B212XL - Enceinte de sonorisation BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B212XL BEHRINGER au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Enceinte passive |
| Caractéristiques techniques principales | Haut-parleur de 12 pouces, réponse en fréquence de 65 Hz à 20 kHz |
| Alimentation électrique | Non applicable (enceinte passive) |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 360 x 610 x 380 mm |
| Poids | Poids : 14 kg |
| Compatibilités | Compatible avec amplificateurs de puissance appropriés |
| Puissance | Puissance nominale : 400 Watts, puissance maximale : 1600 Watts |
| Fonctions principales | Utilisation pour concerts, événements, et installations fixes |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service client Behringer |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, utiliser des câbles de qualité pour éviter les courts-circuits |
| Informations générales utiles | Idéale pour les musiciens, DJs et événements en plein air |
FOIRE AUX QUESTIONS - B212XL BEHRINGER
Téléchargez la notice de votre Enceinte de sonorisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B212XL - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B212XL de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI B212XL BEHRINGER
Manuel d'utilisation

Merci
Merci de la confiance que vous nous avons prouvée en achetant une EUROLIVE B212XL/B215XL. Cette enceinte particulièrement compacte a été développée spécialement pour la sonorisation de lieux de taille réduite. Elle possède une polyvalence impressionnante grâce à ses dimensions réduites, à son poids restreint, à son système de fixation murale simple, à ses jacks et à ses connecteurs professionnels permettant l'élargissement du système à volonté. Avec de telles caractéristiques, l'EUROLIVE affiche une qualité et une fiabilité irréprochables.
EUROLIVE B212XL/B215XL
Enceinte de sonorisation
2 voies de 800/1000 Watts
avec Woofer de 31 cm
(12 pouces)/38 cm (15 pouces)
et Tweeter à compression au titan de 45 mm
Table des matières
Merci 1
Consignes de sécurité 2
- Avant de commencer 3
- Connexions 3
- Optimisation Du Systeme 4
- Ce Qu'il Faut Encore Savoir 4
- Example D'utilisation 5
- Installation 6
- Characteristiques Techniques 7
Limits de responsabilité 7
Ce mode d'emploi est disponible en anglais, en allemand, en français, en espagnol, en italien, en russe, en polonais, en néherlandais, en finnois, en suèdois, en danois, en portugais, en rec, en japonais et en chinois. Il se peut qu'il y ait plusieurs versions de ce document. T'échéchargez-les depuis la page correspondant au produit sur le site :
www.behringer.com
A50-AOR30-23002

Consignes de sécurité


Attention
Pour éviter tout risque de chocolélectrique, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonter le panneau arrêté. L'intérieur de l'appareil ne possède aucun élément réparable par l'utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.

Attention
Pour réduire les risques de feu et de chocoléctrique, n'expose pas cet apparéil à la pluie, à la moissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de-script contenant un liquide sur l' apparéil (un vase par exemple).

Attention
Ce symbole avertit de la presence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil. Elle peut provoquer des chocs électriques.

Attention
Ce symbol signale les consignes d'utilisation et d'entretien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil.

Attention
1 Lisez ces consignes.
2 Conserve ces consignes.
3 Respectez tous les avertissements.
4 Respectez toutes les consignes d'utilisation.
5 N'utilise jamais l'appareil à proximé d'un liquide.
6 Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec.
7 Avant de placer vos enceintes, contrôle systématiquement que le sol est réellement ferme. Un sol qui vitre facilement est trop incertain pour pouvoir y monter les enceintes.
Ne placez pas l'appareil à proximé d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une cusinière ou tout appareil dégaignant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
9 Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommendés par le fabricant..
10 Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des prsentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommends par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable charge pour éviter d'eventuelles blessures en cas de chute.
11 Les travaux d'entretien de l'appareil doivent etre effectués uniquement par du personnel qualifie. Aucun entretien n'est necessarily sauf si I'appareil est endommagedequelquefoncon quece soit,si unliquide ou un objecta pénétré à l'intérieur du chassis,si I'appareil a ete exposé à la plue ou a I'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute.
Veillez à ne jamais laisser pénétre d'objet ou de liquide par les ouvertures du boitier.

