AMP800 - Amplificateur de casque BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AMP800 BEHRINGER au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur de casque |
| Marque | BEHRINGER |
| Modèle | AMP800 |
| Dimensions (H x L x P) | 48 mm x 242.6 mm x 120 mm |
| Poids | 0,495 kg |
| Alimentation | Bloc d'alimentation externe 9V~/750mA ; consommation 11 W |
| Entrées audio | 2 entrées stéréo (A et B) sur jack symétrique 6,3 mm (L/R) |
| Sorties casque | 4 sorties casque sur jack stéréo 6,3 mm (avant) + 4 sorties (arrière) |
| Sorties liaison | 2 sorties LINK OUT A sur jack symétrique 6,3 mm (L/R) |
| Impédance d'entrée | Environ 20 kΩ symétrique / 10 kΩ asymétrique |
| Impédance de sortie casque | Min. 100 Ω |
| Niveau de sortie max. casque | +13 dBu @ 100 Ω |
| Bande passante | 10 Hz à 120 kHz (-3 dB) |
| Plage dynamique | 108 dB (10 Hz à 22 kHz, 100 Ω) |
| Distorsion (THD) | 0,007 % typ. @ 100 Ω |
| Diaphonie | < 80 dBu @ 1 kHz |
| Rapport signal/bruit | > 95 dB @ 0 dBu (pondéré A) |
| Nombre de canaux | 4 canaux d'amplification indépendants |
| Fonctions principales | Réglage de niveau et balance par entrée ; sélection source A/B par canal ; affichage LED du niveau (entrée et sortie) ; indicateur clip |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec ; ne pas utiliser de liquide |
| Sécurité | Ne pas ouvrir l'appareil ; ne pas exposer à l'humidité ; utiliser uniquement l'adaptateur fourni |
| Pièces détachées et réparabilité | Aucune pièce réparable par l'utilisateur ; contacter un professionnel qualifié ou le SAV Behringer |
| Informations générales | Fait partie de la gamme MINI BEHRINGER ; compatible avec d'autres produits de la série |
FOIRE AUX QUESTIONS - AMP800 BEHRINGER
Questions des utilisateurs sur AMP800 BEHRINGER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur de casque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AMP800 - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AMP800 de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI AMP800 BEHRINGER
Manuel d'utilisation
Version 1.0 Octobre 2005


Consignes de sécurité
ATTENTION: Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonter le panneau arrière. L'intérieur de l'appareil ne possède aucun élément réparable par l'utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de feu et de chocélectrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l'appareil (un vase par exemple).

Ce symbole avertit de la présence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil. Elle peut provoquer des chocs électriques.
Ce symbole signale les consignes d'utilisation et d'entretien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil.
Consignes de securite detaillees:
1) Lisez ces consignes. 2) Conservez ces consignes. 3) Respectez tous les avertissements. 4) Respectez toutes les consignes d'utilisation. 5) N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'un liquide. 6) Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec. 7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l'appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l'installation de l'appareil. 8) Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance). 9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d'alimentation ou du cordon d'alimentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise. 10) Installez le cordon d'alimentation de telle façon qu'il ne puisse pas être endommagé, tout particulièrement à proximité des prises et rallonges électriques ainsi que de l'appareil. 11) Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant. 12) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d'éventuelles blessures en cas de chute. 13) Débranchez l'appareil de la tension secteur en cas d'orage ou si l'appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps. 14) Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dammages sur le cordon d'alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l'intérieur du chassin, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute. 15) AVERTISSEMENT - Ces consignes de sécurité et d'entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, agissez sur l'appareil uniquement dans les limites définies par ces consignes, sauf si vous êtes qualifié pour faire plus.


