de débrancher ton ULTRABASS du secteur avant de le faisser inutilisé pendant un long laps de temps.

Fig. 2.4: Connecteurs du panneau arrêté (BXL1800, BXL3000, BXL1800A et BXL3000A)
12 Utilise la sortie directe symétrique DI OUT sur connecteur XLR pour alimenter un équipement en aval, une table de mixage par exemple, avec le signal de ton ULTRABASS. Le signal délivrée par la sortie DI OUT est prélevé entre l'égaliser et la section MASTER de l'ampli.
[13] Tu peux utiliser la sortie LINE OUT sur jack pour réalier la même application que celle déscribe pour l'objet [12].
FX INSERT [14] et [15]: ton ULTRABASS (BXL450, BXL900, BXL450A et BXL900A exceptes) possède une boucle d'effet sérielle concue pour la câblage d'effets externes tels qu'une wah-wah, une pédale d'effet ou un processeur d'effets. Pour utiliser la boucle d'effet, relié la sortie SEND [14] (départ) à l'entrée de ton effet et la sortie de ce dernier à l'entrée RETURN [15] (retour) de l'ULTRABASS. Le signal délivré par le départ d'effet SEND ne comporte pas l'effet Ultrabass ([23]) de l'ampli.
Tu peux aussi utiliser le départ d'effet INSERT SEND comme sortie parallèle, par exemple pour le câblage d'un accordeur. Tant que le return d'effet INSERT RETURN de la boucle d'effet reste inoccupé, le trajet du signal dans l'ampli n'est pas interrompu.
16 NUMERO DE SERIE.
[17] L'entrée CD / IN sur cinch/RCA sert à alimenter l'ampli avec une source ligne stéreo. Tu peux y CABler un lecteur CD/ MD ou une boite à rythme pour pouvoir joguer avec une section rhythmique ou tes morceaux préféres.
L'entrée CD IN des modèles BXL450, BXL900, BXL450A et BXL900A est située en face avant.
[18] Les modèles BXL1800, BXL3000, BXL1800A et BXL3000A sont vendus avec une pédale double pour le contrôle à distance de l'ampli. Une fois raccordée au connecteur FOOT SW(ITCH), la pédale permet de changer les canaux de l'ampli (fonction identique à celle de la touche CH 2 [3]) et d'activer ou désactiver l'effet Ultrabass (fonction semblable à celle de la touche ON [24]).

Fig. 2.5: Porte-fusible et embase IEC (panneau arrête)
PORTE-FUSIBLE/SELECTEUR DE TENSION. Avant de relier l'ampli au secteur, vérifie que son réglage de voltage correspond à la tension secteur. Si tu es amené à replacer leFuse,utilise impératifement unFuse de même type. Sur certains modèles,l'embase du fuseble possede deux positions différentes permettant de désir entre 240 V et 120V.Situ veux utiliser l'appareil en 120V (hors d'Europe), n'oublie pas d'y installer un fuseble de valeur supérieure.
20 On effectue la liaison avec la tension secteur grace à l'embase IEC standard et au cordon d'alimentation fourni.

Fig. 2.6 : Fonction COMPRESSOR (BXL1800, BXL3000, BXL1800A et BXL3000A unique)
[21] Le potentiemètre COMPRESSOR règle l'intensité de la compression (voir chapitre 3.2.4).
22 Utilise la touche ON pour activer le compresseur de l'ampli.