WARNING
THIS EQUIPMENT IS CAPABLE OF DELIVERING SOUND PRESSURE LEVELS IN EXCESS
1. Avant de commencer
1.1 Livraison
Votre B212XL/B215XL a ete emballlee avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport en toute securite. Cependant, si l'emballage vous parvient endommagé, vérifie qu'elle ne presente aucun signe extérieur de degats.
En cas de dommages, ne nous renvoyez pas l'enceinte mais informez votre détaillant et la société de transport sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie.
Veuillez toujours utiliser l'emballage d'origine pour stocker ou expédier votre B212XL/B215XL.
Ne laisses jamais d'enfant sans surveillance jouer avec l'enceinte ou son emballage.
Veillez à respecter l'environnement si vous jetez tout ou partie de l'emballage.
1.2 Mise en service
Reliez les connecteurs HP du panneau arrêté de votre enceinte EUROLIVE à votre ampli de puissance. Pour toute précision technique ou conseil pratique, consultez les chapitres 4 « CE QU'IL FAUT ENCORE SAVOIR » et 5 « EXEMPLÉ D'UTILISATION »
Notre B212XL/B215XL peut produit des niveaux de pression acoustique extrêmes. N'oubliez pas que des volumes sonores élevés fatiguent votre système auditif et peuvent l'endommager irrémédiablement. Travailliez toujours à des puissances raisonnables.
1.3 Enregistrement en ligne
Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement BEHRINGER sur notre site Internet www.behringer.com (ou www.behringer.fr). Vous y trouvez également nos conditions de garantie. La société BEHRINGER accorde un an de garantie* pour les défauts matériels ou de fabrication à compter de la date d'achat. Au besoin, vous pouze télécharger les conditions de garantie en français sur notre site http://www.behringer.com ou les réclamer par téléphone au +49 2154 9206 4133. Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu'il soit réparé dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le revendeur BEHRINGER chez qui vous avez achété votre matériel. Si vous détaillant est loin de chez vous, vous pouze également vous adresser directement à l'une de nos filiales. Vous trouvez la liste de nos filiales dans l'emballage d'origine de votre produit (« Global Contact Information/European Contact Information »). Si vous n'y trouvez pas de contact pour votre pays, adressez-vous au distributeur le plus proche de chez vous. Vous trouvez également les contacts BEHRINGER dans la
zone « Support » de notre site www.behringer.com.
Le fait d'enregistrer votre produit ainsi que sa date d'achat simplifie grandement sa prise en charge sous garantie.
Merci pour votre coopération!
- D'autres dispositions sont en vigueur pour les clients de l'Union Européenne.
Pour tout complément d'information, les clients de l'UE peuvent contacter
l'assistance française BEHRINGER.
2. Connexions