1. Introduction
Merci de la confiance que vous nous avez prouvée en achetant notre système d'amplification pour casques MINIAMP AMP800. Conçu pour quasiment tous les types de casque, cet ampli 4 canaux extrêmement polyvalent possède puissants étages d'amplification stéréo, pour garantir une qualité audio irréprochable, ainsi que des amplis opérationnels 4580 à niveau de bruit extrêmement réduit, pour assurer des performances sonores exceptionnelles.
Lisez attentivement le manuel puis archivez-le soigneusement afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
1.1.1 Livraison

Votre AMP800 a été emballé avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si l'emballage vous parvient endommagé, vérifiez qu'il ne présente aucun signe extérieur de dégâts.
En cas de dommages, ne nous renvoyez pas l'appareil mais informez votre détaillant et la société de transport sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie. Utilisez toujours l'emballage d'origine lorsque vous stockez ou expédiez votre AMP800. Ne laissez jamais d'enfant sans surveillance jouer avec l'appareil ou son emballage. Veillez à respecter l'environnement si vous jetez tout ou partie de l'emballage.
1.1.2 Mise en service
Ne placez pas l'AMP800 au-dessus d'une source de chaleur telle qu'un ampli de puissance. Assurez-vous que les ouies de ventilation situées sur le haut de l'AMP800 ne sont ni couvertes ni bouchées. L'AMP800 est vendu avec un adaptateur secteur.
Utilisez uniquement le bloc d'alimentation fourni pour faire fonctionner votre AMP800.
1.1.3 Enregistrement en ligne
Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement BEHRINGER sur notre site Internet www.behringer.com (ou www.behringer.fr). Vous y trouvez également nos conditions de garantie.
La société BEHRINGER accorde un an de garantie* pour les défauts matériels ou de fabrication à compter de la date d'achat. Au besoin, vous pouvez télécharger les conditions de garantie en français sur notre site http://www.behringer.com ou les réclamer par téléphone au +49 2154 9206 4133.
Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu'il soit réparé dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le revendeur BEHRINGER chez qui vous avez acheté votre matériel. Si votre détaillant est loin de chez vous, vous pouvez également vous adresser directement à l'une de nos filiales. Vous trouverez la liste de nos filiales dans l'emballage d'origine de votre produit (« Global Contact Information/European Contact Information »). Si vous n'y trouvez pas de contact pour votre pays, adressez-vous au distributeur le plus proche de chez vous. Les contacts BEHRINGER sont également dans la zone « Support » de notre site www.behringer.com.
Le fait d'enregistrer votre produit ainsi que sa date d'achat simplifie grandement sa prise en charge sous garantie.
Merci pour notre coopération!
2. Commandes et connexions
L'AMP800 est un système d'amplification pour casques doté de 4 canaux pour que vous puissiez partager ses fonctionnalités avec d'autres musiciens. Ses deux entrées A et B permettent à chaque musicien de sélectionner la source qu'il souhaite écouter.
Veillez à ce que votre AMP800 soit installé et utilisé uniquement par du personnel qualifié.
2.1 Face avant
Cette section décrit l'utilisation de la face avant de l'AMP800.