Fig. 2.7: Fonction ULTRABASS (BXL450 et BXL450A exceptes)
[23] Pour ajouter des infra-basses au son de ton instrument, active la fonction Ultrabass avec la touche [24] puis ouvre le potentiemetre ULTRABASS. L'effet Ultrabass est utilisable dans les deux canaux (voir chapitre 3.2.3).
24 Utilise la touche ON pour activer l'effet Ultrabass (touche allumée). Tu peux activer cet effet à distance à partir de la pédale fournie (BXL900 et BXL900A exceptés).
3. PREMIERS PAS
3.1 Branche ta basse et joue
Tu es certainement impatien de pouvoir enfin brancher taitte à ton nouvel ampli ULTRABASS. Alors allons-y!
Raccorde ton instrument à l'entrée de l'ampli 1 avant d'allumer ce dernier. Pour ce faire, utilise un cable instrument standard monté en jacks mono de 6,3 mm.
Place le potentiemetre MASTER 9 en butee gauche puis désactive l'égaliseur, le compresseur et l'effet Ultrabass avec les touches respectives 8, 22 et 24 afin de démarrer avec un son neutre.
Place le potentiemetre GAIN en position mediane.
Allume l'ULTRABASS avec le commutateur POWER [11] et tourne le potentiametre MASTER [9] jusqu'à ce que tu obtiennes le volume sonore désiré.
Ton ULTRABASS possède deux canaux scélectionnables à l'aide de la touche 3. Si le canal 1 est actif (la touche est éteinte), règla sensibilité d'entrée en tournant le bouton GAIN 1 2.
Le canal 2 de l'ampli est dédié auxsons satures. Pour ce canal, nous te conseillons de désirir un son différent de celui délivré par le canal 1. La différence de son peut résider dans un volume sonore supérieur, une réponse distordue ou une couleur sonore particulière obtenue grâce au filtre Shape (voir chapitre 3.2). Utilise le potentiamètre GAIN 2 [4] pour régler le niveau d'entrée du canal 2 ainsi que l'intensité de la distorsion. Si le signal du canal 2 possède un volume sonore trop important par rapport à celui du canal 1, réduit son volume à l'aide du bouton LEVEL [6] afin d'éviter les écarts de volume trop marqués lorsque tu changes de canal.
3.2 Traitement sonore
L'ULTRABASS offre un grand nombre de possibilités pour façon ton son de basse. Les différents traitements possibles sont presentés dans ce chapitre.
3.2.1 Egaliseur FBQ
L'égaliseur de ton ULTRABASS est un correcteur graphique à 7 bandes (5 bandes seulement sur les BXL450 et BXL450A) doté de notre analyseur de spectre FBQ. L'égaliseur ne modifie pas le signal tant que ses faders sont à zéro.
Pour augmenter le niveau d'une bande de fréquences, fais glisser le fader de la bande vers le haut.
Pour réduire le niveau d'une bande de fréquences, fais glisser le fader de la bande vers le bas.
Lorsque le système FBQ est activé, l'intensité lumineuse des LED des faders symbolise le niveau du signal dans la bande de fréquences afin de t'aide à couver rapidement le bon fader pour travailler ton son. Appuie sur la touche FBQ [8] pour activer le système d'analyse FBQ. Si le son est sourd ou vrombissant, la LED du fader de la bande de fréquences fautive brille plus intensément que les autres. Ici, il peut par exemple s'agir de la bande 160 Hz. Dans ce cas, abaisse légersement le fader de la bande en question afin de supprimer le vrombissement (place le fader dans la moitié inférieure de sa course). Inversement, tu peux amplifier certaines portions de signal trop en retrait en montant le fader des bandes de fréquences dont la LED ne brille que faiblement (place le fader dans la moitié supérieure de sa course).
Pourmettre enevidence les fréquences faibles d'un signal, amplifie-les en montant les faders des bandes correspondantes ou réduit le niveau des autres bandes de fréquences en abaissant leurs faders respectifs.Cette dernière solution te permet d'éviter que le niveau interne du signal augmente exagérément au détriment de la précieuse réserve de dynamique («headroom»).
3.2.2 Fonction Shape