Fig. 2.1: Connexions (B212XL et B215XL)
[1] Les enceintes B212XL/B215XL sont équipées de deux connecteurs professionnelnels câbés en parallète. Reliez l'un des connecteurs à la sortie de votre ampli de puissance et utilisez le second pour récapérer le signal afin, par exemple, d'alimenter une seconde enceinte. L'enceinte est reliée aux broches 1+ et 1- des connecteurs.
ATTENTION: n'utilisez jamais simultanément les deux connecteurs des enceintes comme entrées. Autrement dit, ne reliez jamais les deux connecteurs à des sorties d'ampli(s) de puissance sous peine d'endommager irrémédiablement votre système.
La B212XL/B215XL possède deux connecteurs jack de 6,3 mm câblés en parallèle. Reliez l'un des connecteurs à la sortie de votre ampli de puissance et utilisez le second pour récapérer le signal afin, par exemple, d'alimenter une seconde enceinte.
Lors de l'utilisation de plusieurs enceintes reliées en parallèle, la charge totale Z_T reliée à l'ampli et résultat de l'impédance de chaque enceinte se calculé de la façon suivante :
Z_ = 11 / Z_1 + 1 / Z_2 + Vouresisquezd'endommager voitrer amplificateur si l'impedance des enceintes est inférieure a celle de I'ampli. Par conséquent, veillez a ce que l'impédance totale Z_T des enceintes, calculée comme indiqué ci-dessus, n'est pas inférieure à l'impédance minimale supportée par I'ampli.
3Numero de série
3. Optimisation Du Systeme
Nous avons développé la série EUROLIVE B212XL/B215XL pour différents domaines d'application. Les conseils suivants ont pour but de vous aider à tirer le meilleur parti de vos enceintes EUROLIVE. Cependant, n'oubliez pas que le son de votre système de diffusion dépend aussi en grande partie de l'acoustique du lieu dans lequel il est utilisé.
3.1 Driver d'aigus
Les hautes fréquences constituent la partie du spectre sonore audible apportant clarté et intelligibilité au son. Ces fréquences sont les plus facies à localiser mais également les plus facies à « neutraliser ». C'est pourquoi nous vous conseillons de placer vos enceintes de telle sorte que le driver d'augus soit légèrement au-dessus des oreilles du public. Vous bénéficierez ainsi d'une dispersion non entrée des aigus ainsi que d'une intelligibilité maximisée.
3.2 Eviter les larsens
Placez les enceintes de façon de sorte que les micros disposés sur scène soient dans leur dos. Les micros ne doivent jamais étant face aux enceintes de façon sous peine de générer des larsens. Du fait de cette disposition, les personnes sur scène sont situées dans le dos de la façon et ne peuvent s'entendre qu'à condition de disposer de retours de scene ou d'un système de retours In-Ear.
3.3 Eviter les larsens engendrés par des platines (application DJ)
Avec des platines, des larsens peuvent apparaître lorsque les basses fréquences générées par les enceintes font vigorer le bras
de la platine et sont à nouveau transmises aux enceintes. Ce problème provient généralement d'enceintes de façon placées trop pres de la platine ou d'un sol « vibrant » de type parquet ou éléments de scène. Dans ce cas, la meilleure solution est d'éloigner les enceintes de la platine, voire même de les bannir de la scène afin qu'elle reposent sur un sol stable. Vous pouvez aussi monter vos enceintes sur des pieds afin qu'elle ne soient pas en contact direct avec le sol.
3.4 Protégier les enceintes avec un filtre coupe-bas
Lessons percutants très graves et incontrolés peuvent endommager la membrane du woofer de vos enceintes en lui occasionnant des débattements trop importants. Afin de protégger vos enceintes, supprimez les fréquences basses situées sous la bande passante des enceintes à l'aide d'un égaliseur ou d'un filtré coupe-bas (aussi appelé passer-haut). La plupart des égaliseurs et des systèmes de correction de fréquences possède un filtré coupe-base. C'est par exemple le cas de l'ULTRAGRAPH DIGITAL DEQ1024 BEHRINGER. L'utilisation d'un filtré coupe-bas est particulièrement importante si vous travailliez avec des platines ou un lecteur CD. En effet, ces sources délivrent souvent des fréquences extrémement graves pouvant occasionner des débattements excessifs aux membranes des woofers.
4. Ce Qu'il Faut Encore Savoir
4.1 Longueur et section des câbles haut-parleur
Les cables HP de section trop faible peuvent amoindrir sérieusement la puissance d'un ampli, et le problème est d'autant plus important que les cables sont longs. Dans ce cas, le reflexe est de pousser l'ampli de puissance dans ses limites, ce qui peut occasionner des dommages aux haut-parleurs. C'est pourquoit nous vous conseillons de ne pas utiliser de cable de plus de 15m , ce qui n'est nécessaire que dans de rares cas, et de désirir du cable de section comprise entre 2,5 et 4,0mm^2 .
4.2 Puisance de l'ampli
Le choix de l'ampli adapté peut être très délicat. Respectez la règle de base suivante: la puissance de l'ampli doit être environ deux fois supérieur à la puissance admissible des enceintes. Par conséquent, une enceinte de 200 watts de puissance admissible durable peut être alimentée sans problème par un ampli de 400 watts. L'ampli de puissance EUROPOWER EP2000 BEHRINGER constitue le complément idéal de votre système d'enceintes.
4.3 Fusions
Les dommages occasionnés aux haut-parleurs sont engendrés par des créées de signal trop importantes et/ou par une puissance de sortie trop élevé. Nous déconseillons l'utilisation de fusibles car ils protégent les enceintes uniquement contre l'un de ces deux dangers, mais jamais contre les deux. D'autre part, la résistance des fusibles n'est pas linéaire et peut conduire à des distorsions ainsi qu'à des surcharges imprévisibles.
4.3.1 Protection de votre système
- Réglez le niveau du signal audio de façon optimale. Evitez l' apparition de surcharges dans votre ampli.
- Respectez les limites physiques de votre sono.
- Utilisez un limiteur pour controller le niveau de sortie. Insérez le limiteur entre la sortie de la console et l'entrée de l'ampli. Pour ce faire, vous pouvez utiliser l'un de nos compresseurs AUTOCOM PRO-XL MDX1600, COMPOSER PRO-XL MDX2600 ou MULTICOM PRO-XL MDX4600. Tous les trois peuvent être utilisés comme limiteur pour supprimer efficacement les créées dangereuses et les distorsions.
Vous pouvez également utiliser nos filtres actifs ULTRADRIVE PRO DCX2496 et SUPER-X CX3400/CX2310 pour protégier votre système car chacune de leurs sorties est dotée d'un limiteur indépendant.
5. Exemple D'utilisation
5.1 Utilisation en large bande sté reproduction
Dans l'exemple suivant, le signal stéréo de la sortie principale d'une table de mixage alimenté les entrées d'un ampli de puissance stéréo. Chaque sortie de l'ampli est reliée à une enceinte B212XL ou B215XL restituant l'ensemble du spectre sonore audible (diffusion large bande).