Fig. 2.1: Face avant de l'AMP800
L'illustration ci-dessus associe chaque commande et connexion à un numéro (par exemple 1). Utilisez ces nombres pour vous reporter aux explications concernant chaque commande et connexion. La face avant fournit les commandes 1 et 2 pour régler le signal des sources alimentant chaque entrée A et B:
Potentiomètre LEVEL : tournez cette commande vers la gauche (0 = niveau minimal) ou vers la droite (6 = niveau maximal) pour régler le niveau d'entrée du signal. Potentiomètre BALANCE : tournez cette commande vers la gauche (L = gauche) ou vers la droite (R = droite) pour régler le signal dans le champ stéréo. 3 Afficheur A + B : observez cet afficheur pour visualiser le niveau combiné des sources A et B. Les LED allumées indiquent leur niveau de -24 dB à 0 dB. La LED CLIP s'allume lorsque le niveau du signal est trop élevé. Généralement, le niveau optimal des sources est 0 dB.
La face avant fournit les commandes et connexions 4 à 7 pour régler et faire fonctionner individuellement chaque canal d'amplification (1, 2, 3 et 4) :
4 Sortie casque : utilisez la sortie casque sur jack stéréo de 6,3 mm pour alimenter un casque avec l'AMP800. Pour en savoir plus concernant ce connecteur, lisez le chapitre 4. LIAISONS AUDIO. 5 Touche INPUT: utilisez cette touche pour sélectionner la source :
lorsque la touche est relâchée et éteinte, vous écoutez le signal de l'entrée A
lorsque la touche est enfoncée et allumée, vous écoutez le signal de l'entrée B
6 Potentiomètre PHONES LEVEL : tournez cette commande vers la gauche (0= niveau minimal) ou vers la droite (6= niveau maximal) pour régler le volume du signal dans le casque. 7 Afficheur CH : observer cet afficheur pour visualiser le volume du signal dans le casque. Les LED allumées indiquent le volume du casque de -24 dB à 0 dB. La LED CLIP s'allume lorsque le niveau du signal est trop élevé. Généralement, le niveau optimal du signal est 0 dB.
8 Commutateur POWER: utilisez ce bouton pour allumer ou éteindre votre AMP800.
L'appareil est en fonction lorsque le bouton est enfoncé et allumé. L'appareil est hors fonction lorsque le bouton est relâché et éteint.
Après avoir utilisé l'AMP800, débranchez son bloc d'alimentation car il consomme de l'énergie tant qu'il est branché à la tension secteur.
2.2 Panneau arrêté
Cette section décrit l'utilisation du panneau arrière de l'AMP800. L'illustration suivante représente le panneau arrière de l'AMP800 :
Fig. 2.2: Panneau arrêté de l'AMP800
L'illustration ci-dessus associe chaque connecteur à un numéro (par exemple 1). Utilisez ces numéros pour vous reporter aux explications concernant chaque connecteur :
9 Connecteur POWER : avant d'utiliser l'AMP800, raccordez son bloc d'alimentation à ce connecteur. Un adaptateur secteur est fourni avec votre AMP800. 10 Sorties PHONES OUT : le panneau arrière fournit une sortie casque supplémentaire sur jack stéréo de 6,3 mm pour chaque canal d'amplification (1, 2, 3 et 4). 11 Sorties LINK OUT A : si les 4 canaux d'amplification de l'AMP800 ne suffisent pas, reliez ces sorties symétriques sur jacks de 6,3 mm (L = gauche et R = droite) aux entrées d'un second AMP800. Les sorties LINK OUT A ne délivrent que le signal de l'entrée A indépendamment des réglages de niveau (LEVEL) et de positionnement stéréo (BALANCE). 12 Entrées INPUT : chaque entrée (A et B) possède 2 connecteurs jack symétriques de 6,3 mm (L = gauche et R = droite) situés sur le panneau arrière de l'AMP800. Raccordez-les aux sorties d'une table de mixage, d'un lecteur CD ou d'une carte son. Utilisez uniquement l'entrée L (gauche) si le signal source est mono.
Lorsque vous alimentez les entrées symétriques INPUT avec une liaison asymétrique (connecteurs jack asymétriques de 6,3 mm), le niveau du signal baisse de 6 dB. Pour accroître le niveau du signal, utilisez la commande LEVEL correspondante (1).
13 SERIAL NUMBER : utilisez le numéro de série pour enregistrer votre AMP800.
Pour toute information complémentaire concernant les jacks symétriques et asymétriques, consultez le chapitre 4. LIAISONS AUDIO.
3. Example d'application
L'exemple ci-dessous illustre le rôle de l'AMP800 au sein de votre système audio :

Fig. 3.1: Exemple d'application
Association avec d'autres produits de la série MINI behringer
Votre AMP800 fait partie de la gamme MINI BEHRINGER. Il s'associe parfaitement aux autres équipements de la série MINI. Pour en savoir plus, lisez le chapitre 6. AUTRES PRODUITS MINI.
4. Liaisons AUDIO
Les illustrations suivantes décrivent les câbles symétriques et asymétriques sur jacks :