La fonction Shape de ton ULTRABASS est un过滤 révolutionnaire concu pour transformer radicalement ton son de basse. Le过滤 Shape est un outil de création sonore qui permet à ta basse de surnager aisément au sein d'un mix. Par exemple :
Lorsque tu joues un solo en concert, ta basse ne se démarque pas assez nettement des autres instruments du groupe et elle s'étouffe au lieu de vrombir! Voici notre solution : commence par régler un son de base plein dans le canal 1 de ton ULTRABASS, puis cree un son très present dans le canal 2 à l'aide du filtre Shape. Etant donné que le filtre Shape ne traite que le canal 2, il te suffit de changer de canal juste avant ton solo pour passer de ton son de base à ton son solo.
Le filtrte Shape est aussi très utile si tu utilisés deux basses différentes, par exemple l'une avec des micros à simple bobinage et l'autre avec des micros à double bobinage. Dans ce cas, réserve un canal de ton ULTRABASS à chacun de tes deux instruments. Le filtrte Shape du canal 2 est particulièrement utile en concert où l'on a rarement le temps d'adapter la réponse de l'ampli au son d'un second instrument.
3.2.3 Fonction Ultrabass (absente des BXL450 et BXL450A)
Les productions actuelles font la part belle aux sons de basse très profonds réalisés en ajoutant des fréquences situées une octave plus bas que les notes les plus graves de la basse. Cela n'est généralement réalisable qu'en studio car la plupart des amplis basse ne possèdent pas de générateur d'infra-basses... sauf ton ULTRABASS dont le processeur Ultrabass génére des sub-harmoniques.
Tu seras étonné par la profondeur insondable des graves généres par la fonction Ultrabass. Règle-la de façon extrête pour donner de l'épaissieur aux notes hautes dont le son est habituèlement fluet. A ce sujet : si tu regles le filtre Shape sur une fréquence assez basse, ce qui est parfait pour creator un son dense et ferme, tu poursras ajouter des graves au son avec l'effet Ultrabass afin que ton instrumentSONDE de façon puissant et directe tout en restant très charnu.
Les modèles BXL1800, BXL3000, BXL1800A et BXL3000A t'offrent la possibilité d'activer l'effet Ultrabass à partir de la pédale fournie afin, par exemple, d'accentuer certains passage de ta musique.
3.2.4 Compresseur (BXL1800, BXL3000, BXL1800A et BXL3000A uniquement)
Le compresseur réduit la dynamique des signaux audio. Il abaisse les créées du signal et amplifie ses passages les plus faibles, ce qui revient à amoindrir l'écart de niveau entre les portions de signal les plus fortes et les plus faibles. Le résultat est un son plus dense et plus puissant.
Certaines techniques de jeu telles que le slap occasionnent des variations de niveau importantes. Dans ce cas, tu peux utiliser le compresseur pourmettre en avant les notes les plus faibles afin d'accentuer le groove de ton jeu. La compression permet également d'allonger le sustain des notes tenues (résonance).
Active le compresseur (touche ON [22]).
Tourne lentement le potentiemetre COMPRESSOR [21] vers la droite pour augmenter l'intensité de la compression.
Utilise la touche ON pour comparer le signal compressé et le signal sans compression.
Le compresseur travaille de façon optimale avec un signal de niveau élevé. Si le niveau du signal est trop faible, le compresseur ne se déclenché que si son réglage est suffisamment intense. Inversement, si le niveau du signal est élevé, autrement dit si le potentiamètre GAIN est très ouvert, le compresseur se déclenché plus souvent. Dans ce cas, le potentiamètre COMPRESSOR n'a pas besoin d'être beaucoup ouvert pour que le compresseur se déclenché. Attention : la compression peut engendrer une grande
différence de niveau entre le son compressé et le son sans compression. Fais des essais afin de tracer le réglage qui convient à ton jeu!

Le compresseur fonctionne independament du limiteur de protection intégre. Ce dernier est constamment actif sur tous les modèles BXL afin de protégger l'étage de puissance de l'ampli contre les surcharges, autrement dit contre l' apparition de saturations.
4. EXAMPLES DE CÂBLAGE
4.1 Système de travail avec play-back

Fig. 4.1: Système standard (exemple avec le BXL900A)
Le système de l'illustration 4.1 est parfait pour les répetitions en groupe et pour travailler l'instrument seul chez soi. Pour disposer d'un play-back, raccorde un lecteur CD à l'entrée CD de l'ampli. Bien entendu, la source peut aussi être un lecteur MD ou la carte son d'un ordinateur.
Si tu veux travailler silencieusement, relié un casque à la sortie PHONES de ton ULTRABASS, ce qui désactive automatiquement le haut-parleur interne. Place le potentiamètre MASTER en butée gauche avant de raccorder ton casque à l'ampli.
4.2 Système étendu pour le live et l'enregistrement (BXL1800, BXL3000, BXL1800A et BXL3000A uniquement)

Fig. 4.2: Système étendu (exemple avec le BXL1800A)
Pour les concerts ou l'enregistrement en studio, nous te recommendons un câblage plus complet :
Branche la pédale de commutation fournie au connecteur FOOT SWITCH de ton ULTRABASS. Tu peux alors utiliser la pédale pour les changements de canal et la mise en service de la fonction Ultrabass. Cette fonctionnalité est particulièrement utile en live.
Pour intégrer un effet externe à ta configuration, relié l'entrée de l'effet au départ INSERT SEND et la sortie de l'effet au return INSERT RETURN de l'ULTRABASS. L'effet en question peut être une pédale, une wah-wah ou un proceseur rackable.
En live, on utilise généralement une boîte de direct pour reprendre la salle dans la sono. Le role d'une boîte de direct est de symétrriser le signal, pour qu'il puisse supporter des longueurs de cable importantes, mais également de l'amplifier afin qu'il puisse alimenter directement l'entrée d'une console. Nos amplis ULTRABASS possèdent une boîte de direct intégrée ! Par conséquent, il te suffit de raccorder directement la sortie symétrique DI OUT à l'entrée de la console avec un cable micro symétrique monté en XLR ou avec un cable multipaire (la liaison doit composer deux conducteurs plus une tresse de masse/blindage).
Si la longueur de cable est réduite, tu peux également utiliser la sortie LINE OUT sur jack asymétrique pour reprendre ton ampli dans la sono ou pour t'enregistrer sans micro par l'intérimédiaire d'une entrée ligne de la table de mixage. Bien entendu, tu peux aussi utiliser ce connecteur comme sortie supplémentaire pour alimenter un accordeur par exemple.
4.3 L'ULTRABASS esclave d'un préampli externe
Si tu possèdes un préampliasse externe ou un préamplià modélisation tel que le BASS V-AMP ou le BASS V-AMP PRO BEHRINGER, tu peux câbler ton préampli à l'ULTRABASS en utilisant le retour d'effect FX INSERT RETURN. Dans ce cas, le role de l'ULTRABASS se limite à celui d'un ampli de puissance et ses deux canaux sont inactifs.
5. INSTALLATION
5.1 Liaisons audio
Les entrées et sorties de ton ULTRABASS utilisent des jacks mono de 6,3 mm à l'exception de la sortie casque sur jack stéreo. La sortie directe DI OUT utilise quant à elle d'un connecteur XLR symétrique et l'entrée CD des embases cinch/RCA.

Assure-toi de la compétence suffisante des personnes qui installent et utilisent ton apparéil. Pendant et après l'installation, vérifie qu'elles sont suffisamment en contact avec la terre de façon à éviter toute décharge electrostatique qui pourrait endommager ton matériel.

Fig. 5.1: Liaisons XLR

Fig. 5.2: Jack mono de 6,3 mm

Fig. 5.3: Brochage d'un jack stéreo pour casque
- CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| BXL450 | BXL900 | BXL1800 | BXL3000 | BXL450A | BXL900A | BXL1800A | BXL3000A | |
| ENTREES AUDIO | ||||||||
| Entrée instrument | Embase jack mono de 6,3 mm | Embase jack mono de 6,3 mm | ||||||
| Impédance d'entrée | 250 kΩ | 250 kΩ | ||||||
| Entrée CD | Embases cinch/RCA | Embases cinch/RCA | ||||||
| Impédance d'entrée | 40 kΩ | 40 kΩ | ||||||
| FX INSERT RETURN | - | Embase jack mono de 6,3 mm | - | Embase jack mono de 6,3 mm | ||||
| Impédance d'entrée | - | 50 kΩ | - | 50 kΩ | ||||
| SORTIES AUDIO | ||||||||
| Sortie casque | Embase jack sté reproduction de 6,3 mm | Embase jack sté reproduction de 6,3 mm | ||||||
| Sortie Direct Out | - | Embase XLR | - | Embase XLR | ||||
| Impédance de sortie | - | 500 Ω | - | 500 Ω | ||||
| Sortie Line Out | - | Embase jack mono de 6,3 mm | - | Embase jack mono de 6,3 mm | ||||
| Impédance de sortie | - | 100 Ω | - | 100 Ω | ||||
| FX INSERT SEND | - | Embase jack mono de 6,3 mm | - | Embase jack mono de 6,3 mm | ||||
| Impédance de sortie | - | 2,2 kΩ | - | 2,2 kΩ | ||||
| CHARACTERISTIQUES DU SYSTEME | ||||||||
| Etage de puissance | 45 W @ 4 Ω | 90 W @ 4 Ω | 180 W @ 4 Ω | 300 W @ 4 Ω | 45 W @ 4 Ω | 90 W @ 4 Ω | 180 W @ 4 Ω | 300 W @ 4 Ω |
| HAUT-PARLEUR | ||||||||
| Type | 10" | 12" | 12" | 15" | 10" avec côte alu | 12" avec côte alu | 12" avec côte alu | 15" avec côte alu |
| Modèle | 4 Ω | 4 Ω | 4 Ω | 4 Ω | 4 Ω | 4 Ω | 4 Ω | 4 Ω |
| Impédance | BUGERA™ Classic Tone Series | BUGERA™ Hard Attack Series | ||||||
| Puisance admissible | 50 W | 70 W | 120 W | 200 W | 50 W | 70 W | 120 W | 200 W |
| ALIMENTATION ELECTRIQUE | ||||||||
| Tension secteur | Etats-Unis/Canada 120 V~, 60 Hz | Etats-Unis/Canada 120 V~, 60 Hz | ||||||
| Europe/Royaume-Uni/Australia 230 V~, 50 Hz | Europe/Royaume-Uni/Australia 230 V~, 50 Hz | |||||||
| Japon 100 V~, 50 - 60 Hz | Japon 100 V~, 50 - 60 Hz | |||||||
| Chine/Corée 220 V~, 50 Hz | Chine/Corée 220 V~, 50 Hz | |||||||
| Modèle général d'exportation 120/230 V~, 50 - 60 Hz | Modèle général d'exportation 120/230 V~, 50 - 60 Hz | |||||||
| Consommation | max. 75 W | max. 150 W | max. 290 W | max. 350 W | max. 75 W | max. 150 W | max. 290 W | max. 350 W |
| Fusible 100 - 120 V~ | T 2,5 A H 250 V | T 3,15 A H 250 V | T 6,3 A H 250 V | T 6,3 A H 250 V | T 2,5 A H 250 V | T 3,15 A H 250 V | T 6,3 A H 250 V | T 6,3 A H 250 V |
| Fusible 200 - 240 V~ | T 1,25 A H 250 V | T 1,6 A H 250 V | T 3,15 A H 250 V | T 3,15 A H 250 V | T 1,25 A H 250 V | T 1,6 A H 250 V | T 3,15 A H 250 V | T 3,15 A H 250 V |
| Connexion secteur | Embase IEC standard | Embase IEC standard | ||||||
| DIMENSIONS/POIDS | ||||||||
| Dimensions(H x L x P) | 459 x 361 x349 mm | 529 x 412 x412 mm | 522 x 413 x419 mm | 608 x 466 x418 mm | 459 x 361 x349 mm | 529 x 412 x412 mm | 522 x 413 x419 mm | 608 x 466 x418 mm |
| Poids | 13,90 kg | 19,45 kg | 21,55 kg | 27,45 kg | 13,90 kg | 19,45 kg | 21,55 kg | 27,45 kg |
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la(Meilleure qualite.Des modifications nécessaires nepeut donc esteffectuees sans notification prealable.C'estpourquio les caractéristiques et la configuration physique des produits nepeut differer des specifications et illustrations presentes dans ce manuel.