Fig. 5.1: Utilisation en large bande stéreo
5.2 Utilisation de plusieurs paires de B212XL/B215XL
Pour sonoriser de vastes lieux, câbler plusieurs B212XL/B215XL lesunes derrièreles autres.

Fig. 5.2: Câblage de plusieurs B212XL/B215XL
5.3 Utilisation en sté reproduction avec subwoofer
Dans l'exemple suivant, le signal de la sortie stéreo d'une console est décomposé en un signal stéreo plus un signal mono à l'aide d'un filtré actif. Le signal mono ne compte que les basses fréquences et le signal stéreo toutes les fréquences situées plus haut. Le signal stéreo alimente un ampli de puissance stéreo dont chaque sortie est câblée à une enceinte B212XL ou B215XL. Le signal mono alimente un canal d'un ampli de puissance dont la sortie est reliée à un subwoofer EUROLIVE VP1800S.

Fig. 5.3: Utilisation en stériso avec subwoofer
6. Installation
La B212XL/B215XL dispose de connecteurs professionnelles garantissant une utilisation sécurisée. Développé spécifique pour les sonos de forte puissance, le connecteur professionnel est doté d'un système de verrouillage le fixant dans son embase. Il vous protège contre les chocs électriques et assure une polarité correcte.

Fig. 6.1: Connecteur pour baffle
Veuillez utiliser uniquement des câbles haut-parleur professionnelles pour relier vos enceintes aux amplificateurs de puissance.
Vérifiez le brochage de vos câbles HP en fonction des connecteurs des enceintes et des sorties de l'ampli de puissance..

Fig. 6.2: Jack mono de 6,3mm
7. Characteristiques Techniques
CHARACTERISTIQUES DU SYSTEME
| Woofer à haut rendement | |
| B212XL: | 12" (305 mm) |
| B215XL: | 15" (381 mm) |
| Moteur d'aignus à compression | |
| B212XL/B215XL: | 1,75" (44 mm) |
| Bande passante | |
| B212XL: | De 65 Hz à 18 kHz |
| B215XL: | De 55 Hz à 20 kHz |
| Puisance admissible (crête) | |
| B212XL: | 800 W |
| B215XL: | 1000 W |
| Impédance | |
| B212XL/B215XL: | 8 Ω |
| Pression acoustique (1 W @ 1 m) | |
| B212XL: | 95 dB (champ ouvert) |
| B215XL: | 96 dB (champ ouvert) |
| Angle de dispersion | |
| B212XL: | 90° x 60° |
| B215XL: | 70° x 40° |
| Fréquence de transition du filtre | |
| B212XL: | 1,9 kHz |
| B215XL: | 2,0 kHz |
| DIMENSIONS/POIDS | |
| Dimensions | |
| B212XL: | Env. 550 mm x 345 mm x 270 mm |
| B215XL: | Env. 695 mm x 440 mm x 335 mm |
| Poids | |
| B212XL: | Env. 10,9 kg |
| B215XL: | Env. 17,6 kg |
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuées sans notification préalable. C'est beaucoup les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des specifications et illustrations générées dans ce manuel.
Limits de responsabilité
Caracteristiques techniques et apparcence susceptibles d'être modifiées sans notification préalable. Contenu exact lors de l'impression. BEHRINGER décline toute responsabilité concernant l'exactitude et l'intégrité des descriptions, illustrations et indications contenues ici. Les couleurs et specifications représentées peuvent être légèrement différentes de celles du produit. Les produits sont vendus uniquement par nos revendeurs agrésés. Les distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires BEHRINGER. Par conséquent, ils ne sont enaucun cas autorisés àlier BEHRINGER par engagement ou représentation explicite ou implicite. Ce manuel est protégé par copyright. Aucun extrait de ce manuel ne peut être reproduit, transmis, photocopié ou enregistrré de manière mécanique ou électronique et quels qu'en soient le but, la forme et les moyens, sans la permission écrite de BEHRINGER International GmbH. TOUS DROITS RESERVES. © 2009 BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,47877 Willich, Allemagne. Tel. +49 21 54 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903

BEHRINGER
Ce mode d'emploi est disponible en anglais, en allemand, en français, en espagnol, en italien, en russe, en polonais, en néherlandais, en finnois, en suèdois, en danois, en portugais, en rec, en japonais et en chinois. Il se peut qu'il y ait plusieurs versions de ce document. T'échéchargez-les depuis la page correspondant au produit sur le site :
Notice Facile