Fig. 4.1: Câble sur jacks asymétriques de 6,3 mm Fig. 4.2: Câble sur jacks symétriques de 6,3 mm
Entrées (INPUT)
Type Jacks symétriques de 6,3 mm
Impédance Env. 20k, symétrique
Env. 10k asymétrique
Taux de réjection commun 40 dB typ. @ 1 kHz
Sorties casque (PHONES OUT)
Type Jacks stéréo de 6,3 mm
Impédance Min. 100 Ω
Niveau de sortie max. +13 dBu @ 100 Ω de charge
Sortie (LINK OUT a)
Type Jacks symétriques de 6,3 mm
bande passante 10 Hz à 120 kHz, -3 dB
Plage dynamique 108 dB, 10 Hz à 22 kHz (100 Ω de charge)
Distorsion 0.007 % typ. (100 Ω de charge)
Diaphonie < 80 dBu @ 1 kHz
Rapport signal/bruit 10 Hz à 22 kHz < 95 dB @ 0 dBu, A pondéré
Amplificateurs
Niveau de sortie max. +21 dBm / 124 mW (charge de 100 Ω)
Impédance de sortie min. 47 Ω
Alimentation electrique
Tension secteur Bloc d'alimentation externe, 9V~/750mA
Tension secteur
Etats-Unis/Canada 120 V~,60 Hz
Royaume-Uni/Australie 240 V~,50 Hz
Chine 220V,50Hz
Europe 230V,50Hz
Japon 100V~50-60Hz
Consommation électrique 11 W
Dimensions / poids
Dimensions (H x L x P) Env. 48 mm x 242.6 mm x 120 mm
Poids Env. 0,495 kg
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la mise en boucle. Des modifications nécessaires peuvent ne pas être effectuées sans notification préalable. C'est pourquoi les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.
6. AUTRES produits MINI
Le MINIAMP apparait à la gamme MINI BEHRINGER, une famille de produits conçus pour s'associer parfaitement. La série MINI est composée des produits suivants :
Minifex FEX800
Multi-effet stéréo au format demi-rack pour le studio et la scène
16 superbes préréglages d'effet en 24 bits/48 kHz dont réverbération, delay, chorus, flanger, phaser, rotary speaker, pitch shifter et diverses combinaisons d'effets Commande intuitive FX Préréglage avec LED indiquant le programme sélectionné
Minicom COM800
Compresseur stéréo à modélisation au format demi-rack pour le studio et la scène
16 superbes préréglages modélisés pour les applications les plus courantes (voix, batterie, guitare, clavier, etc.) Sélecteur de modélisation avec LED indiquant le programme de compression choisi
MINIMIC MIC800
Préampli micro à modélisation au format demi-rack pour le studio et la scène
Préampli de très grande qualité pour signaux micro, instrument et ligne ; complément idéal des micros électrostatiques de studio Modélisation de préampli ultra polyvalente pour optimiser rapidement vos enregistrements
Minimon MON800
Mixeur matriciel de monitoring au format demi-rack pour le studio et la scène
Section d'entrée dédiée avec 4 entrées stéréo sélectionnables et mixables. Afficheur de la sortie stéréo principale doté de 6 LED pour l'indication précise du niveau. Polyvalentes.
Minifbq FBQ800
Égaliseur graphique au format demi-rack pour le studio et la scène
Système révolutionnaire FBQ de détection de larsens identifie instantanément les fréquences d'accrochage, aussi utilisable comme analyseur de spectre. Filtre coupe-bas supplémentaire supprimant le bruit résiduel basse fréquence telles que des vibrations du sol.
Minibeat BEAT800
Double compteur de BPM / préampli phono au format demi-rack pour le studio et la scène
Deux compteurs de BPM intelligents avec indication des différences de tempo. Fonctions Beat Assist et Sync Lock ultra.
MINIMIX MIX800
Processeur de karaoke au format demi-rack pour le studio et la scène
Suppresseur de voix révolutionnaire éliminant efficacement les voix des sources stéréo sans modifier l'essentiel de la musique Processeur d'effet numérique écho/reverb en 24 bits/40 kHz pour l'amélioration ultime des







Tous les produits MINI sont empilables

Caractéristiques techniques et apparence susceptibles d'être modifiées sans notification préalable. Contenu exact lors de l'impression. Les noms et logos respectifs des sociétés, institutions ou publications représentés ou cités ici sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Leur utilisation n'implique pas que BEHRINGER® possède des droits sur ces marques déposées ou qu'il existe une affiliation entre BEHRINGER® et les propriétaires de la marque déposée. BEHRINGER® décline toute responsabilité concernant l'exactitude et l'intégrité des descriptions, illustrations et indicateurs contenus ici. Les couleurs et spécifications représentées peuvent être légèrement différentes de celles du produit. Les produits sont vendus uniquement par nos revendeurs agréés. Les distributeurs et revendeurs ne sont pas des concessionnaires BEHRINGER®. Par conséquent, ils ne sont en aucun cas autorisés à lier BEHRINGER® par engagement ou représentation explicite ou implicite. Tous droits d'auteur réservés pour ce document. Toute reproduction ou transmission complète, partielle ou modifiée de ce document, quels qu'en soient le but, la forme et les moyens, est interdite sans la permission écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER® est une marque déposée.
47877 Willich-Münchheide, Allemagne.
